Bidang Makna Bidang makna ataupun semantik, sebenarnya menjadi sebahagian daripada ilmu linguistic kerana bahasa tidak

akan sempurna jika tidak ada unsur makna. Bahasa menurut R.H. Robbins (1952) adalah menegaskan bahawa kajian makna merupakan salah satu bahagian yang penting dalam linguistik am. Selain itu ada lagi tokohtokoh yang mengemukakan pendapat yang lain. Firth (1994) pula menegaskan bahawa makna menjadi inti dalam sesuatu kajian bahasa. Berdasarkan pernyataan bagi ketiga-tiga tokoh diatas, makna merupakan perkara yang sangat penting, sekiranya kita membaca sesuatu ayat ataupun menulis ayat tetapi kita tidak mengetahui maknanya, maka tidak sempurnalah. Seharusnya kita perlu mengetahui makna apa sahaja yang kita baca, kita tulis. Dalam bidang linguistik , semantik pula ialah bidang yang mengkaji makna atau erti dalam bahasa (Nik Safiah Karim, 2001). Semantik atau kajian makna adalah satu bidang yang sangat luas, dimana ianya mencakupi kebanyakan daripada struktur dan fungsi bahasa serta juga masalah dalam kajian psikologi, falsafah dan antropologi. Terdapat beberapa jenis makna dalam bahasa Melayu antaranya ialah makna afektif, makna leksikal, makna konseptual, makna konotatif, makna kolokatif, makna tematik dan banyak lagi.

2.0 Jenis-Jenis Makna 2.1 Makna Konseptual Melihat pada makna konseptua, perkara yang paling utama perlu kita tahu adalah apa itu konsep dalam sesuatu makna. Makna konseptual itu merupakan makna konsep makna yang paling penting dalam bahasa. Kita tidak akan dapat memahami makna, mentafsir makna, memahami ujaran, ataupun membuat intterpretasi dengan tidak mengaitkan makna konseptual itu. Hal ini bermakna, sekiranya makna sesuatu ayat itu tidak dapat difahami konsepnya makan sebarang analisis makna, maksud makna, ujaran tidak dapat dilakukan. Oleh hal demikian pemahaman konsep adalah mustahak. Makna konsep ini mencakup komponen seperti benda, tindakan, proses, keadaan atau konsep lainnya (Abdul Chaer, 1990). Menurut Leech (1974), pula, di dalam makna konseptual, konsep merupakan sesuatu yang asas kerana pokok atau konsep itu sesuatu yang asas dalam komunikasi linguistik. Manakala Palmer (1992), pula menyatakan bahawa konsep adalah sesuatu yang menghubungkan „kata‟ dan „benda‟ melalui perantaraan konsep pemikiran. Interpretasi yang pelbagai wujud kerana manusia meluahkan buah fikiran yang berbeza seperti formulasi yang dibuat oleh Ogden dan Richards (1923), iaitu „Segitiga Semiotik‟. Manusia akan berfikir dahulu sebelum mengujarkan sesuatu perkataan. Oleh sebab itulah dalam formulasi tersebut meletakkan pemikiran itu pada tahap yang paling atas. Organisasi makna konseptual ini adalah rumit. (Kushartanti et. al., 2005). Cuba lihat contoh perkataan iaitu ‘wanita’ dan juga‘perempuan’. Sekiranya dilihat secara rasionalnya, kedua-dua perkataan tersebut mempunyai makna yang sama iaitu seorang yang dewasa, bukan laki-laki. (Kamus Dewan, 2001). Leech (1974) pula mengaitkan konsep itu dengan berdasarkan dua prinsip iaitu prinsip konstrantif dan juga prinsip struktur konstituen.contohnya, konotasi antara wanita dan jugaperempuan adalah berbeza. Buktinya wanita boleh dispesifikasikan sebagai wanita solehah, wanita bekerjaya, wanita sopan tetapi apabila kita tukar katawanita itu

peringkat pertama kita perlu lakukan ialah menetapkan reprentasi Fonologi dan juga reprentasi Sintaksis dan juga reprentasi Semantik.2 Makna Konotatif Apa yang dimaksudkan dengan makna konotatif ialah makna yang ada kaitan dengan nilai rasa. Konsep memainkan peranan penting kepada manusia untuk mentakrif. Selain itu. Reprentasi yang sering diperkatakan ini bermaksud sesuatu yang melambangkan. (Kushartanti et. Contohnya seperti pengimbuhan. atau penyataan. Perempuan mempunyai nilai rasa yang rendah manakala wanita mempunyai nilai rasa yang tinggi. Nilai rasa yang dimaksudkan tidak kira sama ada positif ataupun negatif. Sekiranya makna leksikal itu berkenaan dengan makna leksem yang sesuai dengan referennya. babi itu haram. Dapat dilihat apabila kata wanita itu digantikan dengan kataa perempuan ianya akan menjadi kurang sesuai untuk mengucapkannya. penggandaan.. nilai rasa mereka berbeza dengan interprentasi masyarakat yang bukan beragama islam. (Kamus Dewan.. jijik. 2005). (Nik Safiah Karim. al. menggambarkan atau menyatakan sesuatu yang lain. Bagi umat islam. Bagi seorang pendengar pula. Jantan mempunyai nilai rasa yang rendah manakala lelaki mempunyai nilai rasa yang tinggi. dan pemajmukan. Ujaran linguistik boleh difahami dengan mudah melalui pembahagian tiga tahap iaitu Fonologi. Contohnya . 2. maka makna konseptual atau makna situasional sering juga disebut makna gramatikal (Kushartanti et. Walaupun perkataanperempuan dan wanita mempunyai makna denotatif yang sama tetapi. Makna gramatikal berbeza pula dengan makna leksikal. 2004). maka sifat perkataan itu nanti mungkin tidak akan memihak mana-mana. memahami. makna konotatif ataupun makna tambahan ini juga boleh berubah merujuk kepada faktor-faktor tertentu. proses ini beralih. Begitu juga perkataan-perkataan yang lain iaitu jantan dan juga lelaki. Makna sesebuah perkataan sering bergantung pada konteks ayat atau situasi penggunaannya. Bagi masyarakat yang beragama islam pula. Selain itu. kotor. gambaran. tindakan yang pertama ialah mengenkod makna apa yang hendak dilafazkan melalui ayat atau perkataan dan berakhir dengan bunyi. iaitu mendengar bunyi-bunyi ayat dan melakukan interpretasi. Dalam menganalisis ayat. prinsip lain yang boleh diguna pakai dalam organisasi linguistik ialah melalui pembahagian menurut tahap struktur linguistik yang dapat memudahkan pemahaman pengembangan linguistik seseorang. Tetapi menurut Setiawati Dermojuwono. perempuan solehah. 2004). Sintaksis. kedua-dua perkataan ini mempunyai nilai rasa yang berbeza. al.kepada perempuan ianya akan menjadiperempuan dewasa. memutuskan buah fikiran. kita tidak mungkin berupaya mewujudkan makna denotatif atau makna sebenar. najis atau sesuatu yang negatif. bentuk-bentuk yang berkaitan dengan gramatikal lebih tepat disebut memiliki fungsi gramatikal dan bukannya makna gramatikal. Sekiranya nilai rasa itu tidak wujud. Tanpa konsep. Tetapi bagi mereka yang bukan beragama islam babi itu sejenis makanan yang paling sedap. perlambangan. perempuan bekerjaya. maka makna gramatikal ini merupakan makna yang hadir sebagi akibat berlakunya proses gramatikal. Bagi penutur. 2005). dan Semantik.

Sebagai contohnya perkataan kudapan digunakan untuk menggantikan minum dan makan pagi dengan mengambil kuih-muih sedikit iaitu kudap-kudap sahaja. makna konotatif bersifat peripheral. kita dapat menyatakan fikiran. bertafakur (Kamus Dewan. 2004). sedap didengar. maksud perkataan tersebut telah mengalaami perubahan makna yang membawa maksud pengaingan diri berdua-duaan di tempat yang terpencil atau tersembunyi oleh lelaki dan juga perempuan yang bukan muhrim dan bukan pula suami isteri sehingga dianggap sabagai suatu perbuatan yang sumbang (Kamus Dewan. Selainb itu semantik merupakan bidang pengkajian linguistic yang objek penelitiannya makna bahasa (Abdul Chaer. duduk bersendirian mengasingkan atau memencilkan diri kerana menenagkan fikiran. pendapat. membuat ujaran dan sebagainya. Ketiga. bervariasi menurut budaya. Makna konotatif tidak stabil. tepat dan sesuai pada masanya telah digunakan secara meluas oleh masyarakat Melayu. Kedua ialah. Verhar. 2004). Dalam bahasa. Jika dilihat definisi yang diberikan oleh tokoh bahasa. mentakrif. konsep memainkan perana penting kepada manusia untuk mentakrif.0 Kesimpulan Secara kesimpulanya. Secara khusus pula ialah kajian tentang lambang-lambang atau tanda . makna konotatif sukar dipastikan dan bersifat arbitrer dan keterbukaan.. 1. tempoh masa dan pengalaman individu. Orang yangv terpelajar atau orang yang meninba ilmu. 1996). semantrik bermaksud kajian tentang makna perkataan dan penambahan makna sesuatu kata. Contohnya barangan atau produk yang diiklankan di televisyen tidak sama seperti produk yang diilustrasikan. 1994). perlakuan dan keperibadian manusia. ia tidak lengkap. Makna konotatif ini tidak begitu spesifik pada bahasa sahaja tetapi dikongsi bersama system konunikatif seperti seni visual dan juga muzik. semantic berasal daripada perkataan Yunani “semantikos” yang bermaksud penting atau beerti. Makna memainkan peranan penting untuk mentafsir. Tetapi pada hari ini. Secara keseluruhan jelas menunjukkan bahawa beberapa tokoh bahasa cuba memperlihatkan satu perkara yang sama iaitu kepentingan makna dalam sesuatu bahasa. Sekiranya konsep tidak dapat difahami ianya tidak akan wujud. memahami dan juga menyatakan buah fikiran. Menurut kamus Dewan.M. membaca sahaja tetapi tidak mampu mengetahui apa makna disebalik apa yang kita tulis dan juga apa yang kita baca. Tanpa makna. Kata merupakan unit ujaran yang bebas dan mempunuyai makna. Tanpa konsep juga tidak akan wujud makna denotatif ataupun dalam erti kata lain makna sebenar.Perkataan ini pada asalnya membawa maksud „mendekati Allah‟.perkataan khalwat. Tidak cukup sekiranya kita hanya tahu menulis. dan berpengalaman menjadikannya berbeza pendapat yang timbul apabila melihat sesuatu ataupun memberikan pendapat.0 Definisi Semantik Semantik ialah bidang yang mengkaji dan menganalilis makna kata dan ayat.W. Secara umumnya senantik ialah ilmu tentang erti atau perubahan erti sesuatu perkataan. Definisi daripada segi istilah pula. semantic ialah cabang linguistic yang akan membahas erti atau makna (J. Makna denotatif ini ditentukan oleh makna asosiatif dan juga makna afektif. emosi. Penggunaan kata-kata halus. Harus diingat juga bahawa makna konotatif pula ditentukan oleh makna asosiatif dan juga makna afektif. 3.

1985:9).Breal. Kata-kata dalam bahasa Melayu yang mempunyai pelbagai jenis makna dapat dikategorikan kepada beberapa golongan seperti sinonim (perkataan yang mempunyai makna yang sama dari segi makna nahu tetapi berbeza daripada segi makna leksikal). antaranya ialah sesuatu yang intrinsik.1 Konsep Semantik Kata semantik berasal daripada kata adjektif bahasa Yunani semantickos yang bermaksud „penting‟ atau „bererti‟.2 Pertaliannya dengan disiplin ilmu lain Setiap bidang disiplin ilmu mempunyai bahasa yang tersendiri. Oleh yang demikian logika dalam disiplin ilmu falsafah memerlukan cara berfikir yang tepat untuk mencapai ketepatan makna dalam ilmu falsafah tersebut. hubungan makna dengan kebudayaan. 1893) Makna boleh diberikan dengan bermacam-macam-macam pengertian lain. Kesimpulannya ialah semantik dikatakan sebahagian daripada linguistik yang mengkaji bahasa secara teliti. Menurut Ferdinand de Saussure. 1. Kajian mengenai makna kata boleh dilihat dalam aspek makna denotasi dan konotasi. Choamsky berpendapat bahawa semantik bermaksud makna ayat ditentukan oleh struktur permukaan dan konteks apabila ayat digunakan. Semantik dapat dijelaskan sebagai sesuatu bidang yang mengkaji maka perkataan dan ayat dalam bahasa secara ringkasnya. Kata „bererti‟ membawa maksud „makna‟ yang diertikan sebagai sesuatu peristiwa yang diharapkan (Tarigan. perubahan makna dan bentuk-bentuk makna daripada hubungan semantik. Falsafah yang tidak mempunyai makna menjadi tidak bererti. 1. dan peribahasa (beberapa perkataan yang mempunyai satu makna). Falsafah adalah istimewa kerana falsafah tidak dapat dihuraikan dengan ilmu pengetahuan biasa sebaliknya falsafah memerlukan ilmu pengetahuan tentang hukum dan kaedah berfikir yang logika. hiponim (perkataan yang maknanya sebahagian daripada makna perkataan lain). semantik bukan sahaja merujuk kepada makna tetapi juga kepada perkembangannya yang disebut “semantik sejarah” (M.yang menyatakann makna . kemahuan dan pelbagai lagi yang dapat menjelaskan bahawa makna mempunyai makna yang ruwet. Ogden dan Richard (1956) memberikan 16 pengertian makna. Contohnya falsafah „Biar saya mentertawakan diri saya sebelum orang lain . antonim (perkataan yang mempunyai makna yang berlawanan). hubungan antara makna dengan makna lain serta pengareuh maknan terhadap masyarakat. pokok. semantik merupakan bahasa yang diucapkan untuk menyampaikan makna. Semantik menurut Kamus Dewan Edisi Keempat ialah kajian tentang makna perkataan dan penambahan makna sesuatu kata. Bahasa dalam setiap bidang disiplin ilmu mempunyai nilai semantik yang tersendiri. 1. homonim (perkataan yang mempunyai bentuk dan bunyi yang sama tetapi maknanya berbeza). Namun. Oleh yang demikian sesuatu bidang ilmu perlu diteliti maknanya supaya ia dapat dimanfaatkan. Hubungan Semantik dengan Falsafah Falsafah ialah pengetahuan yang menelaah sesuatu yang istimewa. makna dalam konteks. polisemi (perkataan yang mempunyai makna yang banyak).

(Aminuddin 1985). Hubungan Semantik dengan Psikologi Psikologi ialah ilmu jiwa yang mengkaji hakikat dan gerak-geri jiwa. Perkembangan bahasa merupakan sejarah bahasa. makna tersirat (makna yang dapat di agak pembaca/konotatif). Contohnya perkataan „khalwat‟ yang bermaksud “berseorangan untuk mendekatkan diri kepada -Nya” telah disempitkan maksudnya kepada “berdua-duaan dalam keadaan mencurigakan”. Hal ini bermakna tingkah laku manusia mempunyai makna. 1982. (Abdullah Hussain. Sosial dan budaya sesuatu masyarakat yang semakin berkembang menyebabkan makna bahasa dalam sesuatu masyarakat semakin berkembang.. 95)” merupakan makna konotatif yang dapat difikirkan yang membawa maksud orang yang baik itu biar di mana pun tempatnya tetap akan baik juga. jatuh ke laut menjadi pulau. menyempit. Hal ini bertepatan dengan pendapat ahli psikologi yang menyatakan bahawa makna wujud berdasarkan rangsangan atau tindak balas. Justeru makna yang difahami adalah berdasarkan bentuk bahasa semasa pertuturan itu dituturkan. Justeru sejarah bahasa ini perlu . hal.mentertawakan diri saya‟ membawa semantik “kesedaran kendiri atau muhasabah diri” perlu difahami pendengar mahupun penutur falsafah tersebut supaya ia bermakna apabila diujarkan. 3. Contohnya perkataan „taman‟ daripada aspek antropologinya telah berkembang membentuk perkataan „taman hati‟. (makna yang dapat diketahui oleh pengarang sahaja). dan „taman rimba‟ yang bukan lagi bermaksud kebun yang ditanam dengan bunga-bungaan. Contohnya seperti ungkapan “Kalau asal benih yang baik. 4. „taman buaya‟. 2. meluas atau menghilang. Makna yang dimaksudkan adalah tentang kebermaknaan kata atau ujaran dalam bahasa. Hubungan Semantik dengan Sastera Bahasa dalam karya sastera berbeza dengan bahasa yang terdapat dalam karya ilmiah. Situasi yang berbeza tersebut melambangkan paksaan dan permintaan penuturnya. Makna sesuatu perkataan mungkin kekal sehingga kini.‟ Deretan bunyi dan susunan huruf dalam perkataan tersebut menghasilkan pemahaman makna yang berbeza oleh seseorang dalam situasi yang berbeza. Hubungan Semantik dengan Antropologi dan Sosiologi. Sosiologi pula ialah bidang ilmu yang mengkaji kelompok masyarakat yang lebih luas dalam perkembangan ekonomi dan sosial yang heterogen. Hubungan Semantik dengan Sejarah Sifat bahasa adalah sentiasa berkembang. Bahasa dalam karya sastera sama adatulisan ataupun pertuturan tidak semuanya diketahui umum. Antropologi ialah bidang ilmu yang mengkaji sekelompok masyarakat tertentu yang homogen yang mempunyai pelbagai ciri khasnya. Justeru terdapat pelbagai lapisan makna dalam sastera yang meliputi makna tersurat (makna biasa/denotatif). mungkin berubah. Perkataan „pondok‟ yang bermaksud “tempat tinggal yang usang” pula telah dikembangkan maknanya menjadi “tempat belajar”. 5. Contohnya perkataan „Makan!‟ berbeza berbanding „Makanlah. makna kreatif (makna yang dapat difikirkan pengkritik) dan makna peribadi.

SEMANTIK Dalam bahasa harian. Kata “kebun” bermaksud tanah yang ditanami tumbuh-tumbuhan. Sebagai seorang guru. Contohnya makna kata „kebun‟ berbeza daripada „pekebun‟ dan „pengebun‟. 7. Bahasa Melayu jelas mempunyai makna yang sedia ada dan penambahan makna melalui proses akronim. Yang menjadi kekurangannya adalah komputer tidak dapat menterjemah perkataan secara struktural kerana keupayaannya yang terbatas dalam proses menterjemah. . Guru perlulah dapat membezakan perkataan seperti hiris.” Dalam proses penggandaan. guru dapat membantu murid-murid dalam membezakan makna perkataan dalam sesuatu ayat. Para penterjemah yang memiliki akal dan perasaan sahaja yang mampu memilih makna yang sesuai dalam konteks struktural ayat. Walau bagaimanapun komputer telah membantu dalam bidang penterjemahan terus dapat membantu penterjemah yang mempunyai akal fikiran yang tinggi untuk memikirkan makna yang sesuai bagi sesuatu perkataan berdasarkan konteks ayat. perkataan semantik bermaksud makna.kata ganti diri ketiga yang menunjukkan bilangan yang ramai dan makna kedua. pembetulan imbuhan dan struktur ayat. Guru perlu mengetahui dan memahami semantik untuk memastikan penggunaan perkataan adalah sesuai atau tepat pada tempatnya. istilah semantik bermaksud kajian fenomena makna dalam bahasa. Contohnya. Dalam ilmu lingustik. Perkataan ini merupakan perbuatan yang sama tetapi mempunyai makna yang berbeza mengikut makna ayat yang digunakan. Dalam proses pemajmukan pula kata „buah‟ dan „hati‟ mempunyai makna yang berbeza apabila membentuk kata majmuk „buah hati‟. Selain itu.direkodkan dalam kamus besar bagi mencatatkan perubahan bahasa yang berlaku dalam setiap hari bagi tujuan penggunaan bahasa dan pengkaji bahasa kelak. Dalam bahasa Melayu. guru perlu menguasai semantik supaya dapat membantu murid-murid menguasai pelbagai jenis perkataan yang mempunyai makna yang lebih tepat dalam menulis sesuatu ayat dengan betul. melalui pengetahuan mengenai semantik. Justeru semantik dalam bidang ilmu pengkomputeran perlu diterokai dan disebarluaskan supaya makna yang ditafsirkan bertepatan dengan kehendak pengguna kelak. Kata “pekebun” bermaksud “orang yang mengurus kebun” sementara kata “pengebun” bermaksud “orang yang kerjayanya membuat kebun atau bekerja di kebun. pengimbuhan. Buah ialah benda yang boleh dimakan sementara hati merupa kan organ menjadi makna kekasih apabila perkataan tersebut digabungkan. setiap perkataan mempunyai banyak makna. perkataan „mereka‟ mempunyai dua makna iaitu pertama. dalam proses pengimbuhan. dan pemajmukan. Hubungan Semantik dengan Komputer Komputer dapat membantu penggunaan bahasa dalam bentuk tulisan dan lisan melalui proses penyemakan makna ejaan. kerat. penggandaan. Hubungan Semantik dengan Linguistik Linguistik ialah kajian tentang bahasa secara saintifik. kata „langit‟ juga berbeza dengan „lelangit‟ yang bermaksud keadaan bumi dan atas bahagian dalam mulut. atau belah. memikirkan (sesuatu) atau merancang . Sehubungan itu. 6. potong. kita perlu menguasai aspek semantik di dalam bilik darjah.

iaitu deskripsi linguistik akan memberi deskripsi bahasa. morfologi. Ahli linguistik dan guru bahasa menggunakan bahan yang sama. fonologi. bidangbidang linguistik seperti linguistik teoritis. Wilkins mengatakan terdapat tiga jenis hubungan iaitu: 1. semantik dan kadang-kadang termasuk juga tajuk-tajuk lain seperti psikolinguistik dan sosiolinguistik yang masing-masing memberi tumpuan pada teori pemerolehan dan situasi bahasa. Terdapat hubungan yang penting antara kedua-duanya. janganlah disalah . tatabahasa atau semantik sebenarnya menggunakan pengetahuan linguistik. 6. Terdapat banyak kegunaan linguistik dalam pengajaran bahasa. 4. Teori linguistik tentang pemerolehan bahasa mempengaruhi perkaedahan mengajar bahasa. fonologi. Bahasa tidak dapat diajar tanpa sebuah deskripsi bahasa.Kegunaan Linguistik Dalam Pengajaran Bahasa Penggunaan linguistik dalam pengajaran selalunya dikenali sebagai linguistik gunaan dan ini termasuklah kajian fonetik. sintaksis dan semantik berguna dalam pengajaran sesuatu bahasa. Sebarang perkembangan dalam bidang linguistik itu. Teori linguistik juga memberi suatu bahasa perantaraaan kepada guru. isi dan pendekatan dalam pengajaran bahasa. tetapi ini perlu penyesuaian kerana pengajaran bahasa sentiasa mempengaruhi deskripsi bahasa. morfem dan sebagainya. D. Asas teori sesuatu bahasa. 3. iaitu linguistik tradisional. sintaksis. hubungan tersebut perlu diketahui. Deskripsi bahasa juga memberi pengetahuan kepada guru tentang unit-unit unsur seperti fonem.A. iaitu bahasa. Antaranya: 1. Dalam pengajaran bahasa. Ini merupakan suatu sistem rumusan bagi sesuatu bahasa yang boleh digunakan dalam pengajaran bahasa. Bagi guru yang menggunakan sebuah buku tatabahasa lama untuk mengajar sebutan. Teori linguistik memberi maklumat tentang struktur dan fungsi-fungsi bahasa dan ini dapat menentukan tujuan. Sesebuah deskripsi bahasa akan menyedarkan guru tentang struktur bahasa yang diajar dan dapat meningkatkan mutu pengajaran bahasa. Sebagai guru bahasa. struktur dan fungsi bahasa itu. morfologi. sosiolinguistik dan psikolinguistik tidak dapat dipisahkan kerana semua disiplin ini memberi sumbangan yang berguna dalam menjayakan sesuatu program pengajaran dan pembelajaran bahasa. manakala linguistik moden pula bersifat struktural dan deskriptif. Terdapat hubungan antara linguistik dengan guru bahasa. 2. 2. tetapi tidak memberi cara mengajar bahasa yang paling baik. Terdapat hubungkait antara bidang-bidang tersebut dengan pengajaran bahasa. Ini merupakan kesejagatan bentuk seperti jenis-jenis rumusan yang berlainan dalam tatabahasa transformasi generatif dan keseragaman kategori seperti frasa nama. 5. Ilmu linguistik telah lama digunakan oleh guru bahasa. Cuma yang berbeza mereka menggunakan linguistik tradisi yang penuh dengan pernyataan perskriptif dan normatif. Linguistik memberi deskripsi bahasa yang sempurna tentang bahasa. frasa kerja atau ciri-ciri nahuan kata dan perkara ini boleh digunakan oleh guru dalam pengajaran bahasa. Deskripsi bahasa memberi suatu sistem rumusan yang berentetan dan ini boleh digunakan untuk membentuk bahan pengajaran. Aspek fonetik.

Linguistik selalu mempengaruhi pengajaran bahasa. Pakar-pakar pengajaran bahasa berpendapat. Bahasa dihurai secara deskriptif atau struktural. Lisan diutamakan. 3. Manusia mempunyai kebolehan semula jadi dalam menguasai bahasa. Berdasarkan teori linguistik tersebut maka lahirlah kaedah pengajaran. iaitu: 1. Gerak balas yang diberi oleh pelajar mestilah diikuti dengan peneguhan. 3. kejayaan setiap pengajaran bahasa itu memerlukan kaedah pengajaran yang berdasarkan teori-teori linguistik. Terdapat dua bahagian penting dalam penguasaan bahasa. 2. . mengikut teori mentalisme terdapat beberapa tanggapan terhadap penguasaan dan pembelajaran bahasa. tetapi yang paling penting ialah teori behaviourisme dan mentalisme. iaitu: 1. Teori-teori Linguistik dan Penerapan Dalam Pengajaran Bahasa Terdapat beberapa teori linguistik. 5. Ini disebabkan kesedaran penuh akan teori linguistik yang menjadi asas-asas perkaedahan dalam pengajaran bahasa akan menolong seseorang guru bahasa membuat keputusan secara lebih matang dan boleh dipercayai tentang cara mengajar yang sesuai untuk sesuatu pelajaran bahasa yang hendak dilaksanakan. 2. Bahasa ialah suatu tingkah laku manusia yang sama dengan tingkah laku yang lain yang boleh dikuasai melalui latihan dan pengulangan. Rangsangan mestilah diwujudkan untuk mendapatkan gerak balas daripada pelajar. Bahasa dikuasai melalui proses pengulangan. Bahasa sebagai alat komunikasi. Oleh itu. Dua teori yang paling popular tentang pemerolehan dan penguasaan bahasa yang tersebut di atas mewujudkan beberapa prinsip tertentu dalam pengajaran bahasa yang menimbulkan pula beberapa kaedah yang boleh diaplikasikan dalam proses pengajaran dan pembelajaran bahasa. Dalam teori behaviurisme terdapat beberapa prinsip. iaitu Kaedah Dengar-Sebut yang menekan prinsip-prinsip berikut dalam pengajaran dan pembelajaran bahasa: 1. Nahu tidak diajar secara formal. 6.mengertikan sebagai suatu sebab untuk membuat perubahan. 4. Pembelajaran ialah pengukuhan yang dapat ditimbulkan melalui ganjaran yang harus diberikan apabila seseorang pelajar memberikan gerak balas yang betul. 3. 5. Guru sebagai model bahasa yang sebaik-baiknya. 4. kerana pengalaman mengajar dan pengetahuan perkaedahan mempunyai hubungan yang sangat rapat. iaitu kecekapan dan prestasi. Ini disokong oleh Koh Boh Boon yang menyatakan bahawa pengajaran yang lebih terjamin mutunya ialah berdasarkan pengalaman mengajar yang diperkukuh dengan pengetahuan perkaedahan. tetapi pengaruhnya perlu dihadkan pada keperluan semasa. Latih tubi ditekankan untuk membentuk kebiasaan. 2. Linguistik dan psikologi pembalajaran merupakan alat-alat yang dapat digunakan oleh guru-guru bahasa untuk menguatkan kaedah mengajar mereka.

4. pendekatan dan teknik berkait rapat. Bahasa dihuraikan secara transformasi generatif. kaedah nahu-terjemahan dan sebagainya. Daripada kaedah pula disokong oleh pendekatan yang berkaitan dengan proses pengendalian pengajaran bahasa sama ada pendekatan analisis atau sintesis atau eklektik. iaitu sistem bentuk-bentuk yang di dalamnya terkandung unsur-unsur. Teori ini mempengaruhi kaedah nahu. memang terdapat hubungan dengan pengajaran bahasa kerana disiplin ini mengemukakan teori-teori linguistik yang boleh digunakan untuk memberi deskripsi tentang bahasa sebagai suatu sistem dan memberikan maklumat tentang bagaimana penutur-penutur bahasa berkomunikasi dengan menggunakan bahasa. Makna dan huraian dipentingkan. 5. Fungsi guru sebagai nara sumber. Dalam linguistik teoritis pula. 5. Teori ini mempengaruhi kaedah terus. Berdasarkan teori dan prinsip behaviourisme dan mentalis. 4. Bahasa mengandungi ciri-ciri kreativiti. Bahasa yang dijadikan kajian berbentuk lisan dan menganggap bahasa juga adalah alat komunikasi. Kesalahan pelajar bukanlah kegagalan tetapi percubaan hipotesis. Kemampuan kreatif pelajar digalakkan. kaedah terjemahan dan nahu-terjemahan. Nahu diajar secara formal. Teori ini mengemukakan kaedah koda-kognitif yang menekankan prinsipprinsip yang berikut: 1. kaedah psikologi dan sebagainya. Pengajaran menekan kemahiran menulis dan tatabahasa yang diajar bersifat normatif dan preskriptif. telah melahirkan beberapa kaedah. 2. Tatabahasa tidak diajar secara formal dan aspek makna tidak dipentingkan. kaedah. Bagi teori behaviouris tercetus kaedah terus. item-item yang jika digabungkan berdasarkan peraturan-peraturan tertentu akan menerbitkan ayat. Sesungguhnya teori. Bahasa mempunyai hubungan erat dengan pemikiran. Teori linguistik tradisional merupakan teori huraian bahasa yang tertua yang memerihal bahasa menggunakan bahasa tulisan sebagai bahan kajian. Kajian ini tidak begitu saintifik dan penekanan kajian tertumpu dalam aspek penggolongan perkataan. Bahasa ialah suatu sistem. kaedah semula jadi. kaedah fonetik.3. 6. Teori linguistik struktural muncul dalam abad kedua puluh dan menumpukan kajian terhadap struktur bahasa serta menganggap bahasa adalah pertuturan. Manakala daripada teori dan prinsip mentalis timbullah kaedah nahu. kaedah terjemahan. Unsur-unsur bahasa tidak dikaji secara terasing kerana unsur-unsur itu merupakan sebahagian daripada keseluruhan suatu sistem yang besar dan di antara unsur-unsur itu ada pertaliannya antara satu sama lain. Tulisan dan bacaan diutamakan. Aspek makna dan pemikiran ditekankan. 7. Teori linguistik tranformasi genaratif telah diasaskan oleh Noam Chomsky dan . 3. Teknik pengajaran pula berhubung dengan strategi sesuatu isi pelajaran disampaikan. Analisis semestinya berdasarkan fakta-fakta yang dapat dilihat dan mestilah objektif serta berdasarkan struktur. kaedah psikologi dan kaedah situasi. Pengajaran menekankan penerapan pengetahuan. 6.

Kedua-dua pendekatan teori bahasa dan teori pembelajaran digabungkan untuk menghasilkan bahanbahan pengajaran yang ditetapkan oleh objektif program pembelajaran tertentu. Sehubungan dengan itu. Kecekapan di sini dimaksudkan pada rumus-rumus atau peraturan-peraturan bahasa yang ada dalam pengetahuan seseorang yang akan digunakan untuk membentuk ayat-ayatnya sendiri ataupun untuk memahami dan menganalisis pertuturan ayat. Tugas guru bahasa menghasilkan bahan pengajaran yang bermutu tinggi. Kecekapan berbahasa adalah sesuatu yang semula jati (innate) dan melaluinya seseorang itu boleh bertutur dengan membentuk ayat-ayat mereka sendiri. Dengan adanya pengetahuan tersebut. Guru dapat melengkapkan dirinya untuk menjadi guru bahasa yang berkesan jika ia mempunyai pengetahuan yang mendalam dalam linguistik kerana ia akan berupaya mengajar struktur-struktur bahasa dengan betul dan dapat mendeskripsi bahasa dengan tepat. teori-teori pembelajaran dan manifestasi penggunaan bahasa dalam masyarakat akan membantu guru dalam pengajarannya. Dalam hal ini ilmu semantik amat berguna bagi membantu penutur memilih kata dan ayat yang . semantik dan sebagainya merupakan huraian yang dibuat. kesimpulan semantik Memilih kata yang sesuai digunakan dalam perbualan bukanlah sesuatu yang mudah. menimbulkan rangsangan dan keinginan pelajar untuk menjadikan pembelajaran lebih menarik. Huraian bahasa yang disumbangkan oleh ahli-ahli linguistik teoritis. iaitu menjadi isi atau bahan pengajaran yang akan disampaikannya kepada pelajar. Linguistik dan pengajaran bahasa mempunyai hubung kait yang sangat rapat. guru akan dapat mengenal pasti segala kesilapan yang dilakukan oleh pelajarnya. Aspek fonologi. Bahan-bahan boleh menggerakkan pembelajaran.tumpuan kajian terhadap aspek kecekapan yang dimiliki oleh penutur jati. iaitu struktur dalaman dan luaran. Pengetahuan linguistik sangat penting untuk seseorang guru bahasa. Oleh itu. linguistik terapan memainkan peranan sebagai penggabung kedua-dua jenis ahli ini dalam mereka bentuk sesuatu pengajaran bahasa. Pengetahuan linguistik ini dapat diterap dalam pengajaran bahasa. sintaksis. Ini akan mengakibatkan pembelajaran yang lebih berkesan. Teori bahasa menghasilkan analisis bahasa yang sesuai dipersembahkan dalam bentuk yang sesuai untuk pengajaran bahasa. Bagi menghasilkan bahan-bahan seperti ini. Hasil huraian ini menjadi model penting untuk guru bahasa. morfologi. Teori-teori linguistik digunakan untuk menghuraikan unsur struktur-struktur bahasa. membolehkan pelajar belajar dengan mudah dan cepat dan menjadikan tugas-tugas guru menarik serta bermanfaat. Bahan-bahan Pengajaran Bahasa Faktor penting untuk menjayakan program pengajaran bahasa ialah bahan. pereka bentuk pengajaran bahasa mestilah bukan sahaja ahli bahasa tetapi juga ahli pedagogi. Berdasarkan teori ini tidak melahirkan kaedah-kaedah pengajaran dengan nama-nama tertentu tetapi pada dasarnya mereka memperakukan kaedah-kaedah pengajaran yang melibatkan proses mental. sesuai untuk situasi matlamatnya. pilihan kata atau diksi perlulah sesuai dengan konteks.

ia boleh menyebabkan kesalafahaman atau kesalahtanggapan pada pihak pendengar.Asosiasi ini dipengaruhiunsu r-unsur psikis. Menurut SetiawatiDermojuwono. makna asosiatif adalah makna yang dimiliki sebuah katadengan kata lain termasuk di dalamnya makna konotatif. keadaan. malah ada kata tertentu yang dianggap salah jika digunakan pada orang-orang tertentu. perhubungan dan pertalian (Kamus Linguistik.pengetahuan dan pengalaman seseorang. Kita kadangkala memilih untuk menggunakan konotasi dibandingkan dengan memilih denotasi.betul dalam perbualan. 2 0 0 3 ) . „hamil‟. Makna asosiasi inisebenarnya sama dengan perlambangan yang d i g u n a k a n o l e h s e s u a t u m a s y a r a k a t y a n g mempunyai kemiripan dengan sifat. Demikian juga jika kita berkata “Diam! Jangan bising!” bermakna orang yang kita hadapi itu mempunyai status yang sama atau lebih rendah daripada kita. iaitu menggunakan teori imejan dalam memberikan makna sesuatu kata mengikut imej yang hadir di dalam minda kita. dan „bunting‟ mempunyai nilai emotif dan digunakan pada orang yang tertentu. ada kata yang dianggap sopan dan ada kata yang dianggap kasar. Secara kesimpulannya. perkataan „ buaya’ . Namun begitu. 2005). Sebaliknya..al. 1997). Contohnya. jika kata itu mengandungi konotasi yang salah. atau ciri yang ada pada konsep asal kata atau perkataan tersebut. Namun demikian.makna refleksi dan makna kolokatif. makna asosiatif merupakan asosiasi yang muncul dalam benak seseorangapabila mendengar perkataan tertentu ( Kushartanti. Namun demikian. rumusan yang dapat dibuat semasa melakukan kajian teori semantik. Makna asosiatif ialah perkaitan (antara satu denganyang lain). makna stilistik. Selain itu. terdapat kelemahan dalam teori ini yang hanya menggunakan imej sebagai pengukur makna perkataan.Makna asosiatif biasanya dikajid a l a m b i d a n g p s i k o l i n g u i s t i k ( S o e n j o n o D a r d j o w i d j o j o . Teori imejan merupakan teori yang hanya dapat memberikan makna sesuatu kata berdasarkan kefahaman seseorang berkaitan dengan imej kata atau gambaran dalam proses memberi makna kepada perkataan tersebut. Kata „mengandung‟. jika kita berkata “Tuan-tuan dan puan-puan diminta bertenang” bermakna orang yang kita hadapi itu diangga p sedarjat tingkat sosialnya. et. Hal ini kerana pendapat atau gambaran seseorang dengan individu yang lain amatlah berbeza dari segi pemberian makna. setiap teori dalam kajian semantik mempunyai kelebihannya yang tersendiri. makna afektif. Makna Asosiatif 8 Menurut Leech (1976).

sisipan tidak produktif lagi kerana sisipan tidak menghasilkan bentuk-bentuk terbitan yang baharu. penggandaan dan pemajmukan.Terdapat banyak persamaan makna asosiatif di dalam satu masyarakat bahasa kerana pengalaman. Dalam bahasa Melayu terdapat empat bentuk sisipan. Abdullah Yusof (2009: 3) pula menjelaskan bahawa makna gramatikal adalah bidang kajian semantik yang mengkaji makna yang hadir daripada proses gramatikal.. -el-. iaitu –em-. H a l i n i bermakna sesuatu yang berasosiasi berhubung rapat dengan makna konotatif. i) Penyisipan Sisipan merupakan sejenis imbuhan kerana bentuk yang ditambahkan pada kata dasar. reflektif dan kolokatif.afektif. Interpretasi bagi sebuah puisi9 tidak dapat dipisahkan dari makna asosiatif kerana interpretasi puisi menjadi lebih mudahapabila seseorang itu memahami makna asosiatif. Contohnya makna konotatif termasuk dalam makna asosiatif kerana kata-kata tersebut adalah berasosiasi dengan nilai rasa terhadap perkataan itu. Makna gramatis ini ialah makna yang terkandung dalam sesuatu imbuhan apabila ia bergabung dengan kata dasar mahupun dengan perkataan yang telah mendapat pengimbuhan sebelumnya atau kata terbitan. Sisipan hadir di celah kata dasar.Makna asosiatif turutm e m a i n k a n p e r a n a n p e n t i n g d a l a m m e n y u s u n t e k s i k l a n d a n b u k a n s a h a j a m a k n a referensial sahaja yang mesti ditonjolk a n . 2005) #25 Makna Gramatikal Menurut Darwis Harahap (1994: 49). intonasi. Be gitu jugadengan kata „mawar‟ yang bermakna konseptual iaitu sejenis bunga yang kuning tetapic a n t i k d a n b e r b a u h a r u m d i n y a t a k a n u n t u k p e r l a m b a n g a n „ b e r s i h ‟ d a n „ s u c i ‟ . M a k n a a s o s i a t i f m e m a i n k a n p e r a n a n y a n g penting untuk pemahaman wacana kerana makna asosiatif dapat menjadi pengikat makna-makna kata sehingga terbentuk pemahaman suatu wacana. nada dan intonansi. Maknaafektif pula lebih terasa dalam komunikasi lisan kerana ia berkait rapat dengan perasaana t a u e m o s i p e m b i c a r a t e r h a d a p l a w a n b i c a r a a t a u t e r h a d a p o b j e k y a n g d i b i c a r a k a n d a n disampaikan dengan penuh semangat. penyisipan. gramatikal membawa maksud nahuan atau tatabahasa dan makna gramatikal merupakan makna yang muncul akibat proses gramatikalnya. Makna gramatikal juga merupakan makna yang ditimbulkan oleh proses gramatis yang ditentukan oleh urutan kata. seperti pengimbuhan.dikaitkan dengan „jahat‟ atau „ganas‟atau membawa erti seorang laki -laki yang suka memujuk dan menipu wanita. dan –in- . stilistik. Walau bagaimanapun. ( Kushartanti et.al. dan bentuk. -er-. lingkungan dan latar belakang budaya yang hampir sama.

gerigi dan kemucup. kata ganda separa dan kata ganda berentak atau bersajak atau berima. iaitu kata ganda seluruh atau penuh. iaitu –el-. Menurut Abdullah Hassan (2002: 36).. iaitu –el-. 1993: 49). seperti menjelajah. Sisipan kata nama. bergerigi. -er-. kata nama dan kata adjektif akan menjadi sisipan kata kerja apabila melalui proses pengimbuhan. seperti telunjuk. kata ganda terbahagi kepada lima. dan bergemuruh. iaitu gandaan penuh. dankerlip mendukung makna ‘bersifat’. seperti selerak. iaitu –el-. dan –em. ii) Pengulangan atau Penggandaan Pengulangan atau penggandaan terhasil dengan menggandakan atau mengulangi kata dasar sama ada kata ganda tersebut diulang secara keseluruhan atau pada bahagian-bahagian tertentu. –em. Manakala bentuk sisipan kata kerja.. Sisipan ini digunakan dalam pembentukan istilah dalam bahasa Melayu dan sesebuah kata yang menerima sisipan akan berlaku perubahan maknanya. gandaan bersisipan dan gandaan bebas.dan –in-. gandaan separa. gemuruh. Dalam Tatabahasa Dewan (1993: 77). terdapat tiga jenis kata ganda. dan –emmempunyai ciri yang terkandung boleh membawa makna „sesuatu yang dalam kata dasar‟.Bentuk sisipan kata adjektif pula. -er-. iii) Pemajmukan atau penggabungan . gandaan berentak. dan dengan imbuhan atau tanpa imbuhan (Tatabahasa Dewan. -er-.

tetapi bertabiat sama seperti satu perkataan. . Hal ini bermakna bahawa pelbagai imbuhan dapat diimbuhkan pada satu kata dasar. Makna kata majmuk berkaitan hubungan makna antara unsur yang membentuk paduan itu. Makna kata majmuk merupakan makna gramatikal kerana makna itu hadir setelah terjadinya proses gramatikal. atau daripada kedua-duanya. daripada kata dasar batas. iv Pengimbuhan Gramatikal merupakan proses perubahan bentuk kata yang terjadi kesan daripada penggunaan imbuhan terhadap kata dasar yang akan melahirkan makna-makna gramatis. iaitu proses pemajmukan. Makna kata majmuk dapat dilihat dari unsur-unsur pembentuknya sama ada makna itu terhasil daripada unsur pertama pembentuknya. sama ada awalan. Proses pengimbuhan dalam bahasa Melayu merupakan satu cara untuk mengembangkan kata dasar. yakni ada atau tidak makna yang muncul daripada hubungan makna antara unsur pertama dengan unsur kedua dari paduan tersebut.Tatabahasa Dewan (1993: 73) mendefinisikan proses majmuk ialah proses yang merangkaikan dua kata dasar atau lebih dan bentuk yang terhasil membawa makna tertentu. sisipan. kata majmuk terdiri daripada dua perkataan atau lebih. Kata imbuhan merupakan bentuk kata yang mengandungi kata dasar yang menerima imbuhan. akhiran ataupun apitan. perbatas. berbatas. Contohnya. dapat diberikan pelbagai pengimbuhan pada kata tersebut seperti dibatas. pembatas. Menurut Abdullah Hassan (2002: 11) pula. unsur keduanya. Oleh hal yang demikian. kata majmuk merupakan dua atau lebih kata yang digabungkan dan membawa makna baharu yang berbeza dengan maksud asal kata itu.

Makna Referensial Referen menurut Palmer ( dalam Mansoer Pateda. pemajmukan dan pengimbuhan. keterbatasan. kalimat-kalimat dan dunia pengalaman nonlinguistik. proses atau kenyataan. atau bunyi dengan jumlahnya yang terhad. huruf.terbatas. namun penutur jati atau orang Melayu dapat membezakan maknanya. batasan. Referen adalah sesuatu yangditunjuk . membataskan. ULASAN : Dalam bahasa Melayu makna gramatikal dianggap sebagai satu ciri yang istimewa. Walaupun kata. Dengan adanya pelbagai bentuk imbuhan pada kata dasar batas. pengulangan. Referen atau acuan dapat diartikan berupa benda. 2001: 125) adalah hubungan antara unsur-unsur linguistik berupa kata-kata. ia dapat memberikan makna yang lengkap dan tepat. Dengan melalui pelbagai proses yang hanya terdiri daripada beberapa kata. dan pembatasan. Hal ini demikian kerana bahasa Melayu memiliki ciri pengembangan maknanya melalui pelbagai proses seperti proses penyisipan. peristiwa. makna kata tersebut juga menjadi pelbagai. huruf dan bunyinya terbatas dan jumlahnya terhad.

seperti kerana. Merujuk kepada Makna Referensial pula.oleh suatu lambang. peristiwa maupun proses. 2 0 0 4 ) . tetapi dikenali sebagai makna nonreferensial. Perkataan yangtermasuk dalam kategori kata penuh seperti makan. baik benda. namun.C o n t o h n y a b e g . Perkataan yang tidak mempunyai referen. kata sendi nama dan kata bantu termasuk dalam perkataan5 nonreferensial . Dapat juga dikatakan bahwa makna referensial merupakan makna unsur bahasa yanga dekat hubungannya dengan dunia luar bahasa. gejala. walaupun . tidur. ia berbeza dengan Makna Nonreferensial. kenyataan.Perbezaan antara makna referensial dengan makna nonreferensial bergantung pada ada ataut i d a k r e f e r e n b a g i p e r k a t a a n perkataan berkenaan (Nik Safiah Karim. baik berupa objek konkret atau gagasan yang dapat dijelaskan melalui analisis komponen. maka perkataan t ersebut mempunyai makna referensial. A p a b i l a perkataan mempunyai referen. Manakala perkataan yang tergolong sebagaikata tugas seperti kata hubung. k a s u t dan pakaian. cerdik. Makna referensial menurut uraian di atas dapat diartikan sebagai makna yang langsung berhubungan dengan acuan yang ditunjuk oleh kata atau ujaran. cantik tergolong sebagai perkataan yang mempunyai makna referensial. Makna referensial mengisyaratkan tentang makna yamg langsung menunjuk pada sesuatu.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful