P. 1
Skema Tatacara Pembentukan Istilah Dlm Bm

Skema Tatacara Pembentukan Istilah Dlm Bm

|Views: 350|Likes:
Published by Fadhilah Atikah

More info:

Published by: Fadhilah Atikah on Jul 06, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PPTX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/03/2014

pdf

text

original

SKEMA TATACARA PEMBENTUKAN ISTILAH BAHASA MELAYU

Oleh:

Adilah Che Ismail Fadhilah Atikah Ahmad Asli

Kamus Dewan Bahasa dan Pustaka (2007:591) . gabungan kata atau frasa yang mengungkapkan konsep yang khusus yang terdapat di dalam sesuatu bidang ilmu atau profesyen. Sesuatu istilah itu mempunyai makna yang tepat bagi konteks bidangnya.• kata.

1992).Dewan Bahasa Dan Pustaka. . dalam buku Pedoman Umum pembentukan Istilah Bahasa Melayu (DBP. menggariskan tujuh langkah dalam proses pembentukan istilah.

LANGKAH 1 Penggunaan perkataan Bahasa Melayu yang lazim digunakan dan dikhususkan maknanya untuk mendukung makna istilahnya. Contohnya : gaya tapak defisit garis pusat hasil keluaran kuasa .

LANGKAH 2 • Penggunaan perkataan dalam bahasa melayu yang kurang lazim digunakan. Contohnya : peka mendap jisim cerakin hablur ketuhar .

Sembilan) . Contohnya : gambut (Banjar) engkabang (Iban) dermaga (Jawa) nyeri (Sunda) awet (Jawa) labur (N.LANGKAH 3 • Penggunaan perkataan bahasa serumpun ataupun dialek Melayu yang lazim digunakan.

LANGKAH 4 • Penggunaan perkataan bahasa serumpun atau dialek yang sudah tidak lazim digunakan. Contohnya : dening (Kelantan) riam (Johor) engkabang (Iban) nyeri (Sunda) .

elektron professional – profesional psychology .struktur . Contohnya :      atom – atom electron.LANGKAH 5 • Perkataan atau istilah daripada Bahasa Inggeris.psikologi structure .

LANGKAH 6 • Penggunaan perkataan atau istilah daripada bahasa lain. Istilah asing (ungkapan) tertentu yang sebutan dan ejaannya kekal dalam semua bahasa. Contohnya : bona fide fait accompli esprit de corps weltanschauung . digunakan juga dalam bahasa Melayu dengan syarat diberi garis bawah atau dicetak sendeng.

LANGKAH 7 • Pemilihan yang terbaik antara 1-6 di atas. ada empat syarat yang perlu dipatuhi iaitu : – Ungkapan yang paling singkat – Ungkapan yang maknanya tidak menyimpang – Ungkapan yang tidak berkonotasi buruk – Ungkapan yang sedap di dengar . jika terdapat beberapa kemungkinan. Dalam pembentukan istilah yang menggunakan ketujuhtujuh cara di atas.

• Perkataan baharu mula-mula diperkenalkan secara ciptaan sendiri.PENGGUNAAN POPULAR • Diterbitkan oleh penulis-penulis di dalam karya mereka seperti cerpen. dan tulisan-tulisan kreatif . . • Bentuk-bentuk ini kemudiannya menjadi popular dan digunakan umum. sajak. melalui terjemahan atau secara ambilan keseluruhannya.

• Antara contoh perkataan ialah : temu ramah meja berita ibu kota lidah pengarang kempen tarik diri tajuk kecil sidang media nama pena .

dan hubungan antara bangsa. Kata atau frasa yang dipilih hendaklah yang paling ringkas antara pilihan yang ada dan mempunyai rujukan yang sama. Kata atau frasa yang dipilih sebagai SYARAT-SYARAT PEMBENTUKAN ISTILAH istilah adalah yang paling tepat untuk mengungkap konsep yang dimaksudkan dan yang stabil dari segi maknanya dalam bidang ilmu. Kata atau frasa haruslah mempunyai konotasi yang baik. 2. norma suku kaum. 3. . iaitu tidak berbau lucah atau boleh membawa implikasi buruk dari segi agama.1.

Kata atau frasa mestilah memiliki bunyi yang disedap didengar iaitu mempunyai ciri keindahan bunyi atau eufoni. syarat-syarat pembentukan istilah merupakan salah satu garis panduan dalam membentuk istilah baru bagi memastikan istilah yang dibentuk boleh diterima masyarakat dan setaraf dengan istilah yang lain.Dari aspek bunyi pula : SYARAT-SYARAT PEMBENTUKAN ISTILAH 1. Kesimpulannya. Kata ini dibentuk berdasarkan kaedah yang diterima. .

Peranan utama DBP ialah melaksanakan usaha bagi memenuhi matlamat Bahagian Peristilahan DBP.  Membentuk istilah bahasa Melayu di dalam pelbagai bidang ilmu.  Memperbanyak istilah bahasa Melayu di dalam pelbagai bidang ilmu. antara peranan yang dilaksanakannya ialah.  Mengumpul istilah bahasa Melayu di dalam pelbagai bidang ilmu. Oleh itu. .

dan negara-negara lain. .  Mewujudkan Pangkalan Data Peristilahan yang bersistem.  Menyelaraskan istilah dan penggunaan istilah bahasa Melayu dan mengadakan kerjasama dengan Indonesia dan Brunei Darussalam melalui MABBIM. sesuai dengan matlamat penyebaran dan pemasyarakatan istilah. Menerbitkan istilah bahasa Melayu di dalam pelbagai bidang ilmu.

cara dan pedoman.  Istilah baharu hendaklah memperlihat kekayaan perbendaharaan kata bahasa Melayu dan yang mempunyai sistem struktur menurut kudrat bahasa MelayuIndonesia.Satu pedoman pembentukan istilah baharu yang lebih terperinci. ada beberapa bahagian yang ditetapkan serta diperluas dari segi dasar. dan  Istilah ilmu hendaklah seboleh-bolehnya memperlihat bentuk yang jelas dengan istilah asal atau istilah antarabangsa. iaitu:  Pembentukan istilah baharu hendaklah berdasarkan sikap dan pandangan yang progresif dan fleksibel bagi bahasa Melayu moden. Berdasarkan pedoman yang baharu itu. hendaklah sentiasa diselaraskan dengan yang dibuat di Indonesia.  Pembentukan istilah baharu. dalam semua bidang ilmu atau yang popular.  Istilah baharu hendaklah yang praktis sama ada dalam bidang ilmu atau masyarakat pemakai bahasa. .

Tatabahasa Dewan Edisi Baru. All (1993).RUJUKAN • Dewan Bahasa dan Pustaka (1992) Pedoman umum Pembentukan Istilah Bahasa Melayu. Kuala Lumpur • Nik Safiah Karim et. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka .

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->