P. 1
Bertanya Jam Dan Waktu

Bertanya Jam Dan Waktu

|Views: 190|Likes:
Published by Ade Iglesias
mendisiplinkan diri
mendisiplinkan diri

More info:

Published by: Ade Iglesias on Jun 25, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/06/2016

pdf

text

original

Bertanya jam dan waktu Orang Jerman terkenal selalu tepat waktu.

Sebenarnya tidak juga karena orang Jerman juga kadang-kadang terlambat. Dalam postingan ini akan dijelaskan hal-hal mendasar mengenai waktu atau jam. Menanyakan waktu Ketika bertanya kepada seseorang, kita membuka pertanyaan dengan frasa :Entschuldigung! atau Verzeihung! (Permisi, maaf). Kedua frasa ini bisa digunakan baik formal maupun informal. Cara formal untuk menanyakan waktu adalah : “Können Sie mir sagen, wie spät es ist?” (Bisakah Anda memberitahukan, jam berapa sekarang?) Cara informal untuk menanyakan waktu adalah : “Kannst Du mir sagen, wie spät es ist?” (Bisakah kamu memberitahukan, jam berapa sekarang?) Atau kita bisa langsung bertanya : “Wie spät ist es?” (Jam berapa sekarang?) Menyebutkan jam Ada 2 cara untuk menyebutkan jam dalam bahasa Jerman, yaitu: “Es ist … Uhr.” atau “Es ist um …”. Keduanya berarti : "Sekarang jam . . . " atau dalam bahasa Inggris “It is … o’clock.” Perbedaan satu-satunya antara dua bentuk kalimat ini adalah “Es ist … Uhr” bisa digunakan untuk semua angka dari 1 sampai 24 sedangkan “Es ist um …” hanya bisa digunakan untuk angka 1 sampai 12. Contoh kalimat : “Es ist EIN Uhr.” / “Es ist um EINS.” Jam 1.(It’s 1 a.m. / o’clock.) “Es ist fünf Uhr.” / “Es ist um fünf.” Jam 5.(It’s 5 a.m. / o’clock.) “Es ist zwölf Uhr.” / “Es ist um zwölf.” Jam 12.(It’s 12 o’clock.) “Es ist dreizehn Uhr.” / Jam 1 siang.(It’s one p.m. / o’clock.) “Es ist fünfzehn Uhr. / Jam 3 sore. (It’s 3 p.m. / o’clock.)

nach . radio dan televisi.) Bisa dilihat adanya sedikit perbedaan ketika menyebutkan jam 1. = Saya akan tiba lebih lambat. Dan coba tiba di tempat tersebut 15 menit sebelum atau sesudah waktu yang ditentukan. Bahasa Jermannya adalah Viertel nach zwölf. zwölf sudah tau kan artinya. yaitu 12. Nah. (It’s 12 o’clock. katakanlah yang akan dimulai jam 8 malam. Ich komme so gegen 21 Uhr.(Dengan frasa ini. Orang Jerman tidak akan marah. = Saya terlambat kira-kira satu jam. yaitu jam dua belas lewat seperempat. Kembali ke contoh pesta yang dimulai jam 8 tadi.” kita harus menyebutkan angka 1 Bertanya Jam dan Waktu sebagai EIN dan jika menggunakan kalimat “Es ist um …” kita harus menyebut angka 1 sebagai EINS.) Intinya. buatlah waktu kedatangan anda setepat mungkin. = Saya tiba kira-kira jam 9. asumsi kita terlambat kurang lebih 30 menit) Ich komme etwa eine Stunde später.” Jam 12 malam. Menyebutkan jam secara resmi misalnya jam 12. (Kedua frasa ini memungkinkan kita untuk tiba antara jam 8:45 dan 9:15. kalau membaca jam dengan bahasa sehari-hari bagaimana? Sama dengan orang Indonesia. Flughafen (bandara). jika tuan rumah diberitahukan sebelumnya. Biasanya terdengar di Bahnhof (stasiun kereta api). dibaca um zwölf Uhr fünfzehn. Orang Jerman menganggap hal yang tidak sopan. Menyebutkan jam dalam bahasa Jerman Bagaimana sih menyebutkan jam dalam bahasa Jerman? Ada dua cara: cara resmi dan menyebutkan jam dengan bahasa sehari-hari. ada sejumlah frasa untuk hal itu : Ich komme etwas später. Jika menggunakan kalimat “Es ist … Uhr.“Es ist vierundzwanzig Uhr. Viertel artinya seperempat. jika kita muncul satu atau dua jam terlambat tanpa pemberitahuan sebelumnya. jika kita muncul lebih lambat dari waktu yang telah ditentukan. Anda diharapkan tiba antara jam 7:55 (jangan tiba lebih awal) dan jam 8:15. Tetapi akan lebih baik. Jika datang terlambat misalnya ke pesta pribadi. Seandainya kita tidak bisa datang pada periode tersebut.15.

tetapi 'lewat'. orang Jerman menyebutnya halb eins.45. Sama. Contoh : . dibacanya fünf vor halb eins.30 dibaca setengah satu oleh orang Indonesia. dibaca lima menit lewat dari setengah satu. Untuk menyebutkan istilah 'kurang dari' bahasa Jerman menggunakan preposisi 'vor'. Arti katanya kadang-kadang berbeda dengan kata tanpa penambahan prefix atau dengan prefix yang berbeda. um berarti tepat jam sekian. Alles Gute!!! Trennbare Verben Ada sejumlah kata kerja dalam Bahasa Jerman yang penulisannya harus dipisah antara prefix (suku kata yang berada di depan) dan kata kerja asalnya. orang Jerman menyebutnya fünf nach halb eins. dan nach = lewat dari. Foto merupakan courtessy dari IchLiebeDeutsch Lihat gambar di atas. Mudah. Misalkan jam 11. ya? Demikian juga jam 12.35. vor = kurang dari. Jadi. kan? Kalau jam 12. Kata kerja seperti ini disebut dengan trennbare verben atau kata kerja yang dipisah. maka dibaca elf Uhr fünfundvierzig atau Viertel vor zwölf. Jam 12. arti nach di sini bukan 'ke'.digunakan untuk menyebutkan istilah 'lewat' ketika menyebutkan waktu.25.

einkaufen. Mereka termasuk kata kerja trennbare Verben.kennen lernen Note : Masih ada banyak kata-kata kerja trennbare Verben. mitspielen. ankommen = tiba (kereta api. Sie gibt der Tochter das Geld. zurückfahren vorstellen Kata kerja di bawah ini merupakan pengecualian. silahkan informasikan.Dia memberikan putrinya uang. . Dativ merupakan salah satu dari dua jenis obyek dalam bahasa Jerman. bus) Contoh kalimat : Ich komme aus Indonesien. Ich kaufe dem Vater den Tisch. tetapi cukup menggunakan artikel Dativ untuk mengatakan kita melakukan suatu tindakan untuk siapa atau kepada siapa. Jika anda tahu kata kerja lainnya. kita tidak memerlukan kata für (= untuk).Saya membelikan ayah meja itu. = Bis tiba jam 9. aussehen bei = beibringen ein = einsteigen.spazieren gehen . Kata kerja dengan prefix lainnya yang termasuk Trennbare Verben : ab = abfahren an = anfangen. anrufen. mitkommen vor = vorlesen. einladen mit = mitnehmen. Contoh kalimat yang menggunakan obyek Akkusativ dan obyek Dativ dalam satu kalimat : 1. Dia memberikan uang kepadaputrinya. anschauen aus = aussteigen. --. meskipun tidak menggunakan prefix: . 2. zu = zumachen zurück = zurückkommen. --. Obyek Dativ Ketika kita ingin mengatakan untuk siapa suatu kegiatan dilakukan. Der Bus kommt um 9 Uhr an. Nanti kalau ada waktu saya tambahkan lagi.kommen = datang. jika kita artikan dalam bahasa Indonesia berarti untuk atau kepada. Penggunaan bentuk Dativ dalam sebuah kata benda.= Saya berasal/datang dari Indonesia.

Dan diganti dengan buku "Studio A1". Tabel di bawah ini adalah tabel perubahan untuk unbestimmte Artikel. kalau belam ada.Dia menghadiahkan gadis itu bunga. Dan jangan lupa latihan di buku-buku pelajaran bahasa Jerman. --. Di bawah ini adalah tabelnya NominativAkkusativ Dativ der den dem die die der das das dem die die den -n Tabel di atas merupakan tabel perubahan untuk bestimmte Artikel. 4.3. Ingin punya bisnis sendiri? Ingin punyapenghasilan tambahan? Yang satu ini bisa dikerjakan dari rumah atau dari mana pun saja! . Pak guru mengajarkan gramatik kepada para siswa. tapi buku ini sudah tidak diterbitkan lagi. Er schenkt dem Mädchen die Blumen. sabar yaaa. Der Lehrer bringt den Schulkindern die Grammatik bei. --. Bestimmte dan unbestimmte Artikel bisa dicek di artikel lain dalam blog ini juga. karena ein atau eine berarti satu. Bisa juga menggunakan latihan di internet dengan searching di-google. Di toko buku biasanya ada buku latihan. NominativAkkusativ Dativ ein einen einem eine eine einer ein ein einem **** **** **** Plural untuk unbestimmte Artikel tidak memerlukan ein atau eine. Untuk SMA biasanya "Kontakte Deutsch". Cukup dengan menggunakan bentuk plural dari kata benda tersebut. untuk umum biasanya buku "Themen".Pak guru mengajarkan para siswa gramatik. Dia menghadiahkan bunga kepada gadis itu.

Sie haben einen Brief aus Schweden bekommen. Kata kerja sein digunakan jika verb yang digunakan adalah yang bermakna perpindahan tempat atau perubahan keadaan. Perubahan bentuk Partizip Perfekt 1. sein. ge + stammt + t kaufen --> gekauft machen --> gemacht suchen --> gesucht zeigen --> gezeigt 2. Selain itu. Sie ist nur zu Hause geblieben.Belajar berbisnis bersama d’BC Network! Jaringan indenpendent consultant oriflame yang sudah terbukti menghasilkan puluhan jutawan dari bisnis MLM secara offline dan online! Perfekt Perfekt Digunakan untuk mengatakan waktu yang telah lampau. schwimmen. aufstehen. gehen. Kata kerja tersebut adalah fahren. Kata kerja sein dan haben mengalami konyugasi seperti biasa. werden. Karena itu sangat penting menguasai bentuk perfekt untuk memahami percakapan. Pola kalimat Perfekt adalah : Subjekt + haben/sein + Ergänzung + Partizip Perfekt Contoh kalimat : Ich bin gerade gekommen. etc. semua kata kerja menggunakan kata bantu haben. stammt + t kata kerja yang berakhiran –ieren reparieren --> repariert studieren --> studiert renovieren --> renoviert operieren --> operiert . Pengecualian untuk kata bleiben. ge + infinitiv sehen --> gesehen fangen --> gefangen tragen --> getragen braten --> gebraten 3. fliegen. Er ist in der Stadt gewesen. Wir haben viel Spaghetti gegessen. Perfekt dalam Bahasa Jerman digunakan dalam percakapan sehari-hari.

ihr dan Sie. Akhiran –st pada konyugasi kata kerja untuk du hilang. Imperatif (kalimat perintah) Kalimat perintah dalam bahasa Jerman terdapat dalam 3 kategori kepada siapa perintah diberikan yaitu du. Kata kerja yang bukan termasuk trennbare verben tidak memerlukan penambahn gebekommen --> bekommen gefallen --> gefallen empfehlen --> empfohlen 9. ge + vokal berubah menjadi o + en helfen --> geholfen brechen --> gebrochen giessen --> gegossen sprechen --> gesprochen 5. ge diletakkan di antara kedua kata anrufen --> angerufen vorlesen --> vorgelesen 8. Kata kerja trennbareverben. Imperativ untuk „du” 1. Untuk kata kerja berubah vokal (Vokalwechselverben) a --> ä Vater --> Sohn Fahr langsam! . Tidak termasuk salah satu pola di atas.4. ge + vokal berubah menjadi u + en singen --> gesungen finden --> gefunden trinken --> getrunken 6. schneiden --> geschnitten erziehen --> erzogen verstehen --> verstanden bringen --> gebracht Bentuk-bentuk Partizip Perfekt lainnya bisa dilihat di lampiran Unregelmässige Verben di setiap kamus Bahasa Jerman. ge + vokal dari ei menjadi ie + en schreiben --> geschrieben leihen --> geliehen 7. Demikian juga jika kata kerja berubah vokal (Vokalwechselverben) e --> i Vater --> Sohn Sprich nicht so laut! 3. demikian pula subyek ’du’ Vater --> Sohn Geh ins Bett! 2.

I. Sie gibt der Tochter das Geld. Tetapi subyek ihr dihilangkan. Yang dicetak miring adalah kata benda yang terkena kasus Akkusativ pada kalimat ketiga. Jika artikel tidak ada yang diganti. Saya membelikan meja itu untuk ayah saya. Doch bisa digunakan untuk memperhalus tekanan dalam kalimat perintah. 2. machen Sie die Arbeit fertig! Catatan : 1. Vater --> Kinder Steht jetzt auf! Imperativ untuk „Sie“ Pola kalimat sama seperti membuat pertanyaan. Itu adalah putrinya. 2. Yang bercetak tebal adalah kata benda yang terkena kasus Dativ pada kalimat ketiga. Ayah saya membutuhkan sebuah meja. sehingga sering menyulitkan orang asing yang belajar bahasa Jerman. Sie braucht Geld. keduanya untuk menjelaskan. Das ist ihre Tochter. Tetapi kalau anda sudah terbiasa dengan perubahan artikel akkusativ dan dativ maka akan lebih mudah memahami teks bahasa Jerman. Mein Vater braucht einen Tisch. Meja yang di sana bagus. Jika kedua artikel obyek diganti dengan personal pronomen. Ich kaufe dem Vater den Tisch. Kata kerja Akkusativ dan Dativ Pola kalimat bahasa Jerman agak ketat. Contoh kalimat di bawah ini ada yang bercetak tebal dan miring. 1. . yang dicetak miring adalah artikel untuk akkusativ. maka akkusativ didahulukan daripada dativ. di belakang atau di tengah kalimat. II. Dia memberikan uang itu kepada putrinya. maka susunan kalimat yang baku adalah obyek dativ lalu obyek akkusativ. bitte! Bitte. 1. darimana perubahan pronomen atau kata ganti. Saya membelikan meja itu untuk ayah. Penempatan bitte boleh di depan. 2. Er schenkt dem Mädchen die Blumen. 3.Putrinya membutuhkan uang. Yang bercetak tebal adalah artikel untuk dativ. Dia menghadiahkan bunga itu kepada sang gadis. Dia memberikan uang kepada putrinya. Machen Sie die Arbeit fertig.Imperativ untuk „ihr“ Akhiran –t pada konyugasi kata kerja untuk ihr tetap ada. Sie gibt es ihr. Der Tisch da ist gut. Ich kaufeihn ihm.

Jika menggunakan 2 kata kerja. Jika hanya salah satu obyek saja yang diganti dengan personal pronomen. maka yang diganti harus didahulukan daripada yang tidak diganti. Ich kann Englisch sprechen. Er schenkt sie ihm. Er liebt das Mädchen. Pola kalimat : Subjekt + Modalverb + Ergänzung + Infinitiv. Er muss nachts arbeiten. Das Taschengeld ist auf dem Tisch. Ingin punya bisnis sendiri? Ingin punyapenghasilan tambahan? Yang satu ini bisa dikerjakan dari rumah atau dari mana pun saja! Belajar berbisnis bersama d’BC Network! Jaringan indenpendent consultant oriflame yang sudah terbukti menghasilkan puluhan jutawan dari bisnis MLM secara offline dan online! Modalverben (kata kerja modal) Modalverben Kata kerja modal. Dia mencintai gadis itu. Contoh : Ich kann Englisch. Ich kaufe ihm den Tisch. dapat ich kann du kannst er/sie/es kann wir können ihr könnt sie/Sie können müssen = harus ich muss du musst er/sie/es muss wir müssen . III.3. Er schenkt sie dem Mädchen. Sie mag die Blumen. 1. Mein Vater braucht einen Tisch. Dia menghadiahkan bunga kepada gadis itu. 2. Sie gibt es der Tochter. maka kata kerja kedua harus berbentuk infinitiv dan diletakkan di paling akhir kalimat. 3. Die Blumen sind hübsch. Sang gadis menyukai bunga. Pola konyugasi Modalverb : können = bisa.

Di bawah ini ada gambar nama-nama hewan dalam bahasa Jerman. Sebagian mirip dengan bahasa Inggris. kalau ini ceritanya nanti ya. .ihr müsst sie/Sie müssen wollen = ingin. ya iyalah bahasa Jerman kan leluhurnya bahasa Inggris. Nah. pasti bakalan seru. mau ich will du willst er/sie/es will wir wollen ihr wollt sie/Sie wollen dürfen = boleh ich darf du darfst er/sie/es darf wir dürfen ihr dürftt sie/Sie dürfen möchten = ingin (arti hampir sama dengan wollen) ich möchte du möchtest er/sie/es möchte wir möchten ihr möchtet sie/Sie möchten Nama-nama binatang dalam bahasa Jerman Kali ini saya akan membahas binatang atau hewan dalam bahasa Jerman.

--> anjing adalah subyek Saya punya seekor anjing. Saya memanggilnya. Ich habe einen Hund. Implikasi atau pengaruhnya apa dong? Jelas ada. --> anjing menjadi obyek Akkusativ. --> Anjing menjadi obyek Dativ. Dia memberinya tulang. Der Junge hilft dem Hund. Er hat Hunger. Nah.Foto is downloaded from Ich Liebe Deutsch. bahwa binatang juga menggunakan Personalpronomen atau kata ganti orang yang sudah kalian pelajari sebelumnya. Anak lelaki itu menolong anjing itu. . Der Hund bellt. Perhatikan. Anjing itu menggonggong. Dia lapar. Ich rufe ihn. Er gibt ihm ein Knochen. dari sini kalian bisa lihat yah. bahwa setiap hewan mempunyai jenis kelamin tertentu.

Tetapi harus diganti sesuai dengan jenis gendernya. nama atau jenis binatang tidak bisa semuanya digantikan dengan es. Konyugasi kata bantu wurden : ich wurde Du wurdest Er/sie/es wurde Wir wurden Ihr wurdet Sie/sie wurden Contoh kalimat : Das Haus wurde letztes Jahr gebaut. Alles Gute!!! Bentuk Präteritum Kalimat Pasif Pola kalimat pasif adalah Subyek + werden + Partizip Perfekt. dan ihm (obyek Dativ). sie (obyek Akkusativ). netral. Das Krokodil. di mana semua nama atau jenis binatang menggunakan kata ganti orang yang sama. dan ihr (obyek Dativ). jadi kata gantinya adalah sie (subyek). sehingga harus ikut contoh di atas. Sedangkan dalam bahasa Jerman. Jadi pola kalimat pasif Präteritum adalah Subyek + wurden + Partizip Perfekt. kucing jantan disebut der Kater. Daftar kata bentukan Partizip Perfekt bisa didapatkan di halaman belakang kamus. .Ini berbeda kan seperti bahasa Inggris. yaitu dengan mengubah kata bantu werden ke dalam bentuk pasif yaitu wurden. Bagaimana membuat kalimat pasif dalam tempora lampau atau Präteritum? Mudah saja. Kucing adalah die Katze. Tetapi. yaitu it. es (obyek Akkusativ). feminin. jadi kata gantinya adalah es (subyek). ya.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->