You are on page 1of 97

BAHASA SAPAAN

Sapaan "Engkau" dan "Aku" dalam Neka Bahasa Melayu

Oleh Hasan Baseri Budiman

PENGGUNAAN kata ganti nama pertama "ku" atau "aku" dan kata ganti nama kedua
"engkau" atau "kau" biasanya dikaitkan dengan penggunaan neka bahasa kasar. Dalam
suasana biasa penggunaan kata ganti nama tersebut biasanya digunakan ketika
seseorang penutur itu beremosi negatif atau mungkin akan bertukar dalam suasana
mesra.

Tetapi mungkin ramai yang tidak menyedari bahawa kata ganti nama "engkau" dan "aku"
dalam penggunaannya boleh sahaja dipelbagaikan mengikut konteks sosiolinguistiknya.
"engkau" dan "aku" mempunyai sinonimnya yang banyak. Setiap penggunaan sinonim itu
biasanya terikat kepada taraf sosial pengguna bahasa yang terlibat dalam peristiwa
bahasa, darjat dan status serta jadual yang dipercakapkan mengikut neka-nekanya
tersendiri. Antara contoh sinonim "engkau" dan "aku" termasuklah:

Engkau - tuanku, tun, datuk, tuan, puan,


encik, cik, kamu, anda, mu, hang,
hangpa, engkau orang, saudari,
saudara, tuan hamba, tuan patik
(Brunei), awang, dayang, anta, lu, you.
 
 

Aku - beta, patik, saya, hamba, pacal,


teman, hambo, ana, sahaya, cek, eden,
fakir, gua, kita orang, hamba tuan,
hamba habib, I.
 
 

Sinonim ini wujud kerana kesesuaian konteks sosiolinguistiknya. Dalam pemakaian


biasa, penggunaan kata ganti nama kerap kali dipengaruhi oleh rumus-rumus sosial yang
telah sedia wujud. Prof. Dr. Asmah Haji Omar membahagikan rumus sosial itu kepada
dua pemakaian iaitu ganti nama bahasa diraja dan ganti nama bahasa biasa.

Kalau berdasarkan keadaan, biasanya semakin tinggi taraf orang yang bercakap,
semakin rendah pulalah taraf orang yang diajak bercakap. Begitu jugalah sebaliknya.
Dalam suasana begini tentunya neka bahasa yang digunakan ialah neka sopan yang
lebih kepada ciri-ciri untuk menghormati seseorang.

Dalam keadaan yang lain pula, pengaruh emosi turut menentukan bentuk pemakaian
kata ganti nama ini. Orang yang sedang marah mungkin boleh menukarkan kata
panggilan itu dengan tanpa merujuk kepada status yang telah diperuntukkan. Dan yang
terhasil ialah neka kasar. Misalnya:

Suasana biasa : Tuan tidak patut menuduh saya begitu.


Waktu marah : Engkau tidak patut menuduh aku begitu

Penggunaan kata ganti nama ini juga kadang kala boleh berlaku secara disengajakan
biarpun kemungkinan si penutur tidak menduduki taraf sebagai si pengucap yang
sepatutnya. Perkara ini berkemungkinan berlaku kerana rumus pemakaian itu tidak
berlaku secara formal, seperti ketika sedang berlakon. Dalam pengucapan ketika
berlakon, pelakon yang bertaraf rakyat jelata boleh menggunakan kata ganti nama
bahasa diraja bagi tujuan menguatkan mesej lakonannya. Ini tidak dikira bersalahan dari
segi sosiolinguistiknya kerana orang yang mungkin dilawan bercakap juga statusnya
sudah berubah.

Dalam kalangan rakan sejawat yang mesra, sapaan pada kata ganti nama pertama "aku"
dan kata ganti nama kedua "engkau" atau "kamu" tentunya tidak dianggap kasar, kerana
sifat neka mesra itu sendiri menggambarkan ikatan yang rapat di antara dua penutur
yang barangkali sudah saling kenal mengenali hati budi masing-masing. Ini tentu
membezakannya dengan sapaan pada neka sopan yang lebih mementingkan sifat
menjaga hati dan perasaan orang lain supaya tidak membuat tanggapan salah terhadap
si penutur.

Sapaan pada neka remaja dan neka mesra mungkin agak berlainan. Hal ini demikian,
kerana remaja biasanya mencipta kata-kata sapaan mereka sendiri. "Saya" atau "aku"
biasanya mereka gantikan dengan "gua" ataupun "wa", dan "engkau" atau "kamu" sudah
menjadi "lu". Semua ini sebenarnya dipengaruhi oleh sifat bahasa slanga yang lebih
mementingkan kelainan berbahasa di kalangan mereka daripada bahasa biasa.

Keadaan yang sama juga terjadi kepada penutur neka manja. Kelainan yang nyata pada
sapaan kata ganti nama pertama dan kedua dalam neka ini sudah berubah menjadi
nama diri sebenar. Misalnya:

Suasan
a biasa
: boleh
tak
saya
bertany
akan
awak
satu
perkara
?

Neka
manja :
bang
Mat,
boleh
tak
Imah
bertany
a satu
perkara
?
 
 
Seperkara lagi yang nyata dalam neka manja ini ialah intonasi dan lenggok percakapan
yang digunakan oleh si penutur. Rata-rata kalau diteliti, intonasi tersebut lebih bercirikan
sifat mengada-ngada si penutur.

Pada zaman dahulu, penggunaan kata ganti nama diri pertama dan kedua ini lebih
dipengaruhi oleh unsur istana. Ketika itu "neka istana" menjadi contoh berbahasa kepada
seluruh rakyat jelata. Kata ganti nama pertama "hamba" yang pernah digunakan pada
hari ini sebenarnya wujud selepas berlaku beberapa penyesuaian mengikut etimologi
masyarakat penggunanya. Kata tersebut dipercayai berasal daripada panggilan yang
lebih panjang iaitu "yang diperhamba" dan kemudian kata itu berubah-ubah mengikut
keadaannya sehingga sekarang.

yang diperhamba

diperhamba

perhamba

peramba

hamba (ambo) amo


 
 
 
 

Kata "hamba" itu pula kemudiannya dipergunakan dalam panggilan masyarakat mengikut
rumus-rumusnya yang tersendiri, seperti:
 
 

Hamba engkau
: bagi tempat-
tempat yang
menggunakan
gelaran
"engkau"
seperti di
Pahang.

Hamba habib :
digunakan di
dalam
masyarakat
khususnya bagi
membahasakan
diri apabila
bercakap
dengan orang
yang
bergelaran
"syed".

Hamba datuk :
digunakan bagi
bahasaan diri
ketika berbual
dengan orang
yang
bergelaran
"datuk".
 
 

Bagi masyarakat Brunei, penggunaan kata "hamba" banyak merujuk kepada nilai kata
tersebut. Kalau di Malaysia, kata "tuanku" diletakkan sebagai kata ganti nama "engkau"
yang paling tinggi darjatnya, tetapi di Brunei kata "ku" di hujung kata "tuan" dianggap
tidak bersesuaian dengan tarafnya yang tertinggi. Jadi "ku" digantikan dengan "hamba"
atau "patik" bagi menjadi "tuan hamba" atau "tuan patik" yang kepada orang-orang
Melayu kata itu sudah termasuk di dalam kata ganti nama bahasa biasa dan sekali gus
menurun taraf penggunaannya.
 
 

Selain terikat dengan sejarah lama, permodenan dan pengaruh bahasa Inggeris juga
telah meninggalkan kesan kepada penggunaan kata ganti nama bahasa Malaysia. Kata
"you" dan "I" telah digunakan dengan cukup meluas di kalangan masyarakat setempat
memandangkan statusnya sebagai kata ganti nama yang bercirikan "berpelajaran". Ini
biasanya digunakan melalui pengucapan neka mesra dan neka sopan.
 
 

Walau bagaimanapun, terdapat segelintir masyarakat yang cuba menterjemahkan kata


ganti nama "you" menjadi "anda" bagi menyesuaikan suasananya yang lebih sopan. Kata
"anda" sebenarnya sudah lama wujud. Tetapi tidak ramai yang mahu menggunakannya
kerana pada peringkat awal dulu, ia sukar diterapkan. Pada hal kata "ayahanda" (ayah +
anda) dan "kekanda" (kakak + anda) sudah pun digunakan dengan begitu meluas.
Mungkin kerana kata ganti nama ketika itu sudah banyak dalam kosa kata bahasa
Melayu maka kata itu terpaksa diketepikan.
 
 

Selain penggunaan kata ganti nama yang biasa, terdapat kekeliruan pemakaiannya
apabila kata ganti itu berpindah ke sesetengah bahasa sukuan dan daerah. Kata "kita"
misalnya ialah kata ganti nama pertama berbentuk jamak, tetapi ada juga orang yang
memakainya sebagai kata ganti nama pertama mufrad. Hal ini tentu sahaja mengelirukan
orang yang dilawan bertutur. Cuba perhatikan contoh yang di bawah:
 
 

"Kita hendak awak sampai di tempat ini sebelum jam sepuluh pagi nanti.
Kalau awak lambat akan meranalah kita nanti."
 
 
Yang dilawan bertutur mungkin keliru dengan ungkapan ayat tersebut kerana
kemungkinannya boleh memberikan dua makna, iaitu sama ada seorang sahajakah yang
akan merana atau kedua-duanya sekali akan merana.
 
 

Walau apa pun keadaannya, penggunaan kata ganti nama ini tetap memenuhi ciri-ciri
kesesuaian kumpulan si penuturnya kerana penciptaan setiap kata itu sudah sedia wujud
dalam masyarakat tersebut sebagai penciptanya. Cuma si pelawan tutur yang asing
sahaja yang harus mengikut kesesuaian perbualan itu bagi memenuhi rumus dialog yang
sempurna.
 KINI DALAM PASARAN!
DAPATKAN NASKHAH ANDA
DI KEDAI BUKU YANG BERHAMPIRAN!

K
O
N
T
A
K

R
E
D
A
K
S
I
P
R

C
E
T
A
K

T
E
R
B
A
R
U

TOPIK »
L
A
P
O
R
A
N

U
T Diberi Keleluasaan Tapi bukan Semaunya
A
M
A
»
K Kepala SD & TK Islamic International Al Azhar
E Parahyangan, ibu satu anak, tinggal di Padalara
S
E
H
A
MENURUT saya, pendidikan etika penting dilak
T
A
N , nilai-nilai keislama
utama dalam pembelajaran etika. Karena univers
I
B
benturan sistem nilainya. Salah satu contoh dalam
U assalamualaikum
internasional lain mungkin "Hai" atau "Hello". T
&
bila digunakan di sekolah biasa mungkin diangga
A
N
A
K Saya merasa anak-anak sekarang lebih aktif, untu
» paradigma baru dalam mendidik dan mengajarny
K
O pendidikan etika dulu --ketika saya sekolah, deng
N
S
dalam metode maupun cara penerapannya.
U
L
T Di zaman saya dulu, guru lebih mendominasi dan
A sementara sekarang menjadi dua arah dimana ana
S
I dilibatkan. Saya ambil contoh, ketika terjadi pela

K
bagaimana hukumannya, saat itu anak dilibatkan
E keputusan apa yang pantas dilakukan baginya. N
S
E
peran anak sangat diperhatikan, bukan berarti ana
H semaunya. Nanti malah dia tidak beretika.
A
T
A
N
Di sekolah yang saya pimpin saat ini, etika diajar
aturan yang dibentuk untuk membiasakan anak d
J sehari-hari sesuai dengan apa yang tertuang dalam
I
W
Untuk membentuk akhlakul karimah dimulai den
A , kemudian baru bis
»
M
dan akhirnya membentuk k
A
N
A
J Memang ada kelemahan, dengan sistem pendidik
E
M karena membuat anak menjadi kurang mandiri da
E
N
mengendalikan serta mengontrol diri. Dalam seg
guru dan orang tua sangat besar mengontrol peril
K
E
U Bila dulu, sebelum berbuat kesalahan, kita sendir
A bersalah sehingga kontrol pada diri sendiri cukup
N
G ini, anak-anak lebih berani berbuat tanpa rasa tak
A
N
kalau apa yang diperbuat itu
yang menegur dan membetulkannya. Jadi nilai-n
.  terinternalisasi dalam dirinya secara langsung.
K
E
L Bagaimana dengan di keluarga? Saya sangat men
U
A pendidikan anak tidak bisa hanya bergantung pad
R
G
metode pendidikan dan pengajaranpun harus sela
A keluarga, agar tidak terjadi benturan nilai pada an
»
D
A awal tahun ajaran kita suka menyosialisasikan ku
P
U
orang tua murid. Setiap akhir semester untuk SD
R
»
G
A Merupakan Bentuk Kekecewaan Anak
Y
A
»
G
R Artis, Pengusaha Properti, Ayah Dua Anak.
I
Y
A MENYIKAPI pergaulan dan santun tidaknya ana
» sekarang, baik di dalam keluarga maupun pergau
K
R saya kira, tidak bisa disamakan dengan pergaulan
E remaja. Jelas sangat jauh berbeda. Apa yang keli
A
T adalah sebuah respons yang diberikan secara lang
I
F
Bisa saya maknai sebagai bentuk kekecewaan an
» dari kita orang tuanya. Kenapa saya bilang kekec
S
E
saja, anak-anak kita itu tidak lagi memperoleh ha
L anak. Sehingga mereka berontak dengan caranya
A
Y
mau, kita harus pandai-pandai menbacanya.
A
N
G Karena sesungguhnya untuk memperoleh dampa
anak, seharusnya, kita juga memberikan pembela
P
A
secara langsung dan bisa mereka terima. Apa
N berikan kepada anak? Kita kaji lagi, apa mereka
D
A
dipenuhi kebutuhannya? Kita di sini tidak berbic
N materi, tetapi hati, kasih sayang, dan perhatian pe
G
»
saat mereka merasa membutuhkan kita, kitanya j
L Kecewakah mereka dengan kesibukan kita orang
A
I
tidak akan bicara. Karena takut mengecewakan.
N
N
Y Jadi, kita harus bisa memberikan apa yang merek
A yang sudah kita berikan pa
Sesungguhnya anak itu sangat beradab, mereka p
sangat bisa saling isi mengisi dengan lingkungan
A
R
tuanya. Tetapi karena kita memberi contoh juga t
S mereka menangkapnya juga tidak utuh. Jadinya k
I
P terheran-heran melihat tingkah laku anak kita, m
» demikian. Karena yang salah itu bukan saja hany
E
D
I
S
I Oleh sebab itu, kalau saya menerapkan pendidika
2
0
apalah namanya, saya justru menempatkan diri le
0 mereka anak-anak saya. Karena kalau kita memo
4
-
lebih di atas kita, saya pikir, mereka akan merasa
2
0
0
5
boleh sewenang-wenang menerapka
kehendak kita. Dalam teknik penyampaian pesan
memosisikan diri bahwa saya sangat membutuhk
W
E
Kebetulan saya dekat dengan mereka. Jadi kita ju
B tidak boleh sombong meski yang kita ajak bicara
M Karena kebetulan anak saya yang pertama, Bella
A mengambil sikap. Misalnya, kalau saya terlalu ba
I
L
nya langsung dimatikan. Berarti dia tidak suka de
penyampaian yang bertele-tele. Jadi menurut say
aja" dengan anak, demi kepentingan bersama .(R

SUPLEMEN

IKLAN

HALAMAN DEPAN HIKMAH


KE ATAS PR CYBER MEDIA
-
Hak Cipta © 2002 - Pikiran Rakyat Cyber Media

Kesantunan Berbahasa
 

Cara sapaan lisan/bertulis menurut bahasa Melayu dengan sopan


1. santun supaya tidak dianggap sebagai biadab atau tidak berbudi
bahasa.
Kehalusan budi bahasa dalam memakai atau menggunakan
2. bahasa atau kesopanan ketika menggunakan bahasa.
Dalam kesantunan berbahasa, bahasa Melayu mempunyai sistem
3. sapaan dan panggilan yang tersendiri.
Sistem sapaan dan panggilan ini melibatkan penggabungan
4.  gelaran, rujukan hormat dan ganti nama.
5.  Kesantunan berbahasa mempunyai ciri-ciri yang tertentu.
Penggunaan kosa kata dan ganti nama diberi perhatian khusus
agar sesuai dengan kedudukan, pangkat, umur, dan keakraban
hubungan.
Bahasa halus mengikut Asmah Haji Omar ``disamakan dengan
6.  pendidikan yang penuh dengan adab tata tertib.''
7.  Kesantunan berbahasa juga dikaitkan dengan penggunaan
bahasa halus, termasuk di dalamnya ialah laras bahasa istana.
Antara ungkapan berkenaan ialah patik, tuanku, berangkat,
bersiram, bersemayam, junjung kasih, bercemar duli dan
sebagainya.
8.  Kata dan ungkapan bertatasusila banyak digunakan dalam
keadaan biasa. Pemilihan kata dan ungkapan cuma bergantung
kepada kedudukan, pangkat, umur dan keakraban hubungan.
9, Lihat contoh berikut:

Digunakan untuk orang lelaki


Pak yangs ama sebaya dengan ayah
kendiri.
Digunaka utnuk orang
Mak perempuan yang kira-kira
sebaya dengan emak kendiri
Digunakan untuk orang lelaki
atau prempuan yang kira-kira
Tok
sebaya dengan datuk atau
nenek kendiri.
Digunakan untuk orang lelaki
Abang yang tidak setua ayah kendiri
dan juga tidak semua kendiri.
Digunakan untuk orang
perempuan yang tidak setua
Kakak
emak kendiri dan juga tidak
semuda kendiri.
Digunakan untuk orang lelaki
Adik atau permepuan yang lebih
muda daripada kendiri.

 
Gelaran Pak atau Mak ketika berkomunikasi ditambah dengan
10.
Cik, menjadi Mak Cik atau Pak Cik
11. Jenama kekeluargaan terbahagi kepada:

i. Jenama kekeluargaan pertalian darah (Pak Long, Mak Long,


Pak Ngah, Mak Ngah, Pak Lang, Mak Lang, Pak Njang, Mak
Njang, Pak Cik, Mak Cik, Pak Su, Mak Su.

Gabungan nama kekeluargaan asas (Abang (bang) dan Kak


dengan jenama kekeluargaan pertalian darah hanya terbatas
kepada Long, Ngah dan Cik seperti Bang Long, Kak Long, Bang
Ngah, Kak Ngah, Bang Cik dan Kak Cik.

ii. Jenama kekeluargaan ikatan perkahwinan

Diwakili oleh kata menantu, mentua dan ipar. (Pak Mentua, Mak
Mentua dan Tok Mentua). Ipar digunakan untuk merujuk kepada
ahli-ahli dalam keluarga suami atau isteri selain menantu
danmentua. Contoh: abang ipar, kak ipar, adik ipar mak long
ipar, mak ngah ipar dan sebagainya.
12. Gelaran Pergaulan Bebas

Biasanya Cik digunakan untuk perempuan yang belum


berkahwin, manakala Encik untuk lelaki sahaja.

 
13. Gelaran Pergaulan Tak Bersahaja (Formal)

Tuan - digunakan untuk lelaki yang lebih tinggi pangkatnya


daripada kendiri, dan orang lelaki bergelar Haji, Doktor, Profesor
dan Syed.

Encik, Cik - boleh digunakan untuk orang lelaki yag lebih tinggi
pangkatnya, daripada kendiri seperti Encik Ahmad atau Cik
Ahmad.

Puan - untuk perempuan sahaj ayang pangkatnya lebih tinggi


daripada kendiri, dan perempuan yang mempunyai gelaran
Doktor, Profesor dan sebagainya.

Saudara - digunakan untuk orang lelaki atau perempuan yang


seumur dengankendiri atau lebih muda, dan hubungannya belum
rapat dewngan kendiri atau digunakan dalam rujukan kepada
ahli-ahli dalam mesyuarat,perbahasan dan sebagainya.

Saudari - digunakan untuk perempuan sahaja dalam konteks


yang sama dengan penggunaan gelaran saudara.

Tetuan - hanya digunakan dalam surat rasmi yang ditujukan


kepada para pemilik atau pentadbir syarikat perniagaan
(termausk syarikat guaman) seperti: Tetuan Syarikat Sinaran
Sdn. Bhd.)

 
14.  Gelaran Warisan

Contoh Raja (Perak, Selangor), Pangeran, Pangeran Anak,


Pangeran Muda (Brunei Darussalam) Tengku (Kelantan, Pahang,
Kedah, Terengganu).

Gelaran keturunan orang-orang besar; Megat dan Puteri (Perak),


Nik (Kelantan), Wan (Kelantan, Terengganu), Abang (Sarawak);
Datu (Sabah), Awangku, Pangeran dan Dayangku (Brunei
Darussalam), Tan (di Kedah) dan Tun (Terengganu)

Gelaran warisan kepada keturunan Nabi Muhammad s.a.w.


seperti syed atau sayid bagi lelaki dan Syarifah bagi perempuan.
Sesetengah pihak mengatakan bahawa gelaran Syarif, Syekh dan
Siti juga tergolong ke dalam gelaran jenis ini.

Gelaran warisan daripada keturunan yang berasal dari luar


Malaysia seperti Raden (Jawa), Daeng (Bugis), Sidi, Sutan
(Minangkabau), Teuku dan Teungku (Aceh).

 
15. Gelaran Kurniaan, Tun, Toh Puan, Puan Sri, Datuk (Datuk Seri,
Datuk Paduka, Datuk Setia), Datuk (Satuk Patingi, Datuk Amar),
Datin Paduka (gelaran yang dikurniakan oleh kerajaan negeri
Selangor), Toh Puan (isteri kepada datuk di Terengganu)

Pendeta Za'aba (gelaran kurniaan yahng diberikan oleh


pertubuhan seperti Kongres Bahasa Melayu Ketiga (1956).
Gelaran Bapa Kemerdekaan kepada Tunku Abdul Rahman Putra
Al-Haj.
16. Gabungan Gelaran

(a) kekeluargaan + keagamaan. - Pak Haji

(b) Pergaulan Tak Bersahaja (kecuali saudara) + Keagamaan. -


Tuan Haji

(c) Kekeluargaan + warisan (hanya Ungku, Engku, Wan, Nik) -


Pak Ungku, Mak Ungku, Mak Wan, Pak Nik.

(d) Pergaulan Tak Bersahaja + Keagamaan + Warisan (hanya


Nik). Contoh: Tuan Haji Nik

(e) Warisan (Kecuali Nik) + Keagamaan. - Raja Haji


(f) Kurniaan Kerajaan + Akademik/Ikhtisas + Warisan +
Keagamaan. - Tan Sri Prof. Raja Haji Osman

 
17. Rujukan Hormat
Orang Yang Disapa Rujukan Hormat
Yang di-Pertuan Agong dan Raja Kebawah Duli Yang Maha Mulia
Permaisuri Agong Seri Paduka Baginda
Sultan, Raja, Sultanah, Tengku
Duli Yang Maha Mulia
Ampuan, Raja Permaisuri
Balu Raja Yang Maha Mulia
Raja Muda atau Tengku Duli Yang Teramat Mulia atau
Mahkota Yang Teramat Mulia
Kerabat Diraja Karib Yang Amat Mulia
Bergelar warisan Yang Mulia
Perdana Menteri, Timbalan
Perdana Menteri, Menteri Besar, Yang Amat Berhormat
Ketua Menteri
Menteri, Ahli Parlimen, Ahli
Dewan Undangan Negeri (wakil Yang Berhormat
rakyat)
Wakil Rakyat yang mempunyai
Yang Berhormat Mulia
gelaran Tengku atau Raja
Tun, Toh Puan Yang Amat Berbahagia
Yang mempunyai gelaran
kurniaan kerajaan (selain Tun
Yang Berbahagia
dan Toh Puan) atau/dan gelaran
ikhtisas yang formal
Ketua Hakim Negara Yang Amat Arif
Ketua Polis Negara Yang Amat Setia
Hakim, Kadi Yang Arif
Mufti dan pemimpin Islam Sahibul Samahah
Ketua jabatan tanpa gelaran Yang Berusaha

(kembali ke laman utama)

 
   MENU SEMINAR ZA'BA MENGENAI ALAM  
  Halaman Utama MELAYU II 2005
  Pendahuluan     
Abstrak & Kertas   :: SINOPSIS ABSTRAK  
 
Kerja     
  Pembentangan   Sistem Panggilan Kekerabatan
  Yuran Persidangan Bahasa Bajau, Bahasa Iranun dan
  Penginapan Bahasa Melayu: Satu Perbandingan
  Borang Penyertaan Awal
  Hubungi Kami
Saidatul Nornis Mahali

Pusat Penataran Ilmu & Bahasa


Universiti Malaysia Sabah

Sistem Kerabat adalah hubungan


kekeluargaan yang masih utuh di
kalangan masyarakat Asia. Hubungan ini
mempersatukan individu-individu yang
berada di luar sistem ke dalam sistem
ini. Kekerabatan dijalin menerusi ikatan
darah atau ikatan perkahwinan. Sistem  
kekerabatan juga dilihat sebagai unik
kerana sistem itu turut mewujudkan
sistem panggilan tersendiri dan
digunakan sama ada di dalam kelompok
keluarga mahupun di luar kelompok itu.
Panggilan merupakan penanda kata
hormat yang dimiliki oleh semua
masyarakat di dunia. Hasilnya
memperlihatkan bahawa wujud
penggunaan kesantunan bahasa dalam
proses panggilan kerabat bagi
masyarakat ini dan panggilan itu masih
utuh digunakan sehingga
kini.Sehubungan itu, makalah ini
meninjau cara sapaan dalam sistem
kekerabatan masyarakat Bajau dan
masyarakat Iranun dari daerah Kota Belud, Sabah dan sistem
ini turut dibandingkan dengan sistem kekerabatan dalam
bahasa Melayu. Selain itu, penggunaan kata ganti nama juga
menjadi perhatian dalam kertas ini. Di samping mengenal
pasti persamaan dan perbezaan bentuk sapaan dan
panggilan antara ketiga-tiga kumpulan masyarakat ini.

:KURSUS KEPENYAIRAN e-sastera 


GARIS PANDUAN DAN TIPS UNTUK PENYAIR DAN PEMINAT PUISI
Irwan Abu Bakar, 2003 ©

Tarikh mula tulis: 5.10.2002


Tarikh siap: 9.4.2003.
Tarikh pengeditan terbaru: 26.6.2003.

PERHATIAN
Kandungan kursus ini telah diterbitkan dalam bentuk buku konvensional. Sila dapatkan daripada kAPAS
Enterprise (emel: kapas@esastera.com)

Terus Ke Senarai Kandungan


Terus Ke Indeks
Terus Ke Lampiran

A: Preliminari
Objektif Kursus:
Untuk memberi penerangan dan petunjuk ringkas tentang hal-hal tertentu berkaitan puisi.

Apabila tamat mengikuti kursus ini, anda akan memahami perkara-perkara yang berikut:
1. asas-asas penting puisi tradisional
2. sejarah terawal penulisan sajak.
3. asas-asas sajak yang baik dan yang lemah.
4. konsep-konsep bahasa, teknik dan tema yang berkaitan dengan penulisan sajak.

Peserta Sasaran:
Kursus ini diolah supaya sesuai untuk:
1. Orang awam yang berminat menulis dan menghayati puisi.
2. Pelajar kolej dan universiti.
3. Pelajar sekolah menengah, Tingkatan 3 ke atas.

Sijil Kepenyairan k-APAS:


Setelah tamat mengerjakan semua modul dalam kursus ini, peserta boleh mengambil peperiksaan yang
akan diadakan dari semasa ke semasa. Peserta yang lulus peperiksaan itu akan dianugerahkan Sijil
Kepenyairan k-APAS. Peperiksaan pertama dijangka akan diadakan pada Disember 2002. (Butir-butir
akan diumumkan kelak).

Franchise Kursus:
Hak franchise kursus ini boleh diperoleh dengan menghubungi: k_apas@hotmail.com.

Rujukan:
Kandungan dalam tulisan ini dibuat dengan menggunakan rujukan-rujukan yang berikut:-

Rujukan Utama
1. Rahman Shaari. "Persediaan Menulis Sajak", Dewan Bahasa dan Pustaka, 1990.
2. Muhammad Haji Salleh. "Pengalaman Puisi", Dewan Bahasa dan Pustaka, 1988.

Rujukan Tambahan
1. Rahman Shaari. "Lukisan Zaman", Marwillis Publisher and Distributor, 1991.
2. Rahman Shaari. "Penilian dan Penghayataan Sastera", Marwillis Publisher, 1987.
3. Pyan Husayn dan Suhaimi Haji Muhammad (Penyelenggara). "Orang Bertiga", Dewan Bahasa dan
Pustaka, 1980.

Rujukan Untuk Lampiran 4:


Amran Ahmad. "STPM: Menghadapi Peperiksaan Bahasa Melayu Kertas 1 Aneka Pilihan", Fajar Bakti,
1993.

Rujukan Untuk Lampiran 6:


Hakim Iskandar dan Zairiah Mansor. "Tatabahasa Bahasa Melayu KBSM", SNP Eastview Publication,
2002.

Deklarasi Penulis:
(a) Sebarang silap faham, silap baca, dan silap tulis oleh penulis adalah tanggungjawab penulis sendiri dan
tidak boleh sama sekali dipertanggungjawabkan kepada penulis buku-buku rujukan yang tersebut.
(b) Sebarang perkara yang ditulis di sini tetapi tidak terdapat dalam bahan-bahan rujukan adalah juga
tanggungjawab penulis sepenuhnya.

B: Indeks
(Indeks ini merujuk kepada nombor modul, submodul, atau subsubmodul bagi artikel ini. Anda boleh
"melompat" ke bahagian yang berkenaan dengan mengklik hiperlink yang disediakan.)
abstrak: 6(d); agama Islam: Modul 25; aliran: 6(a); aliterasi: 11(2)(1); alusi: 11(3)(1); ambiguiti: 10(2)(1);
anafora: 11(2)(2); antagonis: 13(3); anugerah: 24; APAS: 24(2)(3); asonansi: (11)(2)(1); ayat: 11(2)(5);
Lampiran 6; bahasa: Modul 10; bait: 9(1)(4); balada: 13(2)(4); baris: Lampiran 1; bebas: 3(3); belati: 14(1)
(1); bentuk: 6(b); Modul 9; bentuk dalaman: 9(2); bentuk luaran: 9(1); bertiga (orang): 16(2); bombastik:
8(2)(4); budaya bahasa: 12(4); Lampiran 4; corak puisi: 13(2); cyber cafe: 19(2)(3); definisi puisi: Modul 1;
deklamasi: Modul 23; denotatif: 10(2)(3)(1); diksi: 11(1); distikhon: Lampiran 1; edit: 18(1); elegi: 13(2)
(1); enjambemen: 12(1); epifora: 11(2)(2); epigram: 13(2)(2); gaya: 8(1)(2); 15(2); gaya bahasa: Modul 11;
gurindam: 4(4); Hadiah Sastera Perdana (HSPM): 24(2)(1); hafaz: 23(3); hibrid: 11(1)(2); hiperbola: 11(1)
(1); imajan: 11(4)(1); imbuhan bidah: 8(2)(5)(1); imej: 11(4)(1); imej bercampur: 8(2)(1); intelektual:
Modul 17; Internet: Modul 19; inversi: 11(1)(3); irama: 10(1); 11(2)(4); ironi: 11(1)(4); isi: 8(1)(1); Islam:
Modul 25; jampi: 4(6); jenaka: 13(2)(6); jenis sajak: Modul 6; kabur: 16(1); keindahan: 15; 15(2);
kelemahan umum: 14(2); kesalahan umum: 14(1); kesimpulan: 9(2)(1); ketepatan makna: 10(2)(3);
khutbah: 12(4)(1); kiasan: 11(3); klise: 8(2)(2); komputer: Modul 18; komuniti: 24(2)(3); konkretisasi:
6(1); 8(1)(1); konkrit: 6(d); konotatif: 10(2)(3)(2); kritikan: Modul 26; kuatren: Lampiran 1; lagu puisi:
23(4); lambang: 11(4)(2); lesen puitis: Modul 27; lewah: 14(2)(1); licentia poetica: Modul 27; lisan: 23(1);
makna: 10(2); makna tersembunyi: 10(2)(2); mantera: 4(6); melankolik: 7(1); 8(2)(3); melodi: 23(4);
metafora: 11(3)(2); muzik: 23(3); nada: Modul 7; ode: 13(2)(3); oktaf: Lampiran 1; padat: 14(2)(1); pantun:
4(2); paradoks: 11(1)(5); paralelisme: 12(3); parodi: 11(1)(5)(1); patriotik: 7(2); pejabat: 19(2)(2);
pengucapan bersahaja: 8(2)(6); 12(1); pengaruh: 21(2); pengulangan: 11(2); penyair: Lampiran 2; Penyair:
24(2)(3); perbandingan: 11(3); peribadi: 8(1)(1)(1); personifikasi: 11(4)(3); plagiarisme: Modul 21; plagiat:
21(1); polos: 6(c); primitif: 20(2); prismatis: 6(1); prosaik: 8(2)(6); protagonis: 13(3); protes: 7(3); puisi
moden: 3(2); puisi siber: 20(1); puisi tradisional: 3(1); puitis: 1(2); Pulitzer: 24(1); quintain: Lampiran 1;
rangkap: 9(1)(4); rapih: 14(2)(1); redundancy: 14(2)(1); retorik: 12(5); L4(4); rima: 11(2)(3); romantik:
7(4); sajak kabur: Modul 16; sajak simbolik: 11(4)(2); sajak terawal: Modul 5; satira: 11(2)(3); seloka:
4(5); septet: Lampiran 1; sextet: Lampiran 1; siber: 19(2)(3); 20(1); silat: 23(6); simile: 11(3)(3); sinis:
7(5); soalan retorik: 12(5); soneta: Lampiran 1; struktur: Modul 9; struktur dalaman pantun:4(2)(6); syair:
4(3); taksa: 6(c); 10(2)(1); teater: 23(6); tema: Modul 13; teknik: Modul 12; terjemahan: Modul 22; terzina:
Lampiran 1; ulas: Modul 26; warung siber: 19(2)(3); watak: 13(3); wayang kulit: 23(6);

C: Kandungan
(Anda boleh "melompat" dari satu bahagian ke satu bahagian yang lain dengan mengklik hiperlink yang
disediakan. Namun, bagi pembacaan pertama, anda digalakkan membacanya mengikut urutan):

Modul 1. Definisi Puisi


Modul 2. Aspek Utama Puisi
Modul 3. Sajak dan Puisi Tradisional
Modul 4. Puisi Tradisional: Suatu Kursus Ringkas (pantun; syair, gurindam; seloka; jampi mantera)
Modul 5. Sajak Terawal
Modul 6. Jenis Sajak
Modul 7. Nada
Modul 8. Ciri Sajak Yang Bermutu/Lemah
Modul 9. Bentuk (atau Struktur) Sajak
Modul 10. Bahasa (Irama, Makna, dan Klise)
Modul 11. Gaya Bahasa
Modul 12. Teknik
Modul 13. Tema
Modul 14. Kesalahan Umum dan Kelemahan Umum
Modul 15. Keindahan Puisi
Modul 16. Sajak Kabur
Modul 17. Sajak Intelektual
Modul 18. Puisi dan Komputer
Modul 19. Puisi dan Internet
Modul 20. Puisi Siber
Modul 21. Plagiarisme dan Pengaruh
Modul 22. Penterjemahan Puisi
Modul 23. Deklamasi Puisi
Modul 24. Anugerah
Modul 25. Puisi dan Agama Islam
Modul 26. Kegiatan Kritikan dan Pengulasan
Modul 27. Licentia Poetica
Lampiran
Lampiran 1. Nama Bentuk Puisi Dari Segi Bilangan Baris
Lampiran 2. Penyair Bahasa Melayu
Lampiran 3. Beberapa Buah Sajak Pilihan
Omar Mustaffa: Angan-angan Dengan Gurindam
Punggok: Di Tengah Senggara
Noor S.I. Sayup
M. Ghazali: Embun
Muhammad Haji Salleh: Kefanaan
T. Alias Taib Pengemis
Rahman Shaari: Kebebasan
Lampiran 4. Budaya Bahasa: Suatu Kursus Ringkas
Lampiran 5. Menyemak Semula Tulisan Anda
Lampiran 6. Ayat: Suatu Kursus Asas

D: Garis Panduan dan Tips


 

1. Definisi Puisi
Antara definisi paling popular dari Barat ialah definisi oleh S.T. Coleridge. Puisi didefinisikan oleh
Coleridge sebagai "Kata-kata terbaik dalam susunan terbaik": The best words in the best order.

1(1). Ada dua definisi utama yang telah dibuat orang di Malaysia, seperti yang berikut:

(a) Definisi Za'ba. (Za'ba menggunakan istilah "karangan berangkap" untuk puisi.):
Karangan yang digunakan untuk melafazkan fikiran yang cantik dengan bahasa yang indah, dan
melukiskan kemanisan dan kecantikan bahasa.

(b) Definisi Muhammad Hj. Salleh. (Definisi ini diasaskan kepada aspek bentuk, bahasa dan tema.):
Karya yang dicirikan oleh perkara-perkara yang berikut:
- bentuk yang kental, berentak, banyak berunsur muzik bahasa;
- bahasa yang lebih padat, teliti, dan kadang-kadang mendekati lagu;
- temanya diolah dari hidup harian tetapi dipersembahkan kepada pembaca atau pendengar dengan sudut
pandangan yang agak luar biasa, dan dengan itu dapat membijaksanakan pembaca atau pendengarnya; dan
- mempunyai teknik-teknik yang tertentu.

 
1(2). Kata 'puitis' ialah kata sifat yang merujuk kepada sesuatu (karya) yang memiliki ciri-ciri puisi.

1(3). Ada pengkaji-pengkaji yang membezakan makna "sajak" dengan "puisi". Misalnya, Muhammad Haji
Salleh menafsirkan "puisi" sebagai karya yang mencapai taraf yang agak tinggi di dalam penggarapan
bahasa, tema, dan tekniknya manakala "sajak" ialah karya ringan dan belum sampai pada tahap hasil sastera
yang tinggi.

1(3)(1). Penulis sendiri menganggap pembezaan yang sedemikian sebagai remeh dan menyusahkan
khalayak. Siapa pula yang akan menentukan setiap karya yang diterbitkan itu "sudah sampai pada tahap
hasil sastera yang tinggi"? Maka dalam bahan pengajaran ini, penulis akan menggunakan "sajak" dan "puisi
moden" secara bersinonim.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

2. Aspek Utama Puisi


Dua aspek utama yang dimiliki puisi ialah
(a) isi (atau tema), lihat Modul 13; dan
(b) bentuk (atau struktur), lihat Modul 9.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

3. Sajak Dan Puisi Tradisional


Sajak ialah puisi moden. Sajak berbeza daripada puisi tradisional.

3(1). Puisi Tradisional


Puisi tradisional ialah pantun, syair, gurindam, seloka, jampi dan mantera, teromba, dan lain-lain.

3(2). Sajak dikatakan "puisi moden". Apanya yang moden?


Sajak berbeza daripada puisi tradisional seperti pantun, syair, gurindam, mantera, dsb. berdasarkan dua ciri,
iaitu (a) bentuknya yang bebas dan (b) suasana moden yang dibayangkan melalui kata-kata yang
digunakan.

 
3(3). Semestinyakah sajak berbentuk bebas dan puisi tradisional tidak?
Memang ada sajak yang mempunyai bentuk yang terikat dan sengaja ditulis mengikut pola bunyi puisi
lama tetapi suasana yang dibayangkan ialah suasana moden. Ada juga puisi tradisional yang bebas
bentuknya, iaitu seloka, jampi mantera, teromba, dan lain-lain tetapi kandungannya dan kata-katanya tidak
mewakili idea moden, sikap moden, falsafah moden, dsb.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

4. PUISI TRADISIONAL: SUATU KURSUS RINGKAS


Ada pihak yang berpendapat bahawa, untuk menjadi penulis sajak yang baik, seseorang itu perlulah
mempunyai pengetahuna tentang puisi tradisional (dinamai juga puisi lama). Maka di sini diturunkan
pengajaran ringkas tentang puisi tradisional.

4(1). Ada beberapa jenis puisi tradisional. Dua yang terpenting dan masih amat popular pada masa ini ialah
pantun dan syair. Jenis-jenis lain yang masih mendapat perhatian ialah gurindam, seloka, dan jampi
mantera. Dalam kursus ini, hanya lima puisi tradisional ini akan diperkatakan.

4(1)(1). Menarik juga diperhatikan bahawa kata "sepantun" dalam bahasa Melayu bermaksud seperti,
macam, atau seumpama. Kata "gurindam" bermaksud umpama dalam bahasa Tamil. Kata "seloka"
bermaksud umpama dalam bahasa Sanskrit.

4(2). Pantun
Pantun ialah satu-satunya puisi lama yang masih digunakan orang secara praktikal. Puisi ini merupakan
puisi lama yang paling popular. Malah pantun masih terus dicipta orang pada hari ini. Pada zaman moden
ini pun, pantun lebih popular daripada sajak.

4(2)(1). Di sini diturunkan contoh sebuah pantun lama yang akan dirujuk sebagai analisis nanti:

Padi muda jangan dilurut,


Kalau dilurut pecah batang;
Hati muda jangan diturut,
Kalau diturut susah datang.

4(2)(2). Perhatikan perkara-perkara yang berikut berkaitan dengan bentuk luaran pantun:
(a) Pantun ini terdiri daripada empat baris.
(b) Hujung dua baris pertama mempunyai rima dengan hujung dua baris kedua melalui rima a-b-a-b
("dilurut" berima dengan "diturut"; "batang" berima dengan "datang"). [Kadangkala rima dibentuk juga
pada dalam baris -biasanya kata yang kedua- untuk menambahkan sedap bunyi].
(c) Setiap baris terdiri daripada empat perkataan. (Dibenarkan ditambah lagi dengan satu atau dua
perkataan satu suku kata).

4(2)(3). Perhatikan perkara yang berikut yang amat penting dan amat asas tentang satu bentuk dalaman
pantun:

(a) Empat baris pantun itu terbahagi kepada dua bahagian: bahagian "pembayang" (dibentuk oleh dua baris
pertama dan bahagian "maksud" yang dibentuk oleh dua baris terakhir).

(b) Isi, atau tema, pantun itu terkandung dalam bahagian "maksud" (dua baris terakhir).

(c) Pada amnya, bahagian "pambayang" (dua baris pertama) digunakan untuk membayangkan apa yang
hendak disampaikan oleh dua baris terakhir. (Dalam penciptaan pantun yang kurang bermutu, bahagian
pembayang hanya bertindak sebagai starters ("penghidang" atau "pembuka kata") dan digunakan untuk
membina struktur dan menimbulkan rima semata-mata).

4(2)(4). Pantun yang terdiri daripada empat baris seperti yang ditunjukkan di atas adalah yang paling
popular. Pantun ini dinamai "pantun empat kerat". Pantun boleh juga dibentuk daripada dua baris (pantun
dua kerat), enam baris (pantun enam kerat), lapan baris (pantun lapan kerat), dsb. Namun baris-baris itu
sentiasa dibahagikan kepada dua bahagian, dengan bahagian pertama membentuk bahgian pembayang dan
bahagian kedua membentuk bahagian maksud. Jelasnya, pantun perlu dibentuk oleh bilangan baris yang
genap.

(a) Contoh pantun dua kerat yang popular:

Tak tumbuh tak melata,


Tak sungguh orang tak kata.

(b) Contoh pantun enam kerat yang popular:

Apa diharap padi seberang,


Entah berderai entahkan tidak,
Entak dimakan pipit melayang;
Apa diharap kekasih orang,
Entah bercerai entahkan tidak,
Entah semakin bertambah sayang.

4(2)(5). Pantun Berkait


Pantun berkait ialah pantun empat kerat yang berhubungan antara rangkap dengan rangkap. Perhubungan
bentuk luar diperoleh melalui pengulangan baris kedua rangkap untuk dijadikan sebagai baris pertama bagi
rangkap selepasnya; kemudian, baris ketiga rangakp pertama dijadikan sebagai baris keempat dalam
rangkap selepasnya. Rangkap-rangkap dalam pantun berkait membentuk kesatuan daripada segi isi atau
temanya. Contoh:
Bunga melur cempaka biru,
Bunga rampai di dalam puan;
Hendak tidur merasa rindu,
Belum sampai padamu tuan.

Bunga rampai di dalam puan,


Ruku-ruku dari Peringit;
Belum sampai padamu tuan,
Rindu saya bukan sedikit.

4(2)(6). Struktur Dalaman Pantun


Struktur dalaman pantun dimanifestasikan oleh hubungan antara pembayang dengan maksud. Pada amnya,
pembayang memberi gambaran akan kandungan isi yang dibawa oleh bahagian maksud.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

4(3). Syair
Di sini diturunkan dahulu tiga rangkap daripada syair lama "Syair Yatim Nestapa" sebagai rujukan untuk
ulasan nanti:

SYAIR YATIM NESTAPA

Berjalanlah ia ke dalam negeri,


Ke dalam kota raja yang bahari,
Lalulah masuk ke balairung seri,
Disembahkan kepada Perdana Menteri.

Menteri pun masuk ke dalam istana,


Menghadap baginda raja yang ghana,
Ditegur baginda dengan sempurna,
Adakah dapat dukun di sana?

Baginda betitiah dengan air mata,


Adakah dapat bagai dicita,
Orang yang mengubat puteri kita,
Jikalau ada bawalah serta.

4(3)(1). Perhatikan perkara-perkara yang berikut berkaitan dengan bentuk luaran syair:
(a) Setiap rangkap syair terdiri daripada empat baris.
(b) Hujung keempat-empat baris setiap rangkap mempunyai rima a-a-a-a.
(c) Setiap baris terdiri daripada empat perkataan. (Dibenarkan ditambah lagi dengan satu atau dua
perkataan satu suku kata). Hal ini sama seperti pantun.
 

4(3)(2). Perhatikan perkara yang berikut tentang bentuk dalaman syair:


(a) Keempat-empat baris dalam rangkap syair membentuk isi atau maksud yang hendak disampaikan.
Tidak ada bahagian "pembayang" seperti dalam pantun.
(b) Sesuatu karya syair biasanya dibentuk daripada lebih daripada satu rangkap. Rangkap-rangkap itu
membentuk satu kesatuan isi atau tema.
(c) Tema syair lazimnya ialah cerita atau kata-kata nasihat.
(c) Syair diucapkan dengan lagu (melodi) yang standard yang telah pun dikenali ramai. Ada hanya dua
variasi melodi yang digunakan secara popular.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

4(4). Gurindam
Gurindam ialah puisi tradisional yang khusus. Di sini diturunkan dua sebuah gurindam lama:

(i) Fasal Ketujuh, Gurindam Dua Belas

Apabila banyak berkata-kata,


di situlah jalan masuk dusta.

Apabila banyak berlebih suka,


itulah tanda hampirkan duka.

Apabila kita kurang siasat,


itulah tanda pekerjaan hendak sesat.

Apabila anak tidak dilatih,


jika besar bapanya letih.

Apabila banyak mencela orang,


itulah tanda dirinya kurang.

Apabila orang yang banyak tidur,


sia-sia sahajalah umur.

(ii) ALAMAT HARI NAK SIANG

Tengah malam sudah terlampau


Dinihari belum lagi tampak
Budak-budak dua kali jaga
Orang muda pulang bertandang
Orang tua berkalih tidur
Embun jantan rintik-rintik
Berbunyi kuang jauh ke tengah
Sering lanting riang di rimba
Melenguh lembu di kandang
Sambut menguak kerbau di kandang
Berkokok mendung merak mengigal
Fajar sidik menyingsing naik
Kicak kicau bunyi murai
Tabtibau melambung tinggi
Berkuku balam di hujung bendul
Terdenyut puyuh panjang bunyi
Puntung sejengkal tinggal sejari
Itulah alamat hari nak siang.

4(4)(1). Gurindam memiliki ciri-ciri yang berikut:


(a) temanya mengemukakan "nasihat", "pandangan", atau "gambaran sesuatu keadaan". Misalnya,
gurindam "Alamat Hari Nak Siang" (yang amat popular itu) menggambarkan keadaan alam semasa menuju
cerah.
(b) Lazimnya, gurindam dibina dengan rangkap-rangkap yang masing-masing mempunyai dua baris yang
ada rima di hujungnya. (Namun ada juga pengkaji yang berpendapat bahawa gurindam tidak terikat dengan
struktur khas. Gurindam "Alamat Hari Nak Siang", misalnya, tidak mematuhi keperluan rangkap-rangkap
dua baris yang berima).

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

4(5). Seloka
Seloka juga ialah puisi tradisional yang khusus. Di sini diturunkan sebuah seloka lama:

PAK KADUK

Aduhai malang Pak kaduk,


Ayamnya menang kampung tergadai,
Ada nasi dicurahkan,
Awak pulang kebuluran,
Mudik menongkah surut,
Hilir menongkah pasang,
Ada isteri dibunuh,
Nyaris mati oleh tak makan,
Masa belayar kematian angin,
Sudah dilabuh bayu berpuput,
Ada rumah bertandang duduk.

4(5)(1). Perkara-perkara yang berikut ialah asas tentang seloka:


(a) Menyerupai gurindam dari segi tema.
(b) Lazimnya, mengandungi sindiran atau kiasan yang tajam.
(c). Bentuknya tidak terikat pada peraturan tertentu. (Namun ada juga seloka yang dibuat berbentuk seperti
syair).

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

 
4(6). Mantera
Jampi mantera ialah puisi tradisional yang mempunyai kegunaan khusus dalam masyarakat Melayu
tradisional. Di sini diturunkan sebuah mantera lama:

MANTERA PEMUJA PENGASIH

Uratku lipat lendan tujuh


Darah mengelegak dalam tubuh
Kena doaku hampir panas
Hai malaikat empat puluh empat
Aku serulah engkau
Suruhlah engkau pergi mengambil hati
Rentak rentang bawa hantar kasih sayang padaku
Siang dan malam tiada lupa padaku
Lupa makan nasi lupa akan aku
Dengan berkat doa la ilaha illallah
Muhammad rasulullah.

4(6)(1). Perkara-perkara yang berikut ialah asas bagi mantera:


(a) Kata-kata penawar atau kata-kata pemujaan yang digunakan oleh pawang dan dukun.
(b) Berbentuk bebas.
(c) Dikaitkan dengan unsur doa keagamaan.
(d) Ada cara tertentu untuk menyampaikannya secara lisan.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

5. Sajak Terawal
Dua buah sajak yang dipercayai paling awal ditulis di Malaysia adalah seperti yang berikut:-
(a) "Angan-angan Dengan Gurindam" oleh Omar Mustaffa; tersiar dalam Utusan Melayu, 18 Januari 1913;
dan
(b) "Di Tengah Senggara" oleh Punggok (nama sebenar Mohamad Yasin Maamor); tersiar dalam Majalah
Guru, Th.x, Disember 1933.

5(1). Punggok ialah penulis sajak yang paling penting dalam tahun 1930-an.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

6. Jenis Sajak
Sajak dibahagikan kepada jenis tertentu berasaskan beberapa aspek, seperti yang berikut:

 
(a) Dari aspek aliran, sajak dikatakan romantisme, realisme, eksistensialisme, dan lain-lain;
 

(b) dari aspek bentuk (luaran), sajak dikatakan kuatren, terzina, soneta, dll; Lihat [Lampiran 1]
 

(c) dari aspek kebolehfahaman, sajak dikatakan polos (diaphan), taksa (ambiguous), prismatik, atau kabur;
dan
 

(d) dari aspek ciri kandungan, sajak dikatakan abstrak atau konkrit.

Perhatian: Ada banyak aspek lain lagi yang digunakan orang apabila memperkatakan jenis sajak.

6(1). Prismatis
Sajak yang bersifat prismatik mempunyai makna yang berlapis. Makna pada permukaan (lapis pertama)
adalah jelas. Namun sajak itu dapat dikonkretisasi (diberi makna oleh pembaca) pada lapis keduanya.
Makna lapis kedua adalah lebih mendalam. Contoh:

Apabila kusunting mawar


kusunting wanginya bersama durinya

(dari sajak "Kusunting Mawar" oleh Irwan Abu Bakar).

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

7. Nada
Nada ialah tinggi rendah tekanan suara. Nada berhubung dengan perasaan penyair ketika menulis. Nada
yang utama dalam penulisan sajak ialah (a) nada melankolik, (b) nada patriotik, (c) nada protes, (d) nada
romantik, dan (e) nada sinis.

7(1). Nada Melankolik


Nada mendayu-dayu atau berhiba-hiba yang menggambarkan kesedihan. Kegunaan: untuk mengemukakan
tema penderitaan atau kehampaan.
Lara yang terus berarak
memenuhi rongga hati

Yang tinggal
hanya pedih, parah, dan pilu

(Dua contoh ini ialah ungkapan dari puisi Hasimah harun, "Yang Aku Mahu" dan "Kukunci Duka.)

7(2). Nada Patriotik


Nada yang menggambarkan keadaan hati penyair yang besemangat. Kegunaan: untuk mengemukakan tema
perjuangan penuh keberanian atau cita-cita yang tinggi:

seinci tanah Inderapura dijajah


selaut darah penjajah kan tumpah

(Contoh dari sajak "Setitik Darah Semantan" oleh Ami Masra.)

...mari kita hidup tanpa curiga atau rasa berbeza. Siapa di sini adalah warganya, kerana meski putih atau
hitam, darahnya tetap merah. Darahnya tetap merah

(Contoh dari sajak "Negeri Ini, Anak", oleh Marsli N.O.)

7(3). Nada Protes


Nada yang menggambarkan perasaan yang memberontak atau menentang. Kegunaan: Untuk
mengemukakan tema ketidakadilan atau kekejaman yang menyebabkan rasa marah atau benci. Contoh:

Mengapa di sini prinsip terbalik?


dan mengapa di sini mangsa yang mengadu
tidak dilakukan pemeriksaan doktor ke atasnya?

terbanglah
terbanglah kembali ke udara
dan segera jadi abu

hanya berdoa untuk dirinya,


dan keluarganya saja
dan tiada sekelumit pun
doanya untuk menobatkan
ilmu kepada anak bangsanya

(Petikan dari puisi Dinsman, "Keputusan Hakim Itu Salah -- Kata Christopher Fernando", puisi Latif
Mohidin, "Terbanglah", dan puisi Arisel BA, "Universiti 2".)

 
7(4). Nada Romantik
Nada yang menggambarkan ketenangan dan kedamaian. Kegunaan: Untuk mengemukakan tema kasih
sayang, harapan, dan impian bahagia.

Terima kasih, sayang


kerana merenungku dengan sabar cinta
waktu aku menghirup perlahan
segelas teh Ahad

(dari puisi Irwan Abu Bakar, "Cinta Pagi Minggu".)

7(5). Nada Sinis


Nada yang menggambarkan rasa kurang senang. Kegunaan: Untuk mengemukakan perkara yang tidak
disukai atau dipersetujui secara sindiran.

kalau mahu buat kerja sampingan


(seperti merompak dan merogol)
buatlah di luar waktu kerja
supaya terjaga profesionalisme

mencari ilmu itu tidak lagi berpergian jauh


sekadar melayari internet
dari komputerku di bilik tidur.

(dari sajak "Profesionalisme" oleh Irwan Abu Bakar dan sajak "Universiti 2" oleh Arisel BA).

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

8. Ciri Sajak Yang Bermutu/Lemah


Berikut disenaraikan apa yang lazimnya dikatakan sebagai ciri sajak yang bermutu dan ciri sajak yang
lemah:

8(1) Sajak bermutu


Sajak yang baik dan bermutu dicirikan oleh (a) isi yang baik dan (b) gaya bahasa (serta teknik berkaitan)
yang baik.

 
8(1)(1). Isi Yang Baik
Perkara yang penting tentang isi sajak ialah
(a) adanya makna tambahan bagi isi permukaan yang dapat dikonkretisasi (bersifat prismatis: lihat 6(1));
(b) tidak bersifat terlalu peribadi; dan
(c) ditimbulkan melalui teknik yang sesuai.

8(1)(1)(1). Sifat Terlalu Peribadi


Isi sajak menjadi terlalu peribadi apabila (a) membicarakan perasaan terhadap seseorang secara tidak kena-
mengena dengan pembaca, atau (b) menggunakan simbol peribadi sehingga tidak dapat ditafsirkan oleh
pembaca. Menurut Rahman Shaari, sajak yang isinya sedemikian elok disimpan dalam fail peribadi sahaja.
[Kembali ke 16(1)]

8(1)(2). Gaya Yang Baik


Gaya ialah cara penyair menggunakan bahasa untuk menimbulkan kesan puitis. Gaya puisi berbeza
daripada gaya bidang-bidang lain kerana penekanan yang tinggi kepada nilai estetika untuk setiap kata dan
baris. Lihat juga [Modul 11].

8(2) Sajak yang lemah


Sajak yang lemah dicirikan oleh (a) imej bercampur, (b) klise, (c) gaya melankolik, (d) kata-kata
bombastik, (e) imbuhan yang tidak terdapat dalam tatabahasa bahasa Melayu, dan (f) sifat prosaik.

8(2)(1). Imej Becampur:


Masalah imej sering kali dikatakan sebagai masalah utama dalam penciptaan sajak. Sering kali sajak
menjadi tidak menarik kerana kekurangan imej. Namun ada pula berlaku masalah apabila imej-imej
bercampur aduk sehingga keseluruhan isi sajak itu tidak dapat diikuti dengan lancar. Imej yang digunakan
harus dipelihara supaya tidak menimbulkan kekeliruan.
Contoh 1 (ciptaan sahaja):

gelora laut menghempas lantai waktu


hati pilunya terbakar hangus
terbang lepaslah merpati di rimba

Gerakan imej dari "laut" ke "api" (terbakar) dan ke "unggas di rimba" dianggap gaya yang lemah kerana
imej yang pelbagai ini akan menimbulkan gangguan kepada penumpuan pembaca.

Contoh 2 (dari sajak "Tentang Nafas" oleh Dahiri Saini):


pelihara saja kumpulan biri-biri sabar
...
untuk menguji tembok kesabaran setiap insani
...
aku mula menggilap lampu takwaku
...
mencari sarang ketenangan

Kata-kata yang digunakan sebagai metafora (di sini dipapar dengan warna merah) amat sukar untuk
diasosiasikan dan sangat jauh hubungannya antara satu dengan lain.

8(2)(2). Klise:
Klise ialah kata, ungkapan, atau perbandingan yang telah digunakan orang dengan agak kerap. Kata,
ungkapan, dan perbandingan sedemikian tidak lagi segar dan tidak berupaya memberikan tenaga kepada
puisi dan lazimnya gagal menarik minat pembaca. Klise bolehlah didefinisikan sebagai ungkapan basi.

(a) Antara kata/ungkapan yang telah menjadi klise pada hari ini termasuklah yang berikut:

- (burung) camar
- (pokok) cemara
- menggapai (bintang)
- (pisau) belati (dengan konotatif negatif)
- mentari
- senja (tempoh menuju kegelapan)
- penggandaan separa, "pepohon", "beburung", dll
- kekuatan waja (dan perbandingan yang seumpamanya)
- dihempas/dibuai gelombang
- di dada waktu
- di dada kota

(b) Bentuk judul puisi yang berikut juga telah menjadi klise:
Kata ... Kepada ...
Misalnya: "Kata Burung Kepada Kepaknya".

8(2)(3). Gaya Melankolik:


Gaya melankolik ialah gaya yang "dipenuhi dengan emosi sedih pilu". Lihat [submodul 7(1)].
Petua: Perasaan sedih perlu diringankan sedikit ketika menulis sajak tentang kesedihan peribadi supaya
pembaca dapat berkongsi sedih dengan penulis.

8(2)(4). Kata Bombastik


Kata-kata bombastik ialah kata-kata yang terlalu 'besar' sehingga tidak sepadan dengan maksud yang
hendak disampaikan. Kelemahan dari aspek ini termasuklah penggunaan metafora yang terlalu 'besar' untuk
memerihalkan perkara yang kecil.
Sosok karismatis ini
menghunjat simpatisannya

Kata "sosok", "karisamtis", "hunjat" dan "simpatisan" dapat dianggap berlebihan besarnya.

(Dari puisi "Tahi Lalat" karya Nora, Dewan Sastera, Julai 1999)

8(2)(5). Salah satu cara gaya menjadi lemah ialah kelemahan tatabahasa: Lihat [14(1)(1)].

8(2)(5)(1). Imbuhan Bidah


Hal ini merujuk kepada kecenderungan menulis kata-kata ganda seperti "bebunga", rerumput", "
gegunung", dsb.

8(2)(6). Sifat Prosaik


Memang wujud karya yang dinamai puisi prosaan (prose poems). Namun, pada amnya, sajak menjadi
lemah apabila bersifat prosa. Sifat ini ditimbulkan melalui penggunaan kata-kata yang lebih serasi dengan
karya prosa, misalnya "tetapi", "dan", "atau", "dari segi", dsb. Perlu diperhatikan bahawa hal ini berbeza
dengan "pengucapan bersahaja", submodul 12(1), yang dapat mencirikan sajak yang baik.

Contoh 1 (Dari sajak "Cinta" karya Zarinah Hassan, memperlihatkan penggunaan kata hubung 'kerana' dan
'dan' yang membuat bait puisi menjadi ayat prosa):

Namun aku masih termanggu


kerana kejernihan paling sukar diwarna
dan cinta tidak boleh dipaksa

(Ayat prosa: Namun aku masih termanggu kerana kejernihan paling sukar diwarna dan cinta tidak boleh
dipaksa.)

Conoth 2 (dari sajak "Masa Tempoh" karya Ahmad Nabel Hj Abu Bakar):

Di sini tidak wujud kejadian-kejadian yang mesti dan pasti.


Yang wujud hanya peribadi yang bebas dan berubah tanpa putus-putus
dengan tiap-tiap satu rangkaian menjelaskan rangkaian yang sebelumnya dan yang sesudahnya.

(Dalam kes ini, penyair sengaja menggunakan ungkapan prosaik sebagai gayanya.)

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

 
9. Bentuk (atau Struktur) Sajak
Sama seperti puisi tradisional, sajak mempunyai (a) bentuk luaran dan (b) bentuk dalaman.

9(1). Bentuk Luaran


Bentuk luaran bagi puisi ialah cara fizikal perkataan (atau suku kata) dan baris diatur untuk membina jasad
puisi itu. Bentuk luaran merupakan sesuatu yang dapat dilihat.

9(1)(1). Bentuk luaran lazimnya merujuk kepada (a) bilangan kata (atau suku kata) dalam baris, (b) jumlah
baris dalam bait (atau rangkap), dan (c) susunan bunyi di hujung baris-barisnya.

9(1)(2). Satu ciri bentuk luaran puisi diasaskan kepada rentak. Rentak diperoleh melalui susunan kata-kata.
Rentak berkaitan dengan cara pembacaan. Dalam puisi tradisional, rentak biasanya teratur dan berulang-
ulang dalam setiap baris. Misalnya, pada pantun dan syair, tempat hentian pembacaan telah ditentukan.
Rentak puisi moden pula berbeza antara sebuah sajak dengan sebuah sajak yang lain. Rentak puisi moden
"lebih berdasarkan tekanan makna dan perkataan di setiap baris serta susunan perkataan di setiap baris dan
bukan kepada struktur rangkapan". Rentaklah yang membezakan puisi dengan prosa. Kebanyakan puisi
moden mempunyai rentak yang jelas walaupun tidak mengikut pola-pola tertentu yang ketat dari baris ke
baris, atau bait ke bait. Elok diperhatikan perbezaan rentak antara pantun empat kerat "Pulau Pandan"
dengan bait ketiga (bait 4 baris) sajak "Penjual Bunga" oleh Muhammad Haji Salleh:

Pulau Pandan
Pulau Pandan jauh ke tengah
Gunung Daik bercabang tiga
Hancur badan dikandung tanah
Budi yang baik dikenang juga.

Penjual Bunga
menziarah tempat itu kembali
aku kehilangan,
kaki lima serasa kosong
di mana dia meninggal

9(1)(3). Sajak lazimnya berbentuk bebas. Tidak ada pola-pola tertentu pada bentuk luarannya.

9(1)(4). Sejumlah baris puisi yang membentuk satu kesatuan idea dan emosi dinamai bait. Dinamai juga
rangkap. Bait tidak terikat kepada bunyi, hanya kepada kesatuan idea dan emosi. Bait merupakan ciri jelas
yang membezakan puisi dengan prosa.
 

9(1)(5). Ada juga puisi moden yang bentuk luarnya direka bentuk untuk menggambarkan isinya. Hal ini
dicapai melalui penyusunan aksara dan baris kepada rupa bentuk tertentu. Contoh:
Sajak "Penjual Bunga" oleh T. Alias Taib mempunyai dua rangkap, dengan aksara bagi setiap rangkap
disusun untuk membentuk rupa sekuntum bunga. Maka sajak ini mempunyai bentuk visual seperti dua
kuntum bunga yang sedang mekar.

9(2). Bentuk Dalaman


Bentuk dalaman puisi merujuk kepada bentuk daripada segi pengutaraan isi. Perkara ini dimanifestasikan
oleh cara tema diolah: dimulai dengan 'pengenalan', diikuti 'perkembangan', dan diakhiri dengan
'kesimpulan'.

9(2)(1). Kesimpulan dapat dibentuk oleh (a) keputusan atau (b) soalan.

(a) Contoh kesimpulan yang dibentuk oleh keputusan:

dan kalau aku dipinta pandangan


aku akan mengesyorkan
“eloklah saudara diam!”

Unggul ini
ialah kesegalaanku
Tak ada tawar-menawar
pada sifat atau dirinya
kerana ia adalah
kemurnianku
yang kuawasi supaya
selalu kudus

Sengsara ini
menjadi wahana muhasabah
meneropong diri
meneliti peribadi

(Tiga contoh di atas masing-masing adalah dari sajak “Diam” oleh Rahman Shaari, sajak “Unggulku” oleh
Muhammad Haji Salleh, dan sajak "Kukunci Duka" oleh Hasimah Harun.)

(b) Dua contoh kesimpulan yang dibentuk oleh soalan:

apakah yang semestinya ditulis


oleh seorang penyair
sewaktu merayakan
ulang tahun kemerdekaan tanah airnya
selain menyatakan pendiriannya
dengan merdeka?
(Sutung Umar RS, “Penyair dan Hari Kemerdekaan)

Bagaimana nanti jika kamu terluka dan tak berupaya lagi melawan angin? akan ke manakah aku?

(Zaen Kasturi, “Burung Kepada Sayapnya”.)

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

10. Bahasa (Irama, Makna, dan Klise)


Kepadatan dan kepersisan pemilihan kata ialah kunci kepada puisi yang baik.
Tiga aspek penting yang perlu diperhatikan dari segi bahasa sajak ialah (a) irama, (b) makna, dan (c) klise.

10(1). Irama
Irama ialah sifat bunyi kata (malah suku kata) yang diucapkan. Antara sifat kata (atau suku kata) itu ialah
lembut, kasar, tajam, bising, keras, panjang, pendek, dan sebagainya. Irama sering ditakrifkan sebagai
"alunan yang timbul dari pengulangan panjang pendek bunyi, keras lembut tekanan, dan tinggi rendah
nada". (Takrif dalam tanda "... " dipetik dari Rujukan Tambahan 1.)

10(2). Makna
Ada tiga perkara penting yang perlu diberikan perhatian dalam memperkatakan makna kata-kata yang
digunakan dalam sajak. Perkara-perkara itu ialah ketaksaan (atau ambiguiti), makna tersembunyi, dan
ketepatan makna.

10(2)(1). Ketaksaan (Ambiguiti)


Ada tiga perkara penting yang dapat diperkatakan tentang ambiguiti:

(a)"Menyatakan sesuatu dengan tidak menyebutnya secara terus terang ialah suatu kemahiran yang
disanjung tinggi dalam tradisi kesusasteraan Melayu" (Rujukan Utama 2, hlm 42).

(b) Pada amnya, ketaksaan atau ambiguiti dianggap bernilai tinggi dalam sastera dan digunakan oleh
penyair-penyair ternama seantero dunia.

(c) Ketaksaan atau ambiguiti dihasilkan daripada sifat kata yang mempunyai makna yang berbilang dan
berlapis.

 
10(2)(2). Makna Tersembunyi
Semua kata berperanan menyampaikan sesuatu makna dasar. Di samping itu, ada kata-kata yang dapat
menyampaikan makna yang tersembunyi.

10(2)(2)(1). Dalam penulisan puisi, perhatian khusus harus diberi kepada kata yang mempunyai konotasi
emosi.

10(2)(3). Ketepatan Makna


Perkara paling asas dalam penulisan sajak ialah pemilihan kata. Penulis hendaklah memilih kata yang
terbaik daripada perbendaharaan kata yang besar. Hal ini perlu dilakukan dengan bersusah payah. Kata
yang dipilih mestilah dapat melakarkan pengalaman penyair secara konkrit, terperinci, halus, dan kaya
dengan makna emosi. Penggunaan kata yang kurang tepat akan menyebabkan gambaran dan makna jadi
samar-samar dan kurang jelas.

10(2)(3)(1). Makna Denotatif


Makna yang langsung atau khusus seperti yang diberi dalam kamus. Jelasnya, makna yang tersurat.

10(2)(3)(2). Makna Konotatif


Makna yang lebih luas daripada makna yang tersurat (seperti yang diberi dalam kamus). Jelasnya, makna
tambahan, atau tersirat, yang menimbulkan kesan emosi.

10(3) Klise
Lihat submodul [8(2)(2)].

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

11. Gaya Bahasa


Gaya ialah "cara penyair menggunakan bahasa untuk menimbulkan kesan-kesan tertentu". Gaya digunakan
untuk melahirkan keindahan. Ada beberapa gaya bahasa yang sering digunakan untuk mendapatkan
keindahan, seperti yang berikut:

 
11(1) Diksi
Diksi ialah pemilihan dan penyusunan kata dalam puisi. (Ada penulis yang menggunakan istilah "diksi"
untuk merujuk kepada pemilihan kata semata-mata sementara cara kata disusun menjadi baris dinamai
"sintaks".) Perkara yang diutamakan dalam pemilihan dan penyusunan itu ialah ketepatan, tekanan, dan
keistimewaan. Perhatian istimewa diberi terhadap sifat-sifat kata seperti denotatif, konotatif, bahasa kiasan,
dsb.

11(1)(1). Hiperbola
Gaya yang dilambangi kata-kata yang membawa pernyataan yang berlebih-lebihan. Tujuannya ialah untuk
menegas atau menekan pandangan, perasaan, dan pemikiran.

Dendam kesumatku ingin memanah jantung Si Bota ini dengan jemparing sakti, biar mati Si Bota

(dari sajak "Bota mata Tiga" oleh Irwan Abu Bakar)

11(1)(2). Hibrid
Penyusunan perkataan yang melibatkan dua perkataan digabungkan menjadi sepatah kata. Tujuan: Untuk
menimbulkan kesan kepadatan pengucapan. Contoh:
"kotateguh" = kota+teguh (dari sajak "Susila" oleh Kemala)
"budaktua" = budak+tua (dari sajak "Budaktua" oleh A. Ghafar Ibrahim)
"ampusana" = ampu+sana (dari sajak Hashim Yaacob, "Ampusana Ampusini")

11(1)(3). Inversi
Penterbalikan kedudukan kata-kata yang bersebelahan berbanding dengan kelaziman dalam bahasa biasa.
Hal ini dilakukan lazimnya untuk menarik perhatian pembaca atau pendengar kepada aspek yang dirasakan
oleh penyair sebagai lebih penting:

di sini ada kolam dengan nilai maju


di dalamnya bermandian perempuan
dengan kecil baju.

Bila kita lihat manusia terbiar larat


hingga mesti merempat ke biru laut dan ke kuning darat

Tamu kuyup semalam


yang datang di lebat hujan.

(petikan dari puisi "Coral Beach" oleh Rahman Shaari, puisi "Kita Ini Tetamu Senja" oleh A. Samad Said,
dan puisi "Tamu Semalam" oleh Hashim Yaacob).).

 
11(1)(4). Ironi
Kata biasa yang digunakan untuk membawa makna yang bertentangan dengan kenyataan, atau
ketaksesuaian antara harapan dengan kenyataan.

Orang yang tidak membaca


sentiasa pandai

Kita orang terpandai yang dungu


Menjaja kebodohan kita di pentas dunia

(dari puisi Rahman Shaari, "Beza" dan puisi A. Wahab Ali, "Menuju Kepupusan").

11(1)(5). Paradoks
Gaya bahasa yang memperlihatkan pertentangan isi dengan kenyataan, tetapi sebenarnya betul. Gaya ini
hampir sama dengan ironi. Contoh:

Bunga kita, kita yang punya


Agama kita, kita menganutinya.
...
Kita hulurkan tangan
Sama-sama menjahit robeknya.

Biar berlalu menjadi sesalan


Detik hitam dipadamkan
Jangan biar ia menjalar
Nanti kita bersama
Mengusung keranda ke kuburan.

(cuplikan sajak "Dari Mulut Ayah" oleh Borhan Md. Zain.)

11(1)(5)(1). (Sajak) parodi ialah sajak yang mengandungi unsur imitasi atau mimik (yang lucu atau
diperbesarkan; mengejek atau mempersenda) terhadap seorang pengarang, karya, stail, dsb. Sajak Irwan
Abu Bakar "Lima Orang Melayu Yang Dilupai" (Dewan Sastera, Mei 2001) ialah sebuah parodi.

11(2). Pengulangan
Penulisan kata (atau bahagian kata), ungkapan, baris (atau bahagian baris), atau rangkap secara lebih
daripada sekali. Tujuan: Untuk (a) menegaskan maksud atau (b) menimbulkan pengucapan yang berirama
dan indah.

 
11(2)(1). Pengulangan Bunyi

11(2)(1)(1). Aliterasi dan Asonansi


(a) Aliterasi ialah pengulangan bunyi konsonan yang sama dalam sesuatu baris, biasanya pada awal
perkataan yang berurutan:

bara berang mengunyah alamnya


dengan debar dosa
kan kusedarkan keruntuhan mereka
karena kami kebanjiran
segar sebelum sebak

Contoh-contoh tersebut masing-masing adalah dari sajak A. Samad Said (Anak-Anak Palestina), Rahman
Shaari (Senja), A. Samad Said (Cinta Hang Kasturi), R. S. Rendra (Sajak Orang Kepuasan), dan Rahman
Shaari (Masalah).

(b) Asonansi ialah pengulangan bunyi vokal yang sama pada perkataan berturutan dalam sesuatu baris:

hari lahirnya jumaat lalu


segala-galanya telah menungguku
kita masih pemain sandiwara pintar
diolek leloghat dunia
kudengar manusia hiruk pikuk
 

Contoh-contoh ini masing-masing dari sajak A. Samad Said ("Janda Setinggan"), T. Alias Taib ("Fragmen
Kampung" dan "Malam Bercabang"), dan Irwan Abu Bakar ( "Untuk Kau Yang Indah" dan "Mangsa").

11(2)(1)(2). Pengulangan bunyi dapat juga berlaku kepada suku kata (atau bahagian suku kata):
 

kecil dan terpencil


dingin dan sakit menggigit perit
 

Contoh pertama ialah baris dari sajak T. Alias Taib, "Sebatang Kara", sementara contoh kedua ialah dari
sajak Irwan Abu Bakar ("Mangsa").

11(2)(2). Pengulangan Kata

11(2)(2)(1). Anafora dan Epifora


(a) Anafora ialah pengulangan kata pada awal baris puisi:
dengan nafas tasik lembah
dengan bisikan berbahang
dengan debar dosa

segar aku menatapmu


segar sejenak
segar sebelum sebak

pada hutan menimbun daun


pada daun tumbuh cakerawala
pada cakerawala ada hutan
pada hutan ada daun
 

Tiga contoh di atas masing-masing diambil dari sajak Rahman Shaari "Senja" dan "Masalah", dan dari
sajak Muhammad Haji Salleh "Wayang I".

(b) Epifora ialah pengulangan kata pada akhir baris puisi:

dia telah masuk ke dalam faham kita


ke dalam kemajuan kita
dia telah masuk ke dalam kesopanan kita
 

gerombolan lelaki pergi


putera kecilmu turut pergi
 

Contoh ini adalah dari sajak Rahman Shaari "Dalam Kesopanan Kita" dan sajak Siti Zainon Ismail "Ribut
Pasir Taufan Takdir".

(c) Ungkapan dari sajak T. Alias Taib "Pandangan Dari Sebuah Cafe" yang berikut mengandungi kedua-
dua anafora dan epifora:

dengan sut jelaga


dengan tali leher jelaga
dengan Bally jelaga
 

11(2)(2)(2). Pengulangan kata dapat juga berlaku pada tengah baris:

tika murai berhenti berkicau


kerbau di kandang berhenti menguak

Contoh ini dipetik dari puisi Irwan Abu Bakar, "Komentar".


11(2)(2)(3). Pengulangan kata akhir sesuatu baris sebagai kata pertama baris berikutnya dapat
menimbulkan kesan tertentu:

terus bertikam dua pahlawan


pahlawan Melayu pembela Melaka

tempat banyak turunnya harga


harga diri wanita sendiri

akal diletak pada kehendak


kehendak terletak di puncak nafsu

Contoh-contoh ini adalah dari puisi Irwan Abu Bakar, "Sesal Orang Melaka" dan "Sale Di Bahagian
Pakaian Wanita", dan puisi Ami Masra, "Wasiat Kepada Bangsa".

11(2)(3). Rima
Pengulangan bunyi (lazimnya suku kata) yang sama di dalam atau di akhir baris yang berhampiran,
biasanya baris yang berurutan atau berselang sebaris. Susunan rima lazimnya ditulis abab (berselang
sebaris), aaaa (berurutan empat baris), aabb (berurutan dua baris demi dua baris), dan sebagainya.

di taman ini seorang pemetik sunyi


senja dari segala senja menyanyi
 

Contoh ini ialah contoh rima aa di akhir baris. Dipetik dari puisi Suhaimi Haji Muhammad, "Kesendirian".
Berikut ialah contoh rima aabb di akhir baris yang dipetik dari puisi "Menggamit Bintang" karya Hashim
Yaacob:

Lalu menyinar mentari


pada siang hari
Bulan ikut mengambang
bila malam jelang.

11(2)(4). Irama
Alunan yang timbul hasil pengulangan bunyi (panjang pendek), tekanan (keras lembut), dan nada (tinggi
rendah).

11(2)(5). Pengulangan baris


(a) Pengulangan baris (atau bahagian baris, biasanya seluruh subjek atau predikat ayat) dapat berlaku sama
ada secara berturutan (pada ayat yang berikutnya) atau secara tertangguh (misalnya, pada kedudukan relatif
yang sama bagi rangkap berikutnya).
(b) Secara berturutan, biasanya untuk penegasan idea atau mesej. Contoh (dari puisi Irwan Abu Bakar
"Sesal Orang Melaka", puisi Kemala "Karang", dan puisi Marsli N.O., "Negeri Ini, Anak"):

Tuah menghunus keris setia


Jebat menghunus keris setia
 

yang ada hanya mata dan dada


yang ada hanya bibir dan lidah
 

...mari kita hidup tanpa curiga atau rasa berbeza. Siapa di sini adalah warganya, kerana meski putih atau
hitam, darahnya tetap merah. Darahnya tetap merah.

(c) secara tertangguh, biasanya untuk keindahan. Contoh pengulangan seluruh ayat (dari "Fragmen
Kampung - Telaga" karya T. Alias Taib dan "Telah" karya Lim Swee Tin):

Telaga

hanya inilah satu-satunya


meja perundingan kami
tempat ibu kami mengelilinginya
dan berkongsi rahsia
setiap kali pagi terjaga

hanya inilah satu-satunya


meja di kampung kami
tempat kekasih menimba cinta
di dasarnya yang dalam
sementara menunggu malam terlelap

hanya inilah satu-satunya


meja kesayangan kami
tempat kami bergaduh dan membesar

Contoh puisi "Telah":

telah kenal aku


pada pohon-pohon
tempat datang
daun-daun
telah kenal aku
pada lurah dan gunung
tempat mulanya sungai
telah kenal aku
pada cemara dan padang
di mana angin melayang
telah kenal aku
pada siang dan malam
pengumpul rahsia alam

Contoh pengulangan tertangguh separa ayat (dari "Ghaib" karya T. Alias Taib):
aku telah melihat tetesan air
kering di lidah matahari

aku telah melihat jaluran asap


tersembunyi di perut udara

aku telah melihat segenggam garam


cair dipulas air

aku telah melihat kepulan fikirmu


terapung di meja
kehilangan kata-kata

11(2)(6). Pengulangan rangkap lazimnya untuk penegasan idea atau mesej.


Contoh (dari puisi Irwan Abu Bakar, "Tamu dari Dalam"):

lantas aku protes:

Hai kebosanan
kemarahan
kesepian
kesibukan!
Jangan kauketuk-ketuk pintu rumahku
kerana di sini tiada tempat bagimu.

Tuk, tuk tuk, tuk, tuk!

Hai kebosanan
kemarahan
kesepian
kesibukan!
Jangan kauketuk-ketuk pintu rumahku
kerana di sini tiada tempat bagimu.

11(3) Perbandingan
Ada beberapa jenis perbandingan (atau kiasan) yang lazimnya digunakan dalam puisi.

11(3)(1). Alusi
Perbandingan menggunakan watak yang terdapat dalam mitos, legenda, karya sastera, dan sejarah.

Contoh yang berikut dipetik dari puisi "Jebat Yang Setia" karya Hashim Yaacob dan puisi "Jebat Oh Jebat"
karya Dinsman:
Biarkan Jebat yang berkawal
pada segenap pintu menaramu

hari ini kaulihatlah Jebat


ada menteri demokrasi tetapi lagaknya dahsyat

11(3)(2). Metafora
Perbandingan atau kiasan yang menghubungkan sesuatu objek dengan objek lain atau dengan sesuatu
konsep (dengan satu kata bersifat konkrit sementara yang satu lagi bersifat abstrak).
Contoh (dari puisi A. Samad Said, "Desa Jengking"):
rimba buas
kota ganas
pesan syahdu sabar
dinding derita

11(3)(3). Simile
Perbandingan antara sesuatu dengan sesuatu yang lain, yang dibuat secara langsung melalui penggunaan
kata-kata tertentu, misalnya bak, bagai, laksana, ibarat, seperti, umpama, serupa, dan semacam.

Ombaknya seperti deru bas

Laksana hujan yang turun


pada bumi gersang
kau datang ke dalam hidupku.

dari tubuhnya
merangkak kehidupan
bagai seekor siput
mencari sehelai daun.

Tiga contoh ini ialah ungkapan A. Samad Said dalam puisinya "Nafas Semantan", ungkapan Hashim
Yaacob dalam puisinya "Selamat Beristirehat Sahabatku", dan ungkapan T. Alias Taib dalam puisinya
"Pengemis".

11(4). Imej, Lambang, dan Personifikasi

11(4)(1). Imej
Kata atau ungkapan yang menimbulkan gambaran dan memberi kesan terhadap perasaan, pemikiran, atau
imaginasi pembaca. (Gambaran yang terhasil daripada penggunaan perkataan atau ungkapan itu dinamai
imejan).
Ambil ungkapan ini sebagai contoh:
"menggerakkan gegunung di jiwa"
Ungkapan ini dapat memberi kesan yang mendalam kepada jiwa pembaca. Imejan yang terhasil ialah
perasaan penyair yang amat tinggi keamatan dan magnitudnya.

11(4)(2). Lambang
Kata yang membawa makna yang lain daripada yang lazim (yang tersurat). Sajak yang berciri sedemikian
dinamai sajak simbolik.

Contoh 1:

Embun hatinya berkaca


kejauhan paginya
embun hatinya berkata
ia diliputi senja.

Contoh ini ialah bait pertama sajak M. Ghazali "Embun". Dalam sajak ini, embun digunakan untuk
melambangi suatu perkara yang lain. (Menurut analisis Shahnon Ahmad, embun di sini merujuk kepada
kemerdekaan negara kita. Namun ada penganalisis, misalnya Muhammad Haji Salleh, yang menganggap
sajak ini sebagai sajak kabur kerana lambang embun itu tidak dapat dikaitkan dengan sesuatu perkara yang
lain dengan mudah.)

Contoh 2:

AKU DAN SALJU DI KUALA LUMPUR

Salju nan lebat tidak membasahi bajuku kerana tidak kurelakan


aku terus tegak di salju nan lebat dan aku tidak lari
lembap salju gagal membasahi bajuku tanpa relaku
lembut salju gagal mengelus bajuku basah tanpa relaku
dan salju tentu reda akhirnya.

Akhirnya salju pun reda


bajuku tidak basah
dan aku tidak rebah.

Aku terus berdiri gagah.

Sajak Irwan Abu Bakar ini yang tersiar dalam majalah Dewan Sastera (DS) Januari 2002 telah diulas oleh
A. Rahim Abdullah dalam DS Februari 2002. Menurut A. Rahim, kata "salju" (dalam sajak ini) merujuk
kepada budaya luar.

11(4)(3). Personifikasi
Memberi sifat manusia kepada sesuatu yang bukan manusia (binatang, objek, konsep, dan sebagainya).
Contoh:
(a) senja letih disambut salak
(b) langit dan laut bersetubuh
(c) ikan itu menyepi dan menjadi bingung
(b) hanya pelita yang masih menjala
Contoh-contoh itu ialah ungkapan T. Alias Taib, masing-masing dari puisi "Bunyi", "Pandangan Dari
Sebuah Daratan", "Lukah", dan "Still Life".

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

12. Teknik
Teknik puisi ialah cara penyair menghasilkan puisi secara keseluruhannya. Ringkasnya, cara isi puisi
disampaikan. Kebanyakannya timbul daripada gaya bahasa seperti metafora, perumpamaan, dan
sebagainya. Maka gaya ialah subset bagi teknik. Teknik juga melibatkan sudut pandangan. Cara puisi
dipersembahkan secara visual juga merupakan teknik: Lihat 12(2).

12(1). Pengucapan Bersahaja


Teknik penulisan puisi yang hasilnya seakan-akan prosa tetapi "kaitan wacana antara satu bahagian dengan
bahagian seterusnya agak renggang". Puisi sedemikian masih perlu diberikan penanda wacana tertentu
untuk menjadikannya ungkapan prosa.

Contoh (dua baris pertama dari puisi A. Wahab Ali, "Dering Sen"):

Tadi aku berbual dengan pekedai kecil


ia yakin datang ke mari

Bentuk prosa:
Tadi aku berbual dengan pekedai kecil. Dalam perbualan itu aku mendapati bahawa ia sangat yakin datang
ke mari.

(Kredit: Contoh ini diambil terus dari Rujukan Utama 1).

12(2). Enjambemen
Teknik penulisan puisi yang melibatkan pematahan baris-baris dan disambung pada baris berikutnya.
Lazimnya terdapat tanda noktah di tengah baris. Contoh:

Memang begitu banyak


diperlukan kekuatan. Ke pangkalan
batin rakit ditambatkan.

ada suara terbit dari bibir bunga


yang sempat kutangkap

(Contoh pertama dipetik dari puisi A. Samad Said, "Menambat Rakit" dan contoh kedua dari puisi "Di
Kedai Bunga" karya T. Alias Taib).
 

12(3). Paralelisme
Paralelisme ialah teknik menyenaraikan susunan frasa yang hampir sama sintaksnya.
Contoh (dari puisi "Selagi" karya Ehsan Jamily):
seorang ke laut seorang ke darat
seorang ke timur seorang ke barat
seorang ke sini seorang ke situ
seorang begini seorang begitu

12(4) Kefahaman terhadap "budaya bahasa" akan membantu penulis menghasilkan karya yang baik: Lihat
Lampiran 4.

12(4)(1). Dalam konteks ini, penggunaan retorik khutbah yang amat digemari penyair-penyair baru
lazimnya dianggap suatu teknik yang lemah. Retroik khutbah ditandai oleh kata-kata seperti "ayuh",
"marilah", "bangunlah", "wahai...", dan seumpamanya. Contoh:

Anak-anak yang sedang lena


bangkitlah
...

Bangkitlah
jangan sesal nanti
...

(Contoh di atas adalah dari sajak "Bangkitlah" oleh Rejab F.I.)


 

12(5). Soalan Retorik

12(5)(1). Soalan retorik ialah soalan yang mengandungi jawapan baginya. Jelasnya, soalan retorik tidak
memerlukan jawapan kerana jawapan sudah tersedia dalam soalan itu sendiri.

12(5)(2). Soalan retorik digunakan apabila penyair berhajat membuat pembaca segera berfikir tentang
perkara yang diutarakan. Contoh:

Di mana dapat mencari negeri yang sekaya negeri kita?

(Dari sajak "Angan-Angan Dengan Gurindam" oleh Omar Mustaffa.)

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

 
13. Tema
Persoalan utama yang diutarakan oleh penyair.

13(1). Tema dapat menyentuh berbagai isu, misalnya nilai-nilai hidup bermasyarakat, nilai kesetiaan, nilai
keagamaan, dan sebagainya.

13(2). Nama Corak Puisi


Tema puisi boleh dikategorikan kepada beberapa corak. Corak puisi diberikan nama-nama tertentu, seperti
yang beriktu:

13(2)(1). Elegi = puisi tentang kenangan terhadap peristiwa kematian.

13(2)(2). Epigram = puisi yang berupa pengajaran atau nasihat.

13(2)(3). Ode = puisi yang berupa sanjungan, pujian, atau pemujaan, terutama terhadap tokoh atau objek
tertentu yang disukai, dihormati, atau dikagumi.

13(2)(4). Balada = puisi yang memberikan penekanan kepada pernyataan perasaan, terutama perasaan sedih
berhubungan dengan peristiwa yang dialam. Biasanya merupakan cerita.

13(2)(5). Satira = puisi yang berupa kecaman, cemuhan, atau sindiran tetapi disampaikan melalui sindiran
(yang halus tetapi tajam). Sindiran ini dilakukan dengan gaya yang bersifat olok-olok dan menggelikan
hati.

13(2)(6). Puisi moden yang bertemakan jenaka atau kelucuan telah diberi fokus dalam laman web "http://
www. communityzero.com/ sajen".
 

13(3). Watak
Kerap kali "watak" digunakan untuk membawakan atau mempersembahkan tema.
13(3)(1). Watak utama dalam sesebuah karya dinamai protagonis.
13(3)(2). Watak "jahat" (atau watak yang menjadi penentang kuat kepada watak utama) dinamai antagonis.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

14. Kesalahan dan Kelemahan Umum


Puisi yang baik bebas daripada kesalahan umum dan kelemahan umum.

14(1). Kesalahan Umum


Kesalahan umum ialah kesalahan pada karya yang dapat dibuktikan, sama ada (a) dari segi peraturan
bahasa atau (b) dari segi lojik.

14(1)(1). Kesalahan Dari Segi Peraturan Bahasa


Perkara-perkara yang berikut wajar diberikan perhatian:

(a). Penggunaan Kata Ganti Nama Diri Singkat 'ku' dan 'kau':
Perhatikan bahawa kata ganti nama diri 'ku' dan 'kau' digunakan secara gramatis hanya sebagai awalan
penanda pasif. Kedua-duanya tidak boleh digunakan sebagai subjek ayat. Dalam bentuknya yang gramatis,
kedua-duanya ditulis serangkai dengan kata kerja yang mengikutinya. Kata kerja itu tidak mempunyai
imbuhan, misalnya kucari, kauberi.
Pada hari ini, penggunaan kata ganti nama diri 'ku' dan 'kau' sebagai subjek ayat nampaknya diterima
umum dalam puisi:

dan kau hari itu, Indahku


tertimpa oleh perlanggaran

kau kini berada di rumah


dengan tanda kemalangan di wajah

Syukur pada Yang Esa


kau kembali bermanja
di tengah keluarga

(Ketiga-tiga contoh ini adalah dari puisi Rahman Shaari, "Kemalangan Tiba, Indah").
Dalam versi terdahulu (yang diberi judul "Kemalangan Tiba"), Rahman telah mengelakkan penyimpangan-
penyimpangan ini kecuali yang kedua. Nyatalah penyimpangan itu diperkenalkanya untuk menambah nilai
puitis sajak ini.)

(b). Kata sendi nama untuk menunjukkan 'waktu' ialah 'pada', bukannya 'di'. Dari puisi "Disforia Alam
Bahasaku" karya Irwan Abu Bakar ditemui penyimpangan yang berikut:

Muncul kilang pencemar alam di zaman moden

(c) Kata sendi nama "dari" digunakan untuk merujuk kepada "tempat" dan "waktu" sahaja. Kata sendi nama
untuk menunjukkan perbandingan ialah "daripada", bukannya "dari". Perhatikan penyimpangan yang
dilakukan oleh Firdaus Abdullah dalam sajaknya "Patricia Takemoto":

bagai wajah anak kecil


yang manis dan montel
menakjubkan dalam khayalan
tetapi Patricia Takemoto lebih dari itu

(d). Kata pemeri:


(i) Kata pemeri 'ialah' hadir di hadapan frasa nama;
(ii) kata pemeri 'adalah' hadir di hadapan frasa adjektif dan frasa sendi nama;
(iii) pada amnya, kedua-dua kata pemeri 'ialah' dan 'adalah' tidak boleh hadir bersama-sama kata nafi.
Contoh penyimpangan: Perhatikan kesilapan penggunaan kata pemeri "adalah" dalam ayat-ayat yang
berikut (dari puisi Usman Awang, "Anak Jiran Tionghoa", puisi A. Samad Said, "Obor Hemah", dan puisi
Rahman Shaari, "Bahasa"). Penyimpangan seumpama ini sering kali diterima sebagai "gaya" dalam puisi:

jantung mereka adalah langitmu,


darah mereka adalah sungaimu,
nafas mereka adalah udaramu.

Guru adalah awan indah terbang rendah


Guru adalah penelaah yang tekun
Guru adalah batin suci hati nurani

Bahasa adalah pengatur


pucuk fikiran yang bertabur
bahasa adalah pelentur
ranting perasaan yang bersinar

Perhatikan bagaimana Muhammad Haji Salleh menggunakan kata pemeri dengan betul (warna hijau) dan
dengan penyimpangan (warna merah) pada bait yang sama dalam puisinya "Unggulku":

Unggul ini
ialah kesegalaanku
Tak ada tawar-menawar
pada sifat atau dirinya.
kerana ia adalah
kemurnianku

(e) Penggunaan kata ganti nama "ia" untuk bukan manusia adalah juga kesalahan tatabahasa yang ditemui
dalam puisi (mungkin dapat diwajarkan sebagai personifikasi):
Kemalangan sering lalu
dan menjeling penuh nafsu
ia kenal betul akan kelalaian
ia kenal betul akan kealpaan

(Dari puisi Rahman Shaari, "Kemalangan Tiba, Indah").

(f) Kata "belati", menurut Kamus Dewan, ialah kata sastera lama yang bermaksud "datang dari (atau di buat
di) negara asing". Misalnya, pisau belati = sejenis pisau buatan Eropah; tali belati = tali buatan Eropah.
Kata ini lazim (dan kerap kali secara klise), digunakan dalam puisi untuk membawa pengertian pisau
(lazimnya dengan konotasi negatif). Misalnya, dari puisi Hashim Yaacob, "Tamu Semalam" dan puisi
Irwan Abu Bakar, "Pisau Belati Runcing Tajam":

Ditinggalkannya padaku
sebilah belati
tercacak pada hati.

lalu belati pun menghiris luka hati pasangannya, menghiris luka hati anak-anaknya, dan menghiris luka hati
semua yang disayanginya

Malah, seawal tahun 1958, Noor S.I., dalam salah sebuah sajaknya yang paling berjaya "Senja", telah
menulis:

...
ombak menempa di pantai. Dan hatinya di pasir
terbenam sebilah belati di dada berdarahlah setahun.

(g) Kata "durja" bermaksud muka atau air muka, seperti dalam ungkapan "bermuram durja" yang
bermaksud bermasam muka atau bermuram. Kata ini tidak dapat digunakan sebagai sinonim kepada kata
"durjana" yang bermaksud jahat atau derhaka.

(h) Kadang-kadang penyimpangan dilakukan dengan sengaja dan penuh sedar oleh penulis demi
menghasilkan ungkapan yang baru dan segar. Penyimpangan disengajakan yang dilakukan oleh penulis
(yang memang memahami peraturan tatabahasa yang betul) adalah diterima dalam puisi jika membawa
pembaharuan pengucapan. Sebagai contoh, perhatikan penggunaan akhiran -lah, -kah, dan -kan dalam
ungkapan puisi Wan Ahmad Tajuddin, "Tanah Syahdu", "Nurjannah.3", dan "Diakan Lebih Uban?", seperti
yang berikut:

Yang basah itu


-lah semalam.

...
dewasa. Dewasa
-kah atau yang perlu belajar dari
mereka tiada pagar
dari satu ke yang satu.

Dunia stabilkah kaufikir, tanyanya


aku cuma ternganga cuba mengata
-kan sesuatu yang berintelek

[Kembali ke 8(2)(5)]
 

14(1)(2). Kesilapan dari segi lojik merujuk kepada kesilapan fakta.


Contoh:

ia (ayam betina) bertelur sebiji sebulan


dan tetap bertelur
walaupun tiada jantan

Ungkapan (dari "Kintalo dengan Telur Emas" oleh Rahman Shaari) ini memberi gambaran seolah-olah
ayam betina tidak akan bertelur jika tiada jantan; padahal ayam betina memang tidak memerlukan jantan
untuk bertelur.

14(2). Kelemahan Umum


Kelemahan umum ialah kelemahan pada karya kerana penggunaan dan penyusunan kata-kata secara tidak
kemas lantas menghasilkan pengucapan yang tidak berkesan.

14(2)(1). Pengucapan yang tidak padat


Salah satu ciri utama puisi yang membezakannya dengan karya prosa ialah kepadatan pengucapannya.
Puisi mengelakkan penggunaan perkataan yang berlebihan dan yang tidak perlu. Maka semasa kerja
pengeditan, proses "trimming" (merapih) merupakan suatu kegiatan yang penting dalam menghasilkan
puisi yang bermutu. Contoh:

(a) penggunaan ungkapan "burung camar" dan "pokok cemara" tidak dianggap stail yang baik kerana kata-
kata "camar" dan "cemara" sudah membawa makna yang sempurna.

(b) penggunaan kata-kata yang sama makna pada suatu ungkapan, misalnya "harum wangi" dianggap
pengucapan yang lemah; gaya bahasa ini disebut kelewahan atau "redundancy".

(c) penambahan maklumat yang telah sedia jelas juga dapat dianggap lewah (dan lemah):

Aku terima sepucuk surat


daripadamu
yang kauhantar seminggu berlalu
baru tiba dikirim kemas-kemas
oleh lelaki posmen

Ungkapan "oleh lelaki posmen" dianggap lewah kerana telah jelas surat harus dihantar oleh posmen.
(Contoh dari sajak Faisal Tehrani, "Sepucuk Surat Berisi Revolusi").

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

 
 

15. Keindahan Puisi


Puisi dicirikan terutama oleh nilai estetika. Maka ciri utama yang ada pada puisi yang baik ialah
keindahannya.

15(1). Puisi menjadi indah apabila wujud keseimbangan isi dengan bentuk. (a) Bahasa yang terlalu
berbunga-bunga sedangkan isinya remeh-temeh tidak menghasilkan keindahan. (b) Bahasa yang kering
untuk isi yang penting juga tidak menghasilkan keindahan.

15(2). Melahirkan Keindahan dalam Puisi


Gaya digunakan untuk melahirkan keindahan. Antara gaya bahasa yang sering digunakan untuk
mendapatkan keindahan termasuklah (a) diksi (hiperbola, hibrid, inversi, ironi, paradoks), (b) pengulangan
(aliterasi, asonansi, anafora, epifora, irama, rima), (c) perbandingan (alusi, kiasan, metafora, simile), (d)
imej, (e) lambang, dan (f) personifikasi: Lihat Modul 11.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

16. Sajak Kabur


Pada amnya, sajak dikatakan kabur apabila isi kandungannya amat sukar untuk dikonkretisasi oleh
pembaca. Penulisnya "membawakan bentuk pengucapan yang sukar dimengerti, yang mendorong pembaca
ke arah berfikir yang teliti dan serius, dan sekali gus mencabar daya keintelektualan mereka". (Ungkapan
dalam tanda "..." dipetik daripada Rujukan Tambahan 3.)

16(1). Kenapa sajak menjadi kabur?


Sebab utama sajak menjadi kabur ialah penggunaan lambang yang bersifat terlalu peribadi, lihat submodul
[8(1)(1)(1)].

16(2). Orang Bertiga dengan Puisi Kabur


Sajak kabur biasanya dikaitkan dengan tiga orang penyair yang berikut: Noor S.I., A.S. Amin, dan M.
Ghazali. Penyair Noor S.I. (nama sebenar Ismail bin Haji Omar, lahir 1933) yang memulakan penulisan
sajak kabur pada tahun 1955 dianggap pelopornya.

 
16(2)(1). Karya tiga orang penyair ini ada dikompilasikan dalam buku yang berikut:
Pyan Husayn dan Suhaimi Haji Muhammad (Penyelenggara). Orang Bertiga, Dewan Bahasa dan Pustaka,
1980. Contoh: Noor S.I. ("Sayup"), M. Ghazali ("Embun").

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

17. Sajak Intelektual


Sajak intelektual ialah sajak yang mengandungi pemikiran yang mendalam dan tinggi (mungkin bertaraf
falsafah).

17(1). Penyair tempatan yang sering dikaitkan dengan sajak intelektual ialah SN Muhammad Haji Salleh.
Namun label ini yang diberikan kepada penyair itu dipertikaikan oleh sesetengah pengkaji.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

18. Puisi dan Komputer


Kemudahan komputer dapat membantu penyair dari aspek-aspek (a) pengeditan dan (b) menyertai kegiatan
di Internet.

18(1). Pengeditan
Draf pertama puisi dapat dipindahkan ke komputer mahupun ditaip terus ke dalam komputer. Selepas itu,
pengeditan berulang-ulang kali dapat dilakukan dengan amat mudah. (Butiran lanjutan tentang proses
pengeditan puisi dibincang dalam Lampiran 5.)

18(2). Kegiatan di Internet


Komputer dapat disambungkan ke Internet melalui talian telefon. Penyambungan itu dapat dilakukan
dengan menghubungi salah satu pembekal perkhidmatan Internet, misalnya Mimos (Jaring) dan Telekom
Malaysia (TMNet). Setelah komputer tersambung ke Internet, penulis boleh melibatkan diri dengan aktiviti
berpuisi di alam siber: Lihat Modul 19.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

 
19. Puisi dan Internet
Kemudahan Internet telah memungkinkan puisi disebarkan secara meluas (ke seluruh dunia) dan
diterbitkan secara serta-merta.

19(1). Ciri-ciri Utama Puisi di Internet


Puisi di Internet, pada amnya, dicirikan oleh perkara-perkara yang berikut:
(a) penerbitan tanpa penilian atau tapisan oleh pihak kedua (yang pakar) terlebih dahulu.
(b) Kerapkali bersifat dinamik, iaitu sentiasa diedit oleh penulisnya.

19(2). Kegiatan berpuisi di Internet dapat dilakukan dari beberapa tempat, misalnya dari rumah, dari
pejabat (dengan restu majikan), dan dari warung-warung siber (cyber cafe).

19(2)(1). Berpuisi di Internet dari Rumah Sendiri


Hal ini dapat dilakukan hanya jika anda memiliki sebuah komputer, dan telah menyediakan infrastruktur
untuk menyambungkan komputer itu ke talian Internet.

19(2)(2). Berpuisi di Internet dari Pejabat


Pejabat lazimnya mempunyai sambungan Internet. Namun menggunakan kemudahan fizikal dan waktu
kerja di pejabat untuk kegiatan berpuisi tidak beretika. Pastikan anda mendapat kebenaran/restu majikan
terlebih dahulu. Namun sekiranya tugas anda memang secara langsung berkenaan dengan bidang ini, maka
kegiatan berpuisi dapat dilakukan dari pejabat.

19(2)(3). Berpuisi di Internet dari Cyber Cafe


Kaedah paling murah dan praktikal untuk bergiat dengan puisi di Internet ialah dengan menggunakan
kemudahan di warung-warung siber. Anda tidak perlu memiliki sebuah komputer dan tidak perlu
melanggan sambungan Internet sendiri. Anda hanya perlu tahu menggunakan komputer dan mengakses
Internet. Kos yang terlibat adalah murah, biasanya antara RM2 dengan RM3 sejam. (Jika masa yang
digunakan kurang daripada satu jam, maka bayaran akan dikurangkan secara berkadaran). Namun anda
perlu menyusun waktu yang sesuai untuk anda dan anda hanya boleh bergiat semasa warung siber
beropersi. Dari segi kekerapan, dicadangkan sekurang-kurangnya dua minggu sekali (sesi satu jam setiap
lawatan). Seminggu sekali boleh dianggap cukup baik.

19(3). Laman-laman web puisi Melayu dapat dicari di Internet melalui kemudahan "search" yang tersedia.
19(3)(2). Pencarian dapat dilakukan pada laman http://www.yahoo.com. Pada hari ini, pencarian di laman
itu dengan menggunakan kata kunci "puisi" akan membawa kepada enam sukses (penemuan). Pencarian
dengan menggunakan kata kunci "sajak" akan membawa kepada 21,800 penemuan (walaupun bukan
semuanya relevan dengan puisi Melayu).

19(3)(3). Pencarian boleh juga dilakukan dari laman http://www.communityzero.com untuk laman yang
berbentuk "komuniti" (banyak interaksi antara pelawat).

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

20. Puisi Siber


"Puisi siber" amat relevan dengan era ICT (teknologi maklumat dan komputer) sekarang ini.
 

20(1). Apakah puisi siber?


Pada amnya, dua perkara dapat ditegaskan di sini:
(a) Puisi siber yang sebenar berbeza dengan "puisi biasa", walaupun puisi biasa itu disiarkan di alam siber;
dan
(b) Puisi siber ialah puisi yang 'direka bentuk' (bukan semata-mata 'ditulis') dengan menggunakan
kemudahan ICT; maka puisi siber harus bersifat multimedia (mengandungi teks, animasi, dan bunyi) dan
interaktif (menyediakan kemudahan untuk pembaca memberi rangsangan dan puisi itu pula memberi
sambutan aktif terhadap rangsangan pembaca itu).

20(2). Puisi Siber Primitif


Pada hari ini ramai penyair yang menerbitkan puisi mereka di Internet. Namun puisi itu lazimnya ialah
puisi biasa, dan tidak langsung mempunyai ciri-ciri dokumen alam siber seperti beranimasi, multimedia
(audio, video, grafik, dsb), dan interaktif. Malah kebanyakannya tidak pun berwarna-warni, tetap dengan
cetakan hitam atas latar belakang putih. Cuma medium penerbitannya sahaja yang moden dan canggih.
Oleh sebab diterbitkan di alam siber, puisi-puisi ini dapatlah dinamai "puisi siber primitif".

20(3). Puisi dengan animasi, warna-warni, dan audio (puisi AWA) ada diterbitkan di Internet. Misalnya, di
e-majlah "e-sastera" ditermui uisi-puisi AWA yang berikut: "Selamat Pagi, Malam" oleh Irwan Abu Bakar,
"Tikus dan PoliTIKUS" oleh Erwin Khairul Ahmad, dan "Mantera Bush dan Saddam" oleh Gravesdigger
(atau Hata Gazali).

20(4). Kita tidak akan memperkatakan puisi siber dengan lebih lanjut dalam kursus ini kerana perkara ini
ialah perkembangan baru yang belum meluas pengaruhnya.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

 
21. Plagiarisme dan Pengaruh
'Plagiarisme' dan 'pengaruh' merupakan dua konsep yang melibatkan keserupaan antara karya penulis
dengan karya orang lain yang terdahulu.

21(1). Memplagiat = meniru karya orang lain dan mengaku sebagai karya asli sendiri. (Peniruan yang
disertakan pengubahsuaian yang sedikit dan tidak signifikan juga dikira sebagai plagiarisme.)

21(1)(1). Plagiarisme ialah suatu kesalahan yang berat dalam sastera. Malah plagiarisme sering dikatakan
sebagai jenayah sastera.

21(1)(2). Jangan lakukan plagiarisme, atas alasan apa sekalipun.

21(2). 'Pengaruh' merujuk kepada peniruan gaya penulisan atau peniruan bentuk karya. Hal ini kadang-
kadang disengajakan dan kadang-kadang berlaku secara kebetulan (akibat banyak membaca atau merujuk
kepada sesuatu kumpulan karya yang terdahulu). Tidaklah menjadi masalah sastera jika karya seseorang
penulis dipengaruhi oleh karya penulis terdahulu.

21(3). Masalah 'plagiarisme' dan 'pengaruh' kadang kala menghantui penyair mapan juga. Sajak popular
penyair mapan Masuri S.N., "Ini Nasi Yang Kusuap", dianggap sesetengah pengkaji sebagai bermasalah
apabila dibandingkan dengan sajak Inggeris "This Bread I Break" oleh Dyland Thomas.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

22. Penterjemahan Puisi


Puisi ditulis dalam bahasa tertentu. Pemikiran dan kreativiti penyair dapat disampaikan kepada masyarakat
yang tidak memahami bahasa itu dengan melakukan penterjemahan. Karya terjemahan yang dihasilkan
sendiri oleh penulis asal puisi itu dianggap karya aslinya dalam bahasa yang kedua itu.

22(1). Laman web yang berikut menyiarkan puisi Melayu yang telah diterjemahkan ke Bahasa Inggeris:
http://www.communityzero.com/poets. Laman web ini ialah sebahagian daripada majalah "e-sastera".
[Kembali ke Senarai Kandungan]
Kembali Ke Indeks

23. Deklamasi Puisi

23(1). Deklamasi ialah penyampaian puisi secara pengucapan (lisan).

23(2). Bukan semua puisi sesuai dideklamasikan. Puisi yang sesuai dideklamasi dikatakan bersifat
'deklamatori'.

23(3). Pada hari ini, kadangkala muzik digunakan untuk mengiringi deklamasi, sama ada secara permainan
muzik "minus one" atau secara permainan "live" alat-alat muzik tradisional dan/atau moden. Kadangkala
persembahan juga diiringi tayangan multimedia.

23(4). Lagu puisi ialah lagu yang menggunakan puisi tertentu sebagai liriknya. (Definisi alternatif: Puisi
yang dinyanyikan dengan melodi yang dicipta khas untuknya).

23(5). Deklamasi puisi memerlukan kebolehan dan latihan serius. Menghafaz puisi yang akan dideklamasi
ialah amalan yang baik.

23(6). Pada hari ini, deklamasi puisi kadang-kadang dibuat secara persembahan teater (termasuk silat dan
wayang kulit yang dipelopori oleh Hashim Yaacob).

23(7). Pada hari ini, satu-satunya penyair Malaysia yang mengkaji dan menulis tentang deklamasi ialah
Rahman Shaari.

23(7)(1) Artikel yang berikut mewakili pemikiran Rahman Shaari tentang deklamasi puisi dan eloklah
dibaca:

Rahman Shaari. "Deklamasi yang Baik dan Berkesan", Dewan Sastera, Mac 1996.
Sepuluh pemikiran utama Rahman tentang hal ini adalah seperti yang berikut:

(a) Deklamasi janganlah dipenuhi tempikan yang tidak beralasan. Mendeklamasi sajak bukan perlawanan
untuk mencari juara tempikan.

(b) Gerakan yang berlebih-lebih di atas pentas bukanlah cara deklamasi yang elok.

(c) Penggunaan suara tinggi hendaklah sesuai dengan tema. Pendeklamasi hendaklah pandai menerbitkan
suara dalam perut, dan membina suara serak yang bertolak dari dalam perut. Suara dalam perut amat
berharga, dan suara dalam dada hanya berupaya menerbitkan kesan permukaan.

(d) Perlakuan aneh yang ditonjolkan semasa mendeklamasi bukanlah sesuatu yang dikehendaki.

(e) Pendeklamasi mesti berlatih dengan bersungguh-sungguh walaupun deklamasi bukan untuk sayembara.
Kebanyakan orang memerlukan latihan sekurang-kurangnya seminggu.

(f) Pendeklamasi perlu mempunyai kecintaan yang tinggi terhadap bidang ini.

(g) Deklamasi perlu berpusat kepada teknik, gaya, nada, dan suara.

(h) Pendeklamsi perlu mempunyai sikap menghormati penonton demi mengakrabkan pendeklamasi dengan
penonton.

(i) Pendeklamasi perlu mempunyai keyakinan diri demi menghasilkan persembahan yang bergaya.
Pendeklamasi yang berbuat perkara yang pelik-pelik semata-mata untuk menimbulkan gimik murahan di
atas pentas, bukanlah orang yang yakin terhadap keupayaannya.

(j) Persembahan mesti menepati makna sajak yang dideklamasi demi mengemukakan persembahan
deklamasi yang baik dan berkesan.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

24. Anugerah
Beberapa anugerah ada ditawarkan untuk puisi yang diterbitkan.

24(1). Pada peringkat antarabangsa (puisi bahasa Inggeris), ada beberapa anugerah disediakan orang. (a)
anugerah Pulitzer ialah anugerah paling berprestij. (b) The International Society of Poets yang berpusat di
USA, menawarkan anugerah "Poet of the Year" untuk penyair amateur yang menerbitkan puisi di laman
web poetry.com.

 
24(2). Di Malaysia, ada beberapa anugerah ditawarkan untuk puisi yang diterbitkan dalam bahasa Melayu.

24(2)(1). Anugerah tempatan paling berprestij ialah Hadiah Sastera Perdana Malaysia (HSPM) yang
ditawarkan oleh kerajaan Malaysia setiap dua tahun kepada antologi dan karya eceran. Anugerah ini
mulanya dikenali sebagai Hadiah Karya Sastera (1971-1976) dan ditukar kepada Hadiah Sastera Malaysia
(1981-1995). Hadiah diperkenalkan dengan tujuan memberi pengiktirafan kebangsaan kepada penulis yang
menghasilkan karya bermutu serta menggalakkan penerbitan karya sastera bermutu dalam bahasa Melayu.

24(2)(2). Satu lagi anugerah tempatan ialah anugerah Utusan untuk karya yang diterbitkan dalam
penerbitan Utusan Melayu.

24(2)(3). Komuniti-Pada-Talian "Penyair"


(a) Komuniti "Penyair" Alam Siber (http:// www. communityzero.com/ penyair) menawarkan hadiah
Anugerah Penyair Alam Siber (APAS) pada tahun 2002. Anugerah ini dipercayai pengiktirafan tempatan
yang pertama diberi kepada karya yang diterbitkan di Internet.
(b) Komuniti ini juga menawarkan hadiah Anugerah Sajak Jenaka Alam Siber 2002 (ASJAS 2002) melalui
laman web http:// www. communityzero.com/ sajen.

[Kembali ke Permulaan Artikel]


[Kembali ke Indeks]
[Kembali ke Senarai Kandungan]
[Kembali ke permulaan "D: Garis Panduan dan Tips"]

25. Puisi dan Agama Islam


Penganut agama Islam sentiasa merujuk semua kegiatannya kepada ayat-ayat suci al-Quran dan Hadis Nabi
Muhammad saw. Hal yang sama perlu dilakukan dalam melakukan kegiatan berpuisi.

25(1). Ayat al-Quran yang berikut adalah relevan dengan kegiatan puisi:
"Dan penyair-penyair itu dituruti oleh golongan yang sesat... Kecuali orang-orang yang beriman dan
beramal salih (dari kalangan penyair-penyair itu), dan mereka pula mengingati Allah banyak-banyak, serta
mereka membela diri setelah mereka dianiaya..." (Surah asy-Syu'ara 224-7).

25(2). Hadith yang berikut adalah relevan dengan kegiatan berpuisi:


"Seorang mukmin berjuang dengan pedang atau lisannya. Demi Allah, apa-apa syair yang kamu lemparkan
kepada mereka (pihak musuh) sebenarnya seperti hujung tombak yang sangat tajam." (Hadith riwayat
Ahmad).

[Kembali ke Permulaan Artikel]


[Kembali ke Indeks]
[Kembali ke Senarai Kandungan]
[Kembali ke permulaan "D: Garis Panduan dan Tips"]

26. Kegiatan Kritikan dan Pengulasan


26.1 Kegiatan kritikan karya ialah suatu kegiatan produktif bernilai seni. Kritikan bukannya kegiatan
negatif “menghentam” karya orang lain.

26.2 Membuat kritikan mendalam terhadap puisi (dinamai kritikan imiah) memerlukan ilmu kritikan yang
cukup. Sebaik-baiknya, biarlah seseorang itu mendapat pendedahan ilmu dari pakar sebelum melibatkan
diri dalam bidang ini.

26.2.1 Sebagai pendedahan permulaan, sila baca artikel yang berikut:


Othman Puteh. "Menelusuri Ciri-Ciri Kritikan Sastera", Dewan Sastera, April/Mei 1999.

26.2.2 Dalam artikel yang dinyatakan dalam submodul 26.2.1, Othman Puteh mencirikan kritikan sastera di
Malaysia kepada enam ciri:
(a) Kritikan Sanjungan
(b) kritikan Teguran
(c) Kritikan Saranan
(d) Kritikan Pendekatan: (Menghuraikan enam daripada pelbagai pendekatan kritikan kesusasteraan yang
berkembang di Malaysia, iaitu pendekatan intrinsik, pendekatan ekstrinsik, pendekatan moral, pendekatan
psikologi, pendekatan sosiologi, dan pendekatan arkitaip.)
(e) Kritikan Penganalisisan
(f) Kritikan Penilian.

26.3 Kegiatan “mengulas” puisi dapatlah dianggap kegiatan yang lebih ringan dan dapat dilakukan dengan
lebih mudah. Tulisan kritikan yang merupakan reaksi sepintas lalu ini sering dinamai kritikan
impresionistik, kritikan jurnalistik, atau resensi.

26.4 Kegiatan mengulas puisi, pada amnya, dapat dibahagikan kepada dua komponen yang berikut:
(a) Menghurai; dan
(b) Menilai

26.4.1 Perhatikan bahawa puisi berkomunikasi dengan pembaca berdasarkan apa yang dapat difahami
pembaca daripada sajak itu, bukannya apa yang ada dalam pemikiran penulisnya sewaktu menulis sajak itu.

26.4.2 Menghurai puisi melibatkan:


(a) penghuraian makna yang dapat ditafsirkan OLEH PENGULAS daripada teks, dan
(b) penjelasan tentang ilmu yang dapat ditimba daripadanya

26.4.3 Kegiatan menghurai makna puisi bukanlah kegiatan “meneka” apa yang dimaksudkan oleh
penulisnya melalui puisinya. Malah ada beberapa banyak sajak yang bersifat polos, dan kegiatan “meneka”
dan menghurai apa yang dimaksudkan oleh penulisnya ialah kegiatan sia-sia dan membuang masa.
26.4.4 Menilai puisi melibatkan:
(a) mengenal pasti kekuatannya;
(b) mengenal pasti kelemahannya; dan
(c) mencadangkan pembaikan yang dapat dilakukan.

26.5 Pada amnya, ulasan terhadap sesebuah puisi dibuat berasaskan aspek-aspek yang berikut:
(a) tema dan isu
(b) huraian maknanya (secara ringkas jika sajak sedia polos)
(c) bentuk
(d) rima
(e) bahasa
(f) nada
(g) makna perkataan-perkataan dan ungkapan-ungkapan tertentu. (Penanganan ini lebih merujuk kepada
makna konotatif dan nilai emosinya).

26.5.1 Contoh penghuraian (sajak hanya khayalan) adalah seperti yang berikut:
(a) Tema dan isu: “Isu yang diutarakan oleh sajak ini ialah tentang kasih sayang seorang guru terhadap
muridnya”.
(b) Huraian makna: “(1) Guru itu telah berkorban untuk anak-anak muridnya. Maka anak-anak muridnya
menganggap guru itu manusia paling berjasa kepada mereka. (2) Guru itu telah berkorban secara tidak
terhad sehingga hidup peribadinya sendiri terjejas. (3) Anak-anak muridnya memberikan penghormatan
yang amat tinggi sehingga nilai diri guru melonjak naik dan mendapat ganjaran positif daripadanya”.
(c) Bentuk: “Sajak ini terbina daripada tiga rangkap. Rangkap-rangkap itu berlainan bentuk. Rangkap
pertama menyerupai syair sementara dua rangkap lagi berbentuk benar-benar bebas. Maka bolehlah
dikatakan bahawa bentuk sajak ini separa bebas.”
(d) Rima: “Rima akhir rangkap pertama ialah aaaa. Rima akhir rangkap kedua dan ketiga masing-masing
ialah abacda dan acbb”.
(e) Bahasa: “Bahasa sajak ini mudah tetapi amat estatik. Ada perulangan kata yang menarik seperti
“pengorbanan” dan “penghargaan”. Ungkapan seperti “tidaklah air tercurah ke daun keladi” benar-benar
memberi tenaga kepada sajak ini dan seterusnya meninggalkan kesan mendalam kepada pembaca.”
(f) Nada: “Sajak ini bernada sentimental dan romantis. Ada unsur ketegasan dan berterus terang.”
(g) Makna ungkapan: “Ungkapan ‘berdiri selari’ dalam sajak ini bermaksud samanya matlamat antara guru
dengan murid.”

26.5.2 Ulasan yang dibuat secara teratur seperti disenaraikan dalam subsubmodul 26.5.1 itu akan
menghasilkan tulisan yang berstruktur dan kemas. Namun banyak juga ulasan yang dibuat secara tidak
berstruktur tetapi tetap merangkumi aspek-aspek yang disenaraikan itu.

26.6 Ada kalanya, ulasan perlu dibuat terhadap sebilangan puisi dan bukannya sebuah puisi tertentu. Dalam
hal yang sedemikian, kerap kali pengulas memilih sesuatu aspek tertentu lalu menganalisis kesemua puisi
itu dari aspek yang tersebut. Misalnya:
(a) T. Alias Taib, apabila mengulas 10 buah puisi yang tersiar dalam majalah Dewan Sastera keluaran
November 2002, telah memilih aspek “suara asli penyair” sebagai tema lalu mengulas kesemua 10 puisi
yang berkenaan berasaskan tema itu; dan
(b) Rahman Shaari, puisi-puisi Dewan Sastera Ogos 2002, memberi tumpuan kepada “mencari yang
cemerlang” demi mengenal pasti puisi yang terbaik antara puisi-puisi yang ditanganinya itu.

26.7 Sajak lazimnya dapat ditafsirkan dengan cara yang pelbagai oleh pembaca. Hal inilah yang
menjadikan sajak itu item seni. Maka, pada amnya, penyair tidak wajar menghurai dan menilai karyanya
sendiri. Perbuatan ini akan "membekukan" makna sajaknya sehingga tidak dapat lagi diulas secara
sembarangan oleh orang lain. Apabila pembaca tidak dapat lagi mengaplikasikan kreativitinya untuk
menghuraikan makna sesebuah sajak, hilanglah nilai seni karya itu.
26.8 Contoh Praktikal
Sebagai contoh praktikal ulasan sajak, sila lihat Lampiran 7. Lampiran ini memberikan tiga ulasan daripada
tiga orang penulis yang berlainan terhadap sajak "Menolak Rezeki" karya Irwan Abu Bakar. Sajak itu telah
tersiar dalam majalah Dewan Sastera, April 2003. Ulasan itu telah disiarkan di komuniti "Penyair" majalah
e-sastera.

[Kembali ke Permulaan Artikel]


[Kembali ke Indeks]
[Kembali ke Senarai Kandungan]
[Kembali ke permulaan "D: Garis Panduan dan Tips"]

27. Licentia Poetica


27.1 (Inggeris: "poetic licence"). "Lesen puitis" merujuk kepada kebebasan yang "dimiliki" penyair untuk
melakukan penyimpangan terhadap peraturan-peraturan bahasa yang mapan demi memperoleh kesan puitis
dalam karyanya.
27.2 Penyair diingatkan bahawa penyimpangan daripada tatabahasa tidak harus dilakukan tanpa alasan
estetika. Menurut Rahman Shaari, "penyimpangan diizinkan hanya setelah nilai estetika terjamin hasil
penyimpangan itu".
27.3 Lesen puitis ini tidak boleh digunakan untuk mewajarkan kesilapan tatabahasa yang rutin.

[Kembali ke Permulaan Artikel]


[Kembali ke Indeks]
[Kembali ke Senarai Kandungan]
[Kembali ke permulaan "D: Garis Panduan dan Tips"]

Lampiran
Lampiran 1. Nama Bentuk Puisi Dari Segi Bilangan Baris
Lampiran 2. Penyair Bahasa Melayu
Lampiran 3. Beberapa Buah Sajak Pilihan
Lampiran 4. Budaya Bahasa: Suatu Kursus Ringkas
Lampiran 5. Menyemak Semula Tulisan Anda
Lampiran 6. Ayat: Suatu Kursus Asas
Lampiran 7. Ulasan Sajak "Menolak Rezeki" karya Irwan Abu Bakar

Lampiran 1. Nama Bentuk Puisi Dari Segi Bilangan Baris


Nama bentuk puisi dari segi bilangan baris (pada setiap rangkapnya) adalah seperti yang berikut:
Distikhon = 2 baris
Terzina = 3 baris.
Kuatren = 4 baris.
Quintain = 5 baris.
Sextet = 6 baris.
Septet = 7 baris.
Oktaf = 8 baris.
Soneta = 14 baris (terdiri daripada 4 rangkap, dengan bilangan baris dalam rangkap-angkapnya ialah 4, 4,
3, dan 3).

[Kembali ke Permulaan Lampiran]

[Kembali ke Permulaan Artikel]


[Kembali ke Indeks]
[Kembali ke Senarai Kandungan]
[Kembali ke permulaan "D: Garis Panduan dan Tips"]

Lampiran 2. Penyair Bahasa Melayu


Antara penyair mapan Malaysia yang menulis dalam bahasa Melayu adalah seperti yang berikut:
Affrini Adham (lahir: 1927), Usman Awang (Allahyarham, l: 1929), Suhaimi Haji Muhammad (l: 1934),
A. Samad Said (l. 1935), Dharmawijaya (l. 1937), Jihaty Abadi (Allahyarham, l. 1938), Nahmar Jamil (l.
1938), Baha Zain (l. 1939), A. Wahab Ali (l. 1941), Kemala (l. 1941), Latif Mohidin (l. 1941), Muhammad
Haji Salleh (l. 1942), Ahmad Sarju (l. 1942), A. Ghafar Ibrahim (l. 1943), T. Alias Taib (l. 1943), Rahman
Shaari (l. 1949), Siti Zainon Ismail (l. 1949), Zurinah Hassan (l. 1949), Lim Swee Tin (l. 1952), Moechtar
Awang (l. 1956).

[Kembali ke Permulaan Lampiran]

[Kembali ke Permulaan Artikel]


[Kembali ke Indeks]
[Kembali ke Senarai Kandungan]
[Kembali ke permulaan "D: Garis Panduan dan Tips"]

Lampiran 3. Beberapa Buah Sajak Pilihan


Di sini diperturunkan beberapa buah sajak pilihan untuk panduan dan renungan.

L3(1) "Angan-angan Dengan Gurindam" oleh Omar Mustaffa

Bangkitlah bangkit!
Mengapa tidur lama sangat?
Di mana dapat mencari negeri yang sekaya negeri kita?
Timah dimasak sudahlah hangat.
... (ini bait pertama sahaja; ada sambungannya).

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

 
L3(2) "Di Tengah Senggara" oleh Punggok

Di dalam gelombang hambur-menghambur


Kudengar seru sayup bahasa
Hatiku lebur bagaikan hancur
Hendak kurenang beta tak bisa

Tuan mengeluh menanggung nestapa


Kudengar turut sama bersedih
Meski kurenang takkan berjumpa
Segara berpuaka - teluk beralih

Dengar sahaja doa kupohonkan


Kepada Allah Yang Maha Kaya
Allah menolong jiwa telapakkan
Sampai ke tepi selamat bahagia.

Majalah Guru, Th.x, Disember 1933

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

L3(3) "Sayup" oleh Noor S.I.

Cermin bintang dara


sentuhan kembara
lalu terkena.

Manis bulan
basah penghidupan
karat pisau di pinggang
hidup nan luang.

Kawan menyentuh dara


hamillah dunia noda.

1958-59
Rakaman Roh, 1963.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

L3(4). "Embun" oleh M. Ghazali


Embun hatinya berkaca
kejauhan paginya
embun hatinya berkata
ia diliputi senja.

Dadanya ada embun


tapi bukan untuknya.

Embun hatinya berkaca


dingin embun dinoda.

Kuala Lumpur, 5 Mac 1959.


Bunga Merah, 1977.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

L3(5). "Kefanaan" oleh Muhammad Haji Salleh

sepanjang pantai esphanol


portugal berbau kesepian
disenyapkan oleh kabut
yang enggan pergi tengah hari.

aku duduk di longgok batu,


jauh dari pantai
tenggelam dalam kapas kabus.
suara laut taram
dan bau kejauhan
menolaknya ke air.

inilah kefanaan.

esphanol

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

L3(6) "Pengemis" oleh T. Alias Taib

dari tubuhnya
merangkak kehidupan
bagai seekor siput
mencari sehelai daun.
dari peluhnya
terpercik harapan
bagai sekelopak bunga
menanti fajar pagi.

dari keluhnya
terkumpul debaran
bagai gemuruh jeram
menangisi kabut hutan.

dalam matanya
berkocak keharuan
bagai perahu tua
kematian angin.

dalam suaranya
mengalir kesedihan
bagai anak sungai
kehilangan muara.

dalam dadanya
menetes kesalan
bagai mendung hitam
ketibaan hujan.

[Kembali ke Senarai Kandungan]


Kembali Ke Indeks

L3(6) "Kebebasan" oleh Rahman Shaari

Kebebasan memilih
telah kauajukan aku ke sini
meyakinkan akalku mengerti
makna diri.

tapi bagaimana
perjalanan panjang lorong-lorong bersilang
sedang pergikah aku atau pulang?

Jalan ini katamu jalan semalam


tapi likunya berganti
dan sungai beralih haluan
aku jugalah kurang sedia
memahami perubahan.

biarlah aku di sini


berteduh mengeluh di bayang kebosanan
sambil menghitung waktu lepasku
oleh kebebasan.
Selangor, 25 Januari 1976.

[Kembali ke Permulaan Lampiran]

[Kembali ke Permulaan Artikel]


[Kembali ke Indeks]
[Kembali ke Senarai Kandungan]
[Kembali ke permulaan "D: Garis Panduan dan Tips"]

Lampiran 4. Budaya Bahasa: Suatu Kursus Ringkas


Pengetahuan tentang budaya bahasa Melayu dapat membantu dalam penulisan puisi yang berkesan.
 

L4(1). Budaya bahasa lazimnya dilihat daripada lima aspek, iaitu (a) neka bahasa, (b) laras bahasa, (c)
retorik, (d) ragam bahasa, dan (e) kesantunan bahasa.

L4(2). Neka Bahasa


Neka bahasa merujuk kepada penggunaan bahasa mengikut konteksnya, iaitu (a) bahasa formal, (b) bahasa
tak formal, (c) bahasa halus, dan (d) bahasa istana.

L4(3). Laras
Laras bahasa merujuk kepada penggunaannya dalam bidang ilmu atau dalam perhubungan moden.

L4(3)(1). Laras biasa ialah penggunaan bahasa yang tidak melibatkan sebarang bidang ilmu atau konteks
khusus.

L4(3)(2). Contoh laras bahasa ialah laras perniagaan, laras akademik (sains dan teknikal), laras undang-
undang, laras media massa, dan laras sastera.

L4(4). Retorik
Retorik ialah seni penggunaan bahasa. Hal ini melibatkan penyampaian atau pengungkapan fakta dan idea
dengan bahasa yang berkesan dan menarik. Teknik pengungkapan ini dibahagikan kepada tujuh jenis, iaitu:

(a) pemerian (penjelasan, penakrifan, panduan atau huraian sesuatu perkara);


(b) cerita (peristiwa yang dikisahkan dengan gaya tertentu; esei bercorak naratif);
(c) hujah (bukti, alasan, atau keterangan);
(d) khutbah (nasihat keagamaan yang mementingkan dalil-dalil sahih);
(e) nasihat (memujuk orang untuk melakukan perkara baik);
(f) penerangan (penjelasan tentang perkara yang diterangkan); dan
(g) pujukan (rayuan dengan matlamat menyerahkan kuasa si pembujuk kepada orang yang dipujukinya).
 

L4(5). Ragam Bahasa


Ragam bahasa merujuk cara pengungkapan diolah untuk menyesuaikannya dengan tujuan sesuatu fakta
atau keterangan hendak disampaikan.

L(4)(5)(1). Ada 16 ragam utama yang telah dikenal pasti bagi bahasa Melayu, iaitu (a) bahasa sindiran, (b)
bahasa giat, (c) bahasa ejek, (d) bahasa terbalik, (e) bahasa merajuk, (f) bahasa tempelak, (g) bahasa herdik,
(h) bahasa melampau, (i) bahasa naik, (j) bahasa turun, (k) bahasa ingkar, (l) bahasa seruan, (m) bahasa
ulang, (n) bahasa bertimbal, (o) bahasa nafi, dan (p) bahasa jenaka.

L(4)(5)(2). Dalam istilah puisi moden, ragam bahasa dinamai "gaya". Istilah-istilah moden yang dikaitkan
dengannya diberikan dalam Modul 11.

L4(6). Kesantunan Berbahasa


Kesantuan merujuk kepada strategi penggunaan gelaran, sapaan, dan ganti nama untuk menunjukkan
hormat.

L4(6)(1). Penggunaan kesantunan ada beberapa peringkat: (a) biasa (aku, awak, makcik, saudara), (b)
hormat (Encik, Puan, Yang Berusaha, Yang Berhormat), (c) diraja (Tuanku, baginda, patik), (d) halus
(jenazah, allahyarham, arwah), dan (e) mesra (nama timangan: Man, Sal, Ayu; nama sendiri: Ramli,
Normah; ganti nama: adik, abang, uda, along).

[Kembali ke Permulaan Lampiran]

Lampiran 5. Menyemak Semula Tulisan Anda

Inspirasi ialah sesuatu yang melintas lalu: mana-mana penulis mengetahuinya. Untuk memastikan bahawa
perasaan, idea, atau kata yang "sempurna" itu tidak menghilang selama-lamanya, biasanya kita akan
menyambar sehelai kertas paling hampir dengan kita dan menuliskan pemikiran kita. Ya, pada ketika itu,
kita telah menulis sebuah puisi. Namun tidak semestinya kita telah menulis sebuah puisi yang baik.

Kita cenderung untuk berkata, "Ah, inilah yang aku rasai, maka inilah yang aku tuliskan. Aku tidak boleh
menyemak kembali perasaanku." Memanglah, perasaan tidak dapat disemak kembali, tetapi kata-kata yang
kita pilih untuk menyatakan pemikiran dan emosi peribadi itu dapat disemak semula. Apabila inspirasi
datang, anda bukan sahaja menyambar sehelai kertas yang tedekat dengan anda, namun anda juga
menyambar perkataan-perkataan yang paling mudah, perkataan-perkataan yang dapat difikirkan dengan
paling cepat. Amatlah merosakkan jika anda berfikir bahawa penulisan mula anda yang kasar itu adalah
suci/keramat, kerana biasanya tidak persis atau tidak menggambarkan sepenuhnya makna yang anda rasai
atau hajati.

Penyemakan kata-kata yang mula anda tulis semasa mendapat inspirasi mungkin perlu supaya karya anda
dapat diberikan gilapan, kedalaman, dan bunyi yang profesional. Perasaan dan niat anda yang sebenar dapat
diterangkan dengan menggunakan bahasa yang lebih jelas dan tepat. Imejan (imagery), yang telah dinamai
"roh puisi", dapat diterapkan ke dalam karya anda setelah mengambil masa memikirkannya secara lebih
mendalam dan melakukan refleksi. Dan oleh sebab ritma dan lirikisme (lyricism) puisi adalah aspek
penting seni, bunyi puisi anda dapat diperiksa dan dibaiki dengan memadankan dan menyusun kata-kata
yang mewujudkan sesuatu perasaan melalui bunyi khusus (timbre) suku-suku katanya.

Belajar Melalui Contoh

Barangkali cara terbaik untuk menunjukkan "kuasa" penyemakan adalah dengan menunjukkan cara ia
dilakukan. Perhatikan baris puisi ini:

"Nyanyian dari burung-burung pada waktu pagi membuat aku mahu terbang bersama-samanya."

Baris puisi ini tentu sekali berusaha untauk menyampaikan idea yang dramatik. Namun kekuatan yang
dihajati dilemahkan oleh kata-kata yang tidak dapat mencerminkan keriangan dan inspirasi yang dirasai
penulisnya. Pertama, oleh sebab kepadatan dan kepersisan pemilihan kata ialah kunci kepada puisi yang
baik, baris ini barangkali terlalu panjang. Penggunaan frasa-frasa "dari burung-burung" dan "pada waktu
pagi" dapat dibuang atau ditukar kepada "Nyanyian pagi burung-burung".

Kedua, "bersama-samanya" boleh dibuang kerana kita dapat andaikan bahawa penulis memang hendak
terbang dengan siapa lagi kalau bukan burung-burung itu?

Maka inilah penyemakan kita yang pertama, membuang frasa-frasa yang tidak perlu:

"Nyanyian pagi burung-burung membuat aku mahu terbang."

Pertimbangkan pula frasa "membuat aku mahu terbang". Sebenarnya, kata-kata ini ialah intipati puisi ini.
Kata-kata inilah yang sepatutnya mengungkapkan dalamnya perasaan yang dirasai penulis daripada
nyanyian burung-burung. Kata-kata ini, walau bagaimanapun, tidak dapat menangkap emosi yang begitu
mendalam. Barangkali frasa seperti "menggerakkan gunung-gunung di dalam" dapat menggambarkan
dengan lebih baik akan perasaan yang mengusik penulis. Imejan yang digunakan di sini dapat membantu
menyampaikan keamatan dan magnitud perasaan si penulis. Kata-kata ini juga sedap bunyinya dengan
pengulangan volal "u" pada kata "burung" dan "gunung". Semakan seterusnya adalah seperti yang berikut:

"Nyanyian pagi burung-burung menggerakkan gunung-gunung di dalam."

Kini penyemakan hampir lengkap. Buat masa ini, baris ini tidak sebenarnya mengungkapkan hasrat penulis
mahu terbang bersama burung-burung. Penyemakan kita sebelum ini membantu menjelaskan emosi penulis
yang mendalam tetapi meninggalkan hasrat untuk terbang bersama burung-burung. Oleh sebab waktu yang
terlibat ialah pagi, barangkali penulis baharu terjaga kepada nyanyian burung-burung itu, maka frasa "aku
bangkit untuk terbang" mungkin sesuai. Kata-kata ini dipenuhi dengan aksi yang melebihi hasrat untuk
terbang tinggi bersama burung-burung. Ia mengandaikan penulis boleh terbang walaupun mungkin pada
semangat dan bukannya pada realiti. Maka inilah hasil penyemakan ketiga:

"Nyanyian pagi burung-burung menggerakkan gunung-gunung di dalam dan aku bangkit untuk
terbang."

Dengan sempurnanya penyemakan, maka mari kita bandingkan dua baris puisi yang tersebut:

"Nyanyian dari burung-burung pada waktu pagi membuat aku mahu terbang bersama-samanya."

"Nyanyian pagi burung-burung menggerakkan gunung-gunung di dalam dan aku bangkit untuk
terbang."
Baris asal puisi itu berbunyi seperti suatu pernyataan fakta, sedangkan baris kedua yang telah disemak
berbunyi lebih seperti suatu pernyataan perasaan.

Barang kali baris terakhir itu juga dapat ditulis semula jika anda (a) menggunakan konsep cantasan
("nyanyian" kepada "nyanyi"), (b) tidak keberatan menggunakan sedikit klise (beburung dan gegunung),
dan (c) memperkenalkan inversi pada ungkapan "aku bangkit" demi menegaskan perbuatan "bangkit" itu:

"Nyanyi pagi beburung menggerakkan gegunung di dalam dan bangkit aku untuk terbang."

Dan dengan enjambemen:

"Nyanyi pagi beburung


menggerakkan gegunung di dalam
dan bangkit aku untuk terbang."

(Diterjemah dan diadaptasi dari artikel "Poetic Metamorphosis: Revising Your Work" oleh Kathy Hoeck,
dalam poetry.com).

[Kembali ke Permulaan Lampiran]

[Kembali ke Permulaan Artikel]


[Kembali ke Indeks]
[Kembali ke Senarai Kandungan]
[Kembali ke permulaan "D: Garis Panduan dan Tips"]

Lampiran 6. Ayat: Suatu Kursus Asas

L6.1 Definisi Ayat


Ayat = sekumpulan perkataan yang disusun dengan cara tertentu dan membawa makna yang lengkap.

L6.2 Semua ayat paling mudah yang sempurna (dinamai "ayat dasar") dalam apa-apa bahasa sekalipun
dapat dibahagikan kepada dua bahagian:
- subjek (S), dan
- predikat (P)
Maka diperoleh formula yang berikut:
Ayat Dasar = S + P
dengan
S = bahagian yang diterangkan
P = bahagian yang menerangkan

L6.3 Komponen Ayat


Dari segi hiraki, analisis tentang "ayat" dapat disenaraikan seperti yang berikut:
-bermula dengan "kata" (atau "perkataan")
-kata membentuk "frasa"
-frasa membentuk "klausa"
-klausa membentuk "ayat"

L6.3.1 Frasa ialah sekumpulan kata yang membentuk unit sintaksis sesuatu klausa. Frasa boleh juga
dibentuk oleh satu perkataan sahaja. Frasa tidak mempunyai subjek dan predikat. Ada empat jenis frasa,
seperti yang berikut:
-Frasa nama (FN)
-Frasa kerja (FK)
-Frasa adjektif (FA)
-Fasa sendi nama (FS)

L6.4 Dalam ayat bahasa Melayu, "subjek" dibentuk oleh frasa nama (FN) sementara P dibentuk oleh salah
satu daripada yang berikut:
(a) Frasa nama (FN)
(b) Frasa kerja (FK)
(c) Frasa adjektif (FA)
(d) Frasa sendi nama (FS)
Maka ayat dasar dalam bahasa Melayu mengambil salah satu daripada bentuk yang berikut:
(a) FN + FN
(b) FN + FK
(c) FN + FA
(d) FN + FS

L6.5 Bentuk-Bentuk Ayat


Ayat dapat mengambil salah satu daripada bentuk yang berikut:
(a) Ayat tunggal (mengandungi satu subjek dan satu predikat)
Ayat Tunggal = 1S + 1P
(b) Ayat majmuk (mengandungi dua atau lebih ayat tunggal yang digabungkan dengan menggunakan
kaedah tertentu)
Ayat Majmuk = Ayat Tunggal 1 + Ayat Tunggal 2 + ...

L6.6 Ayat-ayat yang membentuk puisi dapat terdiri daripada ayat tunggal atau ayat majmuk.
L6.6.1 Contoh ayat tunggal (ayat pertama bagi puisi "Lelaki dengan Tembikai Masak" oleh Irwan Abu
Bakar):

Dia lelaki.

L6.6.2 Contoh ayat majmuk (ayat pertama bagi puisi "Marah Lelaki" oleh Irwan Abu Bakar):

Dia lelaki sabar yang lama tidak marah tetapi petang itu menghunus pedang (yang selama ini bersemadi di
sarungnya dan dilupakannya) kerana kelelakiannya tercabar oleh emosi wanita yang tidak munasabah, yang
menelan semua episod sejarah ria bersama.

(Dia lelaki. Dia sabar. Dia lama tidak marah. Petang itu dia menghunus pedang. Pedang itu selama ini
bersemadi di sarungnya. Pedang itu selama ini dilupakannya. Kelelakiannya tercabar oleh emosi wanita.
Emosi wanita itu tidak munasabah. Emosi wanita itu menelan semua episod sejarah ria bersama.)

L6.6 Baris-baris puisi tidak semestinya terdiri daripada ayat yang sempurna. Kerap kali ayat yang
sempurna dipatahkan untuk membentuk sesuatu baris puisi. Teknik penulisan puisi ini dinamai
"enjambemen":

ada suara terbit dari bibir bunga


yang sempat kutangkap

(dari puisi "Di Kedai Bunga" karya T. Alias Taib).

[Kembali ke Permulaan Lampiran]


[Kembali ke Permulaan Artikel]
[Kembali ke Indeks]
[Kembali ke Senarai Kandungan]
[Kembali ke permulaan "D: Garis Panduan dan Tips"]

Lampiran 7. Ulasan Sajak "Menolak Rezeki"


Di sini diperturunkan tiga ulasan yang dibuat oleh tiga penulis yang berlainan terhadap sajak "Menolak
Rezeki" karya Irwan Abu Bakar (Dewan Sastera, April 2003). Sajak itu disiarkan di sini sebagai rujukan.

Menolak Rezeki

Tong sampah besar sebiji dikunjungi setiap hari mencari rezeki


sehari dia cuti terbuang selori rezeki, dimakan api atau bumi
pernah di berjumpa sebuah beg plastik berisi wang selaksa milik
si cuai yang kaya
tapi hingga kini peristiwa ini masih lagi baginya suatu babak
mimpi siang hari.

Hari ini dalam kesibukan kerja biasa


terjumpa dia bungkusan berisi bayi yang tersengih sumbing
melihat matanya.

"Ah, yang ini susah nak jual," kuis tangan kirinya


lalu ia terusi tugas sehari-hari mengais isi tong mencari rezeki.

7.1 Ulasan Oleh Nakhoda

Prakata
Pertama: saya mengucapkan tahniah kerana puisi Prof. Drirwan (penyair) berjudul 'Menolak Rezeki' tersiar
di majalah Dewan Sastera, April 03.
Kedua: ribuan terima kasih kerana memberikan keizinan kepada saya untuk membuat ulasan secara
sederhana. Dan ini suatu penghormatan tertinggi buat saya.

Ulasan
Telah saya baca berulangkali puisi 'Menolak Rezeki' ini; 2 kali demi menghayati dan 3 kali untuk
memahami. Selepas itu, barulah saya berupaya mendapat semangat untuk memulakan tugasan.

Secara rambang puisi ini menceritakan watak utama seorang 'dia' yang kerjanya saban hari adalah berada di
tempat pembuangan sampah. Tidak lain hanya menyelongkar timbunan sampah-sarap; demi mencari
benda-benda atau barang-barang buangan yang masih boleh digunapakai, kemudian untuk dijualkan kepada
peraih(karung guni). Pernah sekali 'dia' menjumpai
sebungkus wang terbungkus dalam beg plastik yang berkemungkinan telah tercicir atau terbuang oleh
seseorang(dikenali sebagai 'si cuai yang kaya). Kemudian, seperti hari-hari biasa juga, 'dia' kembali
mencari sesuatu benda yang berharga di tempat pembuangan sampah tersebut. Lalu secara tidak senghaja,
'dia' terjumpa seorang bayi(dalam bungkusan dan bayi itu tersenyum kepada 'dia') tetapi tidak
diendahkannya. Kerana 'dia' menganggap bayi itu sukar untuk diniagakan(susah untuk dijual). 'Dia'
kemudian kembali meneruskan pencarian(rezekinya) tanpa peduli
atau menghiraukan hal-hal yang lain.
Puisi ini apabila telah kita hayati dan mengerti setiap susuk mahupun teluk, tidak mungkin kita berasa
kekok ataupun teruk. Segala-galanya menjadi mudah dan lurus terarah, kerana penyair ini tidak langsung
terkesan menggunakan/menyelitkan sebarang metafora, personifikasi, simile ataupun alusi; kecuali gaya
'Inversi' dan 'Hiperbola' yang mungkin wujud/diwujudkan secara senghaja/tidak senghaja oleh penyair
sewaktu garapan dilakukan.

Bukti-bukti kedapatan gaya 'Inversi'(gaya penegasan) adalah melalui petikan-petikan berikut:

1.~Tong sampah besar sebiji....


Kelaziman tatabahasa dibaca-tulis begini;
'Sebiji tong sampah besar....'
2.~sehari dia cuti....
Kelaziman tatabahasa dibaca-tulis begini;
'dia cuti sehari....'
3.~pernah dia berjumpa
Kelaziman tatabahasa dibaca-tulis begini;
'dia pernah berjumpa....'
4.~terjumpa dia bungkusan
Kelaziman tatabahasa dibaca-tulis begini;
'dia terjumpa bungkusan....'

Alasan terjadinya 'kejadian pembalikan kata-kata' ini boleh diterima-pakai kerana penyair menyenangi
'gaya' sedemikian (mungkin juga hasil pengalaman yang lama dan luas) dan memungkinkan juga timbul
situasi
'kepuitisan' bahasanya tatakala dibacakan. Keempat-empat situasi penggunaan gaya "Inversi' itu semata-
mata mahu menegaskan/menekankan sesuatu babak peristiwa(termasuk menimbulkan suasana dan
latarnya)
yang telah terjadi dengan mendahulukan beberapa kata-kata seperti;
~Tong / ~sehari / ~pernah / ~terjumpa. Tentu ini menimbulkan implikasi yang lebih realisitik kepada kesan
bacaan tentunya.

Manakala gaya perbandingan 'Hiperbola'(gantian perkataan asal kepada lain perkataan-menimbulkan


gambaran perbandingan yang berlebih-lebihan
daripada biasa) adalah seperti petikan-petikan berikut:

~Tong sampah besar sebiji (dikunjungi)....


~....(terbuang) selori rezeki....
~"Ah, yang ini susah nak jual,"(kuis)....
~lalu ia terusi tugas sehari-hari (mengais)....

Hasrat penyair menggunakan perkataan-perkataan; ~dikunjungi / ~terbuang


/ ~kuis / ~mengais itu jelas menggambarkan beliau mahu membuat secara senghaja suatu 'penekanan' untuk
menimbulkan kesan kejadian yang berlaku dalam babak tersebut (menguasai perasaan dan pandangan) dan
mahu pembaca turut 'merasa' bersama watak 'dia' yang melakukan setiap aksi(kesan 'virtual reality' juga
boleh ditakrifkan di sini) lantas menimbulkan kesan 'kejiwaan' yang mendalam (mungkin hingga
menimbulkan rasa jijik/mual/kasihan/simpati/dll) kepada diri pembaca. Hasrat penyair yang semamangnya
membawa berkat.

Hasil penggunaan kedua-dua gaya (Inversi dan Hiperbola) tadi, penyair telah dengan senghaja
memanipulasikan 'langgam bahasa' secara bijak
lagi kreatif (dialog bercampur naratif) sehinggakan tidak terasa oleh kita bahawa susunan baris-baris puisi
ini sebenarnya menyerupai sebuah puisi prosa yang sederhana panjang dan kalau disusun-aturkan semula
akan menjadi sebuah bentuk yang lain (tidak saya bercadang melakukan sebarang perubahan di sini) dan
memungkinkan ulasan yang bercorak lain
pula. Penyair peka kepada apa yang beliau karangi dan bentuk itulah yang beliau senangi. Saya akur hal ini.

Ulasan II
Menyentuh pula soal 'bunyi' iaitu mencari keindahan (seni bunyi) yang berupa 'irama dan rima' yang
semacam memberikan 'nafas dan nyawa' kepada 'hayat dan usia' sesebuah karya itu agar sentiasa 'segar dan
hidup' setiap kali dibaca. Ternyata puisi 'Menolak Rezeki' ini bernada 'sinis' yang jelas menyangkuti tema
'kemanusiaan' yang mendalam (secara
psikologi). Saya menurunkan beberapa petikan rima yang kedapatan pada puisi ini (lebih merupakan
'aksesori' wajib/penting) seperti di bawah:

1.~....sebij(i) dikunjung(i)....hari(i) mencar(i) rezek(i)


Pengulangan vokal "i" sebanyak 5 kali
2.~sehar(i)....cut(i)....selor(i) rezek(i)....ap(i) atau bum(i)
Pengulangan vokal "i" sebanyak 5 kali
3.~tapi(i)....kin(i)....in(i)....lag(i)....mimp(i)....har(i)
Pengulangan vokal "i" sebanyak 6 kali
4.~Har(i) in(i)....
Pengulangan bunyi vokal "i" sebanyak 2 kali
5.~....beris(i) bay(i)....
Pengulangan vokal "i" sebanyak 2 kali
6.~....terus(i) sehari(i)-har(i)....is(i)....rezek(i)
Pengulangan vokal "i" sebanyak 5 kali

Memang puisi ini teramat 'mewah' dengan keindahan bunyi-bunyian rima 'asonansinya' dan kemungkinan
rasa jemu membaca dan menghayati puisi
ini berulang-kali amat tipis (puisi ini tidak tawar dan hambar malahan segar). Penyair, saya anggap telah
melalui suatu proses 'pencernaan' termasuk 'pemeraman') yang cukup teliti dan rapi serta yakin dengan
penghasilan beliau ini. Siratan rima yang sebegini adalah bagaikan anyaman tikar (pandan atau
mengkuang) yang diselang-selikan dengan
warna-warni di permukaannya; tentu tampak lebih menarik dan cantik dan terasa selesa pula kalau
disinggahi punggung.

Kemudian, saya mencari-cari pula kalau-kalau kedapatan rima 'aliterasi' yang turut mengongsi situasi ini,
dan saya terjumpa 'satu'; mungkinkah
ini benar atau samar-samar, tapi saya yakin dan membuat petikannya seperti berikut:

~....bungkusan berisi bayi....

Awalan (bu) / (be) / (ba) itu kalau dibaca akan dapat menimbulkan kesan 'kesedapan' pada rongga
mulut(bacaan) dan cuping telinga (pendengaran).
Adakah ini suatu kebetulan atau sememangnya usaha gigih dan kerja keras telah dilakukan oleh penyair
dalam menggali 'teras' yang sememangnya
memerlukan keperihatinan yang mendalam. Kelebihan penyair tergambar dari ketelitian beliau memilih
dan menyesuaikan 'kata-kata' kepada puisi beliau yang berbentuk begini. Dengan bantuan kreativiti diri
yang
terbiasa bermain-main dengan gelombang 'bahasa' segalanya memungkinkan menjadi nyata.

Saya juga membuat beberapa petikan rangkaikata yang saya anggap sebagai rasuk dan sendi kepada
keseluruhan binaan puisi ini. Juga ia boleh
dianggap sebagai menarik dan melambangkan ayat-ayat yang cukup matang dan melambangkan
kebijaksanaan penyairnya:
~selori rezeki / ~wang selaksa / ~si cuai yang kaya / ~mimpi siang hari
/ ~kesibukan kerja biasa / ~tersengih sumbing / ~terusi tugas /
~mengais isi tong

Manakala saya dapati perkataan 'selaksa' digunakan. Mengapa tidak digunakan perkataan yang lain seperti
'seuncang/sebuntil/sekarung/seguni/dll. Mungkin ini lebih tepat mengikut Kamus Dewan-Ke 3 yang
menyatakan 'berpuluh-puluh ribu wang' yang saya rasa lebih menepati pilihan tersebut dan sesuai
digunapakai.

Sebegitu perkataan 'terusi' saya mencari dalam Kamus Dewan-Ke 3 tetapi gagal menemukan perkataan
'terusi' yang membawa maksud bersesuaian dalam konteks puisi ini. Perkataan 'terusi' yang saya temui
adalah
membawa maksud 'benda asal daripada tembaga dan berwarna kebiru-biruan. Bagaimanapun, saya
rasa/fikir penyair menganggap perkataan 'terusi' pilihan beliau itu membawa maksud 'meneruskan' tugas
(terusi tugas).
Dimana penyair mahu menyesuaikan bunyi ("i") disepanjang-panjang ayat yang beliau gunakan agar timbul
rima bunyi yang setara dan merdu pula
jadinya rangkaikata tersebut. Alasan-alasan ini diperbolehkan mengikut situasi tertentu dan kekecualian
diberikan. Dan ini memang sewajarnya
diperbolehkan dalam kedudukan/kebenaran 'poetic licence'.

Ulasan III
Tiba pula kepada sesuatu yang saya anggap sebagai 'hadiah istimewa' kepada para pembaca, iaitu puisi
berbentuk naratif ini menghidangkan
kita dengan sebuah dialog, yang begitu ketara dan menonjol sekali. Soalnya, kenapa dan untuk apa
diwujudkan 'dialog' ini dan apakah kepentingannya dalam puisi yang sebegini? Bolehkah kalau ditiadakan
atau bagaimana kalau digantikan pula pengkisahan secara naratif, akan adakah penyesuaiannya?

Mari kita menelusuri semula puisi ini dengan memberikan penumpuan utama kepada keupayaan
penghayatan kita (mengikut tahap ilmu masing-masing)
dengan lebih peka dan teliti (rangkap demi rangkap-baris demi baris) dan cari jawapannya satu persatu.
Lihat perkaitan diantara rangkap satu dengan rangkap dua dengan rangkap tiga; juga setiap baris perkataan
itu juga dikaitkan (bagai gerabak keretapi) disusunatur mengikut kepentingan masing-masing dan
memudahkan pula pemahaman kita (tidak sekali-kali menglirukan).

Kemudian cuba baca sekali lagi (rangkap pertama dan kedua....dan terus berhenti) dan rasakan apa yang
berlaku? Tentunya kita merasakan sesuatu
'kekurangan' atau bagaikan ada yang tidak beres atau ceteranya seolah-olah 'tergantung' bukan? Iya!, kerana
puisi ini secara sulit tetapi jelas mempunyai struktur binaan yang menyerupai anyaman 'Cross Stitch'
yang kait-mengait antara satu sama lain kemudian terserlahlah keindahan dan kemurniaannya setelah
dianyam secara keseluruhan. Sudah tentu puisi
ini terbahagi kepada 3 bahagian utama yang terpenting:

1.Rangkap pertama - pembuka cetera (pemula dakian dan isi cetera)


2.Rangkap kedua - klimaks cetera (puncak penceritaan)
3.Rangkap ketiga - anti-klimaks (penurunan menutup penceritaan).

Nah! sudah nyata buktinya, penyair telah membuat 'ikatan-ikatan' sulit tertentu yang dikenali sebagai
'invisible string' yang tidak sekali-
kali memungkinkan struktur puisi ini diasing-asing atau dipecah-pecah lagi demi dikompreskan untuk
mendapatkan 'penyejatan' selanjutnya.
Pasti suatu rombakan yang 'menyukarkan' pencernaan semula akan terjadi kalau perkara tadi berlaku. Dan
'dialog'(di rangkap ketiga) itu memang
perlu/wajar/wajib kita baca untuk mendapatkan 'kepuasan' terakhir kepada kesimpulan cetera di rangkap
pertama dan kedua. Tetapi 'dialog'
itu sendiri diwujudkan oleh penyair bukan semata-mata secara 'tersurat' malah ada makna tertentu yang
'tersirat' juga, yang perlu kita cari makna dan gali maksudnya yang asli.

Dialog yang berbunyi....

"Ah, yang ini susah nak jual,"....

Apa yang susah mahu dijual itu? Tentulah cukup menarik perhatian kita adalah perkataan 'yang ini' yang
secara harfiahnya dimaksudkan kepada
'bayi' yang dijumpai oleh 'dia' itu. Memang pun (kalau kita) memang tidak kita jual, malah kita ambil dan
serahkan kepada Pejabat Kebajikan Masyarakat(lapur polis dulu) dan tidak kita tergamak untuk melakukan
kerja 'berjual-beli manusia' itu(secara normal dan logik akal). Tetapi berlainan pula kepada watak 'dia' yang
lebih mementingkan 'perut'nya dan kerjanya biar mudah dan tidak menyusahkan (kemudian hari) dan
tidak tergendala, kerana kerja pantas demi tidak mahu segala rezekinya yang lain itu....'dimakan api atau
bumi'. Watak 'dia' lebih menyenangi jumpaannya....'sebuah beg plastik berisi wang selaksa' dan tidak
sudah-sudah 'dia' terkenang akan peristiwa itu bagai digambarkan...'peristiwa ini masih lagi baginya suatu
babak mimpi siang hari'. Jelaslah kepada
kita bahawa kuasa 'wang' lebih kuat kesannya keatas manusia jika dibandingkan dengan 'seorang bayi' yang
belum tentu lagi mendatangkan keuntungan secara material, terutama kepada watak 'dia' ini.

Terfikir oleh kita betapa bodoh, dungu, baghalnya watak 'dia' ini atau mungkin kita menuduh pula 'dia'
sebagai manusia yang zalim, tidak berperikemanusiaan, mementingkan kebendaan dan ternyata 'dia' itu
telah 'Menolak Rezeki'(judul tepat bagi puisi ini). Dan kalau kita, belainan pula 'sequel' cetera puisi ini.
Tetapi itulah, kesan yang sememangnya ingin ditimbulkan secara senghaja oleh penyair; semoga terpercik
rasa kemanusiaan dan ehsan dari dalam lubuk jiwa kita,
apabila kita membaca keseluruhan puisi ini dengan jiwa dan akal yang terkawal secara normal. Kalau kesan
'rasa' itu cukup kuat, maka itu petanda kita masih berjiwa manusia dan kita msih beriman dengan Tuhan.

Apakah 'moral cetera' puisi ini atau mungkinkah ada terselit sekelumit apa yang digelarkan 'flasafah hidup'
yang diterapkan oleh penyair secara bijaksana di dalam siratan perkataan-perkataan yang mempunyai
kesan perasaan yang tersendiri? Itu saya rasa ada kewajarannya dicari jawapannya oleh para pembaca
sendiri (sebagai suatu latihan minda). Agar dapat kita elakkan budaya 'spoon feeding' atau lebih wajar kalau

belajar menghadapi kesukaran 'mencari jarum dalam jerami padi'.

Kesimpulan
Mungkin ada para pengulas dan pengkritik (yang bertauliah) di luar sana atau di komuniti ini tentunya; sdr
Has1mah, Zainallasim, Abdullatip atau Gravesdigger dan lain-lainnya yang mempunyai sesuatu 'penemuan'

atau 'pandangan' lain yang mahu dikongsisama dijadikan 'ilmu tambahan' maka saya cukup mengalu-
alukan.

Kepada penyair (Prof Drirwan) memang saya cukup memahami corak dan gaya garapan, kerana kedudukan
penyair sebagai seorang ilmuwan (juga wibawa
pengalaman-pengalaman belaiau) itu telah memberikan jaminan bahawa puisi ini dapat
dipertanggungjawabkan sepenuhnya dari sebarang sudut; ekstrinsik mahupun intrinsiknya. Kalau pun ada
'ruang lompang' yang
kurang atau kekhilafan ditemui, anggaplah saya masih 'mentah' dan masih dalam peringkat pembelajaran
meningkatkan tahap ilmu diri. Bagai ada
perumpamaan menyebut, "kalau daging yang kita makan, tulangnya pun memadai kita sedekahkan kepada
jiran"....maaf!
Pemarkahan: 5*****

7.2 Ulasan Oleh Abdul Latip

Saya belum dapat memiliki majalah Dewan Sastera April 2003 tapi saya ingin mengucapkan tahniah
kepada drirwan kerana puisi berjudul “Menolak Rezeki” hasil karya beliau tersiar di majalah tersebut.

Mungkin ramai yang telah membaca ulasan oleh sdr nakhoda pada sajak tersebut di komuniti ini dan saya
rasa ulasan itu amat menarik kerana itu bukanlah maksud saya hendak menyainginya. Cuma apa yang ingin
saya nyatakan di sini ialah terdapat kelainan pada tafsiran makna disebalik apa yang tersurat dari yang
tersirat.

E.D HIRSCH mengatakan bahawa makna karya ialah makna penghasilnya. Pembaca memperoleh
signifikan karya setelah akal fikiran melakukan kerja mentafsirkannya.

A BAKAR HAMID pula mengatakan bahawa seseorang pengulas atau pengkritik mentafsirkan karya
“saudaranya” dengan apa yang ada dalam karya. Oleh itu pernah berlaku penyair atau sasterawan
mengagumi tafsiran yang dibuat oleh pengkritik atau pengulas kerana makna yang dikemukakan tidak
terfikir oleh penyair ketika karya itu dihasilkan. Dalam keadaan ini pengulas atau pengkritik sebenarnya
melakukan dua kerja serentak iaitu mengeluarkan makna yang ada dalam karya dan juga memberikan
makna kepada karya tersebut.

Kali pertama membaca puisi “Menolak Rezeki” dari ulasan Nakhoda, saya nampak hanya yang lahir
sahaja. Tetapi setelah membacanya berulang-kali barulah kita dapat merasakan ada sesuatu “kelainan”
kerana itulah saya ingin berkongsi pendapat.

Dalam puisi “ Menolak Rezeki” ada tiga perlambangan yang perlu kita fikirkan maknanya; pertama “Tong
Sampah Besar Sebiji” kedua “Dia” pencari rezeki dan ketiga “Bayi Yang Tersengeh Sumbing”

Secara zahirnya puisi ini mengisahkan seorang pengutip sampah (dia) mencari rezeki dengan
menyelongkar barang-barang terbuang yang terdapat dalam tong sampah. Kerja seperti ini biasa kita lihat
dimana-mana, cuma kebiasaanya orang kurang siuman sahaja yang menyelongkar tong sampah tetapi orang
yang agak waras lebih suka mencari rezeki di tempat pembuangan sampah. (tempat terbuka)

Saban hari “dia pencari rezeki” akan menyelongkar tong sampah untuk mencari sesuatu yang boleh dijual.
Walaupun kerja itu agak menjijikkan namun tidak menyalahi undang-undang dan tidak siapa boleh
menghalang. Kabarnya ada yang bernasib baik mendapat barang berharga yang dibuang oleh orang kaya
yang cuai. Tetapi “dia” dikatakan menolak rezeki kerana tidak menghiraukan bayi yang dijumpainya dalam
tong sampah kerana menganggap bayi itu “susah nak dijual.”

Maka disinilah timbulnya istilah menolak rezeki kerana kalau bayi itu dibawa pulang ke rumah, dibuat
lapuran polis dan dibuat permohonan sebagai anak angkat, atau dijual kepada mereka yang memerlukan
maka akan timbuil pula istilah “mendapat rezeki.”.
.
Persoalannya, kalau tin buruk, botol kosong, besi buruk dan surat kabar lama boleh dijual oleh pengutip
sampah, kenapa tidak dengan bayi?. Kecuali kalau bayi itu sudah mati, tetapi bayi dalam puisi ini masih
hidup kerana tersengeh sumbing semasa dijumpai. Maka di sinilah kita berpendapat ada makna yang
tersurat di sebalik yang tersirat.

Cuba kita perhatikan kata-kata dipermulaan puisi tersebut;


Tong sampah besar sebiji
dikunjungi setiap hari
mencari rezeki

Makna “Tong sampah besar sebiji” itu bukanlah tong sampah dalam arti kata yang sebenar kerana kalau
tong sampah sebenar, ayatnya “Sebiji Tong Sampah Yang Besar”. Tetapi bila disebut “Tong Sampah Besar
Sebiji” boleh membawa maksud sebuah parti politik yang berpengaruh di negara kita. (maaf kerana saya
tak sebut nama)

Mungkin ada yang mengatakan itu sekadar permainan kata-kata penyair, tapi bagi saya ayat itu boleh
diartikan sebagai ada makna disebaliknya. Mungkin juga nanti drirwan akan kata maksud sebenarnya
memang ‘Tong Sampah’ dan puisi ini tidak ada kaitan dengan politik. Tetapi sebagai pembaca yang ingin
memahami makna disebalik kata-kata itu tidak salah kan kalau saya mentafsirkannya begitu. Mungkin juga
nanti akan ada yang menuduh saya sengaja mempolitikkan sajak “ Menolak Rezeki”. Walau apapun saya
akan terima kerana itulah perspektif saya dalam usaha mencari kelainannya.

Pencari rezeki (dia) yang dimaksudkan dalam puisi ini pula ialah seorang ahli politik yang berjuang hanya
untuk kepentingan diri sendiri. Manakala bayi yang dijumpai itu ialah anak bangsa sendiri yang naif terbiar
mengharapkan pembelaan namun tidak dipedulikan kerana sang politik sentiasa sebuk dan lebih
mengutamakan kepentingan sendiri.

Seperti mana yang kita maklum, sekarang ini ramai yang masuk politik dengan berbagai tujuan atau
matlamat. Ada yang menceburkan diri di gelanggang politik untuk mendapatkan kuasa dan harta. Ada pula
masuk politik kerana marahkan seseorang atau membela “heronya” yang dirasakan dizalimi. Malah ada
juga yang menjadikan agama sebagai cara untuk meraih sokongan. Tetapi di zaman Allahyarham Tun
Abdul Razak, perkara ini jarang berlaku. Ahli politik berjuang untuk bangsa, agama dan negara.
Contohnya, ketika orang-orang Melayu tidak mempunyai tanah maka dibuka tanah rancangan FELDA,
FELCRA dan sebagainya. Ketika orang-orang Melayu tidak mendapat pendidikan tinggi maka di wujudkan
Universiti-Universiti dan anak-anak Melayu diberi peluang untuk melanjutkan pelajaran ke peringkat
tinggi. Ketika orang-orang Melayu lemah di bidang ekonomi maka di wujudkan DASAR EKONOMI
BARU, ditubuhkan MARA dan sebagainya..

Tetapi apabila masa berubah maka perjuangan politik juga turut berubah. Kalau dulu mereka berjuang
semata-mata untuk bangsa, agama dan tanah air tetapi sekarang ada diantara mereka hanya
memperjuangkan nasib sendiri. Ibarat pengutip sampah seperti yang digambarkan dalam puisi itu, lebih
mementingkan duit dari nyawa seorang bayi.. Jika pengutip sampah menjadian tong sampah sebagai
sumber rezekinya maka ahli politik menjadikan partinya sebagai landasan untuk mengubah taraf hidupnya.
Namun kita akui tidak semua ahli politik begitu kerana masih ada yang ikhlas berjuang demi untuk bangsa
agama dan tanah air. Ahli politik seperti itu akan disanjung semasa hidupnya dan akan dikenang budinya
setelah kematiannya.
.

Sehari dia cuti


terbuang selori rezeki,
dimakan api atau bumi

Bagi ahli politik yang tamakkan harta dan kuasa, tidak ada istilah cuti dalam kerjayanya. Dia sanggup
bekerja siang dan malam. Setiap saat baginya amat berharga dan tidak mahu rezeki terlepas ke tangan
orang lain ketika dia bercuti. Yang dimaksudkan dengan dimakan api atau bumi itu ialah dia takut
rezekinya akan dirampas oleh pihak lawan atau saingannya dalam parti semasa dia bercuti. Atau boleh juga
dikatakan, kalau dia melepaskan peluang nescaya orang lain akan merebutnya.
pernah dia berjumpa
sebuah beg plastik berisi wang selaksa
milik si cuai yang kaya

Mengikut apa yang tertulis ialah “ berjumpa” bukan “terjumpa”. Ayat berjumpa dengan terjumpa ada
kelainan maknanya. Dalam puisi tersebut, dia (pencari rezeki) berjumpa sebuah “beg plastik berisi wang”.
Ini bermakna beg plastik berisi wang itu bukanlah beg plastik dalam arti kata yang sebenarnya. Ia boleh
diistilahkan sebagai “orang kaya” yang dijumpainya setelah mendapat tempat dalam parti. Dia tertarik
berjuang dalam politik bila melihat kawan-kawannya menjadi kaya raya setelah aktiv dalam politik kerana
mendapat “tongkat” dari mereka yang berkuasa. Dia juga berharap akan beroleh laba seperti kawannya..

tapi hingga kini peristiwa ini masih lagi baginya suatu babak
mimpi siang hari.

Namun impian itu hanya tinggal impian ibarat mimpi di siang hari kerana harapannya untuk mendapat yang
bulat datang menggolek atau yang pipih datang melayang, masih belum menjadi kenyataan. Namun dia
masih tidak putus ada dan terus berusaha.

Hari ini dalam kesibukan kerja biasa


terjumpa dia bungkusan berisi bayi yang tersengih sumbing
melihat matanya.

Politikus yang berjuang hanya untuk kepentingan diri sendiri sentiasa sibuk dengan pelbagai urusan yang
pastinya mendatangkan “laba”. Dia lupa diri dan mabuk dengan kuasa dan kekayaannya. Akibatnya dia
tidak menghiraukan nasib anak bangsanya yang mengharaapkan bantuan dan pembelaan. Paling malang
bila ada rakyat marhain yang ingin meminta pertolongan dianggap hanya membuang masa dan tidak
membawa keuntungan kepada dirinya.

Terjumpa dia bungkusan berisi bayi yang tersengeh sumbing

Dalam ayat ini perkataan yang digunakan ialah “Terjumpa” berbanding dipermulaan tadi “Berjumpa”.
Bungkusan berisi bayi yang tersengeh sumbing itu boleh membawa makna, anak bangsanya yang terbuang,
terbiar, tidak dipedulikan. “Dia” dimaklumkan perkara itu namun hatinya merasa meluat melihat muka
anak bangsanya yang serba kekurangan.

Pada kebiasaannya, wajah seorang bayi amat menawan. Mukanya jernih matanya bercahaya tanpa sedikit
pun dosa. Tetapi apa yang dilihat oleh pencari sampah itu ialah muka bayi yang “Tersengeh Sumbing”
menyakitkan mata memandang.

Kalau diibaratkan seorang pemimpin atau ahli politik, dia pasti merasa belas kasihan jika melihat anak
bangsanya dalam keadaan lemah, miskin, mundur dan tidak berilmu pengetahuan. Sepatutnya dia membela
anak bangsanya, bukan mencaci dan menghina ….opss.

"Ah, yang ini susah nak jual," kuis tangan kirinya


lalu ia terusi tugas sehari-hari mengais isi tong mencari rezeki.

Di sinilah letaknya keindahan puisi ini. Sesuai dengan tajuknya “Menolak Rezeki”, rezeki yang berharga
itu hanya dikuisnya degan tangan kiri. Tangan kiri mempunyai perlambangan tertentu kerana tugasnya juga
hanya untuk yang tertentu pula. Sebab itulah dikatakan kurang sopan kalau bersalam atau mengambil
barang pemberian menggunakan tangan kiri.

Kalau seorang pemimpin mengambil berat nasib anak bangsanya, maka keuntungannya bukan sahaja oleh
anak bangsanya tetapi juga terhadap dirinya juga kerana dia akan terus disanjung sehingga ke akhir hayat.
Sebaliknya jika dia hanya asyik mementingkan perut sendiri akhirnya dia akan ditolak.. Maka di sini
letaknya kewajaran istilah “Menolak Rezeki”.

Persoalannya, adakah wajar parti politik yang pernah berjasa suatu ketika dulu kini hanya diibaratkan
sebagai “Tong Sampah?”. Adakah wajar semua ahli politik dianggap seperti pengutip sampah di tong
sampah?.

Walaupun begitu saya harap ulasan ini tidak menyinggung mana-mana pihak terutama keluarga ahli politik.
Anggaaplah ini cuma tanggapan seorang pembaca setelah meneliti puisi karya Drirwan yang berjudul “
“Menolak Rezeki”. .

Saya tidak akan menyentuh seni bunyi (pengulangan vokal), Inversi dan Hiperbola kerana telah disentuh
dengan jelas oleh saudara nakhoda dalam ulasannya. Saya rasa dia lebih arif lagi dalam hal ini.

Kesimpulan

Puisi “Menolak Rezeki” memang menarik untuk diperkatakan dan tafsirannya terpulang kepada kita
sendiri. Mungkin benarlah seperti kata tokoh saterawan tanah air kita yang mengatakan “ kekadang makna
yang dikemukakan oleh pengulas tidak terfikir ketika karya berkenaan dihasilkan.” Akhir kata yang baik itu
datangnya dari Allah SWT tapi yang silap itu daripada diri saya sendiri. Wassalam.

Pemarkahan: 5 *****

7.3 Ulasan Oleh Gravesdigger (Hata Ghazali)

SAJAK ini menggambarkan pemerhatian seorang pengkritik sosial yang hebat . Sememangnya seorang ahli
sains biologi mempunyai taraf pemerhatian yang jitu. Sesungguhnya seorang jurutera sentiasa mempunyai
citarasa rekacipta / rekabentuk yang mengkagumkan (saudara mshukrinasiar mesti setuju dengan
pernyataan ini).

Perlambangan tong sampah adalah satu perlambangan yang jijik dan meloyakan tekak dan biasanya dengan
pemandangan yang amat menyakitkan mata .

Pandangan “visual” sangat penting untuk melihat keindahan sajak ini. TONG SAMPAH BESAR itu
mewakili sebuah komplek pelacuran , kawasan pelacuran ataupun komplek perjudian ataupun untuk nilai “
universal “ atau “world view” nya mungkin seluruh penghuni dunia ini dan isi-isinya sekarang yang banyak
yang bobrok kucar-kacir dan berkiblatkan harta-benda ( kalau di Kuala Lumpur semua orang tahu dimana
terletaknya kawasan “ sampah “ tersebut ) . Tong sampah yang besar itu mengumpulkan pelbagai jenis
kelas masyarakat. Ada yang menjadi pelacur = sampah ; ada yang menjadi penagih dadah = sampah ; ada
yang menjadi gangster = sampah ; penipu = sampah ; pemeras ugut = sampah ; pondan / bapok / bohjan /
bohsia untuk mencari kepuasan seks = sampah; penjudi = sampah masyarakat dan pelbagai lapisan sampah
lagi golongan masyarakat sampah.

Ada golongan yang kononnya tinggi tarafnya dalam masyarakat mengunjungi kawasan ini kononnya untuk
membuang / membersihkan sampah atau terus lekat menjadi sebahagian sampah. Kalau seseorang yang
berjawatan tinggi dalam masyarakat kerap mengunjungi tempat yang memang terkenal dengan sampah itu ,
maka kesimpulan mudah dapat dibuat iaitu untuk membeli dadah atau di situ ada sumber rezekinya yang
lain – memperolehi rezeki melalui duit lendir atau lain-lain kegiatan haram.

Mungkin tafsiran sampah mesti dihalusi lagi. Sampah bagi “A” , mungkin barang berharga bagi ” B” ;
sampah bagi “C” mungkin sebuah syurga bagi “D”. Sukar juga hendak memberi tafsiran yang tepat untuk
makna sampah ini.
Sajak ini terdedah kepada tafsiran makro dan mikro. Saya tumpukan kepada tafsiran mikro untuk
mengeluarkan maknanya mengikut perspektif saya.

Asal usul insan dalam sajak ini adalah seorang pelacur “ High Class “ . Ini di gambarkan oleh bait-bait
berikut : Pernah dia berjumpa sebuah beg plastik berisi wang selaksa milik si cuai yang kaya tapi hingga
kini peristiwa ini masih lagi baginya suatu babak
mimpi siang hari.

Tapi mungkin dia seorang yang bodoh , maka beliau tidak mengambil peluang mengikis harta si kaya
tersebut dan apabila madunya / manisnya hilang dan sudah basi , beliau telah menjadi insan terbuang ke
kawasan pelacuran bertaraf rendah yang terpaksa melakukan pekerjaan jijik tersebut kerana apabila cuti
atau berehat maka banyak wang akan terlepas begitu saja. Melacur sajalah sumber rezekinya. Dimakan api
atau bumi mungkin perlambangan masa atau waktu( mungkin waktu datang kotor / sakit tak mampu
melacur ).

Sebagai makhluk sosial , maka pelacur juga mempunyai kawan yang senasib dengan mereka. Mungkin ada
di antara mereka telah melahirkan anak haram hasil kegiatan mereka yang mencari rezeki secara haram
tersebut. Anak bermakna rezeki tambah-tambah lagi kalau comel dan cantik tapi kawannya melahirkan
anak haram yang sumbing , maka siapakah yang sudi mengambil bayi itu sebagai anak angkat ? Apakah
nasib bayi ( rezeki ) tersebut mungkin dapat dibayangkan oleh para pembaca sendiri. Nasib baik di
tinggalkan di surau , di gereja , di tokong atau mana-mana tempat dan dibela oleh manusia yang budiman.
Jika tidak nasib bayi tersebut akan berada dalam TONG SAMPAH YANG SEBENAR.

Seandainya bayi itu sempurna dan comel , pengulas pasti itu memang menjadi rezeki kerana bayi itu pasti
akan dijual kepada pihak tertentu untuk memperolehi wang yang banyak tapi sayang insan tersebut
terpaksa “ menolak rezeki “ kerana cacat dan tidak berharga di pasaran. Kalau bayi itu hasil dari
perkahwinan yang sah , tiada manusia yang tergamak menolak rezeki tersebut walaupun cacat , buta ,
sumbing , bisu , lahir tidak cukup bulan ,pekak , down sindrom , hidung kemek dan sebagainya.

Kesimpulannya : Puisi membawa tema kehidupan / pengalaman peribadi dan juga universal. Sifat puisi
khasnya dan kesusasteraan amnya adalah begitu peribadi dan universal. Sesebuah puisi akan dianggap
berjaya jika masalah peribadi dan universal itu dijalin dengan teknik bahasa yang berseni ( Panel Hakim –
Lelaki Dan Sebilah Pedang Tajam – Hadiah Sastera Kumpulan Utusan 2000)

Itulah makna – MENOLAK REZEKI tersebut. Mungkin sajak ini akan termasuk dalam senarai pendek dan
ada harapan menang Hadiah Utama Sastera Perdana Malaysia. Insya-Allah.

Markah : 4.9

[Kembali ke Permulaan Lampiran]

[Kembali ke Permulaan Artikel]


[Kembali ke Indeks]
[Kembali ke Senarai Kandungan]
[Kembali ke permulaan "D: Garis Panduan dan Tips"]

TAMAT
wab/05102002.
 

Utama | Alkitab | Referensi | Publikasi


   
| Komunitas | Pendidikan

PUBLIKAS
 

I
Utama > Publikasi > e-Penulis > Motivasi untuk Menulis

  Edisi Terbaru   Tampilan cetak   edisi berikut


Edisi 9
Teknis Penulisan e-Penulis edisi 1 (26-10-2004)
Renungan
  Arsip Motivasi untuk Menulis
Total 9 edisi (2004-
2005)
<><=============================><>*<><====================
  Cari ========><>
cari
><><>< e-Penulis ><><><
(Menulis untuk Melayani)
Edisi 001/Nopember/2004
  Keanggotaan
<><========================================================
Milis
========><>
Berlangganan
Berhenti MOTIVASI UNTUK MENULIS
Ganti alamat email <><=============================><>*<><====================
========><>
=#= DAFTAR ISI =#=
* Dari Redaksi : Salam Kenal
* Artikel : Motivasi untuk Menulis
* Kesaksian : Menulis Menyelamatkan Hidup Saya
* Pojok Bahasa : Penggunaan Huruf Kapital
* Info dari "Christian Writer´s Club"
<><=============================><>*<><====================
========><>
=#= DARI REDAKSI =#=

Salam Perkenalan!

Puji syukur kepada Tuhan Yesus, oleh karena pertolongan-


Nya, maka
publikasi elektronik "e-Penulis" ini bisa terbit untuk
memperlengkapi orang-orang Kristen yang gemar menulis.

Kerinduan untuk menerbitkan Publikasi e-Penulis ini


berawal dari
keyakinan bahwa setiap orang sebenarnya memiliki
kemampuan untuk
menulis. Namun, banyak yang tidak tahu bagaimana menulis
dengan baik
atau bagaimana membuat tulisannya menjadi berkat bagi
orang lain
sehingga memuliakan nama Tuhan. Oleh sebab itu, visi
publikasi
e-Penulis ini adalah untuk membuka wawasan para penulis
Kristen,
baik pemula atau yang sudah senior, untuk dapat mengenal
pelayanan
literatur Kristen dengan lebih baik. Selain itu, melalui
wadah ini
diharapkan mereka juga dapat melatih ketrampilannya di
bidang tulis-
menulis.

Kiranya kerinduan kami ini mendapat sambutan yang hangat


dari
masyarakat Kristen Indonesia. Karena itu, kami mengajak
semua orang
yang tertarik dalam bidang tulis-menulis untuk bergabung
bersama
dalam Milis Publikasi "e-Penulis". Mari kita saling
berbagi ilmu dan
pengalaman dan mengasah ketrampilan menulis kita untuk
kemuliaan
nama Tuhan.

Sebagai persembahan perdana, Redaksi e-Penulis telah


menyiapkan
artikel yang akan menolong pembaca mengetahui apa yang
seharusnya
menjadi daya pendorong dalam menulis. Ketika seseorang
bertanya
kepada Anda, "Mengapa Menulis?", apa jawaban Anda? Kami
harap,
artikel yang disajikan di sini dapat menjadi perenungan
bagi Anda
yang sedang bergumul dengan pertanyaan tersebut.

Kami juga ingin mengajak Anda untuk membaca kesaksian


Caryn Mirriam
Goldberg, Ph.D. tentang pengalamannya, bagaimana ia
terjun dalam
dunia penulisan. Sajian kami yang lain adalah Pojok
Bahasa yang
secara praktis mengulas tentang pemakaian huruf kapital
sesuai
dengan aturan EYD.

Nah, selamat bergabung dengan Milis Publikasi "e-


Penulis". Kiranya
Tuhan akan terus memperjelas panggilan Anda untuk
menulis, sehingga
dapat menjadi berkat yang akan memuliakan nama-Nya.

Tuhan memberkati!
Tim Redaksi

[Kami mohon maaf, oleh karena masalah teknis, maka


Publikasi
e-Penulis Edisi Perdana baru bisa diterbitkan pada awal
Nopember
2004. Terima kasih atas perhatian dan pengertian
Saudara.]

<><=============================><>*<><====================
========><>
=#= ARTIKEL =#=

MOTIVASI UNTUK MENULIS


======================

Kata "motivasi" sering digunakan orang tanpa mengetahui


arti yang
sebenarnya. Padahal, kata ini sangat berkaitan dengan
penulisan.
Oleh karena itu, coba kita perhatikan apakah arti kata
motivasi
menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Menurut
kamus ini,
"Motivasi adalah dorongan yang timbul pada diri seseorang
sadar atau
tidak sadar untuk melakukan suatu tindakan dengan tujuan
tertentu;
atau usaha-usaha yang dapat menyebabkan seseorang atau
kelompok
orang tertentu tergerak melakukan sesuatu karena ingin
mencapai
tujuan yang dikehendakinya atau mendapat kepuasan dengan
perbuatannya."

Pengertian yang diberikan dalam kamus ini cukup memadai


untuk
mendukung pembicaraan dalam tulisan ini. Banyak orang
menulis karena
dorongan sesuatu yang kurang jelas baginya, yang secara
sadar atau
tidak sadar, merekam dorongan hatinya dalam bentuk
tulisan. Dorongan
yang kuat dan tidak terbendung itu adalah modal utama
bagi seorang
penulis yang ingin berhasil untuk menuangkan buah
pikirannya. Tanpa
dorongan itu, hasilnya kurang memuaskan. Tetapi bila
dorongan yang
kuat itu diwujudkan untuk mengejar kepuasan batiniah,
dilahirkan
dalam bentuk yang diinginkan, maka kepuasan yang tiada
taranya akan
diperoleh.
Dorongan itu diperoleh mungkin secara tiba-tiba, mungkin
pula secara
kebetulan karena terlibat dalam percakapan atau ketika
membaca
sebuah buku, atau mendengarkan sebuah kabar yang menarik.
Ada
sesuatu yang mendesak-desak dalam dadanya yang hendak
dicetuskan,
suatu kobaran yang tidak terbendung. Dan seorang penulis
yang sudah
"jadi" akan memanfaatkan kesempatan ini untuk melahirkan
karyanya.
Tidaklah mengherankan apabila ia dapat menuliskan
karyanya dalam
tempo yang relatif "singkat". Dadanya serasa sesak dan
tangannya
bergerak dengan lincah di atas mesin ketik. Segalanya
terasa
berjalan dengan mudah dan lancar, hanya karena adanya
suatu motivasi
yang kuat di dalam dirinya.

Jika motivasinya bersifat religius, maka "Injil" yang


dianggap
´Kabar Baik´ itu akan mendesaknya untuk memberitakan-Nya
kepada
orang lain yang belum pernah mendengar. Ia tidak akan
pernah dapat
tidur nyenyak sebelum ia mencurahkan kabar baik itu dari
dalam hati
dan pikirannya. Ia akan menuliskan pesan yang mengetuk
hatinya,
dalam bentuk artikel. Suatu rasa puas yang luar biasa
akan
dirasakannya setelah melihat tulisan atau artikel itu
muncul dalam
majalah. Di sini ada sesuatu yang mendorongnya, dorongan
untuk
menuliskan kabar Injil, sesuatu berita baik yang
mendatangkan
kebahagiaan kepada orang lain.

Tetapi ada juga orang yang terdorong menulis sebuah


artikel karena
uang. Pengharapan yang diletakkannya di depan ialah uang,
setiap
kali ia menyelesaikan bagian demi bagian dari tulisannya,
ia
mengharapkan tulisannya segera selesai, karena tidak lama
lagi ia
akan mendapatkan uang sebagai imbalannya. Maka pikirannya
dipenuhi
dengan uang. Pada umumnya, dorongan seperti ini tidak
mendatangkan
hasil yang memuaskan. Ia cenderung menulis dengan cepat
hanya
sekedar untuk memperoleh imbalan. Berbeda dengan dorongan
"Injil"
yang dikatakan di atas, yang membuat orang meletakkan
pengharapan di
depan, kepuasan batin karena orang lain akan memperoleh
berita
keselamatan. Kita tahu bahwa uang memang penting, tetapi
uang bukan
tujuan utama. Uang adalah imbalan yang menyusul kemudian.
Yang
diutamakan ialah penyampaian ide dan sesuatu yang amat
berharga bagi
sesama.

David E. Hensley menyebutkan empat kata yang penting


untuk diingat
dan diperhatikan oleh seorang penulis atau calon penulis.
Keempat
kata itu adalah sikap, perspektif, disiplin, dan visi.
Keempat kata
itu sangat erat kaitannya dengan motivasi dalam
penulisan. Berikut
ini saya akan menjabarkan pemikiran yang disampaikannya
itu.

1. Sikap
--------
Seorang penulis ataupun pemula harus memiliki keyakinan
atas kerja
ataupun karya yang digarapnya. Ia harus memiliki suatu
sikap
tertentu yang jelas dan unik. Ibarat fisik penulis itu
sendiri, ia
bisa saja memiliki organ yang serupa dengan organ tubuh
orang lain,
tetapi yang jelas, ia berbeda dari siapa pun. Ia tidak
akan pernah
sama dengan orang lain. Tuhan telah menciptakan manusia
dalam wujud
yang unik. Ia tidak sama dengan orang lain, dan orang
lain tidak
sama dengan dia. Ia merupakan suatu unikum. Setiap
individu adalah
unik, memiliki ciri kepribadian sendiri; dan karena itu,
memiliki
sikap hidup yang jelas dan berbeda dari corak yang
dimiliki orang
lain.

Di dalam berkarya pun ia harus bersikap demikian. Ia


memiliki sikap
hidup yang telah terbentuk. Sebagai orang Kristen, ia
memiliki sikap
hidup yang tidak dapat ditawar-tawar. Sikap hidup yang
unik inilah
yang melahirkan karya yang unik pula, karya yang memiliki
corak yang
Kristiani.

Ia dapat melakukan sesuatu yang mungkin tidak dapat


dilakukan orang
lain, tentu dengan caranya sendiri. Karena hal ini telah
menjadi
bagian dari hidupnya, maka sadar atau tidak sadar,
sikapnya akan
tampak dalam karya-karyanya. Keyakinannya memberi warna
pada
karyanya, suatu unikum yang tidak dimiliki orang lain.
Barangkali,
sikap ini memberi warna yang dominan bagi karya-karyanya,
karena apa
yang dihayatinya, itulah yang diungkapkannya. Karya yang
unik dan
mandiri itu senantiasa menunjukkan kesegarannya. Ia
memiliki nafas
yang menghidupi setiap gerak-geriknya. Orang yang
membacanya akan
hanyut di dalam sajiannya! Para editor pada umumnya
menginginkan
naskah yang demikian.

2. Perspektif
-------------
Seorang penulis pemula harus memiliki stamina. Ia harus
menjadi
pembaca yang baik, yang sanggup merendahkan hati untuk
berguru
kepada orang lain, lingkungan, dan pengetahuan. Ia
memiliki
pandangan yang jauh ke depan. Ibarat sebatang pohon, ia
tidak tumbuh
dalam satu malam saja lantas berbuah. Pohon itu tumbuh
dari benih,
mengalami proses pertumbuhan alami, melalui deraan hujan
dan terik
matahari. Mungkin juga tiupan badai akan mengukuhkan
akarnya
sehingga menukik ke dalam tanah untuk mempertahankan
pertumbuhannya.
Tahun demi tahun tantangan itu dihadapi, sampai akhirnya
dahan-
dahannya mengeluarkan buah. Tidak semua buahnya matang
dengan
sempurna, sebagian mungkin gugur sebelum waktunya,
sebagian lagi
dimakan burung, serangga, ulat, atau dijolok oleh anak-
anak. Yang
hanya sisa sebagian saja, itulah yang mendatangkan
kebahagiaan bagi
pemiliknya yang berusaha keras memeliharanya!

Penulis pemula tidak memandang naskah-naskah yang


dikembalikan
redaksi sebagai suatu penolakan terhadap dirinya. Redaksi
atau
editor naskah, editor artikel, dan sebagainya, menolak
sebuah naskah
yang terdiri dari beberapa halaman yang ada di atas
mejanya. Ia
tidak pernah berpikir untuk menolak penulisnya! Surat
ataupun kartu
penolakan adalah sesuatu yang lumrah, apalagi bagi
penulis pemula.
Ada yang menganggapnya sebagai tangga untuk meraih
sukses.

Abraham Lincoln meraih tangga sukses melalui kegagalan


yang bertubi-
tubi. Untuk menjadi senator saja, ia harus berjuang mati-
matian,
dikalahkan berulang-ulang, sampai akhirnya ia menjadi
presiden
Amerika Serikat!

Kartu penolakan naskah adalah jenjang pertama menuju


sukses! Orang
lain mengatakan bahwa kegagalan adalah langkah praktis
menuju
sukses. Atau ada pula yang mengatakan bahwa kegagalan itu
bagaikan
tonjolan-tonjolan batu di bukit karang terjal, tanpa
tonjolan batu
itu, pendaki tidak mungkin dapat mendakinya. Bukankah
banyak dari
antara penulis yang menerima hadiah Nobel semula menerima
kartu
penolakan dan pengembalian naskah? Seandainya artikel
Anda
dikembalikan, anggaplah bahwa editornya memiliki naskah
yang cukup
di mejanya mengenai bidang itu. Oleh karena itu, garaplah
bidang
yang lain yang mungkin belum ditulis orang atau belum
banyak di
dalam persediaan editor. Kadang-kadang, ada juga editor
yang sedang
kebingungan, lalu ia menolak naskah apa saja yang datang
ke mejanya
pada hari ia dongkol itu! Penolakan kecil adalah bagian
dari proses
perkembangan. Tetaplah memiliki tekad yang membara.
Jangan berharap
memperoleh imbalan yang cepat pada awal karier. Penulis,
pada awal
karier penulisannya, menulis hampir sepuluh tahun di
pelbagai media
massa tanpa memperoleh imbalan satu sen pun. Setiap kali
honorarium
diminta, selalu tidak mendapat jawaban dari redaksinya.
Entah
mengapa, penulis tidak tahu. Padahal media massa itu
bukanlah milik
sebuah perusahaan. Namun, sikap mereka tetap satu:
membisu setiap
kali honorarium diminta! Setelah tahun kesebelas, penulis
baru
mendapat imbalan. Imbalan itu datang dengan sendirinya,
setelah
merasa bahwa menulis bukanlah untuk memperoleh uang.
Entah mengapa,
situasi itu bagaikan koor saja! Editor dan staf redaksi
adalah
manusia juga. Stamina memang diperlukan.

3. Disiplin
-----------
Seorang penulis sejak mengangkat penanya, berkenalan
dengan teknik
dan disiplin. Ia memegang pena, atau menekan tuts mesin
ketik. Semua
alat itu sudah didisiplinkan dan dimekaniskan. Pelakunya
harus
mengenal disiplin yang berkaitan dengan benda itu.
Apalagi penulis
sudah menuliskan kalimat. Maka ia pun berkenalan dengan
disiplin
lain, konvensi dan lambang-lambang huruf. Ia mulai
"mempermainkan"
huruf dalam batas-batas pengertian. Ia memberi makna
kepada huruf.
Ia harus mengetahui aturan, struktur kalimat, dan bentuk-
bentuk yang
berkaitan dengan itu. Apa yang terkandung dalam benaknya
diungkapkan
melalui alat yang memiliki disiplin itu!

Penulis yang baik, sejak awal menggoreskan penanya sudah


harus
menyiapkan diri dengan disiplin penulisan. Ia harus
menjadi pembaca
yang setia dan mengenal tanda-tanda baca. Orang yang
menghadiri
pertemuan-pertemuan, seminar-seminar penulisan, dan
penataran-
penataran, jika tidak mempraktikkannya tidak akan
memperoleh manfaat
daripadanya. Orang yang menghadiri pertemuan seperti itu
cenderung
menganggap dirinya penulis atau pengarang, namun tidak
pernah
menulis. Hal yang demikian adalah lamunan kosong belaka.

Orang yang tidak mengenal disiplin tidak akan memperoleh


imbalan
sama sekali! Langkah-langkah yang ditempuhnya tidak akan
beraturan
dan hasilnya pun tidak akan memuaskan.

4. Visi
-------
Seorang penulis Kristen harus memiliki visi, yaitu suatu
kemampuan
untuk memandang jauh ke depan dengan mengetahui apa yang
sudah
terjadi. Ini menyangkut daya nalar dan daya khayal. Raja
Salomo
pernah berkata, "Jika tidak ada wahyu, menjadi liarlah
rakyat"
(Amsal 29:18).

Menulis bagi seorang Kristen berarti memiliki misi


tertentu yang
membentuk visinya. Bobot tulisannya diresapi oleh tujuan
misi
tersebut. Berangkat dari situlah, ia mengembangkan
kemampuannya
untuk mencapai target yang paling luhur: menyampaikan
berita
keselamatan.

Orang yang memiliki visi akan mempunyai pengharapan.


Orang yang
memiliki pengharapan akan memiliki tujuan, dan orang yang
memiliki
tujuan yang luhur akan memandang jauh ke depan kepada
sebuah cita-
cita yang tinggi, memuliakan Tuhan dan meluhurkan jiwa
manusia di
dunia yang fana ini.

Karena ada visi, maka manusia memiliki kreativitas.


Manusia yang
kreatif akan senantiasa mencari kebaruan yang
membahagiakan manusia.

Bahan dikutip dari sumber:


Judul Buku : Bagaimana Menjadi Penulis Artikel
Kristiani
yang Sukses
Judul Artikel: Motivasi untuk Menulis
Penulis : Drs. Wilson Nadeak
Penerbit : Yayasan Kalam Hidup, Bandung, 1989
Halaman : 16 - 23

<><=============================><>*<><====================
========><>
=#= KESAKSIAN =#=

Mengapa menulis? Apakah menulis memberikan manfaat?


Kesaksian dari
Caryn Mirriam Goldberg, Ph.D. berikut ini membantu kita
untuk
melihat bagaimana menulis bisa menjadi pusat hidupnya.
Dikatakannya
bahwa menulis menyelamatkan hidupnya, ..... apakah juga
mungkin
dapat menyelamatkan hidup Anda?? Selamat membaca!

MENULIS MENYELAMATKAN HIDUP SAYA


================================

"Saya berusia empat belas tahun sewaktu duduk di tangga


beton di
depan apartemen sahabat karib saya yang segera akan
menjadi mantan
sahabat saya. Kami baru saja bertengkar hebat. Lomba
berteriak ini
akan mengakhiri persahabatan pertama saya, dan sampai
saat itu,
itulah satu-satunya persahabatan dalam hidup saya. Di
rumah, kedua
orangtua saya menghadapi perceraian terburuk abad ini,
(begitulah
pikir saya) telah membuat batas dengan membagi dua rumah
kami, dan
saya tidak yakin harus berada di sisi mana. Saya pikir,
hidup saya
hancur, dan saya tidak tahu harus berbuat apa."

"Maka saya pun mulai menulis."

Puisi pertama saya, tidak mengherankan, yaitu tentang


bagaimana
seseorang dapat berubah menjadi sangat kejam. Begitu pula
dengan
puisi saya yang kedua dan yang ketiga. Namun, dalam
proses memegang
pena dan menuntunnya maju mundur di atas setiap baris,
saya mulai
merasakan adanya suatu harapan. Saya mulai merasa
ketakutan saya
berkurang, tidak terlalu merasa sendiri. Saya menyukai
perasaan ini,
maka saya pun terus menulis.

Selama dua puluh lima tahun terakhir, saya terus menulis


-- kadang-
kadang cepat dan tidak rapi, kadang selambat lalu lintas
yang macet.
Kini, saya punya rak-rak yang dipenuhi catatan harian,
dan laci-laci
yang dipenuhi puisi, esai, cerita, dan surat-surat.
Menulis telah
menjadi pusat hidup saya melebihi segala yang saya
ketahui tentang
diri saya sendiri dan dunia, bagaikan debar jantung di
seluruh
tubuh, membawa saya berulang-ulang pada kekosongan
halaman dan
kebutuhan untuk mengisinya. Menulis telah menyelamatkan
hidup saya.

Saya percaya, dengan menuangkan pikiran, puisi, dan


cerita kadang
berjam-jam setiap harinya, mencegah saya terlalu banyak
berpikir
untuk bunuh diri di saat-saat sulit dan sedih. Sebagai
seorang
remaja, saya bertanya-tanya, apakah saya layak hidup, dan
menulis
membantu saya memahami luka hati saya. Saat menulis, saya
dapat
mengumpulkan ketakutan dan emosi saya yang meluap-luap di
atas
kertas, menciptakan semacam cermin. Cermin ini
menunjukkan mengapa
saya merasa seperti yang saya rasakan, di mana saya
sebelumnya
berada, di mana saya pernah berada, dan bahkan ke mana
saya mungkin
pergi selanjutnya.

Saya adalah salah satu siswa yang menerima catatan dalam


rapor,
"Dapat meraih prestasi lebih baik, seandainya lebih
berkonsentrasi
dan tidak terlalu banyak melamun." Meskipun saya tidak
pernah
belajar berkonsentrasi tanpa melamun, namun menulis
membantu saya
untuk berkonsentrasi dengan menunjukkan kepada saya
mengenai cara
melamun yang lebih baik -- dan di atas kertas. Cerita-
cerita dan
puisi-puisi saya menunjukkan bahwa saya benar-benar dapat
memercayai
diri sendiri dan mimpi-mimpi saya. Menulis juga membantu
saya dalam
memahami banyak mata pelajaran di sekolah, memungkinkan
saya
menyuarakan perasaan saya, tentang apa yang saya pelajari
dalam
pelajaran filsafat, sejarah, dan lainnya.

Dalam kehidupan keluarga, menulis menunjukkan saya,


sekilas, bahwa
saya baik-baik saja. Saya banyak menulis tentang keluarga
saya,
bagaimana mereka berperilaku dan bagaimana saya
menanggapinya.
Sering saya tidak mengetahui apa yang sesungguhnya saya
rasakan
sampai saya mulai menulis. Kata-kata yang saya coretkan
mencegah
saya untuk merasa tidak berdaya, mencegah saya menutup
diri dari
dunia. Menulis, ketika itu dan sekarang, membantu saya
merasakan-
kadang-kadang sakit, sering kebingungan, selalu bimbang,
dan sekali-
sekali benar-benar gembira.

Menulis membuka hati saya, dan dalam prosesnya, saya


mulai menemukan
diri saya sendiri.

Menulis juga menyelamatkan hidup saya dalam hal ...


kesempatan untuk
terus menulis. Ia memberi saya cara membuat sesuatu yang
terasa
kreatif dan hidup -- sesuatu dengan daging dan tulang dan
darah yang
mungkin hidup dengan sendirinya, seperti monster Dr.
Frankenstein.
Yang terpenting, menulis membawa saya pulang. Saat
mengisi catatan
harian, saya merasa hidup ini berarti. Saya merasa
menjadi bagian
dari halaman-halaman kertas itu dan merasa diterima di
sana. Tak
seorang pun dapat merebut perasaan ini dari saya.

Bahan dikutip dari sumber:


Judul Buku : Daripada Bete Nulis Aja
Judul Artikel : Menulis Menyelamatkan Hidup Saya
Penulis : Caryn Mirriam-Golberg, Ph.D.
Penerbit : Kaifa
Halaman : 17 - 18
<><=============================><>*<><====================
========><>
=#= POJOK BAHASA =#=

PENGGUNAAN HURUF KAPITAL


========================

Huruf kapital (huruf besar) dipakai sebagai huruf pertama


dalam:
1. Petikan langsung.
Contoh: Andi berkata, "Lihat Bu, apa yang telah saya
buat di
sekolah."
2. Dalam ungkapan yang berhubungan dengan nama Tuhan dan
kitab suci,
termasuk kata ganti untuk Tuhan.
Contoh:
- Sejauh mana Anda sudah mengenal Alkitab?
- Ia mengasihi umat-Nya sedemikian rupa, sehingga Ia
rela
mengorbankan nyawa-Nya untuk mereka.
3. Nama gelar kehormatan, keturunan, dan keagamaan yang
diikuti nama
orang.
Contoh: Rasul Paulus, Nabi Musa, Raden Ajeng Kartini
dan
sebagainya.
4. Unsur nama jabatan dan pangkat yang diikuti nama orang
atau yang
dipakai sebagai pengganti nama orang tertentu, nama
instansi,
atau nama tempat.
Contoh: Presiden Megawati, Wakil Presiden Hamzah Haz,
Sekretaris
Jendral Pertanian, Gubernur Irian Jaya, dan
sebagainya.
5. Nama bangsa, suku bangsa, dan bahasa.
Contoh: bangsa Indonesia, suku Jawa, bahasa Inggris,
dan
sebagainya.
6. Nama hari, bulan, tahun, hari raya, dan peristiwa
sejarah.
Contoh: hari Senin, bulan Agustus, tahun Hijriah, hari
Natal,
Perang Padri, dan sebagainya.
7. Nama geografi.
Contoh: Asia Tenggara, Bukit Barisan, Jalan
Diponegoro, dan
sebagainya.
8. Semua unsur nama negara, lembaga pemerintah dan
ketatanegaraan,
badan, serta nama dokumen resmi.
Contoh: Republik Indonesia, Majelis Permusyawaratan
Rakyat,
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
9. Setiap unsur bentuk ulang sempurna yang terdapat pada
nama badan,
lembaga pemerintah dan ketatanegaraan, serta dokumen
resmi.
Contoh: Perserikatan Bangsa-Bangsa, Yayasan Ilmu-Ilmu
Sosial,
Undang-Undang Dasar Republik Indonesia, dan
sebagainya.
10. Semua kata (termasuk semua unsur kata ulang sempurna)
di dalam
nama buku, majalah, surat kabar, dan judul karangan
kecuali kata
di, ke, dari, dan, yang, untuk yang tidak terletak
pada posisi
awal.
Contoh: Ia telah menyelesaikan Asas-Asas Hukum
Perdata.
11. Unsur singkatan nama gelar, pangkat, dan sapaan.
Contoh: Dr. (doktor), S.S. (sarjana sastra), Prof.
(profesor),
dan sebagainya.
12. Kata penunjuk hubungan kekerabatan seperti ´bapak,
ibu, saudara,
adik, dan paman yang dipakai dalam penyapaan dan
pengacuan.
Contoh:
- Surat Saudara sudah saya terima.
- Besok Paman akan datang.
13. Kata ganti Anda.
Contoh: Jangan menaruh barang-barang Anda di meja ini.

Bahan diedit dari sumber:


Judul Buku : Berbahasa Indonesia dengan Benar
Penulis : Dendy Sugono
Penerbit : Puspaswara, Jakarta, 1994
Halaman : 236 - 241

<><=============================><>*<><====================
========><>
=#= INFO DARI "CHRISTIAN WRITER´S CLUB" =#=

Bersamaan dengan terbitnya Publikasi Elektronik e-


Penulis, Yayasan
Lembaga SABDA (YLSA) juga menyediakan wadah dimana
diharapkan
dapat terbentuk komunitas bagi para penulis Kristen.
Dalam wadah ini
para anggota yang tergabung dapat saling berbagi visi,
pengalaman
dan pengetahuan. Wadah ini adalah sebuah situs yang
diberi nama
"Christian Writer´s Club", di alamat:
==> http://www.ylsa.org/cwc/

Bagi Anda yang telah menjadi anggota Milis e-Penulis,


mari
berkunjung ke "Christian Writers´ Club" untuk saling
berkenalan
dan saling menyapa. Kami juga akan senang sekali memuat
kiriman Anda
yang berupa kesaksian, khususnya tentang pengalaman Anda
dalam
mengembangkan talenta tulis-menulis. Nah, selamat
berjumpa di CWC!

<><=============================><>*<><====================
========><>
Staf Redaksi: Tessa, Krist, Dhono, dan Puji
Berlangganan: Kirim e-mail kosong ke: subscribe-i-kan-
penulis(at)xc.org
Berhenti : Kirim e-mail kosong ke: unsubscribe-i-kan-
penulis(at)xc.org
Kirim bahan : Kirim e-mail ke <staf-penulis(at)sabda.org>
Arsip e-Penulis: http://www.sabda.org/publikasi/e-penulis/
<><=============================><>*<><====================
========><>
Isi dan bahan adalah tanggung jawab Yayasan Lembaga
SABDA.
Didistribusikan melalui sistem network I-KAN.
Copyright(c) e-Penulis 2004
YLSA -- http://www.sabda.org/ylsa/
<><=============================><>*<><====================
========><>
  Tampilan cetak   edisi berikut

   Tentang Kami | Kontak Kami | Buku Tamu | Gratis | Situs YLSA | © 1999-2002 Yayasan Lembaga
Lowongan Pelayanan SABDA   

 
 
 
 
 
 

You might also like