Professional Documents
Culture Documents
Bahagian a
1.1 Pengenalan
Kerap kali kita dengar malahan, turut melaungkan slogan ini. Slogan ini
adalah salah satu kempen kerajaan melalui agensi-agensinya untuk
memartabatkan Bahasa Melayu. Kenapa perlu kempen dan perlu dimartabatkan
Bahasa Melayu?
Menurut Abd Aziz Abd Talib (2000) di alaf baru ini Bahasa Melayu ditulis
dan di gunakan oleh lebih 250 juta orang daripada 4000 juta penduduk Asia
Tenggara. Kempen dan slogan-slogan ini perlu kerana tanpa kita sedar, Bahasa
Melayu hari ini digunakan tanpa mengikut hokum keperluan situasinya atau
nahunya. Kerana itu sebagai seorang guru, masalah-masalah dalam
pembelajaran Bahasa Melayu perlu di atasi sedari awal usia pembelajaran
kanak-kanak.
1.2 Definisi
Bahasa ialah sistem lambang bunyi suara yang digunakan oleh manusia
dalam keadaan semula jadi. Ahli falsafah, psikologi dan bahasa biasa
menyatakan bahawa penguasaan bahasalah yang paling nyata membezakan
antara manusia dengan binatang. Seseorang itu tidak boleh menguasai (atau
menggunakan) bahasa asli tanpa penguasaan (atau penggunaan) sesuatu
bahasa asli yang khusus.
1
Ayne Austin Shrope (1979), Speaking and Listening: A Contemporary Approach. New
York : Harcount Brace Jovanovich. Inc
1.3 Masalah-masalah
2
Istilah orang Melayu dahulu untuk orang yang pura-pura tidak mendengar. Mengikut
Kamus Dewan (1970) terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka orang yang tidak mendengar bunyi /
suara kuat tetapi dengar bunyi / suara lembut atau perlahan.
Selain aspek sebutan, aspek intonasi juga merupakan satu masalah yang
sering dihadapi oleh penutur bahasa kedua. Sehubungan dengan aspek intonasi
D.A. Wilkins (1981) menegaskan bahawa:-
Most important of all is intonation. Language have characteristic ways of
using pitch of the voice, that is the highs and the lows. It has contouts of
movement...
Dari sudut fonologi pula, pelajar bahasa kedua yang terdiri daripada
pelajar-pelajar bukan bumiputera sering mengalami kesulitan untuk menyebut
beberapa fonem dan bunyi dalam bahasa Melayu. Di Kalangan pelajar-pelajar
Cina misalnya mereka sering membuat kesalahan sebutan seperti:
Selain daripada yang dinyatakan ini sebenarnya ada banyak aspek lagi
yang mendatangkan masalah kepada penutur bahasa kedua, namun sebagai
panduan cukuplah jika hanya beberapa item ini yang di perlihatkan.
Pengaruh dialek ini ada dimana-mana dan dalam semua jenis bahasa 5.
Malaysia tidak terkecuali namun masalah ini timbul ketara di kalangan penutur
bahasa Melayu kelahiran Kelantan, Terengganu dan Kedah. Oleh kerana telah
dibesarkan dengan dialek daerah atau negeri ini, masalah kemahiran bertutur
yang timbul adalah akan menjadi hampir sama dengan masalah nombor 2 tadi
iaitu gangguan bahasa ibunda!
5
Menurut Asmah hj Omar, sungguh pun saiz fizikal Malaysia Kecil namun terdapat
kepelbagaian dialek dan dialek daerah ini yang menjadi bahasa ibunda mereka dengan setiap
negeri mempunyai dialek yang tersendiri.Malahan setiap daerah dalam negeri juga mempunyai
dialek yang berlainan dari daerah lain.
Sekadar contoh beberapa perkataan di atas yang akan membawa kepada situasi
janggal semasa pengajaran sebagai mana yang pernah terjadi disebuah sekolah
apabila gambar jambatan yang diperlihatkan dengan beberapa suku kata
dihilangkan serentak murid-murid menjawabnya sebagai “geretok”.
Satu lagi contoh ialah dialek utara (orang yang berasal dari negeri Kedah,
Pulau Pinang dan juga Perlis) di mana dialek ini menekankan kepada:-
DIALEK LOGHAT
BAHASA BAKU
UTARA
Ekor Ekok
Kapal Kapay
Tulus Tuluih
Kecil Kecik
Pukul pukoy
Dari segi leksikal pula terdapat beberapa perkataan yang asing dari bahasa baku
tetapi digunakan dengan meluas dalam dialek ini antaranya:-
Selain dari masalah di atas, media juga sering melanggari hukum Kata
Jamak dengan kesilapan biasanya ialah “mereka” menjadi “mereka-mereka”.
Juga masalah “para” yang sering kali beriringan dengan Kata Ganda, contohnya
“para guru-guru”. Tidak cukup dengan masalah kesalahan ini, media dibanjiri
pula dengan masalah mencampuradukkan bahasa Melayu dengan
kebiasaannya bahasa inggeris. Sering kali dalam sesi temuramah atau forum
dengan ahli panel yang terdiri dari ahli politik, ahli korporat, menteri kerajaan,
Tanpa kita sedar (lihat gambar 1), kita pengguna Bahasa Melayu telah
mewujudkan satu lagi masalah atas dasar kompromi dengan kaum lain (tanpa
niat politik). Jika dinegara lain setiap papan tanda atau papan kenyataan cuma
terdapat satu atau dua bahasa sahaja tetapi di Malaysia terjadi sebagaiman
dalam gambar 1 dan 2. Masalah ini tidak berhenti di papan tanda/kenyataan
sahaja tetapi turut melibatkan aspek dan kemahiran bertutur.
Gambar 1
Papan Tanda Lazim di Malaysia.
6
Asmah (2004) bahasa perhubungan yang digunakan oleh penutur pelbagai bahasa
dalam satu proses komunikasi. Satu bahasa yang secara drastik dipermudahkan struktur dan
kosa katanya. Bahasa ini tidak digunakan oleh komuniti bahasa sebagai bahasa asal kerana
sifatnya yang digunakan untuk tujuan perhubungan dan saling memahami tujuan perbualan maka
ianya mempunyai kosa kata yang terhad. Di Malaysia, perhatikan pertuturan para peniaga yang
berbagai kaum berhubung dengan pelanggan mereka ketika jual beli (di Malaysia dikenali
sebagai bahasa pasar).
7
Atau Manggeris adalah versi percakapan bahasa Inggeris di Malaysia dan ia adalah kata
lakur perkataan Melayu dan Inggeris (dan juga kemungkinan Mandarin dan Inggeris).
Gambar 2
Empat bahasa di papan tanda rawak di Malaysia
1.4 Kesimpulan
Bahagian b
2.1 Pengenalan
8
Murray (1983):guru harus menjadi fasilitator bukannya seorang pengusaha kerana dia
perlu membantu pelajar apabila mereka menghadapi kesukaran dalam menyatakan peranan
mereka menggunakan bahasa sasaran.
Semasa langkah kedua, bolehlah guru mula meminta murid bercerita atau
berbual mengenai perkara berkaitan petikan filem ini yang berkaitan dengan diri
atau keluarga mereka ataupun apa yang diingati oleh mereka berkaitan dengan
petikan filem ini. Teknik ini dipilih atas beberapa sebab dan tujuan, antaranya
ialah:-
Perkataan dialek
Gheretok sinonim / maknanya Jambatan
Contoh bina ayat =
Jambatan Nilam Puri telah siap di bina.
Perkataan dialek
Ghoyak sinonim beritahu
Contoh bina ayat =
Ali beritahu pada Ahmad, cikgu ada memberi kerja rumah.
Cara ini boleh terus dipraktik di waktu pengajaran bahasa pada waktu dan hari
yang lain apabila murid masih mengulangi sebutan dialek. Bila murid-murid
menggunakan dialek secara spontan guru perlu menerangkan pada waktu itu
juga apa gantian perkataan itu atau kosa kata baku yang sebetulnya.
Latih tubi pemintal lidah pula ialah satu teknik yang banyak digunakan hari
ini untuk tujuan cepat mencapai kebolehan membaca. Teknik ini kini di
popularkan di Negara kita oleh antaranya Juliani Bt Abdullah 9 (Buku Bacalah
sayang) dan Selan Osni10 (Buku Mari Membaca). Melalui kaedah latih tubi
pemintal lidah ini satu set cerita perlu di pertuturkan oleh murid berulang-ulang
kali. Set cerita atau bacaan ini terdiri daripada set-set suku kata yang hampir
bunyinya (sila lihat bahagian lampiran 2, lembaran kerja oleh Selan Osni dan
lampiran 3, lembaran oleh Juliani Abdullah).
Cadangannya aktiviti latih tubi jenis ini dijalankan dalam langkah kedua
atau ketiga rancangan pengajaran harian. Bagi murid yang tekal tahap
penguasaan dialeknya latih tubi ini perlu dijalankan setiap hari dengan bimbingan
guru dan rakan. Galakkan menggunakan bahasa baku dengan memberi
ganjaran. Galakkan juga murid banyak membaca kerana dengan membaca akan
dapat menambah perbendaharaan kata bahasa baku mereka. Sesuai dengan
salah satu dasar kerajaan di sekolah iaitu mewajibkan setiap murid dan sekolah
terlibat dengan aktiviti NILAM. Melalui aktiviti ini, murid merekodkan jumlah
bacaan mereka dan diberi ganjaran apabila mencapai tahap-tahap tertentu.
Ini kemudian diikuti dengan bahasa tulisan yang dianggap perkara penting
yang kedua dalam pengajaran dan pembelajaran (P&P). Ini bermakna guru-guru
mestilah berusaha untuk membolehkan murid-murid bertutur dalam bahasa itu
dahulu dan kemudian baharulah kepada pengajaran membaca dan menulis. Ini
hanya dapat dilakukan setelah murid-murid dapat menguasai sistem bahasa dan
struktur bahasa.
Kedua, bahasa adalah satu tabiat. Prinsip ini sesuai diterapkan dalam
proses pembelajaran kedua. Untuk membentuk biasaan ini latihan dan latih tubi
serta perbualan bahasa juga diutamakan. Guru perlu menyusun pelajaran
dengan baik dan pengajaran dimulakan daripada pola-pola yang senang kepada
yang lebih susah.
Guru juga sepatutnya hanya memilih lagu yang mudah diingati kanak-
kanak. Lagu yang sederhana kelajuannya, tidak terlalu cepat atau terlalu lambat
melodinya. Pembelajaran yang baik bukan sahaja melalui penyampaian tetapi
juga melalui pengulangan bahan pembelajaran secara bermakna. Oleh itu, guru
sebolehnya hendaklah memilih lagu yang ada banyak pengulangan misalnya
pengulangan chorus, pengulangan rima, pengulangan melodi, pengulangan
perkataan dan sebagainya. Pengulangan memudahkan pelajar menguasai
bahasa.
Memilih dan menentukan jenis lagu yang sesuai dengan murid dan
objektif P&P.
Menentukan panjang bahan, berapa kali di perdengarkan, aspek
bahasa yang hendak di ajar.
Tahap seterusnya ialah peringkat penutupan P&P. Semasa sesi ini guru
perlu memikirkan untuk proses refleksi aspek bahasa dan menyediakan bahan-
bahan sebagai pengukuhan atau kerja rumah. P&P hari itu bolehlah diakhiri
dengan nyanyian kembali, namun seperti dinyatakan tadi amatlah penting
kemahiran menulis diserapkan sekali.
Proses P&P aktiviti ini bolehlah dilihat secara ringkasnya pada cadangan
rancangan mengajar untuk kelas tahun / darjah dua dibawah ini:-
Rajah 1
Prinsip ketiga dalam Kaedah terus ialah murid di suruh membaca apa
yang mereka tulis (bertutur) walaupun tulisan mereka merupakan huruf besar
dan huruf kecil serta beberapa perkataan sahaja.
Misalnya:
1. Apa itu? - itu pensel
Itu Penselkah? - Ya, itu pensel.
Itu pensel atau kapur?
Itu pensel.
Kaedah Terus juga dinamakan sebagai kaedah semula jadi atau kaedah
main akal. Kaedah ini di bentuk berdasarkan pendekatan Rasionalis (mentalis)
yang percaya bahawa manusia mempunyai kebolehan semulajadi untuk
mempelajari apa-apa bahasa.
3. Penutup
Seseorang guru itu tidak patut berpegang sama ada pada prinsip-prinsip
Behaviorisme atau prinsip-prinsip Mentalisme sahaja atau mana-mana prinsip
pembelajaran bahasa yang ada. Ini adalah kerana cara pembelajaran seseorang
pelajar dengan pelajar yang lain adalah tidak sama. Prinsip-prinsip ini boleh saja
digabungkan dalam pengajaran seseorang guru itu kerana seperti yang pernah
dijelaskan sebelum ini kesemua tersebut adalah saling melengkapi. Prinsip-
prinsip dari golongan tersebut hanya sebagai jalan keluar bagi guru tersebut
dalam menyelesaikan masalah-masalah yang dihadapi tidak kira dalam
pengajarannya atau dalam pembelajaran pelajarnya. Dengan berbekalkan
pengalaman yang sedia ada dari guru itu dan menerapkan prinsip-prinsip yang
tersebut di atas maka pengajaran yang disampaikan akan lebih efisen dan akan
lebih terjamin mutunya.
BIBLIOGRAFI
Abd Aziz Abd Talib (2000). Pedagogi Bahasa Melayu: Prinsip, Kaedah dan
Teknik. Kuala Lumpur : Utusan Publications & Distributors Sdn. Bhd.
Amat Nasir Agale (2007). Kemahiran pengajaran Mendengar & Bertutur. Dalam
Pendidik Sept. 2007. 39-41. Ampang : Widad Publications Sdn. Bhd.