Kerja Kursus Bm2(Jawi)

INSTITUT PERGURUAN TUANKU BAINUN MENGKUANG 14000 BUKIT MERTAJAM PULAU PINANG

BAHASA MELAYU (2)
JAWI
DIALEK SOSIAL

DISEDIAKAN OLEH : NAMA : NUR AIN BINTI ADNAN IC NO : 911114085370 OPSYEN: PPISMP PM/PJ/KS PENSYARAH : EN.OTHMAN BIN AHMAD

BORANG KOLABORASI NAMA NO KP KUMPULAN : FAHIMAH BT TAJUDIN : 910922025830 : PPISMP PM/PJ/KS PENSYARAH : ENCIK OTHMAN BIN AHMAD BIL TAJUK KOMEN TANDA TANGAN .

dan kolaborasi. 8 7/9/2009 Menyiapkan rumusan mengenai dialek soial yang terdapat dalam petikan.Jadual Pelaksanaan Tugasan Bil Tarikh 1 18/8/2009 Tugas Mencari novel yang sesuai untuk tugasan. 3 22/8/2009 Mengadakan perbincangan dengan rakanrakan mengenai tugasan yang diberi. 5 27/8/2009 Mula membuat tugasan seperti menjawikan petikan yang telah diphotostat. 7 2/9/2009 8 5/9/2009 Mencari maklumat mengenai dialek sosial di dalam internet. Menyiapkan muka depan.borang pelaksanaan. 4 23/8/2009 Photostat petikan tersebut. Menyemak semula dan mengemaskini tugasan 9 9/9/2009 10 10/9/2009 Tugasan siap sepenuhnya. . 6 30/8/2009 Memulakan membuat tugasan menggunakan komputer dalam Microsoft word. Catatan Tajuk novel Seteguh Kasih Aina Najihah 2 20/8/2009 Mencari petikan yang mempunyai dialek sosial di dalamnya.

.

(i)Mencari seperenggan daripada novel yang pernah dibaca dan translitrasikannya ke dalam tulisan jawi. . nyatakan dialek sosial yang terdapat dalam petikan tersebut. petik satu perenggan dan buatlah Latihan seperti berikut: (i)Translitrasikan tulisan rumi menjadi tulisan jawi dengan system ejaan terkini(anggaran petikan 50-70 patah perkataan). nyatakan dialek sosial yang terdapat dalam petikan tersebut. (ii)Dengan memberikan contoh-contoh . (iii)Buat rumusan tentang dialek sosial dalam kalangan masyarakat Malaysia. (ii)Dengan memberikan contoh-contoh.Soalan Tugasan Dengan berpandukan novel yang pernah anda baca . pelajar diminta : Secara individu. Untuk melaksanakan tugasan ini .

Rujukan 1. S. In Kamus Dewan Edisi Keempat. Bahasa Melayu 1. Kaki Novel Enterprise. Dewan Pustaka Dan Bahasa. 3. H. Oxford Fajar Sdn. Wangsa Maju. (2005).Baharom. H. Kamus Dewan Edisi Keempat. Bahasa Melayu 1. In S. 2. Aziz.Aziz. (2008). Bhd. N. Kuala Lumpur. H. .Dina Najat (2008)Seteguh Kasih Aina Najihah.

tidak kekal. bahasa tidak formal. Digunakan oleh kumpulan-kumpulan penutur mengikut kelas sosial. khususnya remaja Ciri-ciri: tidak rasmi. bahasa halus.Kebanyakkan menggunakan istilah daerah dan sebutan tidak tepat atau tidak mengikut ejaan serta menggunakan kependekan kata. kosa kata dan tatabahasa daripada bahasa baku yang digunakan secara tidak rasmi dalam perhubungan kekeluargaan dan perhubungan harian . baik punya. tidak baku. kosa kata ada makna sendiri yang difahami golongan tertentu Contoh: awek. Bahasa yang terhasil berdasarkan aspek penggunaan Contoh: bahasa baku. ‡ Itula.Seterusnya dialek ialah tidak patuh dan tidak mementingkan peraturan tatabahasa. Sikalang sutat susah. Banyak cantik. Kalu suka esok boleh mari tengok. iaitu bahasa yang dipermudah untuk proses komunikasi Apakah antara contoh bahasa pasar? contoh ‡ Kita orang ada satu kereta. lu tatak mau ikut gua pindah. bahasa formal. tangkap relaks dan bro . bahasa kasar. bahasa pasar dan bahasa slanga Dialek ialah kelainan bahasa yang berbeza dari segi sebutan. cun.Selain itu dialek digunakkan dalam lisan dan system sapaan berbeza. bahasa istana.Rumusan Dialek Sosial Dikenali juga sebagai sosiolek. Kita bicarakan pula bahasa slanga bahasa slanga / bahasa kutu / bahasa rocker ‡ bahasa yang dipertuturkan golongan tertentu. variasi rendah taraf daripada bahasa standard. istilah pupus setelah beberapa waktu. Kategori Dialek Sosial ‡ Bahasa Pasar ‡ Bahasa Slanga Bahasa Pasar ialah bentuk bahasa campuran yang berkait dengan bahasa pijin. poyo.Dialek juga digunakan dalam urusan tidak rasmi dan mempunyai penutur asli.

Antaranya dialek daerah Terengganu. terdapat beberapa dialek sosial di dalamnya.Menerusi petikan yang diambil daripada cerpen Seteguh Kasih Najihah. Contoh: y Bakpe = buat apa y Nasik= nasi y Dok = tengah y Watpe= buat apa y Berah= beras y Sebeloh= sebelah y Pong= pun y Buleh= boleh y Tangang= tangan y Je= sahaja y Kapong= kampung y Doh= dah .

kami harus pulang ke Bangi. Kami tidak ada banyak masa di Kuala Terengganu .Sebelum ini. aku pernah datang ke rumah ini pada hari Jumaat petang dan pulang semula ke hotel sekitar jam sebelas malam.Pertemuan tengah hari ini merupakan kedatanganku kali kedua. aku jadi geram dengan usikan Ameer Mulhin tadi.Belum sempat cubitanku singgah dipaha Ameer Mulhin .PETIKAN DARIPADA NOVEL SETEGUH KASIH NAJIHAH KARYA DINA NAJAT ³Kenapa nak pergi Hotel Seri Malaysia pula. kalau Jihah rindukan abang jalan kaki terus ke Bangikan bagus?!´ Terasa naik merah mukaku.Siapa lagi kalau bukan Si Afifah yang sedang meluru ke tingkap kereta. aku terdengar jeritan anak gadis .Petang ini lebih kurang pukul jam lima.Entah mengapa . Jawikan Petikan Diatas« .

terima kasih. Tanpa tunjuk ajar Encik Othman mungkin susah bagi saya untuk menyiapkan tugasan. Bersyukur ke hadrat Ilahi. saya ingin mengucapkan ribuan terima kasih kepada pensyarah Pengajian Melayu kami iaitu Encik Othman kerana sudi memberi tunjuk ajar kepada kami selama kami menyiapkan tugasan yang diberikan. akhirnya saya dapat menyiapkan tugasan Pengajian Melayu 2 iaitu Jawi yang bertajuk Dialek Sosial. setelah beberapa minggu bertungkus lumus. saya juga ingin mengucapkan terima kasih kepada ibubapa yang sudi memberi bantuan dari segi kewangan bagi memudahkan saya menjalankan tugasan Sekian.PENGHARGAAN Alhamdulillah. Saya juga ingin mengucapkan terima kasih kepada rakan taulan yang sudi menolong dan membantu saya dari segi pandangan dan sokongan sepanjang saya menyediakan tugasan ini. Sebelum itu. . Selain itu.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful