Professional Documents
Culture Documents
1.0 Abstrak
Sistem ejaan baru telah dirasmikan pada 16 Ogos 1972. Ini bermakna
sudah hampir 25 tahun ejaan baru dilaksana dan digunakan. Sistem Ejaan Rumi
yang dilaksanakan pada tahun 1972 itu adalah hasil kesepakatan Majlis Bahasa
Indonesia-Malaysia, bagi pihak kerajaan Malaysia dan pemerintah Indonesia.
Badan yang ditugaskan menyelaraskan ejaan tersebut ialah Jawatankuasa
Tetap Bahasa Malaysia yang dilantik oleh Menteri Pelajaran, dan Jawatankuasa
ini diletakkan di bawah Dewan Bahasa Dan Pustaka.
Sistem Ejaan 1
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Satu perkara yang menarik dalam sistem ejaan baru bahasa Melayu ini
ialah perubahan dari Sistem Ejaan Rumi Za’aba, atau ejaan lama kepada bentuk
ejaan baru (1972). Walaupun begitu perubahan sistem ejaan ini tidaklah banyak
atau jauh berbeza, kecuali beberapa perubahan dan penyelarasan ejaan rumi
sahaja. Contohnya seperti huruf gabungan yang digunakan dalam sistem ejaan
Rumi Za’ba, iaitu ch, dh, dz, sh, dan th telah diubah menjadi "c, d, z, sy, dan
s". Contoh:
dzalim - zalim
Walaupun sistem ejaan ini telah digunakan hampir tiga dekad, namun
masih ramai pengguna dan penutur bahasa Melayu melakukan pelbagai
kesalahan. Kesalahan ini amat ketara dalam ejaan, sebutan, penggunaan
perkataan, istilah dan sebagainya sehingga menyebabkan bahasa kita tersendiri
tercemar disebabkan bangsa sendiri.
Oleh yang demikian, dalam tugasan ini kami akan mengupas lebih lanjut
tentang faktor-faktor berlakunya kesilapan bahasa terutamanya dari segi ejaan
dan sebutan juga disertakan contoh-contoh kesilapan bahasa serta beberapa
cara bagi mengatasi masalah pencemaran bahasa ini.
Sistem Ejaan 2
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Menyentuh hal yang sama, Nik Safiah Karim (1979) menegaskan bahawa
kesilapan-kesilapan yang sering dilakukan oleh generasi muda terutamanya
murid-murid sekolah pada semua peringkat. Terutamanya yang melibatkan
penggunaan dan penguasaan bahasa Melayu adalah kesalahan-kesalahan dari
segi ejaan dan tatabahasa. Namun, terdapat juga kesilapan sebutan yang
dirasakan sepatutnya tidak menjadi masalah kepada semua penutur bahasa
Melayu.
Sistem Ejaan 3
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 4
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 5
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 6
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 7
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Oleh sebab bahasa itu bersifat arbitrari, maka segala bentuk perubahan
dan pembaharuan yang berlaku wajar diterima dengan fikiran yang terbuka.
Dengan yang demikian khalayak yang menggunakan bahasa Melayu sebagai
bahasa ilmu atau sekadar bahasa harian wajar menyediakan diri untuk menjadi
pengguna bahasa Melayu yang terbaik. Kenyataan ini juga harus dihadapi oleh
golongan pelajar kerana mereka adalah golongan yang sentiasa diuji kebolehan
menggunakan bahasa Melayu. Oleh itu, faktor-faktor ini hendaklah dianalisis
oleh satu badan khas yang mampu mengembalikan maruah dan martabat
bahasa kita yang dahulunya sangat agung sehingga diangkat menjadi bahasa
lingua franca.
Sistem Ejaan 8
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 9
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 10
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Praakhir Akhir
Sistem Ejaan 11
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 12
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
5. profesyen profesion
6. ekspot eksport
7. benteras Banteras
8. mesjid Masjid
9. manafaat/menfaat Manfaat
Sistem Ejaan 13
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 14
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 15
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Selain itu, kita juga dapat melihat beberapa contoh kesilapan ejaan
yang tipikal seperti dalam contoh 14 hingga 16. Contoh-contoh ini juga
merupakan kesilapan yang sering dilakukan orang ramai kecuali mereka
yang berpegang teguh kepada hukum tatabahasa bahasa ibunda. Penulis
berkata sedemikian adalah kerana mereka ini tidak akan membuat
kesilapan sekiranya menghafal 15 kata majmuk yang mantap seperti yang
disenaraikan dalam Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (2008).
Antarabangsa Pesuruhjaya
Setiausaha Bumiputera
Jawatankuasa Tandatangan
Tanggungjawab Kakitangan
Matahari Kerjasama
Warganegara Sukarela
Suruhanjaya Olahraga
*Warganegara
Sistem Ejaan 16
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 17
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 18
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 19
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 20
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 21
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 22
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
ini kerana tanda sempang tidak boleh diletakkan pada kata yang
dihasilkan daripada hubungan parataksis (setara). Rangkai kata tersebut
harus dieja terpisah. Siti Hajar(2008:223). Selain soal jawab, ibu bapa,
muda mudi, sana sini dan hidup mati juga merupakan rangkai kata
parataksis.
Sistem Ejaan 23
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
bahasa Inggeris, tetap ditulis sebagai g dan disebut /g/ juga dalam bahasa
Melayu.
Hal yang sama juga turut berlaku dalam kesalahan ejaan ‘institiut’.
Sepatutnya dieja institut. Penulis merasakan bahawa kesilapan tersebut
atas sebab kecuaian serta terpengaruh dengan sistem sebutan bahasa
Inggeris.Perkataan itu hasil daripada pinjaman bahasa Inggeris. Ertinya,
ejaan kata pinjaman hendaklah dieja mengikut kata asalnya.
Sistem Ejaan 24
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 25
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Jika dilihat sepintas lalu nama kedai tersebut, pasti ramai yang
tidak menyedari bahawa ejaan ‘SERBANIKA’ pada kedai tersebut adalah
salah. Ejaan yang sebetulnya adalah serbaneka berdasarkan Kamus
Dewan Edisi Keempat (2007:1467). Perkataan ini merupakan pinjaman
dari bahasa Indonesia Belanda sejak dahulu lagi. Mafhumnya, ejaan kata
pinjaman hendaklah dieja mengikut kata asalnya. Tatabahasa Dewan
Edisi Ketiga (2008:325) menerangkan bahawa kata asing yang
sepenuhnya terserap dari segi sebutan dan ejaannya, umumnya dieja
dengan mengutamakan bentuk tampaknya. Penulisan kata serapan itu
dibuat menurut kaedah seperti mengikut pengekalan atau perubahan
abjad.
Sistem Ejaan 26
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 27
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Kita juga dapati terdapat hubung kait antara kesilapan ejaan dan
kesilapan sebutan. Sekiranya pentutur salah menyebut sesuatu perkataan
itu dengan bunyi yang tidak betul, maka sudah pasti ejaannya juga akan
ada khilafnya. Sebagai anak Malaysia, kita seharusnya tahu mengenai
ilmu bahasa dengan mendalam supaya dapat menggunakannya dengan
berkesan.
Sistem Ejaan 28
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 29
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 30
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
A:
B:
Sistem Ejaan 31
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Makan nasi? Sekiranya tidak menerima intonasi yang betul, dialog itu
akan bertukar menjadi ayat penyata, makan nasi.
Sistem Ejaan 32
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Tanpa bunyi bahasa, tiada kata untuk ujaran. Tanpa ujaran, tiada tulisan
dan ejaan. Sudah separuh alaf usaha dilakukan untuk merakamkan bahasa
Melayu dengan tulisan Rumi, di samping tulisan Jawi. Justeru, penelusuran
usaha dan kepustakaan dalam tempoh tersebut mempamerkan wujudnya
kebersungguhan masyarakat antarabangsa dan setempat dalam mengenali
bunyi sebutan dalam bahasa Melayu secara mencipta, menggunakan dan
membakukan ejaan Rumi sepanjang zaman. Ismail Bin Dahaman (2007).
Sistem Ejaan 33
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 34
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 35
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
sejumlah wang, apalah kiranya jika pelaksanaan yang sama diterapkan dalam
penggunaan bahasa Melayu. Kesan aktiviti ini akan mengurangkan kesalahan-
kesalahan bahasa dan sekaligus melahirkan pengguna bahasa yang betul.
Sistem Ejaan 36
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Za’ba, malah ramai lagi Za’ba baharu yang akan lahir yang bakal merafakkan
bahasa ibunda ini.
6.0 Kesimpulan
Sistem Ejaan 37
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
merupakan satu gejala biasa yang ditempuhi oleh setiap individu melalui proses
pembelajaran secara formal sesuatu bahasa. Tetapi, tidak ramai pula mereka
yang menyedari betapa pentingnya menganalisis kesilapan secara sistematik.
Analisis kesilapan bahasa secara terancang akan dapat membantu proses
mempelajari sesuatu bahasa mahupun memperbaiki kurikulum pengajaran
bahasa.
Sistem Ejaan 38
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
7.0 Refleksi
7.1 MUHAMMAD AMINUL KHALIL BIN ZAINI
Selain itu, penulis dapati kerjasama yang terjalin bersama rakan bagi
menjayakan tugasan ini merupakan nadi utama terhadap kejayaan semua.
Rakan-rakan tidak kedekut untuk berkongsi ilmu dan idea-idea yang bernas
dalam memantapkan isi-isi kerja kursus ini.
Sistem Ejaan 39
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
secara umum. Dengan adanya tugasan seperti ini, ilmu menegenai sistem ejaan
sebenar Bahasa Melayu baku akan cuba dipraktikkan meskipun sudah
meninggalkan mata pelajaran ini kelak.
Pada 17 Ogos 2009, satu tugasan kerja kursus berasaskan ilmu bagi
subjek sistem ejaan telah diberikan oleh pensyarah sistem ejaan kami iaitu Puan
Norhayati Mat Yatim. Tugasan ini hendaklah dibuat secara berdua dan saya
telah memilih untuh membuat tugasan ini bersama Muhammad Aminul Khalil.
Akhirnya, dengan titik peluh saya sendiri juga pertolongan dari rakan-
rakan dan juga pensyarah, saya dapat menyiapkan tugasan ini dengan jayanya.
Sistem Ejaan 40
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Saya bersyukur ke hadrat Ilahi kerana dengan limpah kurnia-Nya saya diberi
panduan untuk menyelesaikan tugasan ini.
8.0 Rujukan
8.1 Sumber buku
Asmah Hj. Omar. (2008). Nahu Kemas Kini. Batu Caves, Selangor: PTS
Professional Publishing Sdn. Bhd.
Awang Sariyan. (1983). Kesalahan Umum Penggunaan Bahasa Melayu.
Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Ismail Bin Dahaman (2000). Pedoman Ejaan dan Sebutan Bahasa
Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Ismail Bin Dahaman. (2007). Ejaan Rumi Sepanjang Zaman. Kuala
Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, DAWAMA Sdn. Bhd.
Khairul Anuar. (1992). Kesalahan Tanda Baca dan Ejaan, Silap Tu! Jilid 1.
Petaling Jaya, Selangor: Pustaka Delta Pelajaran Sdn. Bhd
Nik Safiah Karim, Farid M. Onn, Hashim Haji Musa, Abdul Hamid
Mahmood. (2008). Tatabahasa Dewan. Kuala Lumpur: Dewan
Bahasa dan Pustaka, DAWAMA Sdn. Bhd
Nik Safiah Karim, Norlidza Shamsudin. (2007). Teks STPM Bahasa
Malaysia. Shah Alam , Selangor: Oxford Fajar Sdn. Bhd.
Raminah Hj. Sabran dan Rahim Syam. (1985). Kajian Bahasa untuk
Pelatih Maktab Perguruan. Selangor Darul Ehsan: Oxford Fajar Bakti
Sdn. Bhd.
Sistem Ejaan 41
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Raminah Hj. Sabran. (1983). Satu Analisis Kesilapan Nahu Penutur Jati
Bahasa Melayu di Kalangan Guru Pelatih, Kuala Lumpur: Universiti
Malaya.
Siti Hajar Abdul Aziz. (2008). Siri Pendidikan Guru Bahasa Melayu I.
Selangor Darul Ehsan: Oxford Fajar Sdn Bhd
Abd. Hamid Mahmod. (1945). Kuasai Sistem Ejaan Bahasa Melayu
Baharu Melalui Latihan. Tanjong Malim, Perak: Universiti Pendidikan
Sultan Idris.
Sistem Ejaan 42
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
17
9.0 J A D U A
1 Menerima tugasan dan sedikit penerangan daripada Ogos
Puan Norhayati.
2009
19
Ogos
2 Mula mencari rakan pasangan dan mengagihkan
tugasan. 2009
16
21
29
1
Sistem Ejaan 43
6 Tugasan diserahkan. Oktober
2009
Kerja Kursus Berasaskan Ilmu (KKBI)
Sistem Ejaan 44