You are on page 1of 12

Bertanya jam dan waktu Orang Jerman terkenal selalu tepat waktu.

Sebenarnya tidak juga karena orang Jerman juga kadang-kadang terlambat. Dalam postingan ini akan dijelaskan hal-hal mendasar mengenai waktu atau jam. Menanyakan waktu Ketika bertanya kepada seseorang, kita membuka pertanyaan dengan frasa :Entschuldigung! atau Verzeihung! (Permisi, maaf). Kedua frasa ini bisa digunakan baik formal maupun informal. Cara formal untuk menanyakan waktu adalah : Knnen Sie mir sagen, wie spt es ist? (Bisakah Anda memberitahukan, jam berapa sekarang?) Cara informal untuk menanyakan waktu adalah : Kannst Du mir sagen, wie spt es ist? (Bisakah kamu memberitahukan, jam berapa sekarang?) Atau kita bisa langsung bertanya : Wie spt ist es? (Jam berapa sekarang?) Menyebutkan jam Ada 2 cara untuk menyebutkan jam dalam bahasa Jerman, yaitu: Es ist Uhr. atau Es ist um . Keduanya berarti : "Sekarang jam . . . " atau dalam bahasa Inggris It is oclock. Perbedaan satu-satunya antara dua bentuk kalimat ini adalah Es ist Uhr bisa digunakan untuk semua angka dari 1 sampai 24 sedangkan Es ist um hanya bisa digunakan untuk angka 1 sampai 12. Contoh kalimat : Es ist EIN Uhr. / Es ist um EINS. Jam 1.(Its 1 a.m. / oclock.) Es ist fnf Uhr. / Es ist um fnf. Jam 5.(Its 5 a.m. / oclock.) Es ist zwlf Uhr. / Es ist um zwlf. Jam 12.(Its 12 oclock.) Es ist dreizehn Uhr. / Jam 1 siang.(Its one p.m. / oclock.) Es ist fnfzehn Uhr. / Jam 3 sore. (Its 3 p.m. / oclock.)

Es ist vierundzwanzig Uhr. Jam 12 malam. (Its 12 oclock.) Bisa dilihat adanya sedikit perbedaan ketika menyebutkan jam 1. Jika menggunakan kalimat Es ist Uhr. kita harus menyebutkan angka 1 Bertanya Jam dan Waktu sebagai EIN dan jika menggunakan kalimat Es ist um kita harus menyebut angka 1 sebagai EINS. Jika datang terlambat misalnya ke pesta pribadi, katakanlah yang akan dimulai jam 8 malam. Orang Jerman tidak akan marah, jika kita muncul lebih lambat dari waktu yang telah ditentukan. Tetapi akan lebih baik, jika tuan rumah diberitahukan sebelumnya. Orang Jerman menganggap hal yang tidak sopan, jika kita muncul satu atau dua jam terlambat tanpa pemberitahuan sebelumnya. Kembali ke contoh pesta yang dimulai jam 8 tadi. Anda diharapkan tiba antara jam 7:55 (jangan tiba lebih awal) dan jam 8:15. Seandainya kita tidak bisa datang pada periode tersebut, ada sejumlah frasa untuk hal itu : Ich komme etwas spter. = Saya akan tiba lebih lambat.(Dengan frasa ini, asumsi kita terlambat kurang lebih 30 menit) Ich komme etwa eine Stunde spter. = Saya terlambat kira-kira satu jam. Ich komme so gegen 21 Uhr. = Saya tiba kira-kira jam 9. (Kedua frasa ini memungkinkan kita untuk tiba antara jam 8:45 dan 9:15.) Intinya, buatlah waktu kedatangan anda setepat mungkin. Dan coba tiba di tempat tersebut 15 menit sebelum atau sesudah waktu yang ditentukan. Menyebutkan jam dalam bahasa Jerman Bagaimana sih menyebutkan jam dalam bahasa Jerman? Ada dua cara: cara resmi dan menyebutkan jam dengan bahasa sehari-hari. Menyebutkan jam secara resmi misalnya jam 12.15, dibaca um zwlf Uhr fnfzehn. Biasanya terdengar di Bahnhof (stasiun kereta api), Flughafen (bandara), radio dan televisi. Nah, kalau membaca jam dengan bahasa sehari-hari bagaimana? Sama dengan orang Indonesia, yaitu jam dua belas lewat seperempat. Bahasa Jermannya adalah Viertel nach zwlf. Viertel artinya seperempat, zwlf sudah tau kan artinya, yaitu 12, nach

digunakan untuk menyebutkan istilah 'lewat' ketika menyebutkan waktu. Jadi, arti nach di sini bukan 'ke', tetapi 'lewat'. Untuk menyebutkan istilah 'kurang dari' bahasa Jerman menggunakan preposisi 'vor'. Misalkan jam 11.45, maka dibaca elf Uhr fnfundvierzig atau Viertel vor zwlf.

Foto merupakan courtessy dari IchLiebeDeutsch Lihat gambar di atas, um berarti tepat jam sekian, vor = kurang dari, dan nach = lewat dari. Jam 12.30 dibaca setengah satu oleh orang Indonesia, orang Jerman menyebutnya halb eins. Sama, kan? Kalau jam 12.35, dibaca lima menit lewat dari setengah satu, orang Jerman menyebutnya fnf nach halb eins. Mudah, ya? Demikian juga jam 12.25, dibacanya fnf vor halb eins. Alles Gute!!! Trennbare Verben Ada sejumlah kata kerja dalam Bahasa Jerman yang penulisannya harus dipisah antara prefix (suku kata yang berada di depan) dan kata kerja asalnya. Kata kerja seperti ini disebut dengan trennbare verben atau kata kerja yang dipisah. Arti katanya kadang-kadang berbeda dengan kata tanpa penambahan prefix atau dengan prefix yang berbeda. Contoh :

kommen = datang, ankommen = tiba (kereta api, bus) Contoh kalimat : Ich komme aus Indonesien.= Saya berasal/datang dari Indonesia. Der Bus kommt um 9 Uhr an. = Bis tiba jam 9. Kata kerja dengan prefix lainnya yang termasuk Trennbare Verben : ab = abfahren an = anfangen, anrufen, anschauen aus = aussteigen, aussehen bei = beibringen ein = einsteigen, einkaufen, einladen mit = mitnehmen, mitspielen, mitkommen vor = vorlesen, zu = zumachen zurck = zurckkommen, zurckfahren

vorstellen

Kata kerja di bawah ini merupakan pengecualian. Mereka termasuk kata kerja trennbare Verben, meskipun tidak menggunakan prefix: - spazieren gehen - kennen lernen Note : Masih ada banyak kata-kata kerja trennbare Verben. Nanti kalau ada waktu saya tambahkan lagi. Jika anda tahu kata kerja lainnya, silahkan informasikan. Obyek Dativ Ketika kita ingin mengatakan untuk siapa suatu kegiatan dilakukan, kita tidak memerlukan kata fr (= untuk), tetapi cukup menggunakan artikel Dativ untuk mengatakan kita melakukan suatu tindakan untuk siapa atau kepada siapa. Dativ merupakan salah satu dari dua jenis obyek dalam bahasa Jerman. Penggunaan bentuk Dativ dalam sebuah kata benda, jika kita artikan dalam bahasa Indonesia berarti untuk atau kepada. Contoh kalimat yang menggunakan obyek Akkusativ dan obyek Dativ dalam satu kalimat : 1. Ich kaufe dem Vater den Tisch. --- Saya membelikan ayah meja itu. 2. Sie gibt der Tochter das Geld. --- Dia memberikan putrinya uang. Dia memberikan uang kepadaputrinya.

3. Er schenkt dem Mdchen die Blumen. --- Dia menghadiahkan gadis itu bunga. Dia menghadiahkan bunga kepada gadis itu. 4. Der Lehrer bringt den Schulkindern die Grammatik bei. --- Pak guru mengajarkan para siswa gramatik. Pak guru mengajarkan gramatik kepada para siswa. Di bawah ini adalah tabelnya NominativAkkusativ Dativ der den dem die die der das das dem die die den -n Tabel di atas merupakan tabel perubahan untuk bestimmte Artikel. Tabel di bawah ini adalah tabel perubahan untuk unbestimmte Artikel. NominativAkkusativ Dativ ein einen einem eine eine einer ein ein einem **** **** **** Plural untuk unbestimmte Artikel tidak memerlukan ein atau eine, karena ein atau eine berarti satu. Cukup dengan menggunakan bentuk plural dari kata benda tersebut. Bestimmte dan unbestimmte Artikel bisa dicek di artikel lain dalam blog ini juga. kalau belam ada, sabar yaaa. Dan jangan lupa latihan di buku-buku pelajaran bahasa Jerman. Di toko buku biasanya ada buku latihan. Untuk SMA biasanya "Kontakte Deutsch", untuk umum biasanya buku "Themen", tapi buku ini sudah tidak diterbitkan lagi. Dan diganti dengan buku "Studio A1". Bisa juga menggunakan latihan di internet dengan searching di-google.

Ingin punya bisnis sendiri? Ingin punyapenghasilan tambahan? Yang satu ini bisa dikerjakan dari rumah atau dari mana pun saja!

Belajar berbisnis bersama dBC Network! Jaringan indenpendent consultant oriflame yang sudah terbukti menghasilkan puluhan jutawan dari bisnis MLM secara offline dan online! Perfekt Perfekt Digunakan untuk mengatakan waktu yang telah lampau. Perfekt dalam Bahasa Jerman digunakan dalam percakapan sehari-hari. Karena itu sangat penting menguasai bentuk perfekt untuk memahami percakapan. Pola kalimat Perfekt adalah : Subjekt + haben/sein + Ergnzung + Partizip Perfekt Contoh kalimat : Ich bin gerade gekommen. Er ist in der Stadt gewesen. Sie ist nur zu Hause geblieben. Wir haben viel Spaghetti gegessen. Sie haben einen Brief aus Schweden bekommen. Kata kerja sein digunakan jika verb yang digunakan adalah yang bermakna perpindahan tempat atau perubahan keadaan. Pengecualian untuk kata bleiben, sein. Kata kerja tersebut adalah fahren, gehen, fliegen, schwimmen, werden, aufstehen, etc. Selain itu, semua kata kerja menggunakan kata bantu haben. Kata kerja sein dan haben mengalami konyugasi seperti biasa. Perubahan bentuk Partizip Perfekt 1. ge + stammt + t kaufen --> gekauft machen --> gemacht suchen --> gesucht zeigen --> gezeigt 2. ge + infinitiv sehen --> gesehen fangen --> gefangen tragen --> getragen braten --> gebraten 3. stammt + t kata kerja yang berakhiran ieren reparieren --> repariert studieren --> studiert renovieren --> renoviert operieren --> operiert

4. ge + vokal berubah menjadi o + en helfen --> geholfen brechen --> gebrochen giessen --> gegossen sprechen --> gesprochen 5. ge + vokal berubah menjadi u + en singen --> gesungen finden --> gefunden trinken --> getrunken 6. ge + vokal dari ei menjadi ie + en schreiben --> geschrieben leihen --> geliehen 7. Kata kerja trennbareverben, ge diletakkan di antara kedua kata anrufen --> angerufen vorlesen --> vorgelesen 8. Kata kerja yang bukan termasuk trennbare verben tidak memerlukan penambahn gebekommen --> bekommen gefallen --> gefallen empfehlen --> empfohlen 9. Tidak termasuk salah satu pola di atas. schneiden --> geschnitten erziehen --> erzogen verstehen --> verstanden bringen --> gebracht Bentuk-bentuk Partizip Perfekt lainnya bisa dilihat di lampiran Unregelmssige Verben di setiap kamus Bahasa Jerman. Imperatif (kalimat perintah) Kalimat perintah dalam bahasa Jerman terdapat dalam 3 kategori kepada siapa perintah diberikan yaitu du, ihr dan Sie. Imperativ untuk du 1. Akhiran st pada konyugasi kata kerja untuk du hilang, demikian pula subyek du Vater --> Sohn Geh ins Bett! 2. Demikian juga jika kata kerja berubah vokal (Vokalwechselverben) e --> i Vater --> Sohn Sprich nicht so laut! 3. Untuk kata kerja berubah vokal (Vokalwechselverben) a --> Vater --> Sohn Fahr langsam!

Imperativ untuk ihr Akhiran t pada konyugasi kata kerja untuk ihr tetap ada. Tetapi subyek ihr dihilangkan. Vater --> Kinder Steht jetzt auf! Imperativ untuk Sie Pola kalimat sama seperti membuat pertanyaan. Machen Sie die Arbeit fertig, bitte! Bitte, machen Sie die Arbeit fertig! Catatan : 1. Penempatan bitte boleh di depan, di belakang atau di tengah kalimat. 2. Doch bisa digunakan untuk memperhalus tekanan dalam kalimat perintah. Kata kerja Akkusativ dan Dativ Pola kalimat bahasa Jerman agak ketat, sehingga sering menyulitkan orang asing yang belajar bahasa Jerman. Tetapi kalau anda sudah terbiasa dengan perubahan artikel akkusativ dan dativ maka akan lebih mudah memahami teks bahasa Jerman. I. Jika artikel tidak ada yang diganti, maka susunan kalimat yang baku adalah obyek dativ lalu obyek akkusativ. Yang bercetak tebal adalah artikel untuk dativ, yang dicetak miring adalah artikel untuk akkusativ. 1. Ich kaufe dem Vater den Tisch. Saya membelikan meja itu untuk ayah. 2. Sie gibt der Tochter das Geld. Dia memberikan uang itu kepada putrinya. 3. Er schenkt dem Mdchen die Blumen. Dia menghadiahkan bunga itu kepada sang gadis. II. Jika kedua artikel obyek diganti dengan personal pronomen, maka akkusativ didahulukan daripada dativ. Contoh kalimat di bawah ini ada yang bercetak tebal dan miring, keduanya untuk menjelaskan, darimana perubahan pronomen atau kata ganti. Yang bercetak tebal adalah kata benda yang terkena kasus Dativ pada kalimat ketiga. Yang dicetak miring adalah kata benda yang terkena kasus Akkusativ pada kalimat ketiga. 1. Mein Vater braucht einen Tisch. Der Tisch da ist gut. Ich kaufeihn ihm. Ayah saya membutuhkan sebuah meja. Meja yang di sana bagus. Saya membelikan meja itu untuk ayah saya. 2. Das ist ihre Tochter. Sie braucht Geld. Sie gibt es ihr. Itu adalah putrinya.Putrinya membutuhkan uang. Dia memberikan uang kepada putrinya.

3. Er liebt das Mdchen. Sie mag die Blumen. Er schenkt sie ihm. Dia mencintai gadis itu. Sang gadis menyukai bunga. Dia menghadiahkan bunga kepada gadis itu. III. Jika hanya salah satu obyek saja yang diganti dengan personal pronomen, maka yang diganti harus didahulukan daripada yang tidak diganti. 1. Mein Vater braucht einen Tisch. Ich kaufe ihm den Tisch. 2. Das Taschengeld ist auf dem Tisch. Sie gibt es der Tochter. 3. Die Blumen sind hbsch. Er schenkt sie dem Mdchen.

Ingin punya bisnis sendiri? Ingin punyapenghasilan tambahan? Yang satu ini bisa dikerjakan dari rumah atau dari mana pun saja! Belajar berbisnis bersama dBC Network! Jaringan indenpendent consultant oriflame yang sudah terbukti menghasilkan puluhan jutawan dari bisnis MLM secara offline dan online! Modalverben (kata kerja modal) Modalverben Kata kerja modal. Jika menggunakan 2 kata kerja, maka kata kerja kedua harus berbentuk infinitiv dan diletakkan di paling akhir kalimat. Pola kalimat : Subjekt + Modalverb + Ergnzung + Infinitiv. Contoh : Ich kann Englisch. Ich kann Englisch sprechen. Er muss nachts arbeiten. Pola konyugasi Modalverb : knnen = bisa, dapat ich kann du kannst er/sie/es kann wir knnen ihr knnt sie/Sie knnen mssen = harus ich muss du musst er/sie/es muss wir mssen

ihr msst sie/Sie mssen wollen = ingin, mau ich will du willst er/sie/es will wir wollen ihr wollt sie/Sie wollen drfen = boleh ich darf du darfst er/sie/es darf wir drfen ihr drftt sie/Sie drfen mchten = ingin (arti hampir sama dengan wollen) ich mchte du mchtest er/sie/es mchte wir mchten ihr mchtet sie/Sie mchten Nama-nama binatang dalam bahasa Jerman Kali ini saya akan membahas binatang atau hewan dalam bahasa Jerman. Sebagian mirip dengan bahasa Inggris, ya iyalah bahasa Jerman kan leluhurnya bahasa Inggris. Nah, kalau ini ceritanya nanti ya. pasti bakalan seru. Di bawah ini ada gambar nama-nama hewan dalam bahasa Jerman.

Foto is downloaded from Ich Liebe Deutsch. Perhatikan, bahwa setiap hewan mempunyai jenis kelamin tertentu. Implikasi atau pengaruhnya apa dong? Jelas ada. Anjing itu menggonggong. Der Hund bellt. Dia lapar. Er hat Hunger. --> anjing adalah subyek Saya punya seekor anjing. Ich habe einen Hund. Saya memanggilnya. Ich rufe ihn. --> anjing menjadi obyek Akkusativ. Anak lelaki itu menolong anjing itu. Der Junge hilft dem Hund. Dia memberinya tulang. Er gibt ihm ein Knochen. --> Anjing menjadi obyek Dativ. Nah, dari sini kalian bisa lihat yah, bahwa binatang juga menggunakan Personalpronomen atau kata ganti orang yang sudah kalian pelajari sebelumnya.

Ini berbeda kan seperti bahasa Inggris, di mana semua nama atau jenis binatang menggunakan kata ganti orang yang sama, yaitu it. Sedangkan dalam bahasa Jerman, nama atau jenis binatang tidak bisa semuanya digantikan dengan es. Tetapi harus diganti sesuai dengan jenis gendernya. Kucing adalah die Katze, feminin, jadi kata gantinya adalah sie (subyek), sie (obyek Akkusativ), dan ihr (obyek Dativ). Tetapi, kucing jantan disebut der Kater, sehingga harus ikut contoh di atas, ya. Das Krokodil, netral, jadi kata gantinya adalah es (subyek), es (obyek Akkusativ), dan ihm (obyek Dativ). Alles Gute!!! Bentuk Prteritum Kalimat Pasif Pola kalimat pasif adalah Subyek + werden + Partizip Perfekt. Bagaimana membuat kalimat pasif dalam tempora lampau atau Prteritum? Mudah saja, yaitu dengan mengubah kata bantu werden ke dalam bentuk pasif yaitu wurden. Jadi pola kalimat pasif Prteritum adalah Subyek + wurden + Partizip Perfekt. Konyugasi kata bantu wurden : ich wurde Du wurdest Er/sie/es wurde Wir wurden Ihr wurdet Sie/sie wurden Contoh kalimat : Das Haus wurde letztes Jahr gebaut. Daftar kata bentukan Partizip Perfekt bisa didapatkan di halaman belakang kamus.

You might also like