Bertanya jam dan waktu Orang Jerman terkenal selalu tepat waktu.

Sebenarnya tidak juga karena orang Jerman juga kadang-kadang terlambat. Dalam postingan ini akan dijelaskan hal-hal mendasar mengenai waktu atau jam. Menanyakan waktu Ketika bertanya kepada seseorang, kita membuka pertanyaan dengan frasa :Entschuldigung! atau Verzeihung! (Permisi, maaf). Kedua frasa ini bisa digunakan baik formal maupun informal. Cara formal untuk menanyakan waktu adalah : “Können Sie mir sagen, wie spät es ist?” (Bisakah Anda memberitahukan, jam berapa sekarang?) Cara informal untuk menanyakan waktu adalah : “Kannst Du mir sagen, wie spät es ist?” (Bisakah kamu memberitahukan, jam berapa sekarang?) Atau kita bisa langsung bertanya : “Wie spät ist es?” (Jam berapa sekarang?) Menyebutkan jam Ada 2 cara untuk menyebutkan jam dalam bahasa Jerman, yaitu: “Es ist … Uhr.” atau “Es ist um …”. Keduanya berarti : "Sekarang jam . . . " atau dalam bahasa Inggris “It is … o’clock.” Perbedaan satu-satunya antara dua bentuk kalimat ini adalah “Es ist … Uhr” bisa digunakan untuk semua angka dari 1 sampai 24 sedangkan “Es ist um …” hanya bisa digunakan untuk angka 1 sampai 12. Contoh kalimat : “Es ist EIN Uhr.” / “Es ist um EINS.” Jam 1.(It’s 1 a.m. / o’clock.) “Es ist fünf Uhr.” / “Es ist um fünf.” Jam 5.(It’s 5 a.m. / o’clock.) “Es ist zwölf Uhr.” / “Es ist um zwölf.” Jam 12.(It’s 12 o’clock.) “Es ist dreizehn Uhr.” / Jam 1 siang.(It’s one p.m. / o’clock.) “Es ist fünfzehn Uhr. / Jam 3 sore. (It’s 3 p.m. / o’clock.)

(It’s 12 o’clock. Ich komme so gegen 21 Uhr. Nah. radio dan televisi. Kembali ke contoh pesta yang dimulai jam 8 tadi. jika kita muncul satu atau dua jam terlambat tanpa pemberitahuan sebelumnya. (Kedua frasa ini memungkinkan kita untuk tiba antara jam 8:45 dan 9:15. = Saya akan tiba lebih lambat. yaitu 12. = Saya terlambat kira-kira satu jam. katakanlah yang akan dimulai jam 8 malam. asumsi kita terlambat kurang lebih 30 menit) Ich komme etwa eine Stunde später. = Saya tiba kira-kira jam 9. Anda diharapkan tiba antara jam 7:55 (jangan tiba lebih awal) dan jam 8:15. yaitu jam dua belas lewat seperempat. ada sejumlah frasa untuk hal itu : Ich komme etwas später. Menyebutkan jam secara resmi misalnya jam 12. Orang Jerman tidak akan marah. dibaca um zwölf Uhr fünfzehn.) Bisa dilihat adanya sedikit perbedaan ketika menyebutkan jam 1. Bahasa Jermannya adalah Viertel nach zwölf. jika kita muncul lebih lambat dari waktu yang telah ditentukan. jika tuan rumah diberitahukan sebelumnya. Orang Jerman menganggap hal yang tidak sopan.) Intinya. Dan coba tiba di tempat tersebut 15 menit sebelum atau sesudah waktu yang ditentukan. nach . Menyebutkan jam dalam bahasa Jerman Bagaimana sih menyebutkan jam dalam bahasa Jerman? Ada dua cara: cara resmi dan menyebutkan jam dengan bahasa sehari-hari. kalau membaca jam dengan bahasa sehari-hari bagaimana? Sama dengan orang Indonesia. Flughafen (bandara). zwölf sudah tau kan artinya.15.” Jam 12 malam. Viertel artinya seperempat. buatlah waktu kedatangan anda setepat mungkin.(Dengan frasa ini. Seandainya kita tidak bisa datang pada periode tersebut. Jika datang terlambat misalnya ke pesta pribadi.“Es ist vierundzwanzig Uhr.” kita harus menyebutkan angka 1 Bertanya Jam dan Waktu sebagai EIN dan jika menggunakan kalimat “Es ist um …” kita harus menyebut angka 1 sebagai EINS. Biasanya terdengar di Bahnhof (stasiun kereta api). Jika menggunakan kalimat “Es ist … Uhr. Tetapi akan lebih baik.

ya? Demikian juga jam 12. orang Jerman menyebutnya halb eins. Jam 12. Sama. dan nach = lewat dari. Kata kerja seperti ini disebut dengan trennbare verben atau kata kerja yang dipisah.35. um berarti tepat jam sekian. dibaca lima menit lewat dari setengah satu. kan? Kalau jam 12. Misalkan jam 11. Contoh : . orang Jerman menyebutnya fünf nach halb eins. Alles Gute!!! Trennbare Verben Ada sejumlah kata kerja dalam Bahasa Jerman yang penulisannya harus dipisah antara prefix (suku kata yang berada di depan) dan kata kerja asalnya. Jadi. Arti katanya kadang-kadang berbeda dengan kata tanpa penambahan prefix atau dengan prefix yang berbeda. Untuk menyebutkan istilah 'kurang dari' bahasa Jerman menggunakan preposisi 'vor'.30 dibaca setengah satu oleh orang Indonesia. dibacanya fünf vor halb eins. vor = kurang dari. tetapi 'lewat'. maka dibaca elf Uhr fünfundvierzig atau Viertel vor zwölf. arti nach di sini bukan 'ke'. Foto merupakan courtessy dari IchLiebeDeutsch Lihat gambar di atas.25.45.digunakan untuk menyebutkan istilah 'lewat' ketika menyebutkan waktu. Mudah.

= Saya berasal/datang dari Indonesia. anrufen. 2. Nanti kalau ada waktu saya tambahkan lagi. Ich kaufe dem Vater den Tisch. bus) Contoh kalimat : Ich komme aus Indonesien. Mereka termasuk kata kerja trennbare Verben.Saya membelikan ayah meja itu. Obyek Dativ Ketika kita ingin mengatakan untuk siapa suatu kegiatan dilakukan. zu = zumachen zurück = zurückkommen.kommen = datang. Dativ merupakan salah satu dari dua jenis obyek dalam bahasa Jerman.Dia memberikan putrinya uang. Der Bus kommt um 9 Uhr an. aussehen bei = beibringen ein = einsteigen. mitspielen. einkaufen. ankommen = tiba (kereta api. Penggunaan bentuk Dativ dalam sebuah kata benda. Sie gibt der Tochter das Geld. einladen mit = mitnehmen. anschauen aus = aussteigen. . --.spazieren gehen . Kata kerja dengan prefix lainnya yang termasuk Trennbare Verben : ab = abfahren an = anfangen. Dia memberikan uang kepadaputrinya. meskipun tidak menggunakan prefix: . Jika anda tahu kata kerja lainnya. mitkommen vor = vorlesen. jika kita artikan dalam bahasa Indonesia berarti untuk atau kepada. kita tidak memerlukan kata für (= untuk). Contoh kalimat yang menggunakan obyek Akkusativ dan obyek Dativ dalam satu kalimat : 1. = Bis tiba jam 9. tetapi cukup menggunakan artikel Dativ untuk mengatakan kita melakukan suatu tindakan untuk siapa atau kepada siapa. --. zurückfahren vorstellen Kata kerja di bawah ini merupakan pengecualian.kennen lernen Note : Masih ada banyak kata-kata kerja trennbare Verben. silahkan informasikan.

kalau belam ada. Er schenkt dem Mädchen die Blumen.Dia menghadiahkan gadis itu bunga.Pak guru mengajarkan para siswa gramatik. Dan diganti dengan buku "Studio A1". Cukup dengan menggunakan bentuk plural dari kata benda tersebut. Der Lehrer bringt den Schulkindern die Grammatik bei. Dia menghadiahkan bunga kepada gadis itu. karena ein atau eine berarti satu. Bisa juga menggunakan latihan di internet dengan searching di-google. Ingin punya bisnis sendiri? Ingin punyapenghasilan tambahan? Yang satu ini bisa dikerjakan dari rumah atau dari mana pun saja! . sabar yaaa. --. Bestimmte dan unbestimmte Artikel bisa dicek di artikel lain dalam blog ini juga. tapi buku ini sudah tidak diterbitkan lagi. 4. untuk umum biasanya buku "Themen". Di toko buku biasanya ada buku latihan. --. Pak guru mengajarkan gramatik kepada para siswa. Tabel di bawah ini adalah tabel perubahan untuk unbestimmte Artikel.3. Dan jangan lupa latihan di buku-buku pelajaran bahasa Jerman. Untuk SMA biasanya "Kontakte Deutsch". NominativAkkusativ Dativ ein einen einem eine eine einer ein ein einem **** **** **** Plural untuk unbestimmte Artikel tidak memerlukan ein atau eine. Di bawah ini adalah tabelnya NominativAkkusativ Dativ der den dem die die der das das dem die die den -n Tabel di atas merupakan tabel perubahan untuk bestimmte Artikel.

semua kata kerja menggunakan kata bantu haben. Pengecualian untuk kata bleiben. Kata kerja tersebut adalah fahren. schwimmen. aufstehen. Perfekt dalam Bahasa Jerman digunakan dalam percakapan sehari-hari. ge + infinitiv sehen --> gesehen fangen --> gefangen tragen --> getragen braten --> gebraten 3. stammt + t kata kerja yang berakhiran –ieren reparieren --> repariert studieren --> studiert renovieren --> renoviert operieren --> operiert . fliegen. Perubahan bentuk Partizip Perfekt 1. ge + stammt + t kaufen --> gekauft machen --> gemacht suchen --> gesucht zeigen --> gezeigt 2. sein. Selain itu. Sie haben einen Brief aus Schweden bekommen. Karena itu sangat penting menguasai bentuk perfekt untuk memahami percakapan. Sie ist nur zu Hause geblieben. Pola kalimat Perfekt adalah : Subjekt + haben/sein + Ergänzung + Partizip Perfekt Contoh kalimat : Ich bin gerade gekommen. gehen. Kata kerja sein digunakan jika verb yang digunakan adalah yang bermakna perpindahan tempat atau perubahan keadaan. etc. Er ist in der Stadt gewesen. Wir haben viel Spaghetti gegessen.Belajar berbisnis bersama d’BC Network! Jaringan indenpendent consultant oriflame yang sudah terbukti menghasilkan puluhan jutawan dari bisnis MLM secara offline dan online! Perfekt Perfekt Digunakan untuk mengatakan waktu yang telah lampau. werden. Kata kerja sein dan haben mengalami konyugasi seperti biasa.

Kata kerja trennbareverben. ge diletakkan di antara kedua kata anrufen --> angerufen vorlesen --> vorgelesen 8. Demikian juga jika kata kerja berubah vokal (Vokalwechselverben) e --> i Vater --> Sohn Sprich nicht so laut! 3. Akhiran –st pada konyugasi kata kerja untuk du hilang. demikian pula subyek ’du’ Vater --> Sohn Geh ins Bett! 2. Tidak termasuk salah satu pola di atas. ge + vokal berubah menjadi o + en helfen --> geholfen brechen --> gebrochen giessen --> gegossen sprechen --> gesprochen 5. ge + vokal berubah menjadi u + en singen --> gesungen finden --> gefunden trinken --> getrunken 6. Kata kerja yang bukan termasuk trennbare verben tidak memerlukan penambahn gebekommen --> bekommen gefallen --> gefallen empfehlen --> empfohlen 9. Imperativ untuk „du” 1. schneiden --> geschnitten erziehen --> erzogen verstehen --> verstanden bringen --> gebracht Bentuk-bentuk Partizip Perfekt lainnya bisa dilihat di lampiran Unregelmässige Verben di setiap kamus Bahasa Jerman. Imperatif (kalimat perintah) Kalimat perintah dalam bahasa Jerman terdapat dalam 3 kategori kepada siapa perintah diberikan yaitu du. ihr dan Sie. Untuk kata kerja berubah vokal (Vokalwechselverben) a --> ä Vater --> Sohn Fahr langsam! .4. ge + vokal dari ei menjadi ie + en schreiben --> geschrieben leihen --> geliehen 7.

Dia menghadiahkan bunga itu kepada sang gadis. Sie gibt es ihr. Mein Vater braucht einen Tisch. Saya membelikan meja itu untuk ayah. . Dia memberikan uang itu kepada putrinya. yang dicetak miring adalah artikel untuk akkusativ. darimana perubahan pronomen atau kata ganti. Kata kerja Akkusativ dan Dativ Pola kalimat bahasa Jerman agak ketat. di belakang atau di tengah kalimat. I. Yang dicetak miring adalah kata benda yang terkena kasus Akkusativ pada kalimat ketiga. Sie braucht Geld. 2. Sie gibt der Tochter das Geld. Itu adalah putrinya. Ayah saya membutuhkan sebuah meja. Yang bercetak tebal adalah kata benda yang terkena kasus Dativ pada kalimat ketiga. 2. Ich kaufeihn ihm. keduanya untuk menjelaskan. 2. 3. Machen Sie die Arbeit fertig.Imperativ untuk „ihr“ Akhiran –t pada konyugasi kata kerja untuk ihr tetap ada. Saya membelikan meja itu untuk ayah saya. Tetapi kalau anda sudah terbiasa dengan perubahan artikel akkusativ dan dativ maka akan lebih mudah memahami teks bahasa Jerman. Tetapi subyek ihr dihilangkan. sehingga sering menyulitkan orang asing yang belajar bahasa Jerman. Jika kedua artikel obyek diganti dengan personal pronomen. Yang bercetak tebal adalah artikel untuk dativ. 1. maka akkusativ didahulukan daripada dativ. Doch bisa digunakan untuk memperhalus tekanan dalam kalimat perintah. Penempatan bitte boleh di depan. Der Tisch da ist gut.Putrinya membutuhkan uang. machen Sie die Arbeit fertig! Catatan : 1. Meja yang di sana bagus. Das ist ihre Tochter. Jika artikel tidak ada yang diganti. Er schenkt dem Mädchen die Blumen. Ich kaufe dem Vater den Tisch. 1. bitte! Bitte. Dia memberikan uang kepada putrinya. Contoh kalimat di bawah ini ada yang bercetak tebal dan miring. II. Vater --> Kinder Steht jetzt auf! Imperativ untuk „Sie“ Pola kalimat sama seperti membuat pertanyaan. maka susunan kalimat yang baku adalah obyek dativ lalu obyek akkusativ.

Er muss nachts arbeiten. Er liebt das Mädchen.3. maka kata kerja kedua harus berbentuk infinitiv dan diletakkan di paling akhir kalimat. Dia menghadiahkan bunga kepada gadis itu. III. 2. Er schenkt sie ihm. Jika menggunakan 2 kata kerja. maka yang diganti harus didahulukan daripada yang tidak diganti. Er schenkt sie dem Mädchen. Pola kalimat : Subjekt + Modalverb + Ergänzung + Infinitiv. Ich kann Englisch sprechen. Pola konyugasi Modalverb : können = bisa. Sie gibt es der Tochter. Ich kaufe ihm den Tisch. Mein Vater braucht einen Tisch. 1. Ingin punya bisnis sendiri? Ingin punyapenghasilan tambahan? Yang satu ini bisa dikerjakan dari rumah atau dari mana pun saja! Belajar berbisnis bersama d’BC Network! Jaringan indenpendent consultant oriflame yang sudah terbukti menghasilkan puluhan jutawan dari bisnis MLM secara offline dan online! Modalverben (kata kerja modal) Modalverben Kata kerja modal. Jika hanya salah satu obyek saja yang diganti dengan personal pronomen. Contoh : Ich kann Englisch. Sie mag die Blumen. 3. Das Taschengeld ist auf dem Tisch. dapat ich kann du kannst er/sie/es kann wir können ihr könnt sie/Sie können müssen = harus ich muss du musst er/sie/es muss wir müssen . Die Blumen sind hübsch. Sang gadis menyukai bunga. Dia mencintai gadis itu.

Sebagian mirip dengan bahasa Inggris.ihr müsst sie/Sie müssen wollen = ingin. Di bawah ini ada gambar nama-nama hewan dalam bahasa Jerman. . ya iyalah bahasa Jerman kan leluhurnya bahasa Inggris. kalau ini ceritanya nanti ya. mau ich will du willst er/sie/es will wir wollen ihr wollt sie/Sie wollen dürfen = boleh ich darf du darfst er/sie/es darf wir dürfen ihr dürftt sie/Sie dürfen möchten = ingin (arti hampir sama dengan wollen) ich möchte du möchtest er/sie/es möchte wir möchten ihr möchtet sie/Sie möchten Nama-nama binatang dalam bahasa Jerman Kali ini saya akan membahas binatang atau hewan dalam bahasa Jerman. Nah. pasti bakalan seru.

Dia memberinya tulang. Anjing itu menggonggong. Der Junge hilft dem Hund. Er gibt ihm ein Knochen. Saya memanggilnya.Foto is downloaded from Ich Liebe Deutsch. Perhatikan. Dia lapar. bahwa binatang juga menggunakan Personalpronomen atau kata ganti orang yang sudah kalian pelajari sebelumnya. bahwa setiap hewan mempunyai jenis kelamin tertentu. Er hat Hunger. . Nah. Ich habe einen Hund. dari sini kalian bisa lihat yah. Ich rufe ihn. Implikasi atau pengaruhnya apa dong? Jelas ada. Der Hund bellt. --> anjing menjadi obyek Akkusativ. --> Anjing menjadi obyek Dativ. Anak lelaki itu menolong anjing itu. --> anjing adalah subyek Saya punya seekor anjing.

yaitu it. Konyugasi kata bantu wurden : ich wurde Du wurdest Er/sie/es wurde Wir wurden Ihr wurdet Sie/sie wurden Contoh kalimat : Das Haus wurde letztes Jahr gebaut. Alles Gute!!! Bentuk Präteritum Kalimat Pasif Pola kalimat pasif adalah Subyek + werden + Partizip Perfekt. Tetapi. nama atau jenis binatang tidak bisa semuanya digantikan dengan es. Das Krokodil. Kucing adalah die Katze. di mana semua nama atau jenis binatang menggunakan kata ganti orang yang sama. Jadi pola kalimat pasif Präteritum adalah Subyek + wurden + Partizip Perfekt. sehingga harus ikut contoh di atas. yaitu dengan mengubah kata bantu werden ke dalam bentuk pasif yaitu wurden.Ini berbeda kan seperti bahasa Inggris. Tetapi harus diganti sesuai dengan jenis gendernya. es (obyek Akkusativ). ya. dan ihm (obyek Dativ). Daftar kata bentukan Partizip Perfekt bisa didapatkan di halaman belakang kamus. jadi kata gantinya adalah es (subyek). dan ihr (obyek Dativ). Sedangkan dalam bahasa Jerman. sie (obyek Akkusativ). kucing jantan disebut der Kater. . feminin. jadi kata gantinya adalah sie (subyek). Bagaimana membuat kalimat pasif dalam tempora lampau atau Präteritum? Mudah saja. netral.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful