P. 1
Terjemah Arab-Indonesia II

Terjemah Arab-Indonesia II

5.0

|Views: 4,321|Likes:
Published by khusy8

More info:

Published by: khusy8 on Aug 27, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/06/2013

pdf

text

original

RENCANA PROGRAM KEGIATAN PEMBELAJARAN SEMESTER

TERJEMAH ARAB – INDONESIA II BDA 2416 / 2 SKS

Dosen Pengampu: Dra. Uswatun Hasanah

SASTRA ASIA BARAT FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS GADJAH MADA YOGYAKARTA 2005

Deskripsi Singkat : Terjemah Arab – Indonesia II : BDA 2416 / 2 SKS : BDA 2316 : Wajib : Matakuliah Terjemah Arab – Indonesia diberikan dalam dua semester dan matakuliah ini adalah bagian kedua.RENCANA PROGRAM KEGIATAN PEMBELAJARAN SEMESTER (RPKPS) 1. ??? dan beberapa pola kalimat kompleks (G???????? ? ) yang termasuk di ??? dalamnya pola-pola khusus dalam bahasa Arab. Selain itu. Apabila matakuliah Terjemah Arab-Indonesia I memberikan teori terjemah dan pola-pola dasar bahasa Arab dan padanannya dalam bahasa Indonesia sebagai dasar penerjemahan teks-teks Arab ke dalam bahasa Indonesia. mahasiswa diharapkan mampu: 1 . karenanya. Tujuan Pembelajaran : Setelah mengikuti matakuliah ini. setiap selesai dari pemahaman suatu materi mahasiswa dibimbing melakukan praktik/latihan terjemah di kelas dan diberi tugas rumah sebagai tugas terstruktur dalam bentuk pengidentifikasian pola dan penerjemahan teks atau potongan teks bahasa Arab. Nama Matakuliah 2. Kode/SKS 3. Status Matakuliah 5. Matakuliah ini mengarah pada ketrampilan dan kemahiran. maka matakuliah Terjemah Arab-Indonesia II memberikan pola-pola kalimat luas (????????? ? ) sebagai pengembangan dari pola-pola dasar. masingmasing mahasiswa atau secara berkelompok menerjemahkan sebuah cerita utuh ke dalam bahasa Indonesia sebagai tugas akhir. Prasarat 4. 6. Matakuliah ini diharapkan memberi pembekalan dan ketrampilan lanjutan kepada mahasiswa untuk menerjemahkan teks-teks Arab ke dalam bahasa Indonesia yang nantinya dapat dipakai sebagai kegiatan pokok atau kegiatan sambilan.

Materi Pembelajaran : No. ?? dan kelompoknya dan padanannya dalam bahasa Indonesia f. dan surat-surat ke dalam bahasa Indonesia yang baik dan benar. dan menerjemahkan teksteks bahasa Arab sesuai dengan pola-pola yang telah dipelajari. Kalimat berpengisi konstruksi ???? ??? ??? . ??? ?? . cerpen. Kalimat berpengisi ? ? ? d ? ? dan padanannya dalam 2 . ???? ??S? dan padanannya dalam bahasa Indonesia b. Kalimat berpengisi ?? atau ??? dan padanannya dalam bahasa Indonesia c. ?? ?? dan ?? ? dan padanannya dalam bahasa Indonesia e. Kalimat berpengisi ?? ? . Kalimat berpengisi idiom ? ?? ?? dan padanannya dalam bahasa Indonesia d. 7. Pola Kalimat Kompleks dan Pola Khusus Bahasa Arab a. Kalimat ber-maf’ul mutlaq dan padanannya dalam bahasa Indonesia c. Kalimat berobjek biasa dan padanannya dalam bahasa Indonesia b. Pola Kalimat Luas Sub Pokok Bahasan a. Topik (Pokok Bahasan) 1. Kalimat berketerangan dan padanannya dalam bahasa Indonesia 2. mengidentifikasi. b) mampu menerjemahkan teks-teks Arab yang berupa cerita anak. ?? ? . ? ? .a) mampu memahami. Kalimat berpengisi ? .

dan menerjemahkan pola-pola kalimat luas (????????? ? ). Setiap pertemuan/kegiatan di kelas diestimasikan berlangsung selama 100 menit dan diisi dengan pemahaman materi. Pola kala verba dan padanannya dalam bahasa Indonesia i. c) mampu menerjemahkan teks-teks Arab yang berupa cerita anak. dan surat-surat ke dalam bahasa Indonesia yang baik dan benar.bahasa Indonesia g. Kalimat kondisional dan padanannya dalam bahasa Indonesia h. praktik/latihan.16 minggu atau 14 -. dan selalu diikuti dengan tugas terstruktur dalam bentuk tugas rumah. Pola ??? T S ??? ? T S padanannya Indonesia ???O ?? dan ?? ?? ???? dan dalam bahasa ???????? dan dalam bahasa j. dan menerjemahkan teksteks bahasa Arab sesuai dengan pola-pola yang telah dipelajari. beberapa pola kalimat kompleks ( ????? ??? G ?). 3 . mengidentifikasi. ????? b) mampu memahami. Outcome Pembelajaran : Setelah mengikuti matakuliah ini. Rencana Kegiatan Pembelajaran Mingguan : Perkuliahan dalam satu semester direncanakan dalam waktu 14 -. cerpen. mahasiswa diharapkan mampu: a) memahami. mengidentifikasi. Topik/pokok bahasan dibagi dan disampaikan dalam 14 kali pertemuan dan dua pertemuan sisanya untuk midterm dan ujian akhir keseluruhan materi yang telah diberikan. termasuk pola-pola khusus dalam bahasa Arab. Pola ??? ? T S padanannya Indonesia 8. 9.16 kali pertemuan.

Minggu ke1 Topik dan Substansi Bahan Metode Pembelajaran Pendahuluan dan Penyampaian Rencana Perkuliahan ---- 2. Identifikasi pola secara berkelomp ok 4 . Kalimat ber-maf’ul mutlaq dan padanannya dalam bahasa Indonesia c. Kalimat berpengisi ?? atau ??? dan padanannya dalam bahasa Indonesia a. Tanya jawab c. Kalimat berpengisi konstruksi ?? ???? ??? . Ceramah dengan dukungan dengan dukungan viewer b. Identifikasi pola secara berkelomp ok d. Tanya jawab c. Tugas terstruktur 4 a. ???? ??S? dan padanannya dalam bahasa Indonesia b. 3 a. Kalimat berobjek biasa dan padanannya dalam bahasa Indonesia b. Kalimat berketerangan dan padanannya dalam bahasa Indonesia a. Ceramah dengan dukunga n dengan dukungan viewer b.

? ? .d. Kalimat berpengisi ? ? d ? ? dan padanannya bahasa Indonesia ? dalam b. ??? ?? . Kalimat berpengisi ?? ? .7 a.Ceramah de?? dan kelompoknya dan ngan dukungan padanannya dalam bahasa Indonesia viewer b. ?? ? . Kalimat berpengisi ? . Tanya jawab c. Kalimat berpengisi idiom ? ?? ?? dan padanannya dalam bahasa Indonesia b. Tugas Terstruktur 5 . Tugas terStruktur 8 9 Ujian Mid-Term a. a.6. Praktik di ke. ? ?? dan ?? ? dan padanannya dalam bahasa Indonesia a. Ceramah dengan dukunga n dengan dukungan viewer b.las dengan bimbingan dosen d. Tugas terstruktur 5. Identifikasi pola secara berkelomp ok d. Tanya jawab c.

11 Kalimat kondisional dan padanannya a. Pola ???? T S ????????? dan padanannya dalam bahasa Indonesia Ujian Akhir 16 10. 13 14. b) tugas terstruktur yang berupa pengidentifikasian pola yang sudah dipelajari dan tugas terjemah dalam bentuk tugas rumah . yaitu berupa midterm dan ujian akhir dalam bentuk ujian tertulis. Praktik di kelas dengan bimbingan dosen d. Pola ??? T S ???? T S ???O ?? dan ? ?? Idem ???? dan padanannya dalam bahasa Indonesia b. 15 Pola kala verba dan padanannya Idem dalam bahasa Indonesia a. Bentuk Evaluasi: Penilaian dilakukan melalui tiga cara: a) secara klasik. 6 .10.Ceramah dedalam bahasa Indonesia ngan dukungan viewer b. Tanya jawab c. Tugas Terstruktur 12.

Leiden: E.J. potongan novel. b) bahan tugas akhir diambilkan dari cerita-cerita anak atau cerpencerpen dengan bahasa yang sesuai dengan tingkatan pemerolehan mahasiswa. Bahan dan Referensi: Bahan: a) bahan-bahan untuk praktik/latihan terjemah diambilkan dari potongan-potongan cerita anak. c) Nida. Toward a Science of Translating. dan praktik/latihan. d) kedisipilinan dan aktivitas individu di kelas dalam tanya jawab. Mildred L. Jakarta: Arcan. 7 . b) Larson. potongan cerita pendek. Penilaian dengan cara ini diberi bobot 40 %. Tugas terstruktur ini diberi bobot 30 %. Referensi: a) Catford. 1965.c) tugas akhir yang berupa penerjemahan suatu teks cerita yang disampaikan pada pertemuan pertama dan dikumpulkan bersamaan dengan ujian akhir (ujian tertulis pada akhir semester). 1989. Tugas terstruktur dan tugas akhir dimaksudkan sebagai upaya meningkatkan kemahiran dan ketrampilan mahasiswa menerjemahkan teks Arab.A. dan surat-surat. oleh Diterjemahkan Indonesia Kencanawati Taniran. 12. Kedisiplinan/kehadiran dan aktivitas individu di kelas dalam tanya jawab dan praktik/latihan diberi bobot 10 %. A Linguistic Theory of Translation. 11. sedangkan tugas akhir diberi bobot 20 %. E. London: Oxford University Press. Brill.C. J. 1964. Evaluasi melalui ujian tulis dimaksudkan untuk mengetahui kemampuan daya serap mahasiswa terhadap materi yang diberikan di kelas. Penerjemahan Berdasarkan Makna: Pedoman ke untuk dalam Pemadanan Bahasa Antarbahasa.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->