Professional Documents
Culture Documents
PJJ
1. Pengenalan
Sistem ejaan baru telah dirasmikan pada 16 Ogos 1972. Ini bermakna sudah hampir 25
tahun ejaan baru dilaksana dan digunakan. Sistem Ejaan Rumi yang dilaksanakan pada
tahun 1972 itu adalah hasil kesepakatan Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia, bagi pihak
kerajaan Malaysia dan pemerintah Indonesia. Badan yang ditugaskan menyelaraskan
ejaan tersebut ialah Jawatankuasa Tetap Bahasa Malaysia yang dilantik oleh Menteri
Pelajaran, dan Jawatankuasa ini diletakkan di bawah Dewan Bahasa Dan Pustaka.
Perubahan dan penyusunan semula ini telah dapat membantu pengguna Bahasa Melayu
mengeja atau menulis kata-kata dengan ejaan yang betul dan tepat. Apa yang jelas ialah
pelaksaanaan sistem ejaan baru itu telah banyak membantu mempertingkatkan lagi
martabat bahasa Melayu itu sendiri,.
Satu perkara yang menarik dalam sistem ejaan baru bahasa Melayu ini ialah perubahan
dari Sistem Ejaan Rumi Za’aba, atau ejaan lama kepada bentuk ejaan baru (1972).
Walaupun begitu perubahan sistem ejaan ini tidaklah banyak atau jauh berbeza, kecuali
beberapa perubahan dan penyelarasan yang akan dijelaskan berikutnya.
Ada terdapat 26 huruf dalam abjad tulisan Rumi Bahasa Melayu, iaitu:
Huruf Sebutan
C c si
D d di
Eei
F f ef
G g ji
H h ec
I i ai
J j je
K k ke
L l el
M m em
N n en
Ooo
P p pi
Q q kiu
R r ar
S s es
T t ti
U u yu
V v vi
W w dabliu
X x eks
Y y wai
Z z zek
2.2.1 Di dalam bahasa Melayu ada enam fonem atau bunyi vokal standard,
ejaan lama atau ejaan Za’ba. Tanda di atas e pepet (e) tidak dipakai di
Di dalam bahasa Melayu ada tiga fonem diftong dilambangkan oleh tiga pasang huruf
vokal.
Contoh pemakaian :
trailer
auditorium
Contoh pemakaian :
(ii) x xenon - -
2.4.2 Huruf Gabungan
gh, kh, ng, ny, dan sy. Kelima-lima huruf gabungan ini masih digunakan
dalam sistem ejaan Rumi sekarang ini.
Contoh pemakaiannya :
gh ghairah ghaib
kh khusus khas
ng ngilu angin
ny nyamuk hanya
sy syarat isyarat
Huruf gabungan yang digunakan dalam sistem ejaan Rumi Za’ba, iaitu ch,
dh, dz, sh, dan th telah diubah menjadi "c, d, z, sy, dan s". Contoh:
chari cari
dharab darab
dzalim zalim
sharat syarat
mithal misal
Selain itu, penggunaan lambang huruf konsonan di dalam ejaan lama, iaitu
tanda koma di atas (‘) dan (’) , digugurkan atau digantikan dengan huruf
konsonan Rumi Baharu, seperti berikut :
i). Tanda koma di atas (‘), iaitu yang sepadan dengan huruf jawi ain ( )
dihapuskan jika membuka suku kata. Contohnya :
‘alam alam
rai‘i rai
ma‘af maaf
ii). Tanda koma di atas (‘) digantikan dengan huruf konsonan k jika
menutup
ma‘na makna
iii). Tanda koma di atas (’) ,iaitu yang sepadan dengan huruf Jawi hamzah ( ),
masa’alah masalah
so’al soal
i). Huruf q digunakan sebagai padanan kepada huruf Jawi qaf ( ) untuk
mengeja kata istilah agama atau kata yang mengenai agama yang berasal
qunut wuquf
ii). Huruf v digunakan untuk mengeja kata pinjaman daripada bahasa Inggeris
dan bahasa-bahasa asing yang lain, di pangkal kata atau di pangkal suku kata.
Contohnya:
versi revolusi
viytamin subversif
vokasional universiti
Huruf -ve yang hadir di akhir kata ditukar menjadi huruf f.Contohnya:
iv). Huruf x hanya digunakan pada pangkal kata istilah khusus yang tidak
ditukar menjadi z .
Contohnya:
Dalam Sistem Ejaan Za’ba, cara mengeja perkataan tidak didasarkan pada keselarasan
vokal. Vokal yang hadir pada suku kata pertama tidak diselaraskan dengan vokal yang
hadir pada suku kata kedua. Misalnya ejaan bagi "burong" (bu + rong), "untok" (un +
tok) dan "bilek" (bi + lek) tidak diselaraskan vokal dalam suku kata pertama dengan suku
kata kedua tertutup menjadi "burung" (bu + rung) seperti yang dilakukan dalam Sistem
Ejaan Baharu. Contoh:
sayor sayur
jalor jalur
salor salur
bubor bubur
balek balik
kueh kuih
Dalam Sistem Ejaaan Baharu, perkatan yang terdiri daripada tiga perkataan atau lebih,
keselarasan vokal juga digunakan. Dua suku kata akhir pada perkataan yang terdiri
daripada tiga suku kata atau lebih itu diselaraskan dengan vokalnya. Vokal yang hadir
dalam suku kata terbuka, diselaraskan dengan vokal yang hadir dalam suku kata tertutup,
dan vokal yang hadir dalam suku kata tertutup juga diselaraskan dengan vokal yang hadir
dalam suku kata tertutup. Contohnya:
pereksa periksa
sembeleh sembelih
perengkat peringkat
iii. Bagi kata yang mengandungi lebih daripada dua suku kata, yang
terlibat dengan sistem keselarasan huruf vokal hanyalah dua suku kata
yang
terakhir sahaja.
Pola Keselarasan
Daripada 18 pola itu, terdapat lapan pola yang berupa pola-pola yang
berubah daripada sistem ejaan Lama (Za’ba). Dasar mengenai
perubahan ini menetapkan supaya dipakai huruf vokal i dan u pada suku
kata akhir tertutup sekiranya suku kata praakhir memakai huruf vokal a, e
pepet, i atau u.
Ejaan Lama Ejaan Baharu
Pola Contoh
Contohnya:
ii). Huruf vokal e taling atau o pada mana-mana suku kata terbuka tidak
berubah sekiranya sukukata sebelumnya memakai huruf vokal a, e pepet,
i atau u.
Contohnya:
belerang anggota
daerah gelora
kecewa kelopak
iii). Huruf vokal a pada suku kata akhir tidak mengubah atau mempengaruhi
e - o : kerekot, pelecok
2. ae ae aerial : aerial
3. ae e aesthetics: estetika
4. ai ai aileron : aileron
5. au au automatic: automatik
6. b, bb b barbecue: barbeku
7. c s cent : sen
8. c, cc k carbon : karbon
9. cc ks accent : aksen
61 ui ui annuiti : anuiti
i). Ejaan berdasarkan bentuk ejaan atau bentuk visualnya. Oleh itu
perubahan fonem asing ke dalam bahasa Melayu hanya dilakukan bila
diperlukan sahaja.
Contohnya:
iii). Ejaan gugus konsonan yang terdapat dalam bahasa Inggeris tetap
dikekalkan bentuknya dalam bahasa Melayu dengan beberapa
penyesuaian. Contohnya:
iv). Unsur asing (selain daripada gugus konsonan) yang sudah serasi atau
diserap ke dalam bahasa Melayu dan lazim dieja secara Melayu, tidak lagi
diubah ejaannya. Contohnya:
v). Semua huruf g yang diucapkan /j/ dalam kata istilah Inggeris tetap
diterima sebagai huruf g juga dalam bahasa Melayu. Contohnya:
Kata yang berupa kata dasar ditulis sebagai satu perkataan yang
berasingan. Contohnya :
Ayah percaya kamu tahu.
iii) kata dasar yang ditulis serangkai dengan bentuk atau bentuk-
Melayu ialah beR-, di-, ke-, meN-, peN-, se-, dan teR-.
ii) Imbuhan akhiran yang sering digunakan ialah –an, -I, dan
-kan.
digugurkan. Contohnya :
di-pandang dipandang
di-selideki diselidiki
Fungsi di- sebagai kata depan atau sendi nama (Rujuk 2.10).
ii) Awalan sa- dalam ejaan lama diubah menjadi se dan ditulis
serangkai dengan kata dasar yang mengikutinya.
sa-saorang seseorang
sa-umpama seumpama
abnormal kolonialisme
antikerajaan mahasiswa
antitoksin mikrofilem
autobiografi pancaindera
biadab prasangka
biduanita reaksi
dasawarsa semiprofesional
dwibahasa seniman
ekabahasa swadaya
ekafungsi telefoto
hidrometer ultralembayung
infrastruktur ultrasonik
unsur lain. Pengejaan kata majmuk dilakukan melalui dua cara iaitu cara terpisah dan
cara bercantum.
i) Kata majmuk yang dieja secara terpisah terdiri daripada kata majmuk
yang terbentuk daripada dua bentuk kata bebas seperti berikut:
air batu empat puluh lima peti besi
ii) Kata majmuk yang terdiri daripada kata-kata istilah khusus dieja secara
terpisah. Contohnya :
Dalam bahasa Melayu terdapat sebilangan kecil kata majmuk yang sudah
dianggap mantap sebagai satu perkataan yang utuh, walaupun kata
tersebut ternyata mengandungi dua kata dasar. Antara kata majmuk yang
dieja secara bercantum adalah seperti berikut :
buah2an buah-buahan
berlapis2 berlapis-lapis
2.9.2 Ada tiga jenis kata ulang dalam bahasa Melayu yang semuanya ditulis dengan
menggunakan tanda sempang. Tanda sempang dibubuh pada bahagian kata yang diulang.
i) Kata ulang penuh atau ulangan penuh dapat terdiri daripada kata
ulang semu atau kata ulang jamak. Contohnya:
anai-anai anak-anak
biri-biri botol-botol
hati-hati jawatan-jawatan
ii) Bagi kata terbitan yang kata dasarnya diulang, tanda sempang dibubuh antara
bahagian-bahagian kata yang diulang itu. Contohnya:
anak-anakan akhir-akhirnya
berjalan-jalan bersiri-siri
karang-mengarang menulis-nulis
Contohnya:
bolak-balik gerak-geri
gunung-ganang huru-hara
kucar-kacir -pauk
Apabila kata ulang ini dijadikan bentuk dasar yang sekaligus mendapat
awalan dan akhiran, tanda sempang sebagai tanda ulangan tetap dipakai.
Contohnya:
dikucar-kacirkan disia-siakan
keramah-tamahan menggembar-gemburkan
memporak-perandakan kebudak-budakan
iii. kata bilangan atau kata yang menunjukkan jumlah sebagai kata bantu
tempat
iv. kata nama tempat atau nama khas yang lain, seperti Alor Setar dan
i. Kata depan di dalam ejaan Za’ba ditulis di-, dengan menggunakan tanda
sempang (-), iatu sama bentuknya dengan awalan di-. Apabila tanda
di-dalam di dalam
di-selatan di selatan
ii. Kata depan ka- dalam ejaan Za’ba diubah menjadi ke dan ditulis
terpisah
ka-Kedah ke Kedah
ka-pejabat ke pejabat
iii. Kata kapada dalam ejaan Za’ba diubah menjadi kepada. Kata depan
dari,
a. Terdapat empat jenis kata ganti singkat dalam bahasa Melayu , iaitu kau, ku, mu,
dan nya.
b. Kata ganti singkat kau dan ku sebagai awalan penanda pasif ditulis serangkai
kau-ambil kauambil
ku-lihat kulihat
ku-terima kuterima
c. Kata ganti singkat ku, mu, dan nya sebagai akhiran ditulis serangkai atau
kasih-mu kasihmu
cinta-ku cintaku
hati-mu hatimu
letak-nya letaknya
d. Kata ganti bagi mu dan nya bagi nama Tuhan menggunakan huruf besar
hamba Mu hamba-Mu
rahmat Mu rahmat-Mu
Ejaan lama bagi kata yang memakai akhiran kan dieja dengan menggunakan
sempang(-). Dalam Sistem Ejaan Baharu, tanda sempang itu tidak digunakan lagi.
Ejaannya dicantumkan atau dirapatkan akhiran itu dengan kata dasar. Contohnya:
menjalankan-kan menjalankan
mencantik-kan mencantikkan
menghina-kan menghinakan
Ada empat partikel dalam bahasa Melayu , iaitu lah, kah, tah dan pun.
a). Partikel -lah, -kah, dan -tah yang menggunakan tanda sempang dalam
ejaan lama Za’ba ditulis serangkai dengan kata dasar yang mendahuluinya,
tanpa tanda sempang, dalam Ejaan Rumi Baharu. Contohnya:
Ejaan Lama Ejaan Baharu
ada-lah adalah
tolong-lah tolonglah
apa-kah apakah
benar-kah benarkah
b). Terdapat dua cara menulis partikel pun.
i. Partikel pun yang bereti "juga" ditulis terpisah daripada kata yang
mendahuluinya.Contohnya:
Jangankan dua kali, sekali pun engkau belum pernah datang ke sini.
adapun ataupun
andaipun bagaimanapun
biarpun kalaupun
kendatipun lagipun
mahupun meskipun
sekalipun sungguhpun
walaupun
Tanda sempang (-) di dalam bahasa Melayu digunakan untuk tujuan-tujuan seperti
berikut :
b). Tanda sempang digunakan untuk menyambung suku kata yang dipisahkan oleh
.......menangguhkan penyeleng-
garaan projek.
d). Tanda sempang digunakan untuk merangkaikan huruf kecil dengan huruf besar pada
kata yang sama. Contohnya:
anti-Rusia hamba-Mu
pan-Afrikanisme pro-Malaysia
kepada-Nya kurnia-Nya
f). Tanda sempang digunakan apabila awalan se- diikuti oleh kata nama khas yang
se-Nusantara
se-Malaysia
se-Tanah Melayu
suai-iklim (acclimation)
Gabungan kata dalam bahasa Melayu dapat ditulis sebagai rangkai kata
atau
ditulis serangkai. Kata-kata yang membentuk rangkai kata ditulis terpisah antara satu
sama lain. Kata-kata yang ditulis serangkai biasanya disebut kata majmuk.
ii. Gabungan kata yang dihasilkan daripada hubungan praktis, atau yang
disebut rangkaikata setara, ditulis secara terpisah. Contohnya :
iii. Gabungan kata yang merupakan simpulan bahasa hendaklah ditulis secara
terpisah. Contohnya :
serangkai.
i. Rangkai kata umum yang ditulis terpisah, termasuk istilah khusus, rangkai
kata setara atau simpulan bahasa yang sekaligus mendapat awalan dan
akhiran hendaklah ditulis serangkai. Contohnya :
ii. Gabungan kata yang telah dianggap sebagai suku kata hendaklah ditulis
serangkai. Contohnya :
beritahu warganegara
sukacita aturcara
kemaskini isipadu
citarasa hakcipta
lalulintas kemaskini
3.0 PENUTUP
Berdasarkan penjelasan di atas, maka jelaslah kepada kita bahawa perubahan yang nyata
dalam Sistem Ejaan Rumi Baharu ini ialah perubahan 8 pola keselarasan vokal daripada
18 pola semuanya. Walupun begitu perubahan dalam aspek-aspek lain dalam ejaan baru
ini amat perlu difahami sebaik mungkin bagi menyediakan diri ke arah penulisan (ejaan)
bahasa Melayu yang tepat dan betul. Seandainya kita memberikan perhatian yang serius
terhadap perubahan ejaan Rumi bahasa Melayu ini, maka tidak timbul apa-apa masalah
untuk menguasainya.
Ringkasnya, kalau hendak dikatakan ejaan Rumi Bahasa Melayu terlalu rumit, tentulah
tidak benar sama sekali . Ejaan Bahasa Melayu adalah antara yang termudah di dunia
kerana hampir seratus peratus bersifat fonemik.