Bertanya jam dan waktu Orang Jerman terkenal selalu tepat waktu.

Sebenarnya tidak juga karena orang Jerman juga kadang-kadang terlambat. Dalam postingan ini akan dijelaskan hal-hal mendasar mengenai waktu atau jam. Menanyakan waktu Ketika bertanya kepada seseorang, kita membuka pertanyaan dengan frasa :Entschuldigung! atau Verzeihung! (Permisi, maaf). Kedua frasa ini bisa digunakan baik formal maupun informal. Cara formal untuk menanyakan waktu adalah : “Können Sie mir sagen, wie spät es ist?” (Bisakah Anda memberitahukan, jam berapa sekarang?) Cara informal untuk menanyakan waktu adalah : “Kannst Du mir sagen, wie spät es ist?” (Bisakah kamu memberitahukan, jam berapa sekarang?) Atau kita bisa langsung bertanya : “Wie spät ist es?” (Jam berapa sekarang?) Menyebutkan jam Ada 2 cara untuk menyebutkan jam dalam bahasa Jerman, yaitu: “Es ist … Uhr.” atau “Es ist um …”. Keduanya berarti : "Sekarang jam . . . " atau dalam bahasa Inggris “It is … o’clock.” Perbedaan satu-satunya antara dua bentuk kalimat ini adalah “Es ist … Uhr” bisa digunakan untuk semua angka dari 1 sampai 24 sedangkan “Es ist um …” hanya bisa digunakan untuk angka 1 sampai 12. Contoh kalimat : “Es ist EIN Uhr.” / “Es ist um EINS.” Jam 1.(It’s 1 a.m. / o’clock.) “Es ist fünf Uhr.” / “Es ist um fünf.” Jam 5.(It’s 5 a.m. / o’clock.) “Es ist zwölf Uhr.” / “Es ist um zwölf.” Jam 12.(It’s 12 o’clock.) “Es ist dreizehn Uhr.” / Jam 1 siang.(It’s one p.m. / o’clock.) “Es ist fünfzehn Uhr. / Jam 3 sore. (It’s 3 p.m. / o’clock.)

Menyebutkan jam dalam bahasa Jerman Bagaimana sih menyebutkan jam dalam bahasa Jerman? Ada dua cara: cara resmi dan menyebutkan jam dengan bahasa sehari-hari. Tetapi akan lebih baik. Bahasa Jermannya adalah Viertel nach zwölf. ada sejumlah frasa untuk hal itu : Ich komme etwas später. dibaca um zwölf Uhr fünfzehn. = Saya akan tiba lebih lambat. katakanlah yang akan dimulai jam 8 malam. zwölf sudah tau kan artinya. Flughafen (bandara). yaitu 12. Orang Jerman tidak akan marah. buatlah waktu kedatangan anda setepat mungkin. jika tuan rumah diberitahukan sebelumnya. Kembali ke contoh pesta yang dimulai jam 8 tadi. Seandainya kita tidak bisa datang pada periode tersebut. (It’s 12 o’clock.) Intinya.“Es ist vierundzwanzig Uhr. Jika menggunakan kalimat “Es ist … Uhr. kalau membaca jam dengan bahasa sehari-hari bagaimana? Sama dengan orang Indonesia.” Jam 12 malam. jika kita muncul satu atau dua jam terlambat tanpa pemberitahuan sebelumnya.(Dengan frasa ini. Viertel artinya seperempat. Dan coba tiba di tempat tersebut 15 menit sebelum atau sesudah waktu yang ditentukan. Anda diharapkan tiba antara jam 7:55 (jangan tiba lebih awal) dan jam 8:15. jika kita muncul lebih lambat dari waktu yang telah ditentukan.) Bisa dilihat adanya sedikit perbedaan ketika menyebutkan jam 1.” kita harus menyebutkan angka 1 Bertanya Jam dan Waktu sebagai EIN dan jika menggunakan kalimat “Es ist um …” kita harus menyebut angka 1 sebagai EINS. Biasanya terdengar di Bahnhof (stasiun kereta api). Menyebutkan jam secara resmi misalnya jam 12. Orang Jerman menganggap hal yang tidak sopan. yaitu jam dua belas lewat seperempat. = Saya terlambat kira-kira satu jam. Nah. radio dan televisi. = Saya tiba kira-kira jam 9. (Kedua frasa ini memungkinkan kita untuk tiba antara jam 8:45 dan 9:15. asumsi kita terlambat kurang lebih 30 menit) Ich komme etwa eine Stunde später. Ich komme so gegen 21 Uhr.15. nach . Jika datang terlambat misalnya ke pesta pribadi.

orang Jerman menyebutnya halb eins. Sama.45. dan nach = lewat dari. vor = kurang dari. Contoh : . Untuk menyebutkan istilah 'kurang dari' bahasa Jerman menggunakan preposisi 'vor'. um berarti tepat jam sekian. tetapi 'lewat'. ya? Demikian juga jam 12. Alles Gute!!! Trennbare Verben Ada sejumlah kata kerja dalam Bahasa Jerman yang penulisannya harus dipisah antara prefix (suku kata yang berada di depan) dan kata kerja asalnya. Kata kerja seperti ini disebut dengan trennbare verben atau kata kerja yang dipisah. orang Jerman menyebutnya fünf nach halb eins. Arti katanya kadang-kadang berbeda dengan kata tanpa penambahan prefix atau dengan prefix yang berbeda. dibaca lima menit lewat dari setengah satu.35. Foto merupakan courtessy dari IchLiebeDeutsch Lihat gambar di atas. Misalkan jam 11.digunakan untuk menyebutkan istilah 'lewat' ketika menyebutkan waktu. dibacanya fünf vor halb eins. maka dibaca elf Uhr fünfundvierzig atau Viertel vor zwölf. arti nach di sini bukan 'ke'. kan? Kalau jam 12.25. Mudah. Jam 12.30 dibaca setengah satu oleh orang Indonesia. Jadi.

Dia memberikan uang kepadaputrinya. Contoh kalimat yang menggunakan obyek Akkusativ dan obyek Dativ dalam satu kalimat : 1. Kata kerja dengan prefix lainnya yang termasuk Trennbare Verben : ab = abfahren an = anfangen. aussehen bei = beibringen ein = einsteigen. kita tidak memerlukan kata für (= untuk). zu = zumachen zurück = zurückkommen.Dia memberikan putrinya uang. mitkommen vor = vorlesen. bus) Contoh kalimat : Ich komme aus Indonesien. anrufen. Der Bus kommt um 9 Uhr an. anschauen aus = aussteigen. jika kita artikan dalam bahasa Indonesia berarti untuk atau kepada. zurückfahren vorstellen Kata kerja di bawah ini merupakan pengecualian. Ich kaufe dem Vater den Tisch.= Saya berasal/datang dari Indonesia. Dativ merupakan salah satu dari dua jenis obyek dalam bahasa Jerman. einladen mit = mitnehmen.Saya membelikan ayah meja itu. Jika anda tahu kata kerja lainnya. Nanti kalau ada waktu saya tambahkan lagi. tetapi cukup menggunakan artikel Dativ untuk mengatakan kita melakukan suatu tindakan untuk siapa atau kepada siapa. --. --. meskipun tidak menggunakan prefix: . mitspielen. = Bis tiba jam 9. ankommen = tiba (kereta api.kennen lernen Note : Masih ada banyak kata-kata kerja trennbare Verben. Sie gibt der Tochter das Geld. . 2. Mereka termasuk kata kerja trennbare Verben. Obyek Dativ Ketika kita ingin mengatakan untuk siapa suatu kegiatan dilakukan. silahkan informasikan. einkaufen.kommen = datang. Penggunaan bentuk Dativ dalam sebuah kata benda.spazieren gehen .

Der Lehrer bringt den Schulkindern die Grammatik bei. --. sabar yaaa. Untuk SMA biasanya "Kontakte Deutsch". kalau belam ada. untuk umum biasanya buku "Themen". tapi buku ini sudah tidak diterbitkan lagi. Tabel di bawah ini adalah tabel perubahan untuk unbestimmte Artikel. Cukup dengan menggunakan bentuk plural dari kata benda tersebut. Dan jangan lupa latihan di buku-buku pelajaran bahasa Jerman. Di toko buku biasanya ada buku latihan.Dia menghadiahkan gadis itu bunga. Pak guru mengajarkan gramatik kepada para siswa.3. Er schenkt dem Mädchen die Blumen. --. Bestimmte dan unbestimmte Artikel bisa dicek di artikel lain dalam blog ini juga. karena ein atau eine berarti satu. Bisa juga menggunakan latihan di internet dengan searching di-google. Di bawah ini adalah tabelnya NominativAkkusativ Dativ der den dem die die der das das dem die die den -n Tabel di atas merupakan tabel perubahan untuk bestimmte Artikel.Pak guru mengajarkan para siswa gramatik. Dia menghadiahkan bunga kepada gadis itu. Dan diganti dengan buku "Studio A1". NominativAkkusativ Dativ ein einen einem eine eine einer ein ein einem **** **** **** Plural untuk unbestimmte Artikel tidak memerlukan ein atau eine. 4. Ingin punya bisnis sendiri? Ingin punyapenghasilan tambahan? Yang satu ini bisa dikerjakan dari rumah atau dari mana pun saja! .

Sie ist nur zu Hause geblieben. semua kata kerja menggunakan kata bantu haben. Sie haben einen Brief aus Schweden bekommen.Belajar berbisnis bersama d’BC Network! Jaringan indenpendent consultant oriflame yang sudah terbukti menghasilkan puluhan jutawan dari bisnis MLM secara offline dan online! Perfekt Perfekt Digunakan untuk mengatakan waktu yang telah lampau. Wir haben viel Spaghetti gegessen. Kata kerja sein dan haben mengalami konyugasi seperti biasa. Selain itu. Perubahan bentuk Partizip Perfekt 1. Kata kerja tersebut adalah fahren. schwimmen. Kata kerja sein digunakan jika verb yang digunakan adalah yang bermakna perpindahan tempat atau perubahan keadaan. werden. sein. Karena itu sangat penting menguasai bentuk perfekt untuk memahami percakapan. Perfekt dalam Bahasa Jerman digunakan dalam percakapan sehari-hari. ge + stammt + t kaufen --> gekauft machen --> gemacht suchen --> gesucht zeigen --> gezeigt 2. aufstehen. etc. Er ist in der Stadt gewesen. fliegen. ge + infinitiv sehen --> gesehen fangen --> gefangen tragen --> getragen braten --> gebraten 3. Pengecualian untuk kata bleiben. stammt + t kata kerja yang berakhiran –ieren reparieren --> repariert studieren --> studiert renovieren --> renoviert operieren --> operiert . Pola kalimat Perfekt adalah : Subjekt + haben/sein + Ergänzung + Partizip Perfekt Contoh kalimat : Ich bin gerade gekommen. gehen.

Kata kerja yang bukan termasuk trennbare verben tidak memerlukan penambahn gebekommen --> bekommen gefallen --> gefallen empfehlen --> empfohlen 9. Imperatif (kalimat perintah) Kalimat perintah dalam bahasa Jerman terdapat dalam 3 kategori kepada siapa perintah diberikan yaitu du. Untuk kata kerja berubah vokal (Vokalwechselverben) a --> ä Vater --> Sohn Fahr langsam! . Imperativ untuk „du” 1. ge + vokal berubah menjadi o + en helfen --> geholfen brechen --> gebrochen giessen --> gegossen sprechen --> gesprochen 5.4. Kata kerja trennbareverben. ge + vokal dari ei menjadi ie + en schreiben --> geschrieben leihen --> geliehen 7. schneiden --> geschnitten erziehen --> erzogen verstehen --> verstanden bringen --> gebracht Bentuk-bentuk Partizip Perfekt lainnya bisa dilihat di lampiran Unregelmässige Verben di setiap kamus Bahasa Jerman. Tidak termasuk salah satu pola di atas. ihr dan Sie. demikian pula subyek ’du’ Vater --> Sohn Geh ins Bett! 2. Demikian juga jika kata kerja berubah vokal (Vokalwechselverben) e --> i Vater --> Sohn Sprich nicht so laut! 3. ge + vokal berubah menjadi u + en singen --> gesungen finden --> gefunden trinken --> getrunken 6. ge diletakkan di antara kedua kata anrufen --> angerufen vorlesen --> vorgelesen 8. Akhiran –st pada konyugasi kata kerja untuk du hilang.

sehingga sering menyulitkan orang asing yang belajar bahasa Jerman. Ayah saya membutuhkan sebuah meja. 2. di belakang atau di tengah kalimat. Mein Vater braucht einen Tisch. II. Dia menghadiahkan bunga itu kepada sang gadis. Er schenkt dem Mädchen die Blumen. I. Saya membelikan meja itu untuk ayah. Jika kedua artikel obyek diganti dengan personal pronomen. . Yang dicetak miring adalah kata benda yang terkena kasus Akkusativ pada kalimat ketiga. Tetapi subyek ihr dihilangkan. Saya membelikan meja itu untuk ayah saya.Putrinya membutuhkan uang. maka akkusativ didahulukan daripada dativ. Doch bisa digunakan untuk memperhalus tekanan dalam kalimat perintah. 3. Yang bercetak tebal adalah kata benda yang terkena kasus Dativ pada kalimat ketiga. Penempatan bitte boleh di depan. yang dicetak miring adalah artikel untuk akkusativ. Meja yang di sana bagus. Ich kaufeihn ihm. Kata kerja Akkusativ dan Dativ Pola kalimat bahasa Jerman agak ketat. darimana perubahan pronomen atau kata ganti. Jika artikel tidak ada yang diganti. maka susunan kalimat yang baku adalah obyek dativ lalu obyek akkusativ. Yang bercetak tebal adalah artikel untuk dativ. Das ist ihre Tochter. Ich kaufe dem Vater den Tisch. Sie braucht Geld. Der Tisch da ist gut. 2. 1. Tetapi kalau anda sudah terbiasa dengan perubahan artikel akkusativ dan dativ maka akan lebih mudah memahami teks bahasa Jerman. Sie gibt es ihr. Itu adalah putrinya. 1. machen Sie die Arbeit fertig! Catatan : 1. Dia memberikan uang kepada putrinya. Machen Sie die Arbeit fertig. Contoh kalimat di bawah ini ada yang bercetak tebal dan miring. 2.Imperativ untuk „ihr“ Akhiran –t pada konyugasi kata kerja untuk ihr tetap ada. keduanya untuk menjelaskan. Vater --> Kinder Steht jetzt auf! Imperativ untuk „Sie“ Pola kalimat sama seperti membuat pertanyaan. Sie gibt der Tochter das Geld. Dia memberikan uang itu kepada putrinya. bitte! Bitte.

Sie mag die Blumen. Er muss nachts arbeiten. 3. Ich kann Englisch sprechen. III. Sie gibt es der Tochter. Pola konyugasi Modalverb : können = bisa. maka kata kerja kedua harus berbentuk infinitiv dan diletakkan di paling akhir kalimat. Jika hanya salah satu obyek saja yang diganti dengan personal pronomen. Sang gadis menyukai bunga. Er liebt das Mädchen. 1. Er schenkt sie dem Mädchen. Das Taschengeld ist auf dem Tisch. Contoh : Ich kann Englisch. dapat ich kann du kannst er/sie/es kann wir können ihr könnt sie/Sie können müssen = harus ich muss du musst er/sie/es muss wir müssen . Jika menggunakan 2 kata kerja. Ingin punya bisnis sendiri? Ingin punyapenghasilan tambahan? Yang satu ini bisa dikerjakan dari rumah atau dari mana pun saja! Belajar berbisnis bersama d’BC Network! Jaringan indenpendent consultant oriflame yang sudah terbukti menghasilkan puluhan jutawan dari bisnis MLM secara offline dan online! Modalverben (kata kerja modal) Modalverben Kata kerja modal.3. Ich kaufe ihm den Tisch. Die Blumen sind hübsch. Mein Vater braucht einen Tisch. Dia mencintai gadis itu. Pola kalimat : Subjekt + Modalverb + Ergänzung + Infinitiv. maka yang diganti harus didahulukan daripada yang tidak diganti. 2. Er schenkt sie ihm. Dia menghadiahkan bunga kepada gadis itu.

Di bawah ini ada gambar nama-nama hewan dalam bahasa Jerman. kalau ini ceritanya nanti ya. pasti bakalan seru. Sebagian mirip dengan bahasa Inggris. mau ich will du willst er/sie/es will wir wollen ihr wollt sie/Sie wollen dürfen = boleh ich darf du darfst er/sie/es darf wir dürfen ihr dürftt sie/Sie dürfen möchten = ingin (arti hampir sama dengan wollen) ich möchte du möchtest er/sie/es möchte wir möchten ihr möchtet sie/Sie möchten Nama-nama binatang dalam bahasa Jerman Kali ini saya akan membahas binatang atau hewan dalam bahasa Jerman.ihr müsst sie/Sie müssen wollen = ingin. Nah. ya iyalah bahasa Jerman kan leluhurnya bahasa Inggris. .

Perhatikan. . Er gibt ihm ein Knochen. Ich habe einen Hund. --> Anjing menjadi obyek Dativ. Er hat Hunger. Dia memberinya tulang. Der Junge hilft dem Hund. Saya memanggilnya.Foto is downloaded from Ich Liebe Deutsch. dari sini kalian bisa lihat yah. Dia lapar. Ich rufe ihn. Der Hund bellt. Anjing itu menggonggong. Nah. Anak lelaki itu menolong anjing itu. --> anjing adalah subyek Saya punya seekor anjing. --> anjing menjadi obyek Akkusativ. bahwa setiap hewan mempunyai jenis kelamin tertentu. Implikasi atau pengaruhnya apa dong? Jelas ada. bahwa binatang juga menggunakan Personalpronomen atau kata ganti orang yang sudah kalian pelajari sebelumnya.

sehingga harus ikut contoh di atas. dan ihr (obyek Dativ). Das Krokodil. Alles Gute!!! Bentuk Präteritum Kalimat Pasif Pola kalimat pasif adalah Subyek + werden + Partizip Perfekt. feminin. es (obyek Akkusativ). netral. kucing jantan disebut der Kater. Bagaimana membuat kalimat pasif dalam tempora lampau atau Präteritum? Mudah saja. jadi kata gantinya adalah es (subyek). yaitu it. Tetapi. Konyugasi kata bantu wurden : ich wurde Du wurdest Er/sie/es wurde Wir wurden Ihr wurdet Sie/sie wurden Contoh kalimat : Das Haus wurde letztes Jahr gebaut. yaitu dengan mengubah kata bantu werden ke dalam bentuk pasif yaitu wurden. Kucing adalah die Katze. Tetapi harus diganti sesuai dengan jenis gendernya. di mana semua nama atau jenis binatang menggunakan kata ganti orang yang sama. Sedangkan dalam bahasa Jerman. dan ihm (obyek Dativ). nama atau jenis binatang tidak bisa semuanya digantikan dengan es. . Daftar kata bentukan Partizip Perfekt bisa didapatkan di halaman belakang kamus. jadi kata gantinya adalah sie (subyek).Ini berbeda kan seperti bahasa Inggris. Jadi pola kalimat pasif Präteritum adalah Subyek + wurden + Partizip Perfekt. ya. sie (obyek Akkusativ).

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful