ةحتافلا ةروس

¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦ ¸¸¸ ..>l¦ ¸< ¸´¸´¸ _,¸.l.-l¦ ¸_¸ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦ ¸_¸ ¸,¸l..
¸,¯¡, ¸_¸¸.]¦ ¸_¸ .!`,¸| .,-. .!`,¸|´¸ _,¸-.`.· ¸_¸ !.¸.>¦ 1´¸¸´.l¦ ,¸¸1.`..l¦ ¸_¸ 1´¸¸.
_¸¸.]¦ ¸.-.¦ ¯¡¸¸,ls ¸¸¯,s ¸¸¡.-.l¦ `¸¸¸,l. ¸´¸ _,¸l!.l¦ ¸_¸
1. dengan menyebut nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang[1].
2. segala puji[2] bagi Allah, Tuhan semesta alam[3].
3. Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
4. yang menguasai[4] di hari Pembalasan[5].
5. hanya Engkaulah yang Kami sembah[6], dan hanya kepada Engkaulah Kami meminta pertolongan[7].
6. Tunjukilah[8] Kami jalan yang lurus,
7. (yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepada mereka; bukan (jalan) mereka yang dimurkai dan
bukan (pula jalan) mereka yang sesat.[9]

[1] Maksudnya: saya memulai membaca al-Fatihah ini dengan menyebut nama Allah. Setiap pekerjaan yang baik,
hendaknya dimulai dengan menyebut asma Allah, seperti makan, minum, menyembelih hewan dan sebagainya.
Allah ialah nama zat yang Maha Suci, yang berhak disembah dengan sebenar-benarnya, yang tidak membutuhkan
makhluk-Nya, tapi makhluk yang membutuhkan-Nya. Ar Rahmaan (Maha Pemurah): salah satu nama Allah yang
memberi pengertian bahwa Allah melimpahkan karunia-Nya kepada makhluk-Nya, sedang Ar Rahiim (Maha
Penyayang) memberi pengertian bahwa Allah Senantiasa bersifat rahmah yang menyebabkan Dia selalu
melimpahkan rahmat-Nya kepada makhluk-Nya.
[2] Alhamdu (segala puji). memuji orang adalah karena perbuatannya yang baik yang dikerjakannya dengan
kemauan sendiri. Maka memuji Allah berrati: menyanjung-Nya karena perbuatannya yang baik. lain halnya dengan
syukur yang berarti: mengakui keutamaan seseorang terhadap nikmat yang diberikannya. kita menghadapkan segala
puji bagi Allah ialah karena Allah sumber dari segala kebaikan yang patut dipuji.
[3] Rabb (tuhan) berarti: Tuhan yang ditaati yang Memiliki, mendidik dan Memelihara. Lafal Rabb tidak dapat
dipakai selain untuk Tuhan, kecuali kalau ada sambungannya, seperti rabbul bait (tuan rumah). 'Alamiin (semesta
alam): semua yang diciptakan Tuhan yang terdiri dari berbagai jenis dan macam, seperti: alam manusia, alam hewan,
alam tumbuh-tumbuhan, benda-benda mati dan sebagainya. Allah Pencipta semua alam-alam itu.
[4] Maalik (yang menguasai) dengan memanjangkan mim,ia berarti: pemilik. dapat pula dibaca dengan Malik
(dengan memendekkan mim), artinya: Raja.


[5] Yaumiddin (hari Pembalasan): hari yang diwaktu itu masing-masing manusia menerima pembalasan amalannya
yang baik maupun yang buruk. Yaumiddin disebut juga yaumulqiyaamah, yaumulhisaab, yaumuljazaa' dan
sebagainya.
[6] Na'budu diambil dari kata 'ibaadat: kepatuhan dan ketundukkan yang ditimbulkan oleh perasaan terhadap
kebesaran Allah, sebagai Tuhan yang disembah, karena berkeyakinan bahwa Allah mempunyai kekuasaan yang
mutlak terhadapnya.
[7] Nasta'iin (minta pertolongan), terambil dari kata isti'aanah: mengharapkan bantuan untuk dapat menyelesaikan
suatu pekerjaan yang tidak sanggup dikerjakan dengan tenaga sendiri.
[8] Ihdina (tunjukilah kami), dari kata hidayaat: memberi petunjuk ke suatu jalan yang benar. yang dimaksud dengan
ayat ini bukan sekedar memberi hidayah saja, tetapi juga memberi taufik.
[9] Yang dimaksud dengan mereka yang dimurkai dan mereka yang sesat ialah semua golongan yang menyimpang
dari ajaran Islam.

أبنلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¯¡s ¿¡l´,!.., ¸¸¸ ¸_s ¸|,.l¦ ¸¸,¸L-l¦ ¸_¸ _¸.]¦ ¯_`= ¸«,¸· ¿¡±¸l.>: ¸_¸ ¸´ ¿¡.¹-´,. ¸_¸ ¯¸.
¸´ ¿¡.¹-´,. ¸_¸ `¸l¦ ¸_->´ ´_¯¸¸¦ ¦´..¸¸. ¸_¸ _!,¸>'¦´¸ ¦´:!.¸¦ ¸_¸ ¯_>..1l>´¸ l´>´¸¸¦ ¸_¸
!´.l->´¸ ¯_>.¯¡. !´.!,. ¸_¸ !´.l->´¸ _,l¦ !´.!,¸l ¸¸¸¸ !´.l->´¸ ´¸!¸.l¦ !:!-. ¸¸¸¸ !´.,.,´¸ ¯¡>·¯¡·
!´-¯,. ¦´:¦.¸: ¸¸_¸ !´.l- >´¸ l´>¦´¸¸. l´>!>´¸ ¸¸_¸ !´.l¸.¦´¸ ´_¸. ¸,´¸¸.-.l¦ ´,!. l´>!>´ ¸¸_¸ _¸¸>`.¸l
.¸«¸, !',> !´.!,.´¸ ¸¸_¸ ¸¸..>´¸ !·!±l¦ ¸¸_¸ ¿¸| ¸¯¡, ¸_`.±l¦ ¿l´ !..1,¸. ¸¸_¸ ¸¯¡, `_±.`, _¸·
¸¸¡¯.l¦ ¿¡.!.· l´>¦´¡·¦ ¸¸_¸ ¸¸>¸.·´¸ ',!.´.l¦ ¸.l>· !,´¡¯,¦ ¸¸_¸ ¸,´¸¸,.´¸ `_!,¸>'¦ ¸.l>· !,¦´¸.
¸_¸¸ ¿¸| ´¸.¸> ¸.l´ ¦´:!.`¸¸. ¸_¸¸ _,¸-.Ll¸l !,!:. ¸__¸ _,¸:¸,.l !¸,¸· !,!1>¦ ¸__¸ ¸ ¿¡·¸., !¸,¸·


¦´:¯¸, ¸´¸ !,¦´¸. ¸__¸ ¸¸| !.,¸.- !·!´.s´¸ ¸__¸ ´,¦¸> !·!·¸¸ ¸__¸ ¯¡·¸.¸| ¦¡.!é ¸ ¿¡`>¯¸, !,!.¸>
¸__¸ ¦¡,.´´¸ !´.¸..,!:¸, !,¦.¸´ ¸__¸ _´´¸ ¸,`_: «..,.>¦ !´,..¸é ¸__¸ ¦¡·¸.· _l· ¯¡´.,¸¸. ¸¸|
!,¦.s ¸_¸¸ ¿¸| _,¸1`..l¸l ¦´¸!±. ¸_¸¸ _¸¸¦.> !´,.´.s¦´¸ ¸__¸ ¸¸s¦´¡´´¸ !,¦¸.¦ ¸__¸ !´.l´´¸ !·!>¸: ¸__¸
¸ ¿¡`-.`.¸ !¸,¸· ¦´¡-l ¸´¸ !,.¸´ ¸__¸ ´,¦¸> _¸. ,¸,¯¸ ,!Ls !,!.¸> ¸__¸ ¸,¯¸ ¸,´¡..´.l¦ ¸_¯¸¸¦´¸
!.´¸ !.·¸.¸, ¸_.´.-¯¸l¦ ¸ ¿¡>¸l.· «.¸. !,!L¸> ¸__¸ ¸¯¡, `¸¡1, _¸´¸l¦ «>¸¸.l.l¦´¸ !±. ¸ _¡.l>.,
¸¸| _. ¿¸:¦ `«] _..-¯¸l¦ _!·´¸ !,¦´¡. ¸__¸ ,¸l: `¸¯¡´,l¦ ´_>'¦ _.· ´,!: .>´¦ _|¸| .¸«¸,´¸ !,!:. ¸__¸
!.¸| ¯¡>..¯¸..¦ !,¦.s !´,,¸¸· ´,¯¡, `¸´L., ',¯¸.l¦ !. ¸.´.· :¦., `_¡1,´¸ `¸¸·l>l¦ _¸..,l., ¸.´ !,¸. ¸_¸¸
1. tentang Apakah mereka saling bertanya-tanya?
2. tentang berita yang besar[1544],
3. yang mereka perselisihkan tentang ini.
4. sekali-kali tidak[1545]; kelak mereka akan mengetahui,
5. kemudian sekali-kali tidak; kelak mereka mengetahui.
6. Bukankah Kami telah menjadikan bumi itu sebagai hamparan?,
7. dan gunung-gunung sebagai pasak?,
8. dan Kami jadikan kamu berpasang-pasangan,
9. dan Kami jadikan tidurmu untuk istirahat,
10. dan Kami jadikan malam sebagai pakaian[1546],
11. dan Kami jadikan siang untuk mencari penghidupan,
12. dan Kami bina di atas kamu tujuh buah (langit) yang kokoh,
13. dan Kami jadikan pelita yang Amat terang (matahari),
14. dan Kami turunkan dari awan air yang banyak tercurah,
15. supaya Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan,


16. dan kebun-kebun yang lebat?
17. Sesungguhnya hari keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan,
18. Yaitu hari (yang pada waktu itu) ditiup sangsakala lalu kamu datang berkelompok-kelompok,
19. dan dibukalah langit, Maka terdapatlah beberapa pintu,
20. dan dijalankanlah gunung-gunung Maka menjadi fatamorganalah ia.
21. Sesungguhnya neraka Jahannam itu (padanya) ada tempat pengintai[1547],
22. lagi menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas,
23. mereka tinggal di dalamnya berabad-abad lamanya,
24. mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,
25. selain air yang mendidih dan nanah,
26. sebagai pambalasan yang setimpal.
27. Sesungguhnya mereka tidak berharap (takut) kepada hisab,
28. dan mereka mendustakan ayat-ayat Kami dengan Sesungguh- sungguhnya.
29. dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu kitab[1548].
30. karena itu rasakanlah. dan Kami sekali-kali tidak akan menambah kepada kamu selain daripada azab.
31. Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa mendapat kemenangan,
32. (yaitu) kebun-kebun dan buah anggur,
33. dan gadis-gadis remaja yang sebaya,
34. dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).
35. di dalamnya mereka tidak mendengar Perkataan yang sia-sia dan tidak (pula) Perkataan dusta.
36. sebagai pembalasan dari Tuhanmu dan pemberian yang cukup banyak,
37. Tuhan yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; yang Maha Pemurah. mereka
tidak dapat berbicara dengan Dia.
38. pada hari, ketika ruh[1549] dan Para Malaikat berdiri bershaf- shaf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa
yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan yang Maha Pemurah; dan ia mengucapkan kata yang benar.
39. Itulah hari yang pasti terjadi. Maka Barangsiapa yang menghendaki, niscaya ia menempuh jalan kembali kepada
Tuhannya.
40. Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (hai orang kafir) siksa yang dekat, pada hari manusia
melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata:"Alangkah baiknya Sekiranya
dahulu adalah tanah".



[1544] Yang dimaksud dengan berita yang besar ialah berita tentang hari berbangkit.
[1545] Ini adalah sanggahan terhadap Pendapat orang-orang kafir Mekah yang mengingkari hari berbangkit dan hari
kiamat.
[1546] Malam itu disebut sebagai pakaian karena malam itu gelap menutupi jagat sebagai pakaian menutupi tubuh
manusia.
[1547] Maksudnya: di neraka Jahannam ada suatu tempat yang dari tempat itu Para penjaga neraka mengintai dan
mengawasi isi neraka.
[1548] Yang dimaksud dengan kitab di sini adalah buku catatan amalan manusia.
[1549] Para ahli tafsir mempunyai Pendapat yang berlainan tentang maksud ruh dalam ayat ini. ada yang mengatakan
Jibril, ada yang mengatakan tentara Allah, ada pula yang mengatakan ruh manusia.
تاعزانلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸¸.s¸¸..l¦´¸ !·¯¸s ¸¸¸ ¸¸.L¸:..l¦´¸ !L:· ¸_¸ ¸¸.>¸,.´.l¦´¸ !´>¯,. ¸_¸ ¸¸.1¸,.´.l!· !1¯,. ¸_¸
¸,¸¸,..l!· ¦´¸¯.¦ ¸_¸ ¸¯¡, ¸`>¯¸. «±¸>¦¯¸l¦ ¸_¸ !¸`-,.. «·¸:¦¯¸l¦ ¸_¸ ',¡l· ¸.¸¸.¯¡, «±¸>¦´¸ ¸_¸
!>`¸..¯,¦ «-¸:.> ¸_¸ ¿¡l¡1, !.¸,¦ ¿¸:¸:¯¸.l _¸· ¸:¸¸·!>'¦ ¸¸¸¸ ¦:¸,¦ !.´ !..L¸s :¸¸>´ ¸¸¸¸ ¦¡l!·
,l¸. ¦:¸| :¯¸´ :´¸¸.l> ¸¸_¸ !.·¸|· ´_¸> :¸>¸ :.¸>´¸ ¸¸_¸ ¦:¸|· ¡> ¸:¸¸>!´.l!¸, ¸¸_¸ ¯_> ,..¦ ¸,¸.>
´_.¡`. ¸¸_¸ :¸| «.:!. .«,´¸ ¸:¦´¡l!¸, ¸_´.1.¦ _´¡L ¸¸_¸ `¸>:¦ _|¸| ¿¯¡s`¸¸· .«.¸| _-L ¸¸_¸ ¯_1·
_> ,l ´_|¸| ¿¦ _´¸. ¸¸_¸ ,,¸.>¦´¸ _|¸| ,¸,´¸ _:>.· ¸¸_¸ «.´¸!· «,¸¦ _´¸¯¸>l¦ ¸_¸¸ ´,.>·
_.s´¸ ¸_¸¸ ¯¡. ¸,:¦ _-`.¸ ¸__¸ ´¸:>· _:!.· ¸__¸ _!1· !.¦ `¡>,´¸ _ls¸¦ ¸__¸ :.>!· ´<¦
_l>. ¸:¸¸>¸¦ ´_|¸¸¦´¸ ¸__¸ ¿¸| _¸· ,¸l: :´¸¯¸¸-l _.¸l ´_:>´ ¸__¸ ,..¦´, ´.:¦ !1l> ¸,¦ ',!´,´.l¦ !¸..,


¸__¸ _·´¸ !¸>.. !¸.¯¡.· ¸__¸ _Ls¦´¸ !¸l,l _¸>¦´¸ !¸.>´ ¸__¸ ´_¯¸¸¦´¸ .-, ,¸l: !¸.>:
¸_¸¸ _¸>¦ !¸.¸. !>´,!. !¸.s¯¸.´¸ ¸_¸¸ _!,¸>'¦´¸ !¸..¯¸¦ ¸__¸ !´-... ¯_>l ¯_>¸..-.¸¸´¸ ¸__¸ ¦:¸|·
¸,´,l> «.!Ll¦ _´¸¯¸>l¦ ¸__¸ ¸¯¡, `¸´.., _...¸¸¦ !. _-. ¸__¸ ¸,¸¸¯¸,´¸ `¸,¸>>'¦ _.¸l _¸, ¸__¸
!.!· _. _-L ¸__¸ ¸.¦´,´¸ :¡´,>'¦ !´,.´.l¦ ¸__¸ ¿¸|· ,¸¸>>'¦ ´_¸> _´¸!.l¦ ¸__¸ !.¦´¸ _. .l> ¸!1.
.¸«¸,´¸ _¸.´¸ ´_±.l¦ ¸_s _´¡>¦ ¸_¸¸ ¿¸|· «.>'¦ ´_¸> _´¸!.l¦ ¸_¸¸ ,.¡l:`.¸ ¸_s ¸«s!´.l¦ ¿!`,¦
!¸..¯¸`. ¸__¸ ,¸¸· ¸.¦ _¸. !¸.¸´¸: ¸__¸ _|¸| ,¸,´¸ !¸.¸..`. ¸__¸ !..¸| ¸.¦ '¸¸..`. _. !¸.:>´ ¸__¸
¯¡·¸.l´ ¸¯¡, !¸.¸¸, `¸l ¦¡.,l, ¸¸| «¯,¸:s ¸¦ !¸.>´ ¸__¸
1. demi (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras,
2. dan (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah-lembut,
3. dan (malaikat-malaikat) yang turun dari langit dengan cepat,
4. dan (malaikat-malaikat) yang mendahului dengan kencang,
5. dan (malaikat-malaikat) yang mengatur urusan (dunia)[1550].
6. (Sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncang alam,
7. tiupan pertama itu diiringi oleh tiupan kedua.
8. hati manusia pada waktu itu sangat takut,
9. pandangannya tunduk.
10. (orang-orang kafir) berkata: "Apakah Sesungguhnya Kami benar-benar dikembalikan kepada kehidupan
semula[1551]?
11. Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila Kami telah menjadi tulang belulang yang hancur lumat?"
12. mereka berkata: "Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan".
13. Sesungguhnya pengembalian itu hanyalah satu kali tiupan saja,
14. Maka dengan serta merta mereka hidup kembali di permukaan bumi.
15. sudah sampaikah kepadamu (ya Muhammad) kisah Musa.


16. tatkala Tuhannya memanggilnya di lembah suci ialah lembah Thuwa;
17. "Pergilah kamu kepada Fir'aun, Sesungguhnya Dia telah melampaui batas,
18. dan Katakanlah (kepada Fir'aun): "Adakah keinginan bagimu untuk membersihkan diri (dari kesesatan)".
19. dan kamu akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar supaya kamu takut kepada-Nya?"
20. lalu Musa memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar.
21. tetapi Fir´aun mendustakan dan mendurhakai.
22. kemudian Dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa).
23. Maka Dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru memanggil kaumnya.
24. (seraya) berkata:"Akulah Tuhanmu yang paling tinggi".
25. Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia.
26. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Tuhannya).
27. Apakah kamu lebih sulit penciptaanya ataukah langit? Allah telah membinanya,
28. Dia meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,
29. dan Dia menjadikan malamnya gelap gulita, dan menjadikan siangnya terang benderang.
30. dan bumi sesudah itu dihamparkan-Nya.
31. ia memancarkan daripadanya mata airnya, dan (menumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya.
32. dan gunung-gunung dipancangkan-Nya dengan teguh,
33. (semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.
34. Maka apabila malapetaka yang sangat besar (hari kiamat) telah datang.
35. pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,
36. dan diperlihatkan neraka dengan jelas kepada Setiap orang yang melihat.
37. Adapun orang yang melampaui batas,
38. dan lebih mengutamakan kehidupan dunia,
39. Maka Sesungguhnya nerakalah tempat tinggal(nya).
40. dan Adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari keinginan hawa
nafsunya,
41. Maka Sesungguhnya syurgalah tempat tinggal(nya).
42. (orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari kebangkitan, kapankah terjadinya?[1552]


43. siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)?
44. kepada Tuhanmulah dikembalikan kesudahannya (ketentuan waktunya).
45. kamu hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari berbangkit)
46. pada hari mereka melihat hari berbangkit itu, mereka merasa seakan-akan tidak tinggal (di dunia) melainkan
(sebentar saja) di waktu sore atau pagi hari[1553].

[1550] Dalam ayat 1 s/d 5 Allah bersumpah dengan malaikat-malaikat yang bermacam-macam sifat dan urusannya,
bahwa manusia akan dibangkitkan pada hari kiamat. sebahagian ahli tafsir berpendapat, bahwa dalam ayat-ayat itu
Allah bersumpah dengan bintang-bintang.
[1551] Setelah orang-orang kafir mendengar adanya hari kebangkitan sesudah mati mereka merasa heran dan
mengejek sebab menurut keyakinan mereka tidak ada hari kebangkitan itu. Itulah sebabnya mereka bertanya
demikian itu.
[1552] Kata-kata ini mereka ucapkan adalah sebagai ejekan saja, bukan karena mereka percaya akan hari berbangkit.
[1553] Karena hebatnya suasana hari berbangkit itu mereka merasa bahwa hidup di dunia adalah sebentar saja.

سبع ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
´_,s ´_|´¡.´¸ ¸¸¸ ¿¦ :´,l> _.s¸¦ ¸_¸ !.´¸ ,,¸¸.`, .`«¦-l ´_´¸, ¸_¸ ¸¦ `¸´., «-±..· ´_¸´¸.]¦
¸_¸ !.¦ ¸_. _.-.`.¦ ¸_¸ ¸.!· .«l _´... ¸_¸ !.´¸ ,,ls ¸¦ _´¸, ¸_¸ !.¦´¸ _. ì´,l> _-`.¸
¸_¸ ´¡>´¸ _:>´ ¸_¸ ¸.!· «.s _al. ¸¸¸¸ ¸´ !¸.¸| :¸¸´.. ¸¸¸¸ _.· ´,!: .:¸´: ¸¸_¸ _¸· ¸¸>´
¸«.¯¸>¯. ¸¸_¸ ¸«s¡·`¸´. _:¸´¸L¯. ¸¸_¸ _¸.,!¸, ¸:¸±. ¸¸_¸ _,¦¸¸´ ¸:´¸¸, ¸¸_¸ _¸.· _...¸¸¦ !. .:¸±´¦
¸¸_¸ _¸. ¸´_¦ ¸,`_: .«1l> ¸¸_¸ _¸. ¸«±L. .«1l> .:´¸´.1· ¸¸_¸ ¯¡. _,¸,´.l¦ .:´¸´.¸ ¸_¸¸ ¯¡. .«.!.¦
.:´¸¸·!· ¸_¸¸ ¯¡. ¦:¸| ´,!: .:´¸:·¦ ¸__¸ ¸´ !´.l ¸_1, !. .:´¸.¦ ¸__¸ ¸¸´L.´,l· _...¸¸¦ _|¸| .¸«¸.!-L


¸__¸ !.¦ !´.¯,,. ´,!.l¦ !',. ¸__¸ ¯¡. !´.11: ´_¯¸¸¦ !1: ¸__¸ !´..,.!· !¸,¸· !',> ¸__¸ !´,´.¸s´¸
!´,.·´¸ ¸__¸ !.¡.,¸´¸ ¸>´´¸ ¸__¸ _¸¸¦.>´¸ !´,l. ¸_¸¸ «¸¸>.·´¸ !,¦´¸ ¸_¸¸ !´-... ¯_>l ¯_>¸..-.¸¸´¸ ¸__¸
¦:¸|· ¸,´,l> «>!¯.l¦ ¸__¸ ¸¯¡, ´¸¸±, ',¯¸.¦ _¸. ¸«,¸>¦ ¸__¸ .¸«¸.¦´¸ ¸«,¸,¦´¸ ¸__¸ .¸«¸.,¸>..´¸ ¸«,¸.,´¸ ¸__¸
¸_>¸l ¸_¸¸¯.¦ ¯¡·¸.¸. ¸.¸¸.¯¡, ¿!: ¸«,¸.-`, ¸__¸ :¡`>`¸ ¸.¸¸.¯¡, :¸¸±`.¯. ¸__¸ «>¸>!. :´¸¸:¯,.`.¯. ¸__¸
:¡`>`¸´¸ ¸.¸¸.¯¡, !¸¯,l. :´¸¸s ¸_¸¸ !¸1>¯¸. :´¸.· ¸_¸¸ ,¸¸.l`¸¦ ',= :¸±>l¦ :¸>±l¦ ¸__¸
1. Dia (Muhammad) bermuka masam dan berpaling,
2. karena telah datang seorang buta kepadanya[1554].
3. tahukah kamu barangkali ia ingin membersihkan dirinya (dari dosa),
4. atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, lalu pengajaran itu memberi manfaat kepadanya?
5. Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup[1555],
6. Maka kamu melayaninya.
7. Padahal tidak ada (celaan) atasmu kalau Dia tidak membersihkan diri (beriman).
8. dan Adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),
9. sedang ia takut kepada (Allah), s
10. Maka kamu mengabaikannya.
11. sekali-kali jangan (demikian)! Sesungguhnya ajaran-ajaran Tuhan itu adalah suatu peringatan,
12. Maka Barangsiapa yang menghendaki, tentulah ia memperhatikannya,
13. di dalam Kitab-Kitab yang dimuliakan[1556],
14. yang ditinggikan lagi disucikan,
15. di tangan Para penulis (malaikat),
16. yang mulia lagi berbakti.
17. binasalah manusia; Alangkah Amat sangat kekafirannya?
18. dari Apakah Allah menciptakannya?
19. dari setetes mani, Allah menciptakannya lalu menentukannya[1557].


20. kemudian Dia memudahkan jalannya.[1558]
21. kemudian Dia mematikannya dan memasukkannya ke dalam kubur,
22. kemudian bila Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.
23. sekali-kali jangan; manusia itu belum melaksanakan apa yang diperintahkan Allah kepadanya,
24. Maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.
25. Sesungguhnya Kami benar-benar telah mencurahkan air (dari langit),
26. kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,
27. lalu Kami tumbuhkan biji-bijian di bumi itu,
28. anggur dan sayur-sayuran,
29. zaitun dan kurma,
30. kebun-kebun (yang) lebat,
31. dan buah-buahan serta rumput-rumputan,
32. untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.
33. dan apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua),
34. pada hari ketika manusia lari dari saudaranya,
35. dari ibu dan bapaknya,
36. dari istri dan anak-anaknya.
37. Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang cukup menyibukkannya.
38. banyak muka pada hari itu berseri-seri,
39. tertawa dan bergembira ria,
40. dan banyak (pula) muka pada hari itu tertutup debu,
41. dan ditutup lagi oleh kegelapan[1559].
42. mereka Itulah orang-orang kafir lagi durhaka.

[1554] Orang buta itu bernama Abdullah bin Ummi Maktum. Dia datang kepada Rasulullah s.a.w. meminta ajaran-
ajaran tentang Islam; lalu Rasulullah s.a.w. bermuka masam dan berpaling daripadanya, karena beliau sedang
menghadapi pembesar Quraisy dengan pengharapan agar pembesar-pembesar tersebut mau masuk Islam. Maka
turunlah surat ini sebagi teguran kepada Rasulullah s.a.w.
[1555] Yaitu pembesar-pembesar Quraisy yang sedang dihadapi Rasulullah s.a.w. yang diharapkannya dapat masuk
Islam.


[1556] Maksudnya: Kitab-Kitab yang diturunkan kepada nabi-nabi yang berasal dari Lauhul Mahfuzh.
[1557] Yang dimaksud dengan menentukannya ialah menentukan fase-fase kejadiannya, umurnya, rezkinya, dan
nasibnya.
[1558] Memudahkan jalan Maksudnya memudahkan kelahirannya atau memberi persediaan kepadanya untuk
menjalani jalan yang benar atau jalan yang sesat.
[1559] Maksudnya mereka ditimpa kehinaan dan kesusahan.

ريوكتلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¦:¸| _,:l¦ ,´¸¸¯¡´ ¸¸¸ ¦:¸|´¸ `¸¡>.l¦ ,´¸.>.¦ ¸_¸ ¦:¸|´¸ `_!,¸>'¦ ,´¸¸,. ¸_¸ ¦:¸|´¸ '¸!:¸-l¦ ¸l¸L`s
¸_¸ ¦:¸|´¸ `_¡`>'¡l¦ ,´¸¸:`> ¸_¸ ¦:¸|´¸ '¸!>¸,l¦ ,¸¸´>. ¸_¸ ¦:¸|´¸ '_¡±´.l¦ ¸>¸¸`¸ ¸_¸ ¦:¸|´¸
::.',¯¡.l¦ ¸l¸¸. ¸_¸ ¸´_!¸, ¸¸.: ¸l¸.· ¸_¸ ¦:¸|´¸ ¸>¯.l¦ ,´¸¸:· ¸¸¸¸ ¦:¸|´¸ ',!´,´.l¦ ¸L¸:´ ¸¸¸¸
¦:¸|´¸ `,¸¸>>'¦ ,¸¸-. ¸¸_¸ ¦:¸|´¸ «.>'¦ ¸±¸l¸¦ ¸¸_¸ ¸´.¸¹s _±. !. ,´¸ .>¦ ¸¸_¸ ¸· `¡¸.·¦
¸_.>'!¸, ¸¸_¸ ¸¸¦´¡>'¦ ¸_.>l¦ ¸¸_¸ ¸_,l¦´¸ ¦:¸| ´_-`.s ¸¸_¸ ¸_¯,¯.l¦´¸ ¦:¸| ´_±´.. ¸¸_¸ .«.¸| `_¯¡1l
¸_¡.´¸ ¸¸,¸¸´ ¸¸_¸ _¸: ¸:¯¡· ..¸s _¸: ¸_¯¸-l¦ ¸_,¸>. ¸_¸¸ ¸_!L¯. ¯¡. ¸_,¸.¦ ¸_¸¸ !.´¸ _>,¸>!.
¸¿¡`.>.¸, ¸__¸ .1l´¸ :¦´,´¸ ¸_·¸!¸, ¸_,¸,.¦ ¸__¸ !.´¸ ´¡> _ls ¸¸,-l¦ ¸_,¸..¸, ¸__¸ !.´¸ ´¡> ¸_¯¡1¸,
¸_.L,: ¸¸,¸>¯¸ ¸__¸ _¸!· ¿¡,>.. ¸__¸ ¿¸| ´¡> ¸¸| "¸´¸: _,¸.¹.-l¸l ¸__¸ _.¸l ´,!: ¯¡>.¸. ¿¦ ,¸¸1.`.¸
¸__¸ !.´¸ ¿¸',!:· ¸¸| ¿¦ ´ ,!:¸ ´<¦ ´,´¸ _,¸.l.-l¦ ¸__¸



1. apabila matahari digulung,
2. dan apabila bintang-bintang berjatuhan,
3. dan apabila gunung-gunung dihancurkan,
4. dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan)
5. dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,
6. dan apabila lautan dijadikan meluap
7. dan apabila ruh-ruh dipertemukan (dengan tubuh)
8. dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,
9. karena dosa Apakah Dia dibunuh,
10. dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka,
11. dan apabila langit dilenyapkan,
12. dan apabila neraka Jahim dinyalakan,
13. dan apabila syurga didekatkan,
14. Maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.
15. sungguh, aku bersumpah dengan bintang-bintang,
16. yang beredar dan terbenam,
17. demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya,
18. dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing,
19. Sesungguhnya Al Qur'aan itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),
20. yang mempunyai kekuatan, yang mempunyai kedudukan Tinggi di sisi Allah yang mempunyai 'Arsy,
21. yang ditaati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya.
22. dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila.
23. dan Sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang.
24. dan Dia (Muhammad) bukanlah orang yang bakhil untuk menerangkan yang ghaib.
25. dan Al Qur'aan itu bukanlah Perkataan syaitan yang terkutuk,
26. Maka ke manakah kamu akan pergi[1560]?
27. Al Qur'aan itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,
28. (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.


29. dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta
alam.

[1560] Maksudnya: sesudah diterangkan bahwa Al Quran itu benar-benar datang dari Allah dan di dalamnya berisi
pelajaran dan petunjuk yang memimpin manusia ke jalan yang lurus, ditanyakanlah kepada orang-orang kafir
itu:"Jalan manakah yang akan kamu tempuh lagi?"
راطفنلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¦:¸| ',!.´.l¦ ,¸L±.¦ ¸¸¸ ¦:¸|´¸ ´¸¸´¦´¡>l¦ ,´¸...¦ ¸_¸ ¦:¸|´¸ '¸!>¸,l¦ ,¸¸´>· ¸_¸ ¦:¸|´¸ '¸¡,1l¦
,´¸¸.-, ¸_¸ ¸.¸ls _±. !. ¸.´.· ,¸>¦´¸ ¸_¸ !¸¸!., _...¸¸¦ !. ì´¸s ,¸,¸¸, ¸¸,¸¸÷l¦ ¸_¸
_¸.]¦ ,1l> ,.¯¡.· ,l.-· ¸_¸ _¸· ¸´_¦ ¸:´¸¡. !. ´,!: .,´´¸ ¸_¸ ¸´ ¯_, ¿¡,¸.>. ¸_¸¸.]!¸,
¸_¸ ¿¸|´¸ ¯¡>,l. _,¸L¸±.> ' ¸¸¸¸ !´.¦¸¸´ _,¸,¸..´ ¸¸¸¸ ¿¡.¹-, !. ¿¡l-±. ¸¸_¸ ¿¸| ´¸¦¸¯,¸¦ _¸.l ¸¸,¸-.
¸¸_¸ ¿¸|´¸ ´¸!´>±l¦ _¸.l ¸¸,¸>¬ ¸¸_¸ !¸.¯¡l`., ¸¯¡, ¸_¸¸´.l¦ ¸¸_¸ !.´¸ ¯¡> !¸.s _,¸,¸¸!-¸, ¸¸_¸ !.´¸ ,.´¸:¦
!. `¸¯¡, ¸_¸¸´.l¦ ¸¸_¸ ¯¡. !. ,.´¸:¦ !. `¸¯¡, ¸_¸¸.]¦ ¸¸_¸ ¸¯¡, ¸ ,¸l.. _±. ¸_±´.¸l !:,: `¸.¸¦´¸
¸.¸¸.¯¡, ¸< ¸¸_¸
1. apabila langit terbelah,
2. dan apabila bintang-bintang jatuh berserakan,
3. dan apabila lautan menjadikan meluap,
4. dan apabila kuburan-kuburan dibongkar,
5. Maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan yang dilalaikannya.


6. Hai manusia, Apakah yang telah memperdayakan kamu (berbuat durhaka) terhadap Tuhanmu yang Maha
Pemurah.
7. yang telah menciptakan kamu lalu menyempurnakan kejadianmu dan menjadikan (susunan tubuh)mu seimbang,
8. dalam bentuk apa saja yang Dia kehendaki, Dia menyusun tubuhmu.
9. bukan hanya durhaka saja, bahkan kamu mendustakan hari pembalasan.
10. Padahal Sesungguhnya bagi kamu ada (malaikat-malaikat) yang mengawasi (pekerjaanmu),
11. yang mulia (di sisi Allah) dan mencatat (pekerjaan-pekerjaanmu itu),
12. mereka mengetahui apa yang kamu kerjakan.
13. Sesungguhnya orang-orang yang banyak berbakti benar-benar berada dalam syurga yang penuh kenikmatan,
14. dan Sesungguhnya orang-orang yang durhaka benar-benar berada dalam neraka.
15. mereka masuk ke dalamnya pada hari pembalasan.
16. dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu.
17. tahukah kamu Apakah hari pembalasan itu?
18. sekali lagi, tahukah kamu Apakah hari pembalasan itu?
19. (yaitu) hari (ketika) seseorang tidak berdaya sedikitpun untuk menolong orang lain. dan segala urusan pada hari
itu dalam kekuasaan Allah.

نيففطملا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
_,´¸ _,¸±¸±L.l¸l ¸¸¸ _¸¸.]¦ ¦:¸| ¦¡l!.´¦ _ls ¸_!.l¦ ¿¡·¯¡.`.¸ ¸_¸ ¦:¸|´¸ ¯¡>¡l!´ ¸¦ ¯¡>¡.¸¸
¿¸¸¸.>´ ¸_¸ ¸¦ ¯_´L, ,¸¸.l`¸¦ ¡·¸.¦ ¿¡.¡`-¯,. ¸_¸ ¸,¯¡´,¸l ¸,¸¸Ls ¸_¸ ¸¯¡, `¸¡1, '_!.l¦ ¸,¸¸l _,¸.¹.-l¦
¸_¸ ¸´ ¿¸| ¸..¸´ ¸¸!>±l¦ _¸.l ¸_,¸>¸. ¸_¸ !.´¸ ,.´¸:¦ !. _,¸>¬ ¸_¸ '¸..¸´ ¸¡·`¸´. ¸_¸ _,´¸
¸.¸¸.¯¡, _,¸,¸.>`.l¸l ¸¸¸¸ _¸¸.]¦ ¿¡,¸.>`, ¸¸¯¡´,¸, ¸_¸¸.]¦ ¸¸¸¸ !.´¸ ´,¸.>`, .¸«¸, ¸¸| ´_´ ¸..-`. ¸¸,¸.¦ ¸¸_¸


¦:¸| _l.. ¸«,ls !´...,¦´, _!· ¸,¸L..¦ _,¸l¸¸¦ ¸¸_¸ ¸´ ¯_, ¿¦´¸ _ls ¡¸¸¸,¡l· !. ¦¡.l´ ¿¡,¸.>, ¸¸_¸
¸´ ¯¡·¸.¸| _s ¯¡¸¸¸¯,¯¸ ¸.¸¸.¯¡, ¿¡,¡>`>. ¸¸_¸ ¯¡. ¯¡·¸.¸| ¦¡l!.l ¸,¸¸>>'¦ ¸¸_¸ ¯¡. `_!1`, ¦..> _¸.]¦ ,..´
.¸«¸, ¿¡,¸.>. ¸¸_¸ ¸´ ¿¸| ¸..¸´ ¸¸¦¸¯,¸¦ _¸.l _,¸¯,¸l¸. ¸¸_¸ !.´¸ ,.´¸:¦ !. ¿¡¯,¸l¸s ¸¸_¸ '¸..¸´
¸¡·`¸´. ¸_¸¸ :.¸:, ¿¡,¯¸1.¦ ¸_¸¸ ¿¸| ´¸¦¸¯,¸¦ _¸.l ¸¸,¸-. ¸__¸ _ls ¸,¸¸¦´¸¸¦ ¿¸`¸´L., ¸__¸ .¸¸-.
_¸· `¸¸¸¸>¡`>`¸ :´¸.. ¸¸,¸-.l¦ ¸__¸ ¿¯¡1`.¸ _¸. ¸_,¸>¯¸ ¸,¡.>. ¸__¸ .«...¸> ,`.¸. _¸·´¸ ,¸l:
¸_·!´..´,l· ¿¡´.¸±....l¦ ¸__¸ .«`>¦´¸¸.´¸ _¸. ¸¸,¸.`.· ¸__¸ !´.,s ´,´¸:¸ !¸¸, _¡,¯¸1.l¦ ¸__¸ ¿¸|
_¸¸.]¦ ¦¡`.¸>¦ ¦¡.l´ ´_¸. _¸¸.]¦ ¦¡`..¦´, ¿¡>>., ¸__¸ ¦:¸|´¸ ¦¸´¸. ¯¡¸¸¸, ¿¸'¸.!-., ¸_¸¸ ¦:¸|´¸
¦¡,l1.¦ ´_|¸| `¸¸¸¸l>¦ ¦¡,l1.¦ _,¸¸¸>· ¸_¸¸ ¦:¸|´¸ ¯¡>¸¦´¸ ¦¡l!· ¿¸| ¸,¸¡.> ¿¡l!.l ¸__¸ !.´¸ ¦¡l¸.¯¸¦
¯¡¸¸¯,ls _,¸L¸±.> ¸__¸ ¸¯¡´,l!· _¸¸.]¦ ¦¡`..¦´, ´_¸. ¸¸!±>l¦ ¿¡>>., ¸__¸ _ls ¸,¸¸¦´¸¸¦ ¿¸`¸´L.,
¸__¸ ¯_> ´,¸¯¡. '¸!±>l¦ !. ¦¡.l´ ¿¡l-±, ¸__¸
1. kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang curang[1561],
2. (yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dipenuhi,
3. dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi.
4. tidaklah orang-orang itu menyangka, bahwa Sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,
5. pada suatu hari yang besar,
6. (yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam?
7. sekali-kali jangan curang, karena Sesungguhnya kitab orang yang durhaka tersimpan dalam sijjin[1562].
8. tahukah kamu Apakah sijjin itu?
9. (ialah) kitab yang bertulis.
10. kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan,


11. (yaitu) orang-orang yang mendustakan hari pembalasan.
12. dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan Setiap orang yang melampaui batas lagi berdosa,
13. yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: "Itu adalah dongengan orang-orang yang dahulu"
14. sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya apa yang selalu mereka usahakan itu menutupi hati mereka.
15. sekali-kali tidak[1563], Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar tertutup dari (rahmat) Tuhan mereka.
16. Kemudian, Sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.
17. Kemudian, dikatakan (kepada mereka): "Inilah azab yang dahulu selalu Kami dustakan".
18. sekali-kali tidak, Sesungguhnya kitab orang-orang yang berbakti itu (tersimpan) dalam 'Illiyyin. [1564]
19. tahukah kamu Apakah 'Illiyyin itu?
20. (yaitu) kitab yang bertulis,
21. yang disaksikan oleh malaikat-malaikat yang didekatkan (kepada Allah).
22. Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam kenikmatan yang besar (syurga),
23. mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang.
24. kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan mereka yang penuh kenikmatan.
25. mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya),
26. laknya adalah kesturi; dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.
27. dan campuran khamar murni itu adalah dari tasnim,
28. (yaitu) mata air yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada Allah.
29. Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang menertawakan orang-orang yang beriman.
30. dan apabila orang-orang yang beriman lalu di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya.
31. dan apabila orang-orang yang berdosa itu kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira.
32. dan apabila mereka melihat orang-orang mukmin, mereka mengatakan: "Sesungguhnya mereka itu benar-benar
orang-orang yang sesat",
33. Padahal orang-orang yang berdosa itu tidak dikirim untuk penjaga bagi orang-orang mukmin.
34. Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman menertawakan orang-orang kafir,
35. mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang.
36. Sesungguhnya orang-orang kafir telah diberi ganjaran terhadap apa yang dahulu mereka kerjakan.



[1561] Yang dimaksud dengan orang-orang yang curang di sini ialah orang-orang yang curang dalam menakar dan
menimbang.
[1562] Sijjin: nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang durhaka.
[1563] Maksudnya: sekali-kali tidak seperti apa yang mereka katakan bahwa mereka dekat pada sisi Allah.
[1564] 'Illiyyin: nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang berbakti.

قاقشنلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¦:¸| ',!´,´.l¦ ¸1:·¦ ¸¸¸ ¸.¸:¦´¸ !¸¸¯,¸¸l ¸1`>´¸ ¸_¸ ¦:¸|´¸ `_¯¸¸¦ ,´.`. ¸_¸ ¸1l¦´¸ !. !¸,¸· ¸l>´´¸
¸_¸ ¸.¸:¦´¸ !¸¸¯,¸¸l ¸1`>´¸ ¸_¸ !¸¯,!., _...¸¸¦ ,.¸| _¸:l´ _|¸| ,¸,´¸ l´>. ´ ¸«,¸1.l.· ¸_¸ !.!· _.
_¸.¸¦ .«,..¸´ .¸«¸.,¸.´,¸, ¸_¸ .¯¡.· ´¸.!>´ !,!.¸> ¦¸,¸.¸ ¸_¸ ´¸¸l1.,´¸ ´_|¸| .¸«¸¦>¦ ¦´¸¸¸.. ¸_¸
!.¦´¸ _. ´_¸.¸¦ .«,..¸´ ´,¦´¸´¸ .¸:¸¸¸L ¸¸¸¸ .¯¡.· ¦¡`s., ¦´¸¡,. ¸¸¸¸ _l`.,´¸ ¦´¸,¸-. ¸¸_¸ .«.¸| ¿l´ _¸·
.¸«¸¦>¦ ¦´¸¸¸.. ¸¸_¸ .«.¸| ´_L ¿¦ _l ´¸¡>´ ¸¸_¸ ´_l, ¿¸| .«`,´¸ ¿l´ .¸«¸, ¦¸,¸., ¸¸_¸ ¸· `¡¸.·¦
¸_±:l!¸, ¸¸_¸ ¸_,l¦´¸ !.´¸ _.´¸ ¸¸_¸ ¸¸.1l¦´¸ ¦:¸| _.·¦ ¸¸_¸ _`,´¸.l !1,L _s ¸_,L ¸¸_¸ !.· ¯¡> ¸
¿¡`.¸.¡`, ¸_¸¸ ¦:¸|´¸ _¸¸· `¡¸¸¯,ls `¿¦´,¯¸1l¦ ¸ ¿¸.>`.¸ N ¸_¸¸ ¸_, _¸¸.]¦ ¦¸`¸±´ _¡,¸.>`, ¸__¸
´<¦´¸ `¡l.¦ !.¸, _¡`s¡`, ¸__¸ ¡>¸¸:,· ¸,¦.-¸, ¸¸,¸l¦ ¸__¸ ¸¸| _¸¸.]¦ ¦¡`. .¦´, ¦¡l¸.s´¸ ¸¸.>¸l.¯.l¦
¯¡> '¸>¦ ¸¯,s _¿¡`... ¸__¸
1. apabila langit terbelah,
2. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya langit itu patuh,


3. dan apabila bumi diratakan,
4. dan dilemparkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,
5. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya bumi itu patuh, (pada waktu itu manusia akan mengetahui
akibat perbuatannya).
6. Hai manusia, Sesungguhnya kamu telah bekerja dengan sungguh-sungguh menuju Tuhanmu, Maka pasti kamu
akan menemui-Nya.[1565]
7. Adapun orang yang diberikan kitabnya dari sebelah kanannya,
8. Maka Dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah,
9. dan Dia akan kembali kepada kaumnya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.
10. Adapun orang-orang yang diberikan kitabnya dari belakang,
11. Maka Dia akan berteriak: "Celakalah aku".
12. dan Dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka).
13. Sesungguhnya Dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan kaumnya (yang sama-sama kafir).
14. Sesungguhnya Dia menyangka bahwa Dia sekali-kali tidak akan kembali (kepada Tuhannya).
15. (Bukan demikian), yang benar, Sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya.
16. Maka Sesungguhnya aku bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja,
17. dan dengan malam dan apa yang diselubunginya,
18. dan dengan bulan apabila Jadi purnama,
19. Sesungguhnya kamu melalui tingkat demi tingkat (dalam kehidupan),[1566]
20. mengapa mereka tidak mau beriman?
21. dan apabila Al Quran dibacakan kepada mereka, mereka tidak bersujud,
22. bahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya).
23. Padahal Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka).
24. Maka beri kabar gembiralah mereka dengan azab yang pedih,
25. tetapi orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka pahala yang tidak putus-putusnya.

[1565] Maksudnya: manusia di dunia ini baik disadarinya atau tidak adalah dalam perjalanan kepada Tuhannya. dan
tidak dapat tidak Dia akan menemui Tuhannya untuk menerima pembalasan-Nya dari perbuatannya yang buruk
maupun yang baik.


[1566] Yang dimaksud dengan tingkat demi tingkat ialah dari setetes air mani sampai dilahirkan, kemudian melalui
masa kanak-kanak, remaja dan sampai dewasa. dari hidup menjadi mati kemudian dibangkitkan kembali.

جوربلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸,!´,´.l¦´¸ ¸,¦: ¸_¸¸`¸l¦ ¸¸¸ ¸,¯¡´,l¦´¸ ¸:¡`s¯¡.¦ ¸_¸ ¸.¸>!:´¸ ¸:¡·¸:.´¸ ¸_¸ _¸.· ´¸.>´¦ ¸:¸.>¸¦ ¸_¸
¸¸!.l¦ ¸,¦: ¸:¡·´¡l¦ ¸_¸ :¸| ¯_`= !¸¯,l. :¡`-· ¸_¸ ¯¡>´¸ _ls !. ¿¡l-±, _,¸.¸.¡.l!¸, :¡·¸: ¸_¸ !.´¸
¦¡.1. ¯¡·¸.¸. ¸¸| ¿¦ ¦¡`.¸.¡`, ¸<!¸, ¸¸,¸¸-l¦ ¸.,¸.>'¦ ¸_¸ _¸.]¦ .«l .l`. ¸,´¡..´.l¦ ¸_¯¸¸¦´¸ ´<¦´¸
_ls ¸_´ ¸,`_: .,¸¸: ¸_¸ ´_¸| _¸¸.]¦ ¦¡`..· _,¸.¸.¡.l¦ ¸¸..¸.¡.l¦´¸ ¯¡. `¸l ¦¡,¡., `¸¸l· ´,¦.s
,.¸> ¯¡>´¸ ´,¦.s ¸_,¸¸>'¦ ¸¸¸¸ ¿¸| _¸¸.]¦ ¦¡`..¦´, ¦¡l¸.-´¸ ¸¸.>¸l.¯.l¦ ¯¡> ¸..> _¸¸>´ _¸. !¸¸.>´
`¸.¸.¸¦ ,¸l: `¸¯¡±l¦ ¸,¸,>l¦ ¸¸¸¸ ¿¸| _L, ,¸,´¸ .,¸.:l ¸¸_¸ .«.¸| ´¡> _¸.¯,`, .,¸-`,´¸ ¸¸_¸ ´¡>´¸
'¸¡±-l¦ :¸:´¡l¦ ¸¸_¸ ¸: ¸_¯¸-l¦ .,¸>.¦ ¸¸_¸ _!-· !.¸l .,¸¸`, ¸¸_¸ ¯_> ,..¦ ¸,¸.> ¸:¡`.>'¦ ¸¸_¸
¿¯¡s¯¸¸· :¡..´¸ ¸¸_¸ ¸_, _¸¸.]¦ ¦¸`¸±´ _¸· ¸¸,¸.>. ¸¸_¸ ´<¦´¸ _¸. ¡¸¸¸¸¦´¸´¸ 1,¸>: ¸_¸¸ ¯_, ´¡> ¿¦´,¯¸·
.,¸>: ¸_¸¸ _¸· ¸_¯¡l _1¡±>: ¸__¸
1. demi langit yang mempunyai gugusan bintang,
2. dan hari yang dijanjikan,
3. dan yang menyaksikan dan yang disaksikan.
4. binasa dan terlaknatlah orang-orang yang membuat parit[1567],
5. yang berapi (dinyalakan dengan) kayu bakar,


6. ketika mereka duduk di sekitarnya,
7. sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang yang beriman.
8. dan mereka tidak menyiksa orang-orang mukmin itu melainkan karena orang-orang mukmin itu beriman kepada
Allah yang Maha Perkasa lagi Maha Terpuji,
9. yang mempunyai kerajaan langit dan bumi; dan Allah Maha menyaksikan segala sesuatu.
10. Sesungguhnya orang-orang yang mendatangkan cobaan[1568] kepada orang-orang yang mukmin laki-laki dan
perempuan kemudian mereka tidak bertaubat, Maka bagi mereka azab Jahannam dan bagi mereka azab (neraka)
yang membakar.
11. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh bagi mereka surga yang
mengalir di bawahnya sungai-sungai; Itulah keberuntungan yang besar.
12. Sesungguhnya azab Tuhanmu benar-benar keras.
13. Sesungguhnya Dia-lah yang menciptakan (makhluk) dari permulaan dan menghidupkannya (kembali).
14. Dia-lah yang Maha Pengampun lagi Maha Pengasih,
15. yang mempunyai 'Arsy, lagi Maha mulia,
16. Maha Kuasa berbuat apa yang dikehendaki-Nya.
17. Sudahkah datang kepadamu berita kaum-kaum penentang,
18. (Yaitu kaum) Fir'aun dan (kaum) Tsamud?
19. Sesungguhnya orang-orang kafir selalu mendustakan,
20. Padahal Allah mengepung mereka dari belakang mereka[1569].
21. bahkan yang didustakan mereka itu ialah Al Quran yang mulia,
22. yang (tersimpan) dalam Lauh Mahfuzh.

[1567] Yaitu pembesar-pembesar Najran di Yaman.
[1568] Yang dimaksud dengan mendatangkan cobaan ialah, seperti menyiksa, mendatangkan bencana, membunuh
dan sebagainya.
[1569] Maksudnya: mereka tidak dapat lolos dari kekuasaan Allah.






قراطلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸,!´,´.l¦´¸ ¸_¸¸!Ll¦´¸ ¸¸¸ !.´¸ ,.´¸:¦ !. _¸¸!Ll¦ ¸_¸ `¡>.l¦ ´¸¸·!.l¦ ¸_¸ ¿¸| ´_´ ¸_±. !. !¸¯,l.
1¸·l> ¸_¸ ¸¸´L.´,l· _...¸¸¦ ¯¡¸. _¸l> ¸_¸ _¸l> _¸. ¸,!. ¸_¸·¦: ¸_¸ _`¸>´ _¸. ¸_,, ¸¸l¯.l¦
¸¸¸¸¦´¸.l¦´¸ ¸_¸ .«.¸| _ls .¸«¸->´¸ "¸¸:!1l ¸_¸ ¸¯¡, _l¯,. `¸¸¸¦´¸´.l¦ ¸_¸ !.· .«l _¸. ¸:¯¡· ¸´¸ ¸¸¸.!. ¸¸¸¸
¸,!´,´.l¦´¸ ¸,¦: ¸_>¯¸l¦ ¸¸¸¸ ¸_¯¸¸¦´¸ ¸,¦: ¸_.¯.l¦ ¸¸_¸ .«.¸| _¯¡1l _`.· ¸¸_¸ !.´¸ ´¡> ¸_¸>!¸, ¸¸_¸
¯¡·¸.¸| ¿¸.,¸>, ¦´.,´ ¸¸_¸ .,¸´¦´¸ ¦´.,´ ¸¸_¸ ¸_¸´¸.· _¸¸¸¸±.>l¦ ¯¡¸l¸¸.¦ ¦.,´¸'¸ ¸¸_¸
1. demi langit dan yang datang pada malam hari,
2. tahukah kamu Apakah yang datang pada malam hari itu?
3. (yaitu) bintang yang cahayanya menembus,
4. tidak ada suatu jiwapun (diri) melainkan ada penjaganya.
5. Maka hendaklah manusia memperhatikan dari Apakah Dia diciptakan?
6. Dia diciptakan dari air yang dipancarkan,
7. yang keluar dari antara tulang sulbi laki-laki dan tulang dada perempuan.
8. Sesungguhnya Allah benar-benar Kuasa untuk mengembalikannya (hidup sesudah mati).
9. pada hari dinampakkan segala rahasia,
10. Maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu suatu kekuatanpun dan tidak (pula) seorang penolong.
11. demi langit yang mengandung hujan[1570]
12. dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan,
13. Sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman yang memisahkan antara yang hak dan yang bathil.
14. dan sekali-kali bukanlah Dia senda gurau.


15. Sesungguhnya orang kafir itu merencanakan tipu daya yang jahat dengan sebenar-benarnya.
16. dan akupun membuat rencana (pula) dengan sebenar-benarnya.
17. karena itu beri tangguhlah orang-orang kafir itu Yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar.

[1570] Raj'i berarti kembali. hujan dinamakan Raj'i dalam ayat ini, karena hujan itu berasal dari uap yang naik dari
bumi ke udara, kemudian turun ke bumi, kemudian kembali ke atas, dan dari atas kembali ke bumi dan Begitulah
seterusnya.

ىلعلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸_¸,. ´¸`.¦ ,¸,´¸ _ls¸¦ ¸¸¸ _¸.]¦ _l> _¯¡.· ¸_¸ _¸.]¦´¸ ´¸´.· _. ¸· ¸_¸ _¸.]¦´¸ _¸>¦
_.¯¸.¦ ¸_¸ .`«¦->· ,!.s _´¡>¦ ¸_¸ ..¸¸1`.. ¸· ´_... ¸_¸ ¸¸| !. ´,!: ´<¦ .«.¸| `¸l-,
¸¸>l¦ !.´¸ _.>, ¸_¸ 츸¯.´,.´¸ _´¸.`¸l¸l ¸_¸ ¯¸¸´.· ¿¸| ¸¸-±. _¸´¸.]¦ ¸_¸ `¸´.´,. _. _:>´
¸¸¸¸ !¸',.>.,´¸ _.:¸¦ ¸¸¸¸ _¸.]¦ _l`., ´¸!.l¦ _´¸¯¸>l¦ ¸¸_¸ ¯¡. ¸ ,¡., !¸,¸· ¸´¸ _´¸>´ ¸¸_¸ .·
_l·¦ _. _´¸. ¸¸_¸ ¸´:´ ¸ ´¸`.¦ .¸«¸,´¸ _l.· ¸¸_¸ ¯_, ¿¸`¸¸.¡. :¡´,>l¦ !´,.´.l¦ ¸¸_¸ :¸¸>¸¦´¸ ¸¯,>
´_.¯,¦´¸ ¸¸_¸ ¿¸| ¦..> _¸.l ¸¸>¯.l¦ _|¸¸¦ ¸¸_¸ ¸¸>´ ,¸¸>¸¯,¸| _.¡`.´¸ ¸¸_¸
1. sucikanlah nama Tuhanmu yang Maha Tingi,
2. yang Menciptakan, dan menyempurnakan (penciptaan-Nya),
3. dan yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk,
4. dan yang menumbuhkan rumput-rumputan,
5. lalu dijadikan-Nya rumput-rumput itu kering kehitam-hitaman.


6. Kami akan membacakan (Al Quran) kepadamu (Muhammad) Maka kamu tidak akan lupa,
7. kecuali kalau Allah menghendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi.
8. dan Kami akan memberi kamu taufik ke jalan yang mudah[1571],
9. oleh sebab itu berikanlah peringatan karena peringatan itu bermanfaat,
10. orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran,
11. dan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya.
12. (yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka).
13. kemudian Dia tidak akan mati di dalamnya dan tidak (pula) hidup.
14. Sesungguhnya beruntunglah orang yang membersihkan diri (dengan beriman),
15. dan Dia ingat nama Tuhannya, lalu Dia sembahyang.
16. tetapi kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan duniawi.
17. sedang kehidupan akhirat adalah lebih baik dan lebih kekal.
18. Sesungguhnya ini benar-benar terdapat dalam Kitab-Kitab yang dahulu,
19. (yaitu) Kitab-Kitab Ibrahim dan Musa

[1571] Maksudnya: jalan yang membawa kepada kebahagiaan dunia dan akhirat.

ةيشاغلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¯_> ,..¦ ¸,¸.> ¸«´,¸:.-l¦ ¸¸¸ :¡`>`¸ ¸.¸¸.¯¡, «-¸:.> ¸_¸ «¦¸.l. «,¸.!. ¸_¸ _l`.. ¦´¸!. «´,¸.l>
¸_¸ _.`.· _¸. ¸_,s ¸«´,¸.¦´, ¸_¸ ´_,l ¯¡> ¸!-L ¸¸| _¸. ¸_,¸¸. ¸_¸ ¸ _¸.`.¸ ¸´¸ _¸.-`, _¸. ¸_¡`>
¸_¸ :¡`>`¸ ¸.¸¸.¯¡, «´.-!. ¸_¸ !¸¸,-.¸l «´,¸.¦´¸ ¸_¸ _¸· ¸«.> ¸«´,¸ll. ¸¸¸¸ ¸ _.`.· !¸,¸· «´,¸-.l ¸¸¸¸


!¸,¸· _,s «,¸¸l> ¸¸_¸ !¸,¸· "¸¸. «s¡·¯¸. ¸¸_¸ ',¦´¡´¦´¸ «s¡.¯¡. ¸¸_¸ _¸¸!.·´¸ «·¡±`.. ¸¸_¸
¯_¸¸¦´¸¸´¸ «.¡:¯,. ¸¸_¸ ¸·¦ ¿¸`¸´L., _|¸| ¸_¸,¸¸¦ ¸,é ¸1¸l> ¸¸_¸ _|¸|´¸ ¸,!´,´.l¦ ¸,é ¸-¸·'¸ ¸¸_¸
_|¸|´¸ ¸_!,¸>'¦ ¸,´ ¸,¸.. ¸¸_¸ _|¸|´¸ ¸_¯¸¸¦ ¸,´ ¸>¸L. ¸_¸¸ ¯¸¸´.· !..¸| ¸.¦ "¸¸é.`. ¸_¸¸
¸`.l ¸¸¸,l. ¸¸¸L,..¸, ¸__¸ ¸¸| _. _|´¡. ¸±´´¸ ¸__¸ «,¸.-`,· ´<¦ ´,¦.-l¦ ´¸¸´¸¦ ¸__¸ ¿¸| !´.,l¸|
¯¡·¸´,!,¸| ¸__¸ ¯¡. ¿¸| !´.,ls ¡·¸´,!.¸> ¸__¸
1. sudah datangkah kepadamu berita (Tentang) hari pembalasan?
2. banyak muka pada hari itu tunduk terhina,
3. bekerja keras lagi kepayahan,
4. memasuki api yang sangat panas (neraka),
5. diberi minum (dengan air) dari sumber yang sangat panas.
6. mereka tiada memperoleh makanan selain dari pohon yang berduri,
7. yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar.
8. banyak muka pada hari itu berseri-seri,
9. merasa senang karena usahanya,
10. dalam syurga yang tinggi,
11. tidak kamu dengar di dalamnya Perkataan yang tidak berguna.
12. di dalamnya ada mata air yang mengalir.
13. di dalamnya ada takhta-takhta yang ditinggikan,
14. dan gelas-gelas yang terletak (di dekatnya),
15. dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,
16. dan permadani-permadani yang terhampar.
17. Maka Apakah mereka tidak memperhatikan unta bagaimana Dia diciptakan,
18. dan langit, bagaimana ia ditinggikan?
19. dan gunung-gunung bagaimana ia ditegakkan?


20. dan bumi bagaimana ia dihamparkan?
21. Maka berilah peringatan, karena Sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan.
22. kamu bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,
23. tetapi orang yang berpaling dan kafir,
24. Maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar.
25. Sesungguhnya kepada Kami-lah kembali mereka,
26. kemudian Sesungguhnya kewajiban Kami-lah menghisab mereka.

رجفلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸¸>±l¦´¸ ¸¸¸ ¸_!´,l´¸ ¸¸:s ¸_¸ ¸_±:l¦´¸ ¸¸.´¡l¦´¸ ¸_¸ ¸_,l¦´¸ ¦:¸| ¸¸.¸ ¸_¸ ¯_> _¸· ,¸l: ,.· _¸.¸]
¸¸>¸¬ ¸_¸ ¯¡l¦ ¸. ¸,´ _-· ,¯,´¸ ¸:!-¸, ¸_¸ ¸´¸¸| ¸,¦: ¸:!.¸-l¦ ¸_¸ _¸.l¦ ¯¡l _l>´ !¸l.¸. _¸· ¸..l¸,l¦ ¸_¸
:¡..´¸ _¸¸.]¦ ¦¡,l> ¸>¯.l¦ ¸:¦´¡l!¸, ¸_¸ ¿¯¡s¯¸¸·´¸ _¸: ¸:!.¸¸¦ ¸¸¸¸ _¸¸.]¦ ¦¯¡-L _¸· ¸..l¸,l¦ ¸¸¸¸
¦¸`¸:´!· !¸,¸· :!.±l¦ ¸¸_¸ ´¸.· `¸¸¸,l. ,¯,´¸ 1¯¡. ¸,¦.s ¸¸_¸ ¿¸| ,`,´¸ ¸:!.¯¸¸.l!¸,l ¸¸_¸ !.!·
_...¸¸¦ ¦:¸| !. «.l.¯,¦ .«,´¸ .«.¸´!· .«.-.´¸ `_¡1´,· _¸¸´¸ ¸_.¸´¦ ¸¸_¸ !.¦´¸ ¦:¸| !. «.l.¯,¦ ´¸.1·
¸«,ls .«·¸¸¸ `_¡1´,· _¸¸´¸ ¸_..>¦ ¸¸_¸ ¸´ _, ¸ ¿¡`.¸¸>. ´¸,¸.´,l¦ ¸¸_¸ ¸´¸ _¡´..>´ _ls ¸,!-L
¸_,¸>`.¸.l¦ ¸¸_¸ _¡lé!.´¸ ,¦´¸.l¦ ¸é¦ !´.l ¸¸_¸ _¡',¸>´´¸ _!.l¦ !',`> !´.> ¸_¸¸ ¸´ ¦:¸|
¸¸´: _¯¸¸¦ l´: l´: ¸_¸¸ ´,l>´¸ ,¯,´¸ ,l.l¦´¸ !±. !±. ¸__¸ ´,_l¸>´¸ _.¸¸.¯¡, ´¸.¸>´


¸.¸¸.¯¡, `¸é.., _...¸¸¦ _.¦´¸ `«] _¸´¸.]¦ ¸__¸ `_¡1, _¸..,l., ¸.´.· _¸.!´,>¸' ¸__¸ ¸.¸¸.¯¡´,· ¸
´,¸.-`, .«,¦.s .>¦ ¸__¸ ¸´¸ _¸.¡`, .«·!.´¸ .>¦ ¸__¸ !¸.`,!., _±.l¦ «.¸¸.L.l¦ ¸__¸ _¸-¸>¯¸¦ _|¸|
¸,¸,´¸ «´,¸.¦´¸ «,¸.`¸´. ¸__¸ _¸l>:!· _¸· _¸..,¸s ¸__¸ _¸l>:¦´¸ _¸..> ¸_¸¸
1. demi fajar,
2. dan malam yang sepuluh[1572],
3. dan yang genap dan yang ganjil,
4. dan malam bila berlalu.
5. pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh orang-orang yang berakal.
6. Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap kaum 'Aad?
7. (yaitu) penduduk Iram yang mempunyai Bangunan-bangunan yang tinggi[1573],
8. yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu, di negeri-negeri lain,
9. dan kaum Tsamud yang memotong batu-batu besar di lembah[1574],
10. dan kaum Fir'aun yang mempunyai pasak-pasak (tentara yang banyak),
11. yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,
12. lalu mereka berbuat banyak kerusakan dalam negeri itu,
13. karena itu Tuhanmu menimpakan kepada mereka cemeti azab,
14. Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi.
15. Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu Dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, Maka Dia
akan berkata: "Tuhanku telah memuliakanku".
16. Adapun bila Tuhannya mengujinya lalu membatasi rizkinya Maka Dia berkata: "Tuhanku
menghinakanku"[1575].
17. sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya kamu tidak memuliakan anak yatim[1576],
18. dan kamu tidak saling mengajak memberi Makan orang miskin,
19. dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan (yang halal dan yang bathil),
20. dan kamu mencintai harta benda dengan kecintaan yang berlebihan.
21. jangan (berbuat demikian). apabila bumi digoncangkan berturut-turut,


22. dan datanglah Tuhanmu; sedang Malaikat berbaris-baris.
23. dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahannam; dan pada hari itu ingatlah manusia, akan tetapi tidak berguna
lagi mengingat itu baginya.
24. Dia mengatakan: "Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini".
25. Maka pada hari itu tiada seorangpun yang menyiksa seperti siksa-Nya[1577].
26. dan tiada seorangpun yang mengikat seperti ikatan-Nya.
27. Hai jiwa yang tenang.
28. Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang puas lagi diridhai-Nya.
29. Maka masuklah ke dalam jama'ah hamba-hamba-Ku,
30. masuklah ke dalam syurga-Ku.

[1572] Malam yang sepuluh itu ialah malam sepuluh terakhir dari bulan Ramadhan. dan ada pula yang mengatakan
sepuluh yang pertama dari bulan Muharram Termasuk di dalamnya hari Asyura. ada pula yang mengatakan bahwa
malam sepuluh itu ialah sepuluh malam pertama bulan Zulhijjah.
[1573] Iram ialah ibukota kaum 'Aad.
[1574] Lembah ini terletak di bagian utara Jazirah Arab antara kota Madinah dan Syam. mereka memotong-motong
batu gunung untuk membangun gedung-gedung tempat tinggal mereka dan ada pula yang melubangi gunung-gunung
untuk tempat tinggal mereka dan tempat berlindung.
[1575] Maksudnya: ialah Allah menyalahkan orang-orang yang mengatakan bahwa kekayaan itu adalah suatu
kemuliaan dan kemiskinan adalah suatu kehinaan seperti yang tersebut pada ayat 15 dan 16. tetapi sebenarnya
kekayaan dan kemiskinan adalah ujian Tuhan bagi hamba-hamba-Nya.
[1576] Yang dimaksud dengan tidak memuliakan anak yatim ialah tidak memberikan hak-haknya dan tidak berbuat
baik kepadanya.
[1577] Maksudnya: kekerasan azab Allah sesuai dengan keadilan-Nya.









دلبلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸ `¡¸.·¦ ¦..¸¸, ¸.¦,l¦ ¸¸¸ ¸.¦´¸ °_¸> ¦..¸¸, ¸.¦,l¦ ¸_¸ ¸.¸]¦´¸´¸ !.´¸ .]´¸ ¸_¸ .1l !´.1l> ´_..·¸¸¦ _¸·
¸.,´ ¸_¸ ´¸.>´¦ ¿¦ _l ´¸¸.1, ¸«,ls .>¦ ¸_¸ `_¡1, ¸>l>¦ ¸!. ¦.,l ¸_¸ ´¸.>´¦ ¿¦ ¯¡l .:¸,
.>¦ ¸_¸ `¸l¦ _->´ .`«] ¸_,´.,s ¸_¸ !.!.¸l´¸ ¸_,.±:´¸ ¸_¸ «..,.>´¸ ¸_¸.>.l¦ ¸¸¸¸ ¸· ´¡>.·¦
«,1-l¦ ¸¸¸¸ !.´¸ ,.´¸:¦ !. «,1-l¦ ¸¸_¸ ,· ¸«,·´¸ ¸¸_¸ ¸¦ '¸.-L¸| _¸· ¸,¯¡, _¸: ¸«,-`.. ¸¸_¸ !.,¸.,
¦: ¸«,¸1. ¸¸_¸ ¸¦ !´.,¸>`.¸. ¦: ¸«,´¸.. ¸¸_¸ ¯¸. ¿l´ ´_¸. _¸¸.]¦ ¦¡`..¦´, ¦¯¡.¦´¡.´¸ ¸¸¯¸¯.l!¸, ¦¯¡.¦´¡.´¸
¸«´.-¯¸´,l!¸, ¸¸_¸ ,¸¸.l`¸¦ ´¸.>´¦ ¸«´..,.¦ ¸¸_¸ _¸¸.]¦´¸ ¦¸`¸±´ !´.¸..,!:¸, ¯¡> ´¸.>.¦ ¸«.::.l¦ ¸¸_¸
¯¡¸¸¯,ls "¸!. :..¡¯. ¸_¸¸
1. aku benar-benar bersumpah dengan kota ini (Mekah),
2. dan kamu (Muhammad) bertempat di kota Mekah ini,
3. dan demi bapak dan anaknya.
4. Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah.
5. Apakah manusia itu menyangka bahwa sekali-kali tiada seorangpun yang berkuasa atasnya?
6. dan mengatakan: "Aku telah menghabiskan harta yang banyak".
7. Apakah Dia menyangka bahwa tiada seorangpun yang melihatnya?
8. Bukankah Kami telah memberikan kepadanya dua buah mata,
9. lidah dan dua buah bibir.
10. dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan[1578],
11. tetapi Dia tiada menempuh jalan yang mendaki lagi sukar.


12. tahukah kamu Apakah jalan yang mendaki lagi sukar itu?
13. (yaitu) melepaskan budak dari perbudakan,
14. atau memberi Makan pada hari kelaparan,
15. (kepada) anak yatim yang ada hubungan kerabat,
16. atau kepada orang miskin yang sangat fakir.
17. dan Dia (tidak pula) Termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar dan saling
berpesan untuk berkasih sayang.
18. mereka (orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu) adalah golongan kanan.
19. dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan kiri.
20. mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat.

[1578] Yang dimaksud dengan dua jalan ialah jalan kebajikan dan jalan kejahatan.

سمشلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸_,:l¦´¸ !¸.>´´¸ ¸¸¸ ¸¸.1l¦´¸ ¦:¸| !¸.l. ¸_¸ ¸¸!¸.l¦´¸ ¦:¸| !¸.l> ¸_¸ ¸_,l¦´¸ ¦:¸| !¸.:-, ¸_¸
¸,!´,´.l¦´¸ !.´¸ !¸.., ¸_¸ ¸_¯¸¸¦´¸ !.´¸ !¸.>L ¸_¸ ¸_±.´¸ !.´¸ !¸.¯¡. ¸_¸ !¸.>!· !>´¸¡>'
!¸.´¡1.´¸ ¸_¸ .· _l·¦ _. !¸.´¸ ¸_¸ .·´¸ ´,l> _. !¸.¯.: ¸¸¸¸ ¸,.´ :¡.. !¸.´¡-L¸, ¸¸¸¸ ¸:¸|
¸-,.¦ !¸.1:¦ ¸¸_¸ _!1· ¯¡> `_¡.´¸ ¸<¦ «·!. ¸<¦ !¸.´,1.´¸ ¸¸_¸ :¡,.>· !>¸`¸1-· ¸...·
`¸¸¸,l. ¸¸,´¸ ¯¡¸¸¸,..¸, !¸.¯¡.· ¸¸_¸ ¸´¸ .!>´ !¸.,1`s ¸¸_¸
1. demi matahari dan cahayanya di pagi hari,
2. dan bulan apabila mengiringinya,


3. dan siang apabila menampakkannya,
4. dan malam apabila menutupinya[1579],
5. dan langit serta pembinaannya,
6. dan bumi serta penghamparannya,
7. dan jiwa serta penyempurnaannya (ciptaannya),
8. Maka Allah mengilhamkan kepada jiwa itu (jalan) kefasikan dan ketakwaannya.
9. Sesungguhnya beruntunglah orang yang mensucikan jiwa itu,
10. dan Sesungguhnya merugilah orang yang mengotorinya.
11. (kaum) Tsamud telah mendustakan (rasulnya) karena mereka melampaui batas,
12. ketika bangkit orang yang paling celaka di antara mereka,
13. lalu Rasul Allah (Saleh) berkata kepada mereka: ("Biarkanlah) unta betina Allah dan minumannya".
14. lalu mereka mendustakannya dan menyembelih unta itu, Maka Tuhan mereka membinasakan mereka disebabkan
dosa mereka, lalu Allah menyama-ratakan mereka (dengan tanah),
15. dan Allah tidak takut terhadap akibat tindakan-Nya itu.

[1579] Maksudnya: malam-malam yang gelap.

ليللا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸_,l¦´¸ ¦:¸| _:-, ¸¸¸ ¸¸!¸.l¦´¸ ¦:¸| _l>´ ¸_¸ !.´¸ _l> ¸´.]¦ ´_..¸¦´¸ ¸_¸ ¿¸| ¯_>´,-. _.:l ¸_¸
!.!· _. _Ls¦ _..¦´¸ ¸_¸ _´..´¸ _.`.>'!¸, ¸_¸ .:¸¸¯.´¸`..· _´¸.`¸l¸l ¸_¸ !.¦´¸ _. _¸>´ _.-.`.¦´¸
¸_¸ ´,.´´¸ _.`.>'!¸, ¸_¸ .:¸¸¯.´¸`..· _´¸.`-l¸l ¸¸¸¸ !.´¸ _¸.-`, «.s .`«]!. ¦:¸| ´_:¸. ¸¸¸¸ ¿¸| !.,ls
_.¸ll ¸¸_¸ ¿¸|´¸ !´.l :¸¸>¸l _|¸¸¦´¸ ¸¸_¸ ¯_>.¯¸..!· ¦´¸!. _Ll. ¸¸_¸ ¸ !¸.l`., ¸¸| _.:¸¦ ¸¸_¸


_¸.]¦ ´,.´ _|´¡.´¸ ¸¸_¸ !¸',.>`,.´¸ _..¸¦ ¸¸_¸ _¸.]¦ _¸.¡`, .`«]!. _´´¸., ¸¸_¸ !.´¸ ¸.>¸¸ .:..¸s
_¸. ¸«.-¸. ´_¸>´ ¸¸_¸ ¸¸| ´ ,!-¸.¯,¦ ¸«>´¸ ¸«¸,´¸ _ls¸¦ ¸_¸¸ .¯¡.l´¸ _.¯¸, ¸_¸¸
1. demi malam apabila menutupi (cahaya siang),
2. dan siang apabila terang benderang,
3. dan penciptaan laki-laki dan perempuan,
4. Sesungguhnya usaha kamu memang berbeda-beda.
5. Adapun orang yang memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,
6. dan membenarkan adanya pahala yang terbaik (syurga),
7. Maka Kami kelak akan menyiapkan baginya jalan yang mudah.
8. dan Adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup[1580],
9. serta mendustakan pahala terbaik,
10. Maka kelak Kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar.
11. dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila ia telah binasa.
12. Sesungguhnya kewajiban kamilah memberi petunjuk,
13. dan Sesungguhnya kepunyaan kamilah akhirat dan dunia.
14. Maka, Kami memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala.
15. tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka,
16. yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).
17. dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu,
18. yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya,
19. Padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu nikmat kepadanya yang harus dibalasnya,
20. tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridhaan Tuhannya yang Maha tinggi.
21. dan kelak Dia benar-benar mendapat kepuasan.

[1580] Yang dimaksud dengan merasa dirinya cukup ialah tidak memerlukan lagi pertolongan Allah dan tidak
bertakwa kepada-Nya.


ىحضلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
_>´.l¦´¸ ¸¸¸ ¸_,l¦´¸ ¦:¸| _>. ¸_¸ !. ,s:´¸ ,¯,´¸ !.´¸ _l· ¸_¸ :¸¸>¸l´¸ ¸¯,> ,l ´_¸. _|¸¸¦
¸_¸ .¯¡.l´¸ .,¸L-`, ,¯,´¸ ´_.¸.· ¸_¸ ¯¡l¦ ì.¸>´ !.,¸., _´¸!:· ¸_¸ ì.>´¸´¸ ¸!. _.¸·
¸_¸ ì.>´¸´¸ ¸¸¸l. _.s!· ¸_¸ !.!· ´¸,¸.´,l¦ ¸· ¯¸¸1. ¸_¸ !.¦´¸ _¸¸!´.l¦ ¸· ¯¸¸.. ¸¸¸¸ !.¦´¸
¸«.-¸.¸, ,¸,´¸ ,¸´.>· ¸¸¸¸
1. demi waktu matahari sepenggalahan naik,
2. dan demi malam apabila telah sunyi (gelap),
3. Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu[1581].
4. dan Sesungguhnya hari kemudian itu lebih baik bagimu daripada yang sekarang (permulaan)[1582].
5. dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu , lalu (hati) kamu menjadi puas.
6. Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu?
7. dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung[1583], lalu Dia memberikan petunjuk.
8. dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan.
9. sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu Berlaku sewenang-wenang.
10. dan terhadap orang yang minta-minta, janganlah kamu menghardiknya.
11. dan terhadap nikmat Tuhanmu, Maka hendaklah kamu siarkan.

[1581] Maksudnya: ketika turunnya wahyu kepada Nabi Muhammad s.a.w. terhenti untuk Sementara waktu, orang-
orang musyrik berkata: "Tuhannya (Muhammad) telah meninggalkannya dan benci kepadaNya". Maka turunlah ayat
ini untuk membantah Perkataan orang-orang musyrik itu.
[1582] Maksudnya ialah bahwa akhir perjuangan Nabi Muhammad s.a.w. itu akan menjumpai kemenangan-
kemenangan, sedang permulaannya penuh dengan kesulitan-kesulitan. ada pula sebagian ahli tafsir yang mengartikan
akhirat dengan kehidupan akhirat beserta segala kesenangannya dan ula dengan arti kehidupan dunia.


[1583] Yang dimaksud dengan bingung di sini ialah kebingungan untuk mendapatkan kebenaran yang tidak bisa
dicapai oleh akal, lalu Allah menurunkan wahyu kepada Muhammad s.a.w. sebagai jalan untuk memimpin ummat
menuju keselamatan dunia dan akhirat.

ةروس حرشن
ْ
ملأ
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
`¸l¦ _´¸:· ,l ì´¸.. ¸¸¸ !´.-.´¸´¸ ..s ì´¸¸¸¸ ¸_¸ _¸.]¦ ´_1.¦ 츸L ¸_¸ !´.-·´¸´¸ ,l
츴¸: ¸_¸ ¿¸|· _. ¸¸.`-l¦ ¦´¸.¸ ¸_¸ ¿¸| _. ¸¸.`-l¦ ¦¸.¸ ¸_¸ ¦:¸|· ¸s¸· `¸..!· ¸_¸ _|¸|´¸ ,¸,´¸
¸s¯¸!· ¸_¸
1. Bukankah Kami telah melapangkan untukmu dadamu?,
2. dan Kami telah menghilangkan daripadamu bebanmu,
3. yang memberatkan punggungmu[1584]?
4. dan Kami tinggikan bagimu sebutan (nama)mu[1585],
5. karena Sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan,
6. Sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan.
7. Maka apabila kamu telah selesai (dari sesuatu urusan), kerjakanlah dengan sungguh-sungguh (urusan) yang
lain[1586],
8. dan hanya kepada Tuhanmulah hendaknya kamu berharap.

[1584] Yang dimaksud dengan beban di sini ialah kesusahan-kesusahan yang diderita Nabi Muhammad s.a.w. dalam
menyampaikan risalah.
[1585] Meninggikan nama Nabi Muhammad s.a.w di sini Maksudnya ialah meninggikan derajat dan mengikutkan
namanya dengan nama Allah dalam kalimat syahadat, menjadikan taat kepada Nabi Termasuk taat kepada Allah dan
lain-lain.


[1586] Maksudnya: sebagian ahli tafsir menafsirkan apabila kamu (Muhammad) telah selesai berdakwah Maka
beribadatlah kepada Allah; apabila kamu telah selesai mengerjakan urusan dunia Maka kerjakanlah urusan akhirat,
dan ada lagi yang mengatakan: apabila telah selesai mengerjakan shalat berdoalah.

نيتلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸_,¸.l¦´¸ ¸¿¡.,¸l¦´¸ ¸¸¸ ¸¸¡L´¸ _,¸.¸¸. ¸_¸ ¦..>´¸ ¸.¦,l¦ ¸_,¸.¸¦ ¸_¸ .1l !´.1l> ´_..·¸¸¦ _¸·
¸_.>¦ ¸¸,¸¡1. ¸_¸ ¯¸. «..::´¸ _±`.¦ _¸¸¦¸±.. ¸_¸ ¸¸| _¸¸.]¦ ¦¡`..¦´, ¦¡l¸.-´¸ ¸¸.>¸l.¯.l¦ `¸¸l· '¸>¦
¸¯,s ¸¿¡`..· ¸_¸ !.· ,,¸.>`, .-, ¸_¸¸.]!¸, ¸_¸ ´_,l¦ ´<¦ ¸_>>!¸, _,¸,¸>.>'¦ ¸_¸
1. demi (buah) Tin dan (buah) Zaitun[1587],
2. dan demi bukit Sinai[1588],
3. dan demi kota (Mekah) ini yang aman,
4. Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya .
5. kemudian Kami kembalikan Dia ke tempat yang serendah-rendahnya (neraka),
6. kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh; Maka bagi mereka pahala yang tiada putus-
putusnya.
7. Maka Apakah yang menyebabkan kamu mendustakan (hari) pembalasan sesudah (adanya keterangan-keterangan)
itu?
8. Bukankah Allah hakim yang seadil-adilnya?

[1587] Yang dimaksud dengan Tin oleh sebagian ahli tafsir ialah tempat tinggal Nabi Nuh, Yaitu Damaskus yang
banyak pohon Tin; dan zaitun ialah Baitul Maqdis yang banyak tumbuh Zaitun.
[1588] Bukit Sinai Yaitu tempat Nabi Musa a.s. menerima wahyu dari Tuhannya.




قلعلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¦¸·¦ ¸¸`.!¸, ,¸,´¸ _¸.]¦ _l > ¸¸¸ _l> ´_..·¸¸¦ _¸. ¸_ls ¸_¸ ¦¸·¦ ,,´¸´¸ `¸¸´¸¦ ¸_¸ _¸.]¦ ´¸l.
¸¸l1l!¸, ¸_¸ ´¸l. ´_..·¸¸¦ !. `¸l ,¹-, ¸_¸ ¸´ ¿¸| ´_..·¸¸¦ ´_-L´,l ¸_¸ ¿¦ :¦´,¯¸ ´_.-.`.¦ ¸_¸ ¿¸|
_|¸| ,¸,´¸ ´_->´¸l¦ ¸_¸ ¸,´,´¸¦ _¸.]¦ _a., ¸_¸ ¦.¯,s ¦:¸| ´_l. ¸¸¸¸ ¸,´,´¸¦ ¿¸| ¿l´ _ls ´_.>¦
¸¸¸¸ ¸¦ ¸.¦ ´_´¡1`.l!¸, ¸¸_¸ ¸,´,´¸¦ ¿¸| ´,.´ ´_|´¡ .´¸ ¸¸_¸ `¸l¦ ,¹-, ¿!¸, ´<¦ _¸, ¸¸_¸ ¸´ _¸¸] `¸l
¸«.., !-±`..l ¸«´,¸.!.l!¸, ¸¸_¸ ¸«´,¸.!. ¸«,¸..´ ¸«.¸Ll> ¸¸_¸ _.´,l· .«,¸:!. ¸¸_¸ _.´.. «´,¸.!,¸l¦ ¸¸_¸
¸´ ¸ «-¸L. .>`.¦´¸ ,¸¸.·¦´¸ N ¸¸_¸
1. bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang Menciptakan,
2. Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
3. Bacalah, dan Tuhanmulah yang Maha pemurah,
4. yang mengajar (manusia) dengan perantaran kalam[1589],
5. Dia mengajar kepada manusia apa yang tidak diketahuinya.
6. Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas,
7. karena Dia melihat dirinya serba cukup.
8. Sesungguhnya hanya kepada Tuhanmulah kembali(mu).
9. bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang,
10. seorang hamba ketika mengerjakan shalat[1590],
11. bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran,
12. atau Dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?


13. bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling?
14. tidaklah Dia mengetahui bahwa Sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya?
15. ketahuilah, sungguh jika Dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya[1591],
16. (yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka.
17. Maka Biarlah Dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),
18. kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah[1592],
19. sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan).

[1589] Maksudnya: Allah mengajar manusia dengan perantaraan tulis baca.
[1590] Yang dimaksud dengan orang yang hendak melarang itu ialah Abu Jahal, yang dilarang itu ialah Rasulullah
sendiri. akan tetapi usaha ini tidak berhasil karena Abu Jahal melihat sesuatu yang menakutkannya. setelah
Rasulullah selesai shalat disampaikan orang berita itu kepada Rasulullah. kemudian Rasulullah mengatakan: "Kalau
jadilah Abu Jahal berbuat demikian pasti Dia akan dibinasakan oleh Malaikat".
[1591] Maksudnya: memasukkannya ke dalam neraka dengan menarik kepalanya.
[1592] Malaikat Zabaniyah ialah Malaikat yang menyiksa orang-orang yang berdosa di dalam neraka.

ردقلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
!.¸| «..l¸.¦ _¸· ¸«¦,l ¸¸.1l¦ ¸¸¸ !.´¸ ,.´¸:¦ !. «¦,l ¸¸.1l¦ ¸_¸ «¦,l ¸¸.1l¦ ¸¯,> _¸. ¸¸l¦ ¸¸¯¸: ¸_¸
`_¸.. «>¸¸.l.l¦ _¸´¸l¦´¸ !¸,¸· ¸¿:¸|¸, ¡¸¸¸¯,´¸ _¸. ¸_´ ¸¸¯.¦ ¸_¸ '¸.l. ´_¸> _.> ¸_lL. ¸¸>±l¦ ¸_¸
1. Sesungguhnya Kami telah menurunkannya (Al Quran) pada malam kemuliaan[1593].
2. dan tahukah kamu Apakah malam kemuliaan itu?
3. malam kemuliaan itu lebih baik dari seribu bulan.
4. pada malam itu turun malaikat-malaikat dan Malaikat Jibril dengan izin Tuhannya untuk mengatur segala urusan.
5. malam itu (penuh) Kesejahteraan sampai terbit fajar.



[1593] Malam kemuliaan dikenal dalam bahasa Indonesia dengan malam Lailatul Qadr Yaitu suatu malam yang
penuh kemuliaan, kebesaran, karena pada malam itu permulaan turunnya Al Quran.

ةنيبلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
`¸l ¸_>, _¸¸.]¦ ¦¸`¸±´ _¸. ¸_>¦ ¸¸..¸>l¦ _,¸´¸¸:.l¦´¸ _,¸>±.`. _.> `¡·¸´,¸.!. «´.¸¸,l¦ ¸¸¸ _¡.´¸ ´_¸. ¸<¦
¦¡l., !±>´ :¸´¸L¯. ¸_¸ !¸,¸· '¸.´ «.¸¯,· ¸_¸ !.´¸ _¯¸±. _¸¸.]¦ ¦¡.¸¦ ¸..¸>l¦ ¸¸| _¸. ¸.-, !.
`¡·¸:´,l> «´.¸¸,l¦ ¸_¸ !.´¸ ¦¸'¸¸.¦ ¸¸| ¦¸.,-´,¸l ´<¦ _,¸.¸l>: `«] _¸¸.]¦ ´,!±´.`> ¦¡.,¸1`,´¸ :¡l¯.l¦ ¦¡.¡`,´¸
:¡´¸l¦ ,¸l:´¸ _,¸: ¸«.¸¯, 1l¦ ¸_¸ ¿¸| _¸¸.]¦ ¦¸`¸±´ _¸. ¸_>¦ ¸¸..¸>l¦ _,¸´¸¸:.l¦´¸ _¸· ¸¸!. ´¸.¸>
_¸¸.¸¦.> !¸,¸· ,¸¸.l`¸¦ ¯¡> ¯¸. ¸«`,¸¸¸l¦ ¸_¸ ´_¸| _¸¸.]¦ ¦¡`..¦´, ¦¡l¸.-´¸ ¸¸.>¸l.¯.l¦ ,¸¸.l`¸¦ ¯_`= ¸¯,>
¸«`,¸¸¸l¦ ¸_¸ ,>¸¦¸> ..¸s ¯¡¸¸¸¯,´¸ ¸..> ¸¿.s _¸¸>´ _¸. !´¸¸.>´ `¸.¸.¸¦ _¸¸.¸¦.> !¸,¸· ¦´.,¦ ´_¸.¯¸ ´<¦
¯¡·¸.s ¦¡.´¸´¸ «.s ,¸l: _.¸l ´_¸:> .«`,´¸ ¸_¸
1. orang-orang kafir Yakni ahli kitab dan orang-orang musyrik (mengatakan bahwa mereka) tidak akan
meninggalkan (agamanya) sebelum datang kepada mereka bukti yang nyata,
2. (yaitu) seorang Rasul dari Allah (Muhammad) yang membacakan lembaran-lembaran yang disucikan (Al Quran),
3. di dalamnya terdapat (isi) Kitab-Kitab yang lurus[1594].
4. dan tidaklah berpecah belah orang-orang yang didatangkan Al kitab (kepada mereka) melainkan sesudah datang
kepada mereka bukti yang nyata.
5. Padahal mereka tidak disuruh kecuali supaya menyembah Allah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya dalam
(menjalankan) agama yang lurus[1595], dan supaya mereka mendirikan shalat dan menunaikan zakat; dan yang
demikian Itulah agama yang lurus.


6. Sesungguhnya orang-orang yang kafir Yakni ahli kitab dan orang-orang yang musyrik (akan masuk) ke neraka
Jahannam; mereka kekal di dalamnya. mereka itu adalah seburuk-buruk makhluk.
7. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh, mereka itu adalah Sebaik-baik makhluk.
8. Balasan mereka di sisi Tuhan mereka ialah syurga 'Adn yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka kekal
di dalamnya selama-lamanya. Allah ridha terhadap mereka dan merekapun ridha kepadanya. yang demikian itu
adalah (balasan) bagi orang yang takut kepada Tuhannya.
[1594] Yang dimaksud dengan isi Kitab-Kitab yang Lurus ialah isi Kitab-Kitab yang diturunkan kepada nabi-nabi
seperti Taurat, Zabur, dan Injil yang murni.
[1595] Lurus berarti jauh dari syirik (mempersekutukan Allah) dan jauh dari kesesatan.

ةلزلزلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¦:¸| ¸¸l¸¸l`¸ `_¯¸¸¦ !>¦¸l¸¸ ¸¸¸ ¸¸>¸>¦´¸ `_¯¸¸¦ !¸l!1.¦ ¸_¸ _!·´¸ _...¸¸¦ !. !> ¸_¸ ¸.¸¸.¯¡,
,¸´.>´ !>´¸!,>¦ ¸_¸ ¿!¸, .`,´¸ _-¸¦ !¸l ¸_¸ ¸.¸¸.¯¡, '¸.`., '_!.l¦ !´.!.:¦ ¦¸´¸`,¸l ¯¡¸l..s¦ ¸_¸
_.· ¯_.-, _!1.¸. ¸:¯¸: ¦¸,> .:¸, ¸_¸ _.´¸ ¯_.-, _!1.¸. ¸:¯¸: ¦´¸: .:¸, ¸_¸
1. apabila bumi digoncangkan dengan goncangan (yang dahsyat),
2. dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya,
3. dan manusia bertanya: "Mengapa bumi (menjadi begini)?",
4. pada hari itu bumi menceritakan beritanya,
5. karena Sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan (yang sedemikian itu) kepadanya.
6. pada hari itu manusia ke luar dari kuburnya dalam Keadaan bermacam-macam, supaya diperlihatkan kepada
mereka (balasan) pekerjaan mereka[1596],
7. Barangsiapa yang mengerjakan kebaikan seberat dzarrahpun, niscaya Dia akan melihat (balasan)nya.
8. dan Barangsiapa yang mengerjakan kejahatan sebesar dzarrahpun, niscaya Dia akan melihat (balasan)nya pula.
[1596] Maksudnya ada di antara mereka yang putih mukanya dan ada pula yang hitam dan sebagainya.


تايداعلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸¸.,¸..-l¦´¸ !>,. ¸¸¸ ¸¸.,¸¸¡.l!· l>.· ¸_¸ ¸,´¸,¸-.!· !>,. ¸_¸ ¿¯¸.!· .¸«¸, !-1. ¸_¸
´_L.´¡· .¸«¸, !-.- ¸_¸ ¿¸| ´_..·¸¸¦ .¸«¸,¸¸l :¡`.>l ¸_¸ .«.¸|´¸ _ls ,¸l: .,¸¸:l ¸_¸ .«.¸|´¸ ¸¸>¸l
¸¸¯,>'¦ .,¸.:l ¸_¸ ¤ ¸· ¦ `¡l-, ¦:¸| ´¸¸.-, !. _¸· ¸¸¡,1l¦ ¸_¸ _¸´.`>´¸ !. _¸· ¸¸¸.¯.l¦ ¸¸¸¸ ¿¸| ¡·¸,´¸
¯¡¸¸¸, ¸.¸¸.¯¡, ´¸,¸,>l ¸¸¸¸
1. demi kuda perang yang berlari kencang dengan terengah-engah,
2. dan kuda yang mencetuskan api dengan pukulan (kuku kakinya),
3. dan kuda yang menyerang dengan tiba-tiba di waktu pagi,
4. Maka ia menerbangkan debu,
5. dan menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh,
6. Sesungguhnya manusia itu sangat ingkar, tidak berterima kasih kepada Tuhannya,
7. dan Sesungguhnya manusia itu menyaksikan (sendiri) keingkarannya,
8. dan Sesungguhnya Dia sangat bakhil karena cintanya kepada harta[1597].
9. Maka Apakah Dia tidak mengetahui apabila dibangkitkan apa yang ada di dalam kubur,
10. dan dilahirkan apa yang ada di dalam dada,
11. Sesungguhnya Tuhan mereka pada hari itu Maha mengetahui Keadaan mereka.

[1597] Sebagian ahli tafsir menerangkan bahwa maksud ayat ini Ialah: manusia itu sangat kuat cintanya kepada harta
sehingga ia menjadi bakhil.




ةعراقلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
«s¸¸!1l¦ ¸¸¸ !. «s¸¸!1l¦ ¸_¸ !.´¸ ,.´¸:¦ !. «s¸¸!1l¦ ¸_¸ ¸¯¡, `¿¡>, '_!.l¦ ¸_¦¸±l!é
¸,¡.,.l¦ ¸_¸ `¿¡>.´¸ `_!,¸>l¦ ¸_¸¸-l!é ¸_¡±..l¦ ¸_¸ !.!· _. ¸l1. .«`.,¸¸´¡. ¸_¸
´¡¸· _¸· ¸«:,¸s ¸«´,¸.¦¯¸ ¸_¸ !.¦´¸ _. ¸±> .«`.,¸¸´¡. ¸_¸ .«¯.!· «,¸¸!> ¸_¸ !.´¸ ,.´¸:¦ !. «´,¸>
¸¸¸¸ ¸!. «´,¸.l> ¸¸¸¸
1. hari kiamat,
2. Apakah hari kiamat itu?
3. tahukah kamu Apakah hari kiamat itu?
4. pada hari itu manusia adalah seperti anai-anai yang bertebaran,
5. dan gunung-gunung adalah seperti bulu yang dihambur-hamburkan.
6. dan Adapun orang-orang yang berat timbangan (kebaikan)nya,
7. Maka Dia berada dalam kehidupan yang memuaskan.
8. dan Adapun orang-orang yang ringan timbangan (kebaikan)nya,
9. Maka tempat kembalinya adalah neraka Hawiyah.
10. tahukah kamu Apakah neraka Hawiyah itu?
11. (yaitu) api yang sangat panas.








رثاكتلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
`¡>.¸l¦ `¸.l>`.l¦ ¸¸¸ _.> `,·¯¸`¸ ¸¸,!1.l¦ ¸_¸ ¸´ ,¡. ¿¡.l-. ¸_¸ ¯¡. ¸´ .¡. ¿¡.l-. ¸_¸
¸´ ¯¡l ¿¡.l-. ´¡l¸. ¸_,¸1´,l¦ ¸_¸ ´_`¸´¸.l ´¸,¸>>'¦ ¸_¸ ¯¸. !¸.`¸´¸.l _,s ¸_,¸1´,l¦ ¸_¸ ¯¸.
´_l:`..l ¸.¸¸.¯¡, ¸_s ¸¸,¸-.l¦ ¸_¸
1. Bermegah-megahan telah melalaikan kamu[1598],
2. sampai kamu masuk ke dalam kubur.
3. janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu),
4. dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.
5. janganlah begitu, jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin,
6. niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahiim,
7. dan Sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan 'ainul yaqin[1599].
8. kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia itu).

[1598] Maksudnya: Bermegah-megahan dalam soal banyak harta, anak, pengikut, kemuliaan, dan seumpamanya
telah melalaikan kamu dari ketaatan.
[1599] 'ainul yaqin artinya melihat dengan mata kepala sendiri sehingga menimbulkan keyakinan yang kuat.








رصعلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸¸`.-l¦´¸ ¸¸¸ ¿¸| ´_..·¸¸¦ _¸.l ¸¸.> ¸_¸ ¸¸| _¸¸.]¦ ¦¡`..¦´, ¦¡l¸.s´¸ ¸¸.>¸l.¯.l¦ ¦¯¡.¦´¡.´¸ ¸´_>l!¸,
¦¯¡.¦´¡.´¸ ¸¸¯¸¯.l!¸, ¸_¸
1. demi masa.
2. Sesungguhnya manusia itu benar-benar dalam kerugian,
3. kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh dan nasehat menasehati supaya mentaati
kebenaran dan nasehat menasehati supaya menetapi kesabaran.

ةزمهلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
_,´¸ ¸_÷¸l ¸:¸.> ¸:¸.l ¸¸¸ _¸.]¦ _´.- ¸!. .::´.s´¸ ¸_¸ ´¸.>´ ¿¦ .`«]!. .:.¦>¦ ¸_¸ ¸´
¿.,.`,l _¸· ¸«.L>'¦ ¸_¸ !.´¸ ,.´¸:¦ !. «.L>'¦ ¸_¸ '¸!. ¸<¦ :.·¡.l¦ ¸_¸ _¸.l¦ _¸lL. _ls
¸:.¸:·¸¦ ¸_¸ !¸.¸| ¡¸¸¯,ls :..¡¯. ¸_¸ _¸· ¸.´.- _::´..¯. ¸_¸
1. kecelakaanlah bagi Setiap pengumpat lagi pencela,
2. yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitung[1600],
3. Dia mengira bahwa hartanya itu dapat mengkekalkannya,
4. sekali-kali tidak! Sesungguhnya Dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam Huthamah.
5. dan tahukah kamu apa Huthamah itu?


6. (yaitu) api (yang disediakan) Allah yang dinyalakan,
7. yang (membakar) sampai ke hati.
8. Sesungguhnya api itu ditutup rapat atas mereka,
9. (sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang.

[1600] Maksudnya mengumpulkan dan menghitung-hitung harta yang karenanya Dia menjadi kikir dan tidak mau
menafkahkannya di jalan Allah.

ليفلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
`¸l¦ ¸. ¸,´ _-· ,¯,´¸ ¸¸.>´!¸, ¸_,¸±l¦ ¸¸¸ `¸l¦ ¯_->´ ¯_=.,´ _¸· ¸_,¸l.. ¸_¸ _.¯¸¦´¸ ¯¡¸¸¯,ls ¦´¸¯,L
_,¸,!,¦ ¸_¸ ¡¸¸,¸.¯¸. ¸:´¸!>¸>´ _¸. ¸_,¸´>¸. ¸_¸ ¯¡¸l->' ¸¸`.-´ __¡é!. ¸_¸
1. Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap tentara bergajah[1601]?
2. Bukankah Dia telah menjadikan tipu daya mereka (untuk menghancurkan Ka'bah) itu sia-sia?
3. dan Dia mengirimkan kapada mereka burung yang berbondong-bondong,
4. yang melempari mereka dengan batu (berasal) dari tanah yang terbakar,
5. lalu Dia menjadikan mereka seperti daun-daun yang dimakan (ulat).

[1601] Yang dimaksud dengan tentara bergajah ialah tentara yang dipimpin oleh Abrahah Gubernur Yaman yang
hendak menghancurkan Ka'bah. sebelum masuk ke kota Mekah tentara tersebut diserang burung-burung yang
melemparinya dengan batu-batu kecil sehingga mereka musnah.





شيرق ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸¸.l,¸¸ ¸_,¸· ¸¸¸ ¯¡¸¸¸±.l.¸| «¦>¸¸ ¸,!.¸:l¦ ¸¸,¯.l¦´¸ ¸_¸ ¦¸.,-´,l· ´,´¸ ¦..> ¸¸¸,l¦ ¸_¸ _¸.]¦
¸¸.-L¦ _¸. ¸_¡`> ¡¸..¦´,´¸ _¸. _.¯¡> ¸_¸
1. karena kebiasaan orang-orang Quraisy,
2. (yaitu) kebiasaan mereka bepergian pada musim dingin dan musim panas[1602].
3. Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan Pemilik rumah ini (Ka'bah).
4. yang telah memberi makanan kepada mereka untuk menghilangkan lapar dan mengamankan mereka dari
ketakutan.

[1602] Orang Quraisy biasa Mengadakan perjalanan terutama untuk berdagang ke negeri Syam pada musim panas
dan ke negeri Yaman pada musim dingin. dalam perjalanan itu mereka mendapat jaminan keamanan dari penguasa-
penguasa dari negeri-negeri yang dilaluinya. ini adalah suatu nikmat yang Amat besar dari Tuhan mereka. oleh
karena itu sewajarnyalah mereka menyembah Allah yang telah memberikan nikmat itu kepada mereka.

نوعاملا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸,´,´¸¦ _¸.]¦ ´,¸.>`, ¸_¸¸.]!¸, ¸¸¸ .¸l.· _¸.]¦ ´_., ´¸,¸.´,l¦ ¸_¸ ¸´¸ ¯_>´ _ls ¸,!-L
¸_,¸>`.¸.l¦ ¸_¸ _,´¡· _¸¸¦..l¸l ¸_¸ _¸¸.]¦ ¯¡> _s ¯¡¸¸¸:¸. ¿¡>!. ¸_¸ _¸¸.]¦ ¯¡> _¸',¦¸`,
¸_¸ ¿¡`-´..,´¸ ¿¡`s!.l¦ ¸_¸


1. tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama?
2. Itulah orang yang menghardik anak yatim,
3. dan tidak menganjurkan memberi Makan orang miskin.
4. Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang shalat,
5. (yaitu) orang-orang yang lalai dari shalatnya,
6. orang-orang yang berbuat riya[1603],
7. dan enggan (menolong dengan) barang berguna[1604].

[1603] Riya ialah melakukan sesuatu amal perbuatan tidak untuk mencari keridhaan Allah akan tetapi untuk mencari
pujian atau kemasyhuran di masyarakat.
[1604] Sebagian mufassirin mengartikan: enggan membayar zakat.

رثوكلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
!.¸| ...,Ls¦ ¸.¯¡>l¦ ¸¸¸ ¸_.· ,¸,¸¸l ¯¸>´¦´¸ ¸_¸ ´_¸| ..¸.!: ´¡> ¸.¯,¸¦ ¸_¸
1. Sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu nikmat yang banyak.
2. Maka dirikanlah shalat karena Tuhanmu; dan berkorbanlah[1605].
3. Sesungguhnya orang-orang yang membenci kamu Dialah yang terputus[1606].

[1605] Yang dimaksud berkorban di sini ialah menyembelih hewan Qurban dan mensyukuri nikmat Allah.
[1606] Maksudnya terputus di sini ialah terputus dari rahmat Allah.





نورفاكلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¯_· !¸¸!., _¸`¸¸±.÷l¦ ¸¸¸ ¸ .,s¦ !. ¿¸.,-. ¸_¸ ¸´¸ `¸..¦ ¿¸.¸,.s !. .,s¦ ¸_¸ ¸´¸ !.¦
.¸,l. !. ,·.,s ¸_¸ ¸´¸ `¸..¦ ¿¸.¸,.s !. .,s¦ ¸_¸ ¯_>l ¯_>`.,¸: ´_¸|´¸ ¸_¸¸: ¸_¸
1. Katakanlah: "Hai orang-orang kafir,
2. aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah.
3. dan kamu bukan penyembah Tuhan yang aku sembah.
4. dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah,
5. dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah Tuhan yang aku sembah.
6. untukmu agamamu, dan untukkulah, agamaku."

رصنلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¦:¸| ´,!> `¸`.. ¸<¦ _.±l¦´¸ ¸¸¸ ¸,¦´¸´¸ ´_!.l¦ _¡l>., _¸· ¸_,¸: ¸<¦ l´>¦´¡·¦ ¸_¸ _¸,.· ¸..>´
,¸,´¸ :¯¸¸±-.`.¦´¸ .«.¸| ¿lé !,¦¯¡. ¸_¸
1. apabila telah datang pertolongan Allah dan kemenangan,
2. dan kamu Lihat manusia masuk agama Allah dengan berbondong-bondong,
3. Maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan mohonlah ampun kepada-Nya. Sesungguhnya Dia adalah Maha
Penerima taubat.


ا ةروس ل بهل
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¸´,. ¦., _¸¸¦ ¸¸¸l ´¸.´¸ ¸¸¸ !. _.s¦ «.s .`«]!. !.´¸ ¸.é ¸_¸ _l`.´,. ¦´¸!. ,¦: ¸¸> ¸_¸
.«.¦¸.¦´¸ «]!´.> ¸¸L>l¦ ¸_¸ _¸· !>¸.,¸> _¯,> _¸. _... ¸_¸
1. binasalah kedua tangan Abu Lahab dan Sesungguhnya Dia akan binasa[1607].
2. tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya dan apa yang ia usahakan.
3. kelak Dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak.
4. dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar[1608].
5. yang di lehernya ada tali dari sabut.

[1607] Yang dimaksud dengan kedua tangan Abu Lahab ialah Abu Lahab sendiri.
[1608] Pembawa kayu Bakar dalam bahasa Arab adalah kiasan bagi penyebar fitnah. isteri Abu Lahab disebut
pembawa kayu Bakar karena Dia selalu menyebar-nyebarkan fitnah untuk memburuk-burukkan Nabi Muhammad
s.a.w. dan kaum Muslim.
صلخلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¯_· ´¡> ´<¦ .>¦ ¸¸¸ ´<¦ ..¯.l¦ ¸_¸ ¯¡l .¸¦, ¯¡l´¸ .l¡`, ¸_¸ ¯¡l´¸ _>, .`«] ¦´¡±é ´.>¦ ¸_¸
1. Katakanlah: "Dia-lah Allah, yang Maha Esa.
2. Allah adalah Tuhan yang bergantung kepada-Nya segala sesuatu.
3. Dia tiada beranak dan tidak pula diperanakkan,
4. dan tidak ada seorangpun yang setara dengan Dia."


قلفلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¯_· :¡`s¦ ¸,¸¸, ¸_l±l¦ ¸¸¸ _¸. ¸¯¸. !. _l> ¸_¸ _¸.´¸ ¸¯¸. ¸_¸.l. ¦:¸| ¸·´¸ ¸_¸ _¸.´¸ ¸¯¸: ¸¸.:.±.l¦
_¸· ¸.1`-l¦ ¸_¸ _¸.´¸ ¸¯¸: ¸.¸.l> ¦:¸| ..> ¸_¸
1. Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan yang menguasai subuh,
2. dari kejahatan makhluk-Nya,
3. dan dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita,
4. dan dari kejahatan wanita-wanita tukang sihir yang menghembus pada buhul-buhul[1609],
5. dan dari kejahatan pendengki bila ia dengki."

[1609] Biasanya tukang-tukang sihir dalam melakukan sihirnya membikin buhul-buhul dari tali lalu membacakan
jampi-jampi dengan menghembus-hembuskan nafasnya ke buhul tersebut.

سانلا ةروس
¸¸`.¸, ¸<¦ ¸_.´.-¯¸l¦ ¸¸,¸>¯¸l¦
¯_· :¡`s¦ ¸,¸¸, ¸_!.l¦ ¸¸¸ ¸,¸l. ¸_!.l¦ ¸_¸ ¸«.l¸| ¸_!.l¦ ¸_¸ _¸. ¸¯¸: ¸_¦´¡`.´¡l¦ ¸_!.>'¦ ¸_¸
_¸.]¦ '_¸¡`.´¡`, _¸· ¸¸¸.. ¸_!.l¦ ¸_¸ ´_¸. ¸«.¸>l¦ ¸_!.l¦´¸ ¸_¸
1. Katakanlah: "Aku berlidung kepada Tuhan (yang memelihara dan menguasai) manusia.
2. raja manusia.
3. sembahan manusia.


4. dari kejahatan (bisikan) syaitan yang biasa bersembunyi,
5. yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia,
6. dari (golongan) jin dan manusia.

Catatan:
1. Dokumen ini dibuat dengan Software Quran in Word ver 1.3
2. Juz Amma mulai dari Surat ke 78: An-Naba sampai dengan Surat Ke 114: An-Naas
3. Ditambah dengan surat ke 1: Al-Fatihah
Lengkap Nama Surat dalam Juz Amma:
78. An-Naba'
79. An-Nazi'at
80. Abasa
81. At-Takwiir
82. Al-Infithaar
83. Al-Muthaffifiin
84. Al-Insyiqaaq
85. Al-Buruuj
86. Ath-Thaariq
87. Al-A'laa
88. Al-Ghaasyiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Asy-Syams
92. Al-Lail
93. Adh-Dhuhaa
94. Alam Nasyrah
95. At-Tiin

96. Al-'Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Al-Zalzalah
100. Al-'Aadiyaat
101. Al-Qaari'ah
102. At-Takaatsur
103. Al-'Ashr
104. Al-Humazah
105. Al-Fiil
106. Quraisy
107. Al-Maa'uun
108. Al-Kautsar
109. Al-Kaafiruun
110. An-Nashr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlash
113. Al-Falaq
114. An-Naas

Kritik, saran dan download ebook Islam lainnya kunjungi…….
http://www.ibnumajjah.wordpress.com/






[5] Yaumiddin (hari Pembalasan): hari yang diwaktu itu masing-masing manusia menerima pembalasan amalannya yang baik maupun yang buruk. Yaumiddin disebut juga yaumulqiyaamah, yaumulhisaab, yaumuljazaa' dan sebagainya. [6] Na'budu diambil dari kata 'ibaadat: kepatuhan dan ketundukkan yang ditimbulkan oleh perasaan terhadap kebesaran Allah, sebagai Tuhan yang disembah, karena berkeyakinan bahwa Allah mempunyai kekuasaan yang mutlak terhadapnya. [7] Nasta'iin (minta pertolongan), terambil dari kata isti'aanah: mengharapkan bantuan untuk dapat menyelesaikan suatu pekerjaan yang tidak sanggup dikerjakan dengan tenaga sendiri. [8] Ihdina (tunjukilah kami), dari kata hidayaat: memberi petunjuk ke suatu jalan yang benar. yang dimaksud dengan ayat ini bukan sekedar memberi hidayah saja, tetapi juga memberi taufik. [9] Yang dimaksud dengan mereka yang dimurkai dan mereka yang sesat ialah semua golongan yang menyimpang dari ajaran Islam.

‫سورة النبأ‬
   

                                                                         

                            

                                                                                                                
1. tentang Apakah mereka saling bertanya-tanya? 2. tentang berita yang besar[1544], 3. yang mereka perselisihkan tentang ini. 4. sekali-kali tidak[1545]; kelak mereka akan mengetahui, 5. kemudian sekali-kali tidak; kelak mereka mengetahui. 6. Bukankah Kami telah menjadikan bumi itu sebagai hamparan?, 7. dan gunung-gunung sebagai pasak?, 8. dan Kami jadikan kamu berpasang-pasangan, 9. dan Kami jadikan tidurmu untuk istirahat, 10. dan Kami jadikan malam sebagai pakaian[1546], 11. dan Kami jadikan siang untuk mencari penghidupan, 12. dan Kami bina di atas kamu tujuh buah (langit) yang kokoh, 13. dan Kami jadikan pelita yang Amat terang (matahari), 14. dan Kami turunkan dari awan air yang banyak tercurah, 15. supaya Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan,

16. dan kebun-kebun yang lebat? 17. Sesungguhnya hari keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan, 18. Yaitu hari (yang pada waktu itu) ditiup sangsakala lalu kamu datang berkelompok-kelompok, 19. dan dibukalah langit, Maka terdapatlah beberapa pintu, 20. dan dijalankanlah gunung-gunung Maka menjadi fatamorganalah ia. 21. Sesungguhnya neraka Jahannam itu (padanya) ada tempat pengintai[1547], 22. lagi menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas, 23. mereka tinggal di dalamnya berabad-abad lamanya, 24. mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman, 25. selain air yang mendidih dan nanah, 26. sebagai pambalasan yang setimpal. 27. Sesungguhnya mereka tidak berharap (takut) kepada hisab, 28. dan mereka mendustakan ayat-ayat Kami dengan Sesungguh- sungguhnya. 29. dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu kitab[1548]. 30. karena itu rasakanlah. dan Kami sekali-kali tidak akan menambah kepada kamu selain daripada azab. 31. Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa mendapat kemenangan, 32. (yaitu) kebun-kebun dan buah anggur, 33. dan gadis-gadis remaja yang sebaya, 34. dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman). 35. di dalamnya mereka tidak mendengar Perkataan yang sia-sia dan tidak (pula) Perkataan dusta. 36. sebagai pembalasan dari Tuhanmu dan pemberian yang cukup banyak, 37. Tuhan yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; yang Maha Pemurah. mereka tidak dapat berbicara dengan Dia. 38. pada hari, ketika ruh[1549] dan Para Malaikat berdiri bershaf- shaf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan yang Maha Pemurah; dan ia mengucapkan kata yang benar. 39. Itulah hari yang pasti terjadi. Maka Barangsiapa yang menghendaki, niscaya ia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya. 40. Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (hai orang kafir) siksa yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata:"Alangkah baiknya Sekiranya dahulu adalah tanah".

‫سورة النازعات‬                                                                                                                                 .[1544] Yang dimaksud dengan berita yang besar ialah berita tentang hari berbangkit. ada yang mengatakan tentara Allah. [1545] Ini adalah sanggahan terhadap Pendapat orang-orang kafir Mekah yang mengingkari hari berbangkit dan hari kiamat. [1547] Maksudnya: di neraka Jahannam ada suatu tempat yang dari tempat itu Para penjaga neraka mengintai dan mengawasi isi neraka. [1549] Para ahli tafsir mempunyai Pendapat yang berlainan tentang maksud ruh dalam ayat ini. [1548] Yang dimaksud dengan kitab di sini adalah buku catatan amalan manusia. [1546] Malam itu disebut sebagai pakaian karena malam itu gelap menutupi jagat sebagai pakaian menutupi tubuh manusia. ada pula yang mengatakan ruh manusia. ada yang mengatakan Jibril.

. 9. dan (malaikat-malaikat) yang mendahului dengan kencang. dan (malaikat-malaikat) yang turun dari langit dengan cepat. dan (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah-lembut. tiupan pertama itu diiringi oleh tiupan kedua. 13. Maka dengan serta merta mereka hidup kembali di permukaan bumi. itu adalah suatu pengembalian yang merugikan". Sesungguhnya pengembalian itu hanyalah satu kali tiupan saja. sudah sampaikah kepadamu (ya Muhammad) kisah Musa. 4. 6. 15. dan (malaikat-malaikat) yang mengatur urusan (dunia)[1550]. pandangannya tunduk. 8. demi (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras. hati manusia pada waktu itu sangat takut. 7. (Sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncang alam. 14. Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila Kami telah menjadi tulang belulang yang hancur lumat?" 12. (orang-orang kafir) berkata: "Apakah Sesungguhnya Kami benar-benar dikembalikan kepada kehidupan semula[1551]? 11. 3.                                                                                                      1. 5. 10. mereka berkata: "Kalau demikian. 2.

lalu Musa memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Tuhannya). 41. 30. dan diperlihatkan neraka dengan jelas kepada Setiap orang yang melihat. dan Adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari keinginan hawa nafsunya. 36. 22. 31. Maka Dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru memanggil kaumnya. dan Dia menjadikan malamnya gelap gulita. 42. (seraya) berkata:"Akulah Tuhanmu yang paling tinggi". 35. 28. dan bumi sesudah itu dihamparkan-Nya. dan lebih mengutamakan kehidupan dunia. Sesungguhnya Dia telah melampaui batas. dan kamu akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar supaya kamu takut kepada-Nya?" 20. pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya. (semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu. 18. Apakah kamu lebih sulit penciptaanya ataukah langit? Allah telah membinanya. Maka Sesungguhnya syurgalah tempat tinggal(nya). 29. 19. "Pergilah kamu kepada Fir'aun. kemudian Dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa). dan (menumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya. dan gunung-gunung dipancangkan-Nya dengan teguh. 21. kapankah terjadinya?[1552] . 17. 37. 40.16. 26. 25. 23. 32. Adapun orang yang melampaui batas. Maka apabila malapetaka yang sangat besar (hari kiamat) telah datang. 38. 33. 27. ia memancarkan daripadanya mata airnya. tetapi Fir´aun mendustakan dan mendurhakai. (orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari kebangkitan. Maka Sesungguhnya nerakalah tempat tinggal(nya). 39. tatkala Tuhannya memanggilnya di lembah suci ialah lembah Thuwa. 34. 24. dan Katakanlah (kepada Fir'aun): "Adakah keinginan bagimu untuk membersihkan diri (dari kesesatan)". Dia meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya. dan menjadikan siangnya terang benderang. Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia.

43. [1552] Kata-kata ini mereka ucapkan adalah sebagai ejekan saja. kamu hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari berbangkit) 46. [1553] Karena hebatnya suasana hari berbangkit itu mereka merasa bahwa hidup di dunia adalah sebentar saja. sebahagian ahli tafsir berpendapat. bukan karena mereka percaya akan hari berbangkit. bahwa manusia akan dibangkitkan pada hari kiamat. ‫سورة عبس‬                                                                                                          . mereka merasa seakan-akan tidak tinggal (di dunia) melainkan (sebentar saja) di waktu sore atau pagi hari[1553]. bahwa dalam ayat-ayat itu Allah bersumpah dengan bintang-bintang. [1551] Setelah orang-orang kafir mendengar adanya hari kebangkitan sesudah mati mereka merasa heran dan mengejek sebab menurut keyakinan mereka tidak ada hari kebangkitan itu. pada hari mereka melihat hari berbangkit itu. siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)? 44. kepada Tuhanmulah dikembalikan kesudahannya (ketentuan waktunya). 45. [1550] Dalam ayat 1 s/d 5 Allah bersumpah dengan malaikat-malaikat yang bermacam-macam sifat dan urusannya. Itulah sebabnya mereka bertanya demikian itu.

12. binasalah manusia. Alangkah Amat sangat kekafirannya? 18. di dalam Kitab-Kitab yang dimuliakan[1556]. tentulah ia memperhatikannya. 17. 15. s 10. Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup[1555]. Padahal tidak ada (celaan) atasmu kalau Dia tidak membersihkan diri (beriman). sedang ia takut kepada (Allah). Allah menciptakannya lalu menentukannya[1557]. yang mulia lagi berbakti. 8. yang ditinggikan lagi disucikan. sekali-kali jangan (demikian)! Sesungguhnya ajaran-ajaran Tuhan itu adalah suatu peringatan. 9. Dia (Muhammad) bermuka masam dan berpaling. atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran. 6. 13. . Maka kamu melayaninya. Maka Barangsiapa yang menghendaki. 3. dari Apakah Allah menciptakannya? 19. 4. lalu pengajaran itu memberi manfaat kepadanya? 5. 7. 16. dan Adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran).                                                                          1. karena telah datang seorang buta kepadanya[1554]. tahukah kamu barangkali ia ingin membersihkan dirinya (dari dosa). dari setetes mani. Maka kamu mengabaikannya. 11. 2. di tangan Para penulis (malaikat). 14.

Dia datang kepada Rasulullah s.20. 40. 26. sekali-kali jangan. 37. mereka Itulah orang-orang kafir lagi durhaka. 41. kemudian Dia mematikannya dan memasukkannya ke dalam kubur. untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu. [1554] Orang buta itu bernama Abdullah bin Ummi Maktum.a. Dia membangkitkannya kembali. .w. 42. 24.w. yang diharapkannya dapat masuk Islam. dan ditutup lagi oleh kegelapan[1559]. kemudian Dia memudahkan jalannya. karena beliau sedang menghadapi pembesar Quraisy dengan pengharapan agar pembesar-pembesar tersebut mau masuk Islam. bermuka masam dan berpaling daripadanya. 36. Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang cukup menyibukkannya.w. 35. tertawa dan bergembira ria. 39.a. lalu Rasulullah s. meminta ajaranajaran tentang Islam. anggur dan sayur-sayuran. dan buah-buahan serta rumput-rumputan. 22. kebun-kebun (yang) lebat. dan apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua). 27. 33. kemudian bila Dia menghendaki.[1558] 21. Maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya. dari istri dan anak-anaknya.a.a. banyak muka pada hari itu berseri-seri. dari ibu dan bapaknya. 29. 23. 34. kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya. manusia itu belum melaksanakan apa yang diperintahkan Allah kepadanya. [1555] Yaitu pembesar-pembesar Quraisy yang sedang dihadapi Rasulullah s. lalu Kami tumbuhkan biji-bijian di bumi itu. 38. 25. 31. 28.w. Maka turunlah surat ini sebagi teguran kepada Rasulullah s. pada hari ketika manusia lari dari saudaranya. 30. 32. Sesungguhnya Kami benar-benar telah mencurahkan air (dari langit). dan banyak (pula) muka pada hari itu tertutup debu. zaitun dan kurma.

[1557] Yang dimaksud dengan menentukannya ialah menentukan fase-fase kejadiannya. [1558] Memudahkan jalan Maksudnya memudahkan kelahirannya atau memberi persediaan kepadanya untuk menjalani jalan yang benar atau jalan yang sesat.[1556] Maksudnya: Kitab-Kitab yang diturunkan kepada nabi-nabi yang berasal dari Lauhul Mahfuzh. rezkinya. [1559] Maksudnya mereka ditimpa kehinaan dan kesusahan. dan nasibnya. umurnya. ‫سورة التكوير‬                                                                                                                                          .

11. dan Sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang. dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing. 23. dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan) 5. 26. 2. dan apabila bintang-bintang berjatuhan. 12. dan apabila lautan dijadikan meluap 7. 18. . yang mempunyai kedudukan Tinggi di sisi Allah yang mempunyai 'Arsy. 10. 24. 15. sungguh. dan Dia (Muhammad) bukanlah orang yang bakhil untuk menerangkan yang ghaib. dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan. dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka. 17. Sesungguhnya Al Qur'aan itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril). Maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya. 13.1. yang ditaati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya. 9. yang mempunyai kekuatan. 20. 6. 3. aku bersumpah dengan bintang-bintang. (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus. demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya. Al Qur'aan itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam. yang beredar dan terbenam. dan Al Qur'aan itu bukanlah Perkataan syaitan yang terkutuk. 16. 21. 14. 19. dan apabila ruh-ruh dipertemukan (dengan tubuh) 8. dan apabila langit dilenyapkan. dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya. dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila. 25. dan apabila gunung-gunung dihancurkan. 4. 28. Maka ke manakah kamu akan pergi[1560]? 27. karena dosa Apakah Dia dibunuh. dan apabila neraka Jahim dinyalakan. apabila matahari digulung. dan apabila syurga didekatkan. 22.

4. Maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan yang dilalaikannya.29. dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah. ditanyakanlah kepada orang-orang kafir itu:"Jalan manakah yang akan kamu tempuh lagi?" ‫سورة اإلنفطار‬                                                                                                         1. 2. apabila langit terbelah. 5. Tuhan semesta alam. 3. dan apabila bintang-bintang jatuh berserakan. dan apabila kuburan-kuburan dibongkar. [1560] Maksudnya: sesudah diterangkan bahwa Al Quran itu benar-benar datang dari Allah dan di dalamnya berisi pelajaran dan petunjuk yang memimpin manusia ke jalan yang lurus. . dan apabila lautan menjadikan meluap.

sekali lagi. bahkan kamu mendustakan hari pembalasan. mereka masuk ke dalamnya pada hari pembalasan. dan Sesungguhnya orang-orang yang durhaka benar-benar berada dalam neraka. dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu. tahukah kamu Apakah hari pembalasan itu? 19. 13. (yaitu) hari (ketika) seseorang tidak berdaya sedikitpun untuk menolong orang lain. dan segala urusan pada hari itu dalam kekuasaan Allah. yang mulia (di sisi Allah) dan mencatat (pekerjaan-pekerjaanmu itu). 16. 9. Padahal Sesungguhnya bagi kamu ada (malaikat-malaikat) yang mengawasi (pekerjaanmu). bukan hanya durhaka saja. 14. 17. 10. yang telah menciptakan kamu lalu menyempurnakan kejadianmu dan menjadikan (susunan tubuh)mu seimbang. 7. ‫سورة المطففين‬                                                                    . 11. Dia menyusun tubuhmu. 8. 12. Sesungguhnya orang-orang yang banyak berbakti benar-benar berada dalam syurga yang penuh kenikmatan. mereka mengetahui apa yang kamu kerjakan. 15.6. Hai manusia. tahukah kamu Apakah hari pembalasan itu? 18. Apakah yang telah memperdayakan kamu (berbuat durhaka) terhadap Tuhanmu yang Maha Pemurah. dalam bentuk apa saja yang Dia kehendaki.

sekali-kali jangan curang.                                                                                                                                                1. (yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dipenuhi. 10. bahwa Sesungguhnya mereka akan dibangkitkan. tidaklah orang-orang itu menyangka. (ialah) kitab yang bertulis. 3. tahukah kamu Apakah sijjin itu? 9. dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain. . (yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam? 7. 6. 4. 8. mereka mengurangi. karena Sesungguhnya kitab orang yang durhaka tersimpan dalam sijjin[1562]. kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang curang[1561]. kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. pada suatu hari yang besar. 2. 5.

mereka mengatakan: "Sesungguhnya mereka itu benar-benar orang-orang yang sesat". Maka pada hari ini. Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam kenikmatan yang besar (syurga). 32. Sesungguhnya kitab orang-orang yang berbakti itu (tersimpan) dalam 'Illiyyin. kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan mereka yang penuh kenikmatan. sekali-kali tidak (demikian). 24. mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang. 17. dan campuran khamar murni itu adalah dari tasnim. 29. Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar tertutup dari (rahmat) Tuhan mereka. laknya adalah kesturi. Padahal orang-orang yang berdosa itu tidak dikirim untuk penjaga bagi orang-orang mukmin. Kemudian. (yaitu) mata air yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada Allah. sekali-kali tidak[1563]. 31. orang-orang yang beriman menertawakan orang-orang kafir. 22. 36. tahukah kamu Apakah 'Illiyyin itu? 20. mereka saling mengedip-ngedipkan matanya.11. 25. Sesungguhnya orang-orang kafir telah diberi ganjaran terhadap apa yang dahulu mereka kerjakan. 30. sebenarnya apa yang selalu mereka usahakan itu menutupi hati mereka. 12. 34. [1564] 19. ia berkata: "Itu adalah dongengan orang-orang yang dahulu" 14. mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang. yang disaksikan oleh malaikat-malaikat yang didekatkan (kepada Allah). Sesungguhnya orang-orang yang berdosa. dan apabila orang-orang yang beriman lalu di hadapan mereka. 35. mereka kembali dengan gembira. dikatakan (kepada mereka): "Inilah azab yang dahulu selalu Kami dustakan". 26. (yaitu) kitab yang bertulis. dan apabila mereka melihat orang-orang mukmin. 16. dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba. yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami. sekali-kali tidak. dan apabila orang-orang yang berdosa itu kembali kepada kaumnya. adalah mereka yang menertawakan orang-orang yang beriman. 13. 27. 15. Sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka. Kemudian. 33. dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan Setiap orang yang melampaui batas lagi berdosa. . (yaitu) orang-orang yang mendustakan hari pembalasan. 28. 21. 23. mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya). 18.

[1563] Maksudnya: sekali-kali tidak seperti apa yang mereka katakan bahwa mereka dekat pada sisi Allah.[1561] Yang dimaksud dengan orang-orang yang curang di sini ialah orang-orang yang curang dalam menakar dan menimbang. dan sudah semestinya langit itu patuh. ‫سورة اإلنشقاق‬                                                                                                                                          1. dan patuh kepada Tuhannya. . [1562] Sijjin: nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang durhaka. 2. apabila langit terbelah. [1564] 'Illiyyin: nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang berbakti.

[1566] 20. 14. Maka Dia akan berteriak: "Celakalah aku". dan dengan malam dan apa yang diselubunginya. bagi mereka pahala yang tidak putus-putusnya.3. tetapi orang-orang yang beriman dan beramal saleh. Maka Sesungguhnya aku bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja.[1565] 7. Sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya. yang benar. dan Dia akan kembali kepada kaumnya (yang sama-sama beriman) dengan gembira. 8. mengapa mereka tidak mau beriman? 21. Sesungguhnya Dia menyangka bahwa Dia sekali-kali tidak akan kembali (kepada Tuhannya). 5. Sesungguhnya kamu telah bekerja dengan sungguh-sungguh menuju Tuhanmu. 24. 12. Padahal Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka). dan apabila bumi diratakan. (pada waktu itu manusia akan mengetahui akibat perbuatannya). Sesungguhnya kamu melalui tingkat demi tingkat (dalam kehidupan). 19. Maka pasti kamu akan menemui-Nya. . 15. Maka Dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah. Maka beri kabar gembiralah mereka dengan azab yang pedih. 10. (Bukan demikian). dan apabila Al Quran dibacakan kepada mereka. bahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya). dan sudah semestinya bumi itu patuh. dan tidak dapat tidak Dia akan menemui Tuhannya untuk menerima pembalasan-Nya dari perbuatannya yang buruk maupun yang baik. mereka tidak bersujud. 11. Hai manusia. 17. 9. 25. 18. Sesungguhnya Dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan kaumnya (yang sama-sama kafir). 22. dan patuh kepada Tuhannya. 23. 13. Adapun orang yang diberikan kitabnya dari sebelah kanannya. 6. dan dengan bulan apabila Jadi purnama. dan dilemparkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong. dan Dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka). Adapun orang-orang yang diberikan kitabnya dari belakang. 4. 16. [1565] Maksudnya: manusia di dunia ini baik disadarinya atau tidak adalah dalam perjalanan kepada Tuhannya.

yang berapi (dinyalakan dengan) kayu bakar. 3. kemudian melalui masa kanak-kanak. dari hidup menjadi mati kemudian dibangkitkan kembali. dan hari yang dijanjikan. . remaja dan sampai dewasa. 5. binasa dan terlaknatlah orang-orang yang membuat parit[1567].[1566] Yang dimaksud dengan tingkat demi tingkat ialah dari setetes air mani sampai dilahirkan. dan yang menyaksikan dan yang disaksikan. demi langit yang mempunyai gugusan bintang. ‫سورة البروج‬                                                                                                                                          1. 4. 2.

Dia-lah yang Maha Pengampun lagi Maha Pengasih. yang (tersimpan) dalam Lauh Mahfuzh. membunuh dan sebagainya. [1567] Yaitu pembesar-pembesar Najran di Yaman. Itulah keberuntungan yang besar. Maha Kuasa berbuat apa yang dikehendaki-Nya. Sudahkah datang kepadamu berita kaum-kaum penentang. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Sesungguhnya orang-orang kafir selalu mendustakan. 14. 21. Maka bagi mereka azab Jahannam dan bagi mereka azab (neraka) yang membakar. bahkan yang didustakan mereka itu ialah Al Quran yang mulia. dan mereka tidak menyiksa orang-orang mukmin itu melainkan karena orang-orang mukmin itu beriman kepada Allah yang Maha Perkasa lagi Maha Terpuji. 17. 10. 13. lagi Maha mulia. . 22. [1568] Yang dimaksud dengan mendatangkan cobaan ialah. sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang yang beriman. 12. 7. Sesungguhnya azab Tuhanmu benar-benar keras. Sesungguhnya Dia-lah yang menciptakan (makhluk) dari permulaan dan menghidupkannya (kembali).6. 15. dan Allah Maha menyaksikan segala sesuatu. 16. yang mempunyai 'Arsy. [1569] Maksudnya: mereka tidak dapat lolos dari kekuasaan Allah. 18. Sesungguhnya orang-orang yang mendatangkan cobaan[1568] kepada orang-orang yang mukmin laki-laki dan perempuan kemudian mereka tidak bertaubat. (Yaitu kaum) Fir'aun dan (kaum) Tsamud? 19. 11. 20. yang mempunyai kerajaan langit dan bumi. Padahal Allah mengepung mereka dari belakang mereka[1569]. 9. mendatangkan bencana. ketika mereka duduk di sekitarnya. 8. seperti menyiksa.

dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan. 13. tahukah kamu Apakah yang datang pada malam hari itu? 3. (yaitu) bintang yang cahayanya menembus.‫سورة الطارق‬                                                                                   1. Maka hendaklah manusia memperhatikan dari Apakah Dia diciptakan? 6. Sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman yang memisahkan antara yang hak dan yang bathil. demi langit yang mengandung hujan[1570] 12. 5. 9. tidak ada suatu jiwapun (diri) melainkan ada penjaganya. 8. dan sekali-kali bukanlah Dia senda gurau. 4. Sesungguhnya Allah benar-benar Kuasa untuk mengembalikannya (hidup sesudah mati). 2. 7. 10. demi langit dan yang datang pada malam hari. 11. yang keluar dari antara tulang sulbi laki-laki dan tulang dada perempuan. Maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu suatu kekuatanpun dan tidak (pula) seorang penolong. 14. Dia diciptakan dari air yang dipancarkan. pada hari dinampakkan segala rahasia. .

dan yang menumbuhkan rumput-rumputan. hujan dinamakan Raj'i dalam ayat ini. lalu dijadikan-Nya rumput-rumput itu kering kehitam-hitaman. yang Menciptakan. . 3. Sesungguhnya orang kafir itu merencanakan tipu daya yang jahat dengan sebenar-benarnya. 16. sucikanlah nama Tuhanmu yang Maha Tingi. 4. ‫سورة األعلى‬                                                                                                 1. dan dari atas kembali ke bumi dan Begitulah seterusnya. dan akupun membuat rencana (pula) dengan sebenar-benarnya. karena hujan itu berasal dari uap yang naik dari bumi ke udara. [1570] Raj'i berarti kembali. 17. dan yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk. kemudian turun ke bumi. 5. dan menyempurnakan (penciptaan-Nya). 2.15. karena itu beri tangguhlah orang-orang kafir itu Yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar. kemudian kembali ke atas.

oleh sebab itu berikanlah peringatan karena peringatan itu bermanfaat. dan Kami akan memberi kamu taufik ke jalan yang mudah[1571]. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi. 10. 14. 19. 15. 11. Sesungguhnya beruntunglah orang yang membersihkan diri (dengan beriman). 9. Sesungguhnya ini benar-benar terdapat dalam Kitab-Kitab yang dahulu. dan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya. ‫سورة الغاشية‬                                                        . sedang kehidupan akhirat adalah lebih baik dan lebih kekal. 8. 17. 12. 13. lalu Dia sembahyang. kemudian Dia tidak akan mati di dalamnya dan tidak (pula) hidup. 16.6. tetapi kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan duniawi. orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran. (yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka). Kami akan membacakan (Al Quran) kepadamu (Muhammad) Maka kamu tidak akan lupa. (yaitu) Kitab-Kitab Ibrahim dan Musa [1571] Maksudnya: jalan yang membawa kepada kebahagiaan dunia dan akhirat. 18. dan Dia ingat nama Tuhannya. 7. kecuali kalau Allah menghendaki.

11. dalam syurga yang tinggi. bagaimana ia ditinggikan? 19. dan gunung-gunung bagaimana ia ditegakkan? . 12. 15. banyak muka pada hari itu berseri-seri. 9.                                                                   1. merasa senang karena usahanya. dan gelas-gelas yang terletak (di dekatnya). dan permadani-permadani yang terhampar. memasuki api yang sangat panas (neraka). 16. 10. yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar. di dalamnya ada takhta-takhta yang ditinggikan. 8. banyak muka pada hari itu tunduk terhina. 6. 17. sudah datangkah kepadamu berita (Tentang) hari pembalasan? 2. 13. Maka Apakah mereka tidak memperhatikan unta bagaimana Dia diciptakan. 4. diberi minum (dengan air) dari sumber yang sangat panas. dan bantal-bantal sandaran yang tersusun. 18. 7. mereka tiada memperoleh makanan selain dari pohon yang berduri. 3. dan langit. 14. bekerja keras lagi kepayahan. tidak kamu dengar di dalamnya Perkataan yang tidak berguna. di dalamnya ada mata air yang mengalir. 5.

26. karena Sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan. 23. 22. kamu bukanlah orang yang berkuasa atas mereka. Maka berilah peringatan.20. 24. ‫سورة الفجر‬                                                                                                                                      . tetapi orang yang berpaling dan kafir. kemudian Sesungguhnya kewajiban Kami-lah menghisab mereka. 25. dan bumi bagaimana ia dihamparkan? 21. Sesungguhnya kepada Kami-lah kembali mereka. Maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar.

sebenarnya kamu tidak memuliakan anak yatim[1576]. 15. 16. dan yang genap dan yang ganjil. 8. 9. dan kaum Fir'aun yang mempunyai pasak-pasak (tentara yang banyak). 10. 21. 12. Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi. lalu mereka berbuat banyak kerusakan dalam negeri itu. dan kaum Tsamud yang memotong batu-batu besar di lembah[1574]. 13. . dan kamu tidak saling mengajak memberi Makan orang miskin. 20. yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu. 3. Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap kaum 'Aad? 7. 14. jangan (berbuat demikian). 5. dan malam yang sepuluh[1572]. pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh orang-orang yang berakal. dan kamu mencintai harta benda dengan kecintaan yang berlebihan. 18. yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri. mengujinya lalu membatasi rizkinya Maka Dia berkata: "Tuhanku 17. 2. sekali-kali tidak (demikian). apabila bumi digoncangkan berturut-turut. 4. dan malam bila berlalu. 19. demi fajar. di negeri-negeri lain. Adapun bila Tuhannya menghinakanku"[1575]. Maka Dia akan berkata: "Tuhanku telah memuliakanku". 6. 11. (yaitu) penduduk Iram yang mempunyai Bangunan-bangunan yang tinggi[1573].                                        1. dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan (yang halal dan yang bathil). karena itu Tuhanmu menimpakan kepada mereka cemeti azab. Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu Dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan.

24. [1577] Maksudnya: kekerasan azab Allah sesuai dengan keadilan-Nya. [1576] Yang dimaksud dengan tidak memuliakan anak yatim ialah tidak memberikan hak-haknya dan tidak berbuat baik kepadanya. Maka masuklah ke dalam jama'ah hamba-hamba-Ku. masuklah ke dalam syurga-Ku. Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang puas lagi diridhai-Nya. akan tetapi tidak berguna lagi mengingat itu baginya. 30.22. dan tiada seorangpun yang mengikat seperti ikatan-Nya. 23. dan pada hari itu ingatlah manusia. [1575] Maksudnya: ialah Allah menyalahkan orang-orang yang mengatakan bahwa kekayaan itu adalah suatu kemuliaan dan kemiskinan adalah suatu kehinaan seperti yang tersebut pada ayat 15 dan 16. tetapi sebenarnya kekayaan dan kemiskinan adalah ujian Tuhan bagi hamba-hamba-Nya. ada pula yang mengatakan bahwa malam sepuluh itu ialah sepuluh malam pertama bulan Zulhijjah. 26. 25. Maka pada hari itu tiada seorangpun yang menyiksa seperti siksa-Nya[1577]. 27. . Hai jiwa yang tenang. 28. Dia mengatakan: "Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini". [1573] Iram ialah ibukota kaum 'Aad. 29. dan datanglah Tuhanmu. [1572] Malam yang sepuluh itu ialah malam sepuluh terakhir dari bulan Ramadhan. sedang Malaikat berbaris-baris. dan ada pula yang mengatakan sepuluh yang pertama dari bulan Muharram Termasuk di dalamnya hari Asyura. [1574] Lembah ini terletak di bagian utara Jazirah Arab antara kota Madinah dan Syam. dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahannam. mereka memotong-motong batu gunung untuk membangun gedung-gedung tempat tinggal mereka dan ada pula yang melubangi gunung-gunung untuk tempat tinggal mereka dan tempat berlindung.

4. Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah. 9.‫سورة البلد‬                                                                                                           1. dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan[1578]. dan kamu (Muhammad) bertempat di kota Mekah ini. aku benar-benar bersumpah dengan kota ini (Mekah). Apakah Dia menyangka bahwa tiada seorangpun yang melihatnya? 8. 3. 2. dan mengatakan: "Aku telah menghabiskan harta yang banyak". Apakah manusia itu menyangka bahwa sekali-kali tiada seorangpun yang berkuasa atasnya? 6. Bukankah Kami telah memberikan kepadanya dua buah mata. 11. 7. dan demi bapak dan anaknya. tetapi Dia tiada menempuh jalan yang mendaki lagi sukar. 10. 5. . lidah dan dua buah bibir.

‫سورة الشمس‬                                                                          1. atau kepada orang miskin yang sangat fakir. 15. 19. 14. [1578] Yang dimaksud dengan dua jalan ialah jalan kebajikan dan jalan kejahatan. mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat. 18.12. 2. 20. dan bulan apabila mengiringinya. tahukah kamu Apakah jalan yang mendaki lagi sukar itu? 13. 16. atau memberi Makan pada hari kelaparan. (yaitu) melepaskan budak dari perbudakan. . mereka itu adalah golongan kiri. dan Dia (tidak pula) Termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar dan saling berpesan untuk berkasih sayang. demi matahari dan cahayanya di pagi hari. (kepada) anak yatim yang ada hubungan kerabat. 17. dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami. mereka (orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu) adalah golongan kanan.

13. dan malam apabila menutupinya[1579]. dan Allah tidak takut terhadap akibat tindakan-Nya itu. 14. dan Sesungguhnya merugilah orang yang mengotorinya. 4. dan siang apabila menampakkannya. 9. (kaum) Tsamud telah mendustakan (rasulnya) karena mereka melampaui batas. 5. 11. lalu Allah menyama-ratakan mereka (dengan tanah). dan bumi serta penghamparannya. Maka Tuhan mereka membinasakan mereka disebabkan dosa mereka. lalu mereka mendustakannya dan menyembelih unta itu. 10. dan jiwa serta penyempurnaannya (ciptaannya). 8. 7. ketika bangkit orang yang paling celaka di antara mereka. Maka Allah mengilhamkan kepada jiwa itu (jalan) kefasikan dan ketakwaannya. 15.3. [1579] Maksudnya: malam-malam yang gelap. 6. dan langit serta pembinaannya. lalu Rasul Allah (Saleh) berkata kepada mereka: ("Biarkanlah) unta betina Allah dan minumannya". ‫سورة الليل‬                                                                     . 12. Sesungguhnya beruntunglah orang yang mensucikan jiwa itu.

7. yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya. 8.                            1. Adapun orang yang memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa. yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman). dan membenarkan adanya pahala yang terbaik (syurga). 6. 9. 13. dan siang apabila terang benderang. dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila ia telah binasa. 11. dan kelak Dia benar-benar mendapat kepuasan. dan Adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup[1580]. 19. dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu. 2. serta mendustakan pahala terbaik. Sesungguhnya usaha kamu memang berbeda-beda. dan Sesungguhnya kepunyaan kamilah akhirat dan dunia. tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka. . Padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu nikmat kepadanya yang harus dibalasnya. 10. 5. Sesungguhnya kewajiban kamilah memberi petunjuk. Maka Kami kelak akan menyiapkan baginya jalan yang mudah. 16. demi malam apabila menutupi (cahaya siang). 14. 12. 18. [1580] Yang dimaksud dengan merasa dirinya cukup ialah tidak memerlukan lagi pertolongan Allah dan tidak bertakwa kepada-Nya. dan penciptaan laki-laki dan perempuan. Kami memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala. 3. 4. 21. 17. tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridhaan Tuhannya yang Maha tinggi. Maka. 15. Maka kelak Kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar. 20.

dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan. 9. dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung[1583]. dan demi malam apabila telah sunyi (gelap). itu akan menjumpai kemenangankemenangan. .w. lalu Dia memberikan petunjuk. Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim. terhadap anak yatim janganlah kamu Berlaku sewenang-wenang.a. orangorang musyrik berkata: "Tuhannya (Muhammad) telah meninggalkannya dan benci kepadaNya".w. 10. 8.a. [1582] Maksudnya ialah bahwa akhir perjuangan Nabi Muhammad s. 2. dan terhadap orang yang minta-minta. 5. sebab itu. 6. 4. [1581] Maksudnya: ketika turunnya wahyu kepada Nabi Muhammad s. sedang permulaannya penuh dengan kesulitan-kesulitan. terhenti untuk Sementara waktu. 11. ada pula sebagian ahli tafsir yang mengartikan akhirat dengan kehidupan akhirat beserta segala kesenangannya dan ula dengan arti kehidupan dunia. Maka hendaklah kamu siarkan. demi waktu matahari sepenggalahan naik. dan Sesungguhnya hari kemudian itu lebih baik bagimu daripada yang sekarang (permulaan)[1582]. Maka turunlah ayat ini untuk membantah Perkataan orang-orang musyrik itu. dan terhadap nikmat Tuhanmu. lalu Dia memberikan kecukupan. dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu . 3. Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu[1581].‫سورة الضحى‬                                                        1. janganlah kamu menghardiknya. lalu Dia melindungimu? 7. lalu (hati) kamu menjadi puas.

‫سورة ألم نشرح‬ ْ                                        1. dan hanya kepada Tuhanmulah hendaknya kamu berharap. Sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan. [1585] Meninggikan nama Nabi Muhammad s.w. dalam menyampaikan risalah. 3. [1584] Yang dimaksud dengan beban di sini ialah kesusahan-kesusahan yang diderita Nabi Muhammad s. 7. dan Kami tinggikan bagimu sebutan (nama)mu[1585].a. 6. yang memberatkan punggungmu[1584]? 4. 5. karena Sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan. sebagai jalan untuk memimpin ummat menuju keselamatan dunia dan akhirat. Maka apabila kamu telah selesai (dari sesuatu urusan).a.[1583] Yang dimaksud dengan bingung di sini ialah kebingungan untuk mendapatkan kebenaran yang tidak bisa dicapai oleh akal. lalu Allah menurunkan wahyu kepada Muhammad s.w. dan Kami telah menghilangkan daripadamu bebanmu. kerjakanlah dengan sungguh-sungguh (urusan) yang lain[1586]. 2. Bukankah Kami telah melapangkan untukmu dadamu?. .w di sini Maksudnya ialah meninggikan derajat dan mengikutkan namanya dengan nama Allah dalam kalimat syahadat.a. menjadikan taat kepada Nabi Termasuk taat kepada Allah dan lain-lain. 8.

menerima wahyu dari Tuhannya. demi (buah) Tin dan (buah) Zaitun[1587]. Yaitu Damaskus yang banyak pohon Tin. Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya . kemudian Kami kembalikan Dia ke tempat yang serendah-rendahnya (neraka).[1586] Maksudnya: sebagian ahli tafsir menafsirkan apabila kamu (Muhammad) telah selesai berdakwah Maka beribadatlah kepada Allah. 2. dan demi kota (Mekah) ini yang aman. [1588] Bukit Sinai Yaitu tempat Nabi Musa a. dan demi bukit Sinai[1588]. Bukankah Allah hakim yang seadil-adilnya? [1587] Yang dimaksud dengan Tin oleh sebagian ahli tafsir ialah tempat tinggal Nabi Nuh. dan zaitun ialah Baitul Maqdis yang banyak tumbuh Zaitun. 3. 7. Maka bagi mereka pahala yang tiada putusputusnya. 6.s. kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh. 4. 5. apabila kamu telah selesai mengerjakan urusan dunia Maka kerjakanlah urusan akhirat. ‫سورة التين‬                                               1. dan ada lagi yang mengatakan: apabila telah selesai mengerjakan shalat berdoalah. Maka Apakah yang menyebabkan kamu mendustakan (hari) pembalasan sesudah (adanya keterangan-keterangan) itu? 8. .

Dia mengajar kepada manusia apa yang tidak diketahuinya. 5. atau Dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)? . 11. 7. seorang hamba ketika mengerjakan shalat[1590]. 10. bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang Menciptakan. 4. bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang. 3. 2. 9. 12. Sesungguhnya hanya kepada Tuhanmulah kembali(mu). Bacalah. karena Dia melihat dirinya serba cukup. Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah. dan Tuhanmulah yang Maha pemurah.‫سورة العلق‬                                                                                                 1. yang mengajar (manusia) dengan perantaran kalam[1589]. Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas. 6. 8. bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran.

[1590] Yang dimaksud dengan orang yang hendak melarang itu ialah Abu Jahal. ‫سورة القدر‬                                        1. 17. [1591] Maksudnya: memasukkannya ke dalam neraka dengan menarik kepalanya. 18. sekali-kali jangan. dan tahukah kamu Apakah malam kemuliaan itu? 3. pada malam itu turun malaikat-malaikat dan Malaikat Jibril dengan izin Tuhannya untuk mengatur segala urusan. yang dilarang itu ialah Rasulullah sendiri. sungguh jika Dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya[1591]. malam kemuliaan itu lebih baik dari seribu bulan. . tidaklah Dia mengetahui bahwa Sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya? 15. 4. Maka Biarlah Dia memanggil golongannya (untuk menolongnya). kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah[1592]. 16. malam itu (penuh) Kesejahteraan sampai terbit fajar. dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan). Sesungguhnya Kami telah menurunkannya (Al Quran) pada malam kemuliaan[1593]. 19. kemudian Rasulullah mengatakan: "Kalau jadilah Abu Jahal berbuat demikian pasti Dia akan dibinasakan oleh Malaikat".13. ketahuilah. (yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka. akan tetapi usaha ini tidak berhasil karena Abu Jahal melihat sesuatu yang menakutkannya. setelah Rasulullah selesai shalat disampaikan orang berita itu kepada Rasulullah. [1589] Maksudnya: Allah mengajar manusia dengan perantaraan tulis baca. 2. [1592] Malaikat Zabaniyah ialah Malaikat yang menyiksa orang-orang yang berdosa di dalam neraka. janganlah kamu patuh kepadanya. 5. bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling? 14.

5. 2. . dan yang demikian Itulah agama yang lurus. karena pada malam itu permulaan turunnya Al Quran. orang-orang kafir Yakni ahli kitab dan orang-orang musyrik (mengatakan bahwa mereka) tidak akan meninggalkan (agamanya) sebelum datang kepada mereka bukti yang nyata. Padahal mereka tidak disuruh kecuali supaya menyembah Allah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya dalam (menjalankan) agama yang lurus[1595]. (yaitu) seorang Rasul dari Allah (Muhammad) yang membacakan lembaran-lembaran yang disucikan (Al Quran). ‫سورة البينة‬                                                                                                               1.[1593] Malam kemuliaan dikenal dalam bahasa Indonesia dengan malam Lailatul Qadr Yaitu suatu malam yang penuh kemuliaan. 3. 4. dan tidaklah berpecah belah orang-orang yang didatangkan Al kitab (kepada mereka) melainkan sesudah datang kepada mereka bukti yang nyata. kebesaran. di dalamnya terdapat (isi) Kitab-Kitab yang lurus[1594]. dan supaya mereka mendirikan shalat dan menunaikan zakat.

dan Injil yang murni. 2. 4. pada hari itu bumi menceritakan beritanya. karena Sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan (yang sedemikian itu) kepadanya. Allah ridha terhadap mereka dan merekapun ridha kepadanya. Balasan mereka di sisi Tuhan mereka ialah syurga 'Adn yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. yang demikian itu adalah (balasan) bagi orang yang takut kepada Tuhannya. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh.6. dan Barangsiapa yang mengerjakan kejahatan sebesar dzarrahpun. Sesungguhnya orang-orang yang kafir Yakni ahli kitab dan orang-orang yang musyrik (akan masuk) ke neraka Jahannam. Zabur. [1595] Lurus berarti jauh dari syirik (mempersekutukan Allah) dan jauh dari kesesatan. [1596] Maksudnya ada di antara mereka yang putih mukanya dan ada pula yang hitam dan sebagainya. dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya. Barangsiapa yang mengerjakan kebaikan seberat dzarrahpun. apabila bumi digoncangkan dengan goncangan (yang dahsyat). dan manusia bertanya: "Mengapa bumi (menjadi begini)?". 7. 5. 8. niscaya Dia akan melihat (balasan)nya. 3. 7. 6. [1594] Yang dimaksud dengan isi Kitab-Kitab yang Lurus ialah isi Kitab-Kitab yang diturunkan kepada nabi-nabi seperti Taurat. mereka itu adalah Sebaik-baik makhluk. mereka kekal di dalamnya. niscaya Dia akan melihat (balasan)nya pula. supaya diperlihatkan kepada mereka (balasan) pekerjaan mereka[1596]. pada hari itu manusia ke luar dari kuburnya dalam Keadaan bermacam-macam. mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. ‫سورة الزلزلة‬                                                 1. mereka itu adalah seburuk-buruk makhluk. 8. .

6. 8. dan kuda yang menyerang dengan tiba-tiba di waktu pagi. dan Sesungguhnya manusia itu menyaksikan (sendiri) keingkarannya. 5. 11. Maka ia menerbangkan debu. dan kuda yang mencetuskan api dengan pukulan (kuku kakinya). dan menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh. [1597] Sebagian ahli tafsir menerangkan bahwa maksud ayat ini Ialah: manusia itu sangat kuat cintanya kepada harta sehingga ia menjadi bakhil. dan Sesungguhnya Dia sangat bakhil karena cintanya kepada harta[1597]. 3. dan dilahirkan apa yang ada di dalam dada. 9. . Sesungguhnya Tuhan mereka pada hari itu Maha mengetahui Keadaan mereka.‫سورة العاديات‬                                                         1. demi kuda perang yang berlari kencang dengan terengah-engah. 10. tidak berterima kasih kepada Tuhannya. Sesungguhnya manusia itu sangat ingkar. 2. 4. 7. Maka Apakah Dia tidak mengetahui apabila dibangkitkan apa yang ada di dalam kubur.

dan Adapun orang-orang yang berat timbangan (kebaikan)nya. pada hari itu manusia adalah seperti anai-anai yang bertebaran. hari kiamat. . dan gunung-gunung adalah seperti bulu yang dihambur-hamburkan. 6. Maka Dia berada dalam kehidupan yang memuaskan. Maka tempat kembalinya adalah neraka Hawiyah. tahukah kamu Apakah hari kiamat itu? 4. 2. dan Adapun orang-orang yang ringan timbangan (kebaikan)nya. (yaitu) api yang sangat panas. 9.‫سورة القارعة‬                                                    1. tahukah kamu Apakah neraka Hawiyah itu? 11. 8. 10. 7. 5. Apakah hari kiamat itu? 3.

pengikut. [1598] Maksudnya: Bermegah-megahan dalam soal banyak harta. 2. [1599] 'ainul yaqin artinya melihat dengan mata kepala sendiri sehingga menimbulkan keyakinan yang kuat. 6. anak. jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin. niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahiim. 3. dan Sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan 'ainul yaqin[1599]. dan seumpamanya telah melalaikan kamu dari ketaatan. 4. 5. 7. janganlah begitu. dan janganlah begitu. kelak kamu akan mengetahui. . kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu). janganlah begitu. kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia itu). 8. Bermegah-megahan telah melalaikan kamu[1598]. sampai kamu masuk ke dalam kubur. kemuliaan.‫سورة التكاثر‬                                         1.

sekali-kali tidak! Sesungguhnya Dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam Huthamah. Sesungguhnya manusia itu benar-benar dalam kerugian. 3. dan tahukah kamu apa Huthamah itu? . demi masa.‫سورة العصر‬                      1. 4. kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh dan nasehat menasehati supaya mentaati kebenaran dan nasehat menasehati supaya menetapi kesabaran. 2. 5. 2. ‫سورة الهمزة‬                                                1. 3. Dia mengira bahwa hartanya itu dapat mengkekalkannya. kecelakaanlah bagi Setiap pengumpat lagi pencela. yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitung[1600].

8. [1601] Yang dimaksud dengan tentara bergajah ialah tentara yang dipimpin oleh Abrahah Gubernur Yaman yang hendak menghancurkan Ka'bah. yang melempari mereka dengan batu (berasal) dari tanah yang terbakar. (sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang. [1600] Maksudnya mengumpulkan dan menghitung-hitung harta yang karenanya Dia menjadi kikir dan tidak mau menafkahkannya di jalan Allah. Bukankah Dia telah menjadikan tipu daya mereka (untuk menghancurkan Ka'bah) itu sia-sia? 3. ‫سورة الفيل‬                                 1. Sesungguhnya api itu ditutup rapat atas mereka. Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap tentara bergajah[1601]? 2. dan Dia mengirimkan kapada mereka burung yang berbondong-bondong.6. 4. 7. 9. sebelum masuk ke kota Mekah tentara tersebut diserang burung-burung yang melemparinya dengan batu-batu kecil sehingga mereka musnah. 5. lalu Dia menjadikan mereka seperti daun-daun yang dimakan (ulat). (yaitu) api (yang disediakan) Allah yang dinyalakan. . yang (membakar) sampai ke hati.

2. (yaitu) kebiasaan mereka bepergian pada musim dingin dan musim panas[1602]. ini adalah suatu nikmat yang Amat besar dari Tuhan mereka. Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan Pemilik rumah ini (Ka'bah).‫سورة قريش‬                          1. yang telah memberi makanan kepada mereka untuk menghilangkan lapar dan mengamankan mereka dari ketakutan. 4. ‫سورة الماعون‬                                     . dalam perjalanan itu mereka mendapat jaminan keamanan dari penguasapenguasa dari negeri-negeri yang dilaluinya. 3. karena kebiasaan orang-orang Quraisy. oleh karena itu sewajarnyalah mereka menyembah Allah yang telah memberikan nikmat itu kepada mereka. [1602] Orang Quraisy biasa Mengadakan perjalanan terutama untuk berdagang ke negeri Syam pada musim panas dan ke negeri Yaman pada musim dingin.

[1606] Maksudnya terputus di sini ialah terputus dari rahmat Allah. Sesungguhnya orang-orang yang membenci kamu Dialah yang terputus[1606]. 4. 3. [1603] Riya ialah melakukan sesuatu amal perbuatan tidak untuk mencari keridhaan Allah akan tetapi untuk mencari pujian atau kemasyhuran di masyarakat. Maka dirikanlah shalat karena Tuhanmu. 6. 2. ‫سورة الكوثر‬                  1. 7. . dan enggan (menolong dengan) barang berguna[1604].1. tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama? 2. 3. [1605] Yang dimaksud berkorban di sini ialah menyembelih hewan Qurban dan mensyukuri nikmat Allah. [1604] Sebagian mufassirin mengartikan: enggan membayar zakat. orang-orang yang berbuat riya[1603]. 5. dan tidak menganjurkan memberi Makan orang miskin. Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang shalat. dan berkorbanlah[1605]. (yaitu) orang-orang yang lalai dari shalatnya. Sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu nikmat yang banyak. Itulah orang yang menghardik anak yatim.

dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah Tuhan yang aku sembah. untukmu agamamu. 3. . 2." ‫سورة النصر‬                            1. dan kamu Lihat manusia masuk agama Allah dengan berbondong-bondong. Maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan mohonlah ampun kepada-Nya. dan untukkulah.‫سورة الكافرون‬                                     1. 6. Sesungguhnya Dia adalah Maha Penerima taubat. dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah. aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah. dan kamu bukan penyembah Tuhan yang aku sembah. 3. 2. 5. apabila telah datang pertolongan Allah dan kemenangan. 4. Katakanlah: "Hai orang-orang kafir. agamaku.

dan tidak ada seorangpun yang setara dengan Dia. Allah adalah Tuhan yang bergantung kepada-Nya segala sesuatu. 2." . tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya dan apa yang ia usahakan. kelak Dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak. 4. yang di lehernya ada tali dari sabut. 3.w. pembawa kayu bakar[1608]. 5. yang Maha Esa. binasalah kedua tangan Abu Lahab dan Sesungguhnya Dia akan binasa[1607]. [1607] Yang dimaksud dengan kedua tangan Abu Lahab ialah Abu Lahab sendiri. isteri Abu Lahab disebut pembawa kayu Bakar karena Dia selalu menyebar-nyebarkan fitnah untuk memburuk-burukkan Nabi Muhammad s.a.‫سورة ا لهب‬ ‫ل‬                                 1. dan (begitu pula) istrinya. 2. Katakanlah: "Dia-lah Allah. Dia tiada beranak dan tidak pula diperanakkan. [1608] Pembawa kayu Bakar dalam bahasa Arab adalah kiasan bagi penyebar fitnah. ‫سورة اإلخالص‬                        1. 3. 4. dan kaum Muslim.

dari kejahatan makhluk-Nya. Katakanlah: "Aku berlidung kepada Tuhan (yang memelihara dan menguasai) manusia. 3. 2. 4. 2. dan dari kejahatan wanita-wanita tukang sihir yang menghembus pada buhul-buhul[1609]. dan dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita. raja manusia. ‫سورة الناس‬                               1. .‫سورة الفلق‬                                 1. 5. dan dari kejahatan pendengki bila ia dengki. 3. sembahan manusia. Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan yang menguasai subuh." [1609] Biasanya tukang-tukang sihir dalam melakukan sihirnya membikin buhul-buhul dari tali lalu membacakan jampi-jampi dengan menghembus-hembuskan nafasnya ke buhul tersebut.

83. 98. 80. 89. yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia. 110. 90. 86. 2. 107. Al-'Alaq Al-Qadr Al-Bayyinah Al-Zalzalah Al-'Aadiyaat Al-Qaari'ah At-Takaatsur Al-'Ashr Al-Humazah Al-Fiil Quraisy Al-Maa'uun Al-Kautsar Al-Kaafiruun An-Nashr Al-Lahab Al-Ikhlash Al-Falaq An-Naas Kritik. 102. 6. 101. 92. 105. 109.4. Catatan: 1. 103. 106. 3. Dokumen ini dibuat dengan Software Quran in Word ver 1. 113. 5. 104.com/ . 81. 94. 82. 88. http://www. 87. 85. 97.3 Juz Amma mulai dari Surat ke 78: An-Naba sampai dengan Surat Ke 114: An-Naas Ditambah dengan surat ke 1: Al-Fatihah Lengkap Nama Surat dalam Juz Amma: 78. 79. An-Naba' An-Nazi'at Abasa At-Takwiir Al-Infithaar Al-Muthaffifiin Al-Insyiqaaq Al-Buruuj Ath-Thaariq Al-A'laa Al-Ghaasyiyah Al-Fajr Al-Balad Asy-Syams Al-Lail Adh-Dhuhaa Alam Nasyrah At-Tiin 96. 84. 112. dari (golongan) jin dan manusia. 114. 111.wordpress. 95. 100. 108. 91. dari kejahatan (bisikan) syaitan yang biasa bersembunyi.ibnumajjah. saran dan download ebook Islam lainnya kunjungi……. 99. 93.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful