Professional Documents
Culture Documents
Laman ini diubah buat kali terakhir pada 16:26, 18 Oktober 2010.
Teks disediakan dengan Lesen Creative Commons Pengiktirafan/Perkongsian Serupa;
terma-terma tambahan mungkin terpakai. Lihat Terma-Terma Penggunaan untuk butiran
lanjut.
Ays
Jumlah penduduk
7,500,000
Kawasan dengan jumlah penduduk
yang besar
Pulau Pinang, Melaka, Kuala Lumpur, Perak, Selangor,
Sarawak, Sabah, Johor
Bahasa
Bahasa Hokkien, Bahasa Hakka, Bahasa Kantonis,
Bahasa Teochew, Bahasa Hokchiu, Bahasa Hainan,
Bahasa Kwongsai, Bahasa Mandarin, Bahasa Malaysia,
Bahasa Inggeris
Agama
Buddha, Taoisme, Konfusianisme, Kristian, Islam,
Hindu, Agama Bahá'í, Ateisme, Freethinker
Kelompok etnik terdekat
Peranakan
Orang India
Pakaian : Sari, serban, kurta, dhoti, sarung..
Makanan : tosai, idli, muruku, apam, kesari, ladu,
Permainan : kaudi Alat muzik : veena, sitar, ukulele, sapei..
Perayaan : Hari Deepavali, Thaipusam, Ponggal, Vaigunda Ekadashi, Christmas, Onam, Hari
Raya
Tarian : tarian serimpi, Shobana Chanarakumar, Bharata Natyam
Kepercayaan : Agama Hindu, Kristian, Islam
Bahasa : Bahasa Telugu, Tamil, Hindi, dan Malayalam
Bagaimanapun, sebahagian mereka enggan mengakui bahawa mereka adalah orang Cina tetapi
rakyat British dan berbangga dengan kedudukan ini. Tambahan pula, mereka mengeji pendatang-
pendatang Cina yang baru, [1] dan mempunyai kelab tersendiri yang tidak membenarkan
pendatang-pendatang Cina masuk. Mereka memanggil diri mereka sebagai "Baba" atau
"Peranakan" kerana kebudayaan mereka, yang berasal daripada warisan tradisi Cina, mempunyai
unsur-unsur pengaruh kebudayaan Melayu.
Penyesuaian dan resapan budaya mereka terhadap suasana sosio-budaya di persekitaran mereka
di zaman silam, iaitu melalui perkahwinan campur yang berlaku di antara kaum-kaum Cina dan
Melayu, adalah punca utama mengapa generasi-generasi seterusnya memanggil mereka sebagai
"Baba".
Suku Kadazandusun
hihi
Suku Bajau
Suku kaum Bajau banyak terdapat di negeri Sabah. Suku kaum Bajau adalah antara penduduk
asal kepulauan Borneo sejak berabad-abad lamanya, atau sejak kewujudan bangsa Melayu di
Nusantara kerana suku kaum Bajau adalah serpihan Melayu gelombang kedua yang datang ke
Nusantara.
Suku kaum Bajau mendiami kawasan pesisir pantai dari Tawau hingga ke Labuan, dengan
kepadatan tertinggi di Semporna, Lahad Datu dan Kudat.
Seratus persen suku kaum Bajau menganut agama Islam. Suku kaum Bajau sangat menekankan
hubungan kekeluargaan dan "le'od" iaitu kelompok sedaerah.
Sesuai dengan perkembangan masa kini, kini ramai masyarakat Bajau dikahwini dan/atau
mengahwini bangsa-bangsa lain termasuk Cina, Arab, India dan suku-suku kaum tempatan di
Malaysia.
Bahasa orang Bajau dikenali sebagai sinama. Kata sinama adalah kata terbitan daripada kata
akar Sama dengan menerima sisipan -in- sehingga membentuk sinama yang bermaksud bahasa
kepunyaan bangsa Sama.
Suku kaum Bajau sebenarnya bukanlah merupakan satu suku tetapi ia merupakan satu bangsa
yang lebih besar. Berdasarkan kajian awal oleh Badan Galak Pusaka sekurang-kurangnya
terdapat 26 subdialek bahasa Bajau atau Sinama. Juga didapati bahawa suku kaum Bajau adalah
bangsa Melayu yang sebenar (Melayu Asli).[perlu rujukan]
Selain di Malaysia, bangsa Bajau juga turut mewarganegarai negara-negara seperti Indonesia,
Filipina dan Brunei Darussalam.
Suku Murut
Suku Momogun Rungus
Rungus juga di kenali sebagai Dusun Laut atau Dayak Dusun. Secara tradisi suku Momogun
Rungus adalah pengamal sistem pemerintahan kesukuan yang di bentuk oleh Kesatuan
Bobolizan Rinovusan pada zaman lampau sebelum zaman penjajahan British di semenanjung
Kudat dan Teluk Marudu dan Pitas.
Suku kaum Rungus merupakan penduduk terbesar di kawasan utara Sabah. Suku kaum Rungus
adalah penduduk asli kepulauan Borneo sejak berabad-abad lamanya. Suku Rungus juga dikenali
sebagai Momogun, Dayak Dusun, Dayak Laut, Momogun Rungus, Melobong Rungus,
Momogun Laut atau Dusun Laut. Rungus merupakan nama nenek moyang mereka yang di kenali
sebagai Aki Rungsud. Aki Rungsud adalah tokoh bangsa Momogun Rungus yang telah
membuka Teluk Bandau sebagai Pusat Perdagangan Sistem Barter pada zaman lampau.
Suku kaum Momogun Rungus mendiami kawasan pesisir pantai barat Kudat, pantai timur Kudat,
Teluk Marudu, Pitas hingga ke Beluran dan juga kepulauan sekitar Kudat, dengan kepadatan
tertinggi di kawasan Kudat, Kota Marudu, Pitas, Paitan, Telupid, Kinabatangan dan Beluran.
Pada hari ini kira-Kira 79% suku kaum Momogun Rungus adalah menganut agama Kristian, kira
20% adalah penganut Agama Labus (Lzabvus) iaitu agama nenek moyang Momogun Rungus
dan kira-kira 1% Momogun Rungus yang beragama Islam hasil perkawinan campur. Suku kaum
Momogun Rungus sangat menekankan adat-adat nenek moyang, hukum-hukum agama labus
serta hubungan kekeluargaan.
Bahasa Momogun Rungus dikenali sebagai Boros Momogun atau Bahasa Rungus. Kata
Momogun adalah kata terbitan daripada kata akar "pogun" dengan menyambungkan sebutan
-mom- sehingga membentuk kata "momogun" yang bermaksud "pemilik tanah". Perkataan ini
terhasil dari doktrin agama tradisi bangsa Momogun Rungus iaitu Agama Labus. "Agama Labus"
adalah terhasil dari 2 perkataan dari bahasa Momogun Rungus iaitu "AGAMA" dan "LABUS".
AGAMA dalam bahasa Momogun Rungus adalah berasal dari kata asas iaitu "A" dan "Gama".
"A" merujuk kepada "boleh". Manakala "gama" bermakna "lakukan", "buat" atau "amalkan".
LABUS (bunyi sebutan ialah Lzabvus) dalam bahasa Momogun Rungus adalah dari kata asas
"Labus" yang bermakna "keluar".
Jadi Agama Labus bermakna "satu set atau satu himpunan Hukum-Hukum, amalan-amalan dan
peraturan-peraturan moral dari bangsa Momogun Rungus yang mampu mengelakkan atau
mengeluarkan masyarakat mereka dari hukuman-hukuman Kinoringan iaitu Tuhan bangsa
Momogun Rungus".
Suku kaum Momogun Rungus sebenarnya bukanlah merupakan satu suku tetapi ia merupakan
satu bangsa yang lebih besar. Ini berikutan berdasarkan kesamaan dari segi bahasa, seni
arkitektur, kepercayaan, pandangan alam serta segi etnologinya Momogun Rungus di dapati
mempunyai persamaan dengan rumpun Dayak Kalimantan, Dayak Sarawak dan Kadazan Dusun
di Sabah. Tidak hairanlah Momogun Rungus ini sering kali juga di kenali sebagai Dayak Laut
atau Dayak Dusun.
Selain di Malaysia, bangsa Momogun juga turut di temui di negara-negara jiran seperti Indonesia
dari rumpun Dayak Uud Danum dan Brunei iaitu Dusun Brunei di dapati bahawa bahasa mereka
juga mempunyai kesamaan dengan bahasa Momogun.
Apa yang jelas bangsa Momogun merupakan penduduk asli kepulauan Borneo iaitu kepulauan
ketiga terbesar di dunia.
Suku Brunei
Salah satu bangsa Melayu
Suku Bisaya
Suku Iranun
Suku Suluk
Suku Idahan
Suku Tidong
Suku kaum ini banyak terdapat di sabah, terutamanya di tawau.
Suku Tombonuo
Tombonuo juga di kenali sebagai Dusun Sungai.
Suku Kedayan
Suku Bagahak
Suku Lundayeh
Suku Iban
Suku kaum Iban dahulu dikenali sebagai dayak laut dan dengan jumlah sebanyak 576,000 iaitu
30% daripada jumlah penduduk Sarawak, kaum Iban merupakan kumpulan etnik yang terbesar
di Sarawak. Orang Iban biasanya menduduki di lembah Sungai Saribas, Sungai Skrang, Sungai
Batang Lupar, dan Sungai Rajang.
Tradisi orang Iban adalah menyimpan pasu, gong, dan tempayan yang dipanggil tajau. Ia
diwarisi secara turun-temurun, bernilai, dianggap suci, dan dihomati.
Perayaan penting yang disambut oleh suku Iban adalah Hari Gawai Dayak yang dijalankan
antara hari pertama dan kedua pada bulan Jun. Biasanya, Tarian Ngajat ditarikan dalam
sambutan Hari Gawai sebagai tanda kesyukuran dalam kehasilan menuai padi sepanjang tahun
ini.
Lihat juga
Daftar kaum di Malaysia
Alatan peribadi
Ruang nama
Rencana
Perbincangan
Kelainan
Pandangan
Baca
Lihat sumber
Lihat sejarah
Tindakan
Gelintar
Khas:Gelintar
Cari
Pandu arah
Laman Utama
Tinjau
Hal semasa
Rencana rawak
Perhubungan
Tentang Wikipedia
Portal masyarakat
Perubahan terkini
Hubungi kami
Menderma
Bantuan
Kedai Kopi
Cetak/eksport
Cipta buku
Muat turun sebagai PDF
Versi boleh cetak
Alatan
Laman ini diubah buat kali terakhir pada 11:42, 29 Julai 2010.
Teks disediakan dengan Lesen Creative Commons Pengiktirafan/Perkongsian Serupa; terma-
terma tambahan mungkin terpakai. Lihat Terma-Terma Penggunaan untuk butiran lanjut.
Perayaan Kaum Cina: Perayaan Ching Ming
Hari Ching Ming merupakan hari dimana masyarakat Cina berziarah ke makam orang tua
dan leluhur, membersihkan makam dan juga melakukan ritual sembahyang bagi para
leluhur. Kegiatan Ching Ming biasanya dilakukan sepuluh hari sebelum dan sesudah hari
Cheng Beng. Hari Ching Ming biasanya jatuh pada tanggal 4, 5 atau 6 April dan
dirayakan dalam 10 hari sebelum dan 10 hari selepas Hari Ching Ming. Ini bermakna
kaum Cina ada dua puluh hari untuk menunaikan tanggungjawab mereka bagi memberi
kehormatan dan peringatan kepada nenek-moyang, ibu-bapa dan ahli-ahli tersayang yang
telah meninggal dunia. Ching Ming bermaksud “bersih” dan “cerah” dalam bahasa Cina.
Asal Usul Hari Ching Ming
Terdapat beberapa kisah tentang Hari Ching Ming. Akan tetapi, yang lebih tepatnya ialah
kisah tentang seorang putera yang melarikan diri bersama dengan pengikutnya kerana
kerajaannya dikalahkan oleh kerajaan lain. Dalam suatu keadaan dimana mereka
kehabisan makanan, Sang Pengikut mengambil sebahagian daging pahanya sendiri untuk
dimakan Putera. Bertahun-tahun berlalu, setelah berhasil merebut kembali kerajaannya,
Putera berjaya mendapat balik takhta Raja dan ingin membalas budi Sang Pengikut. Akan
tetapi ditolak oleh Sang Pengikut tersebut yang ingin migrat ke hutan untuk merawat
ibunya yang sudah tua. Berbagai-bagai cara dilakukan Raja untuk bertemu dengan Sang
Pengikut tetapi tidak berhasil. Akhirnya Raja memerintahkan prajuritnya untuk
membakar hutan tersebut untuk memaksa Sang Pengikut dan ibunya keluar dari hutan.
Ternyata, keduanya sudah terbakar hidup-hidup dalam hutan. Akan tetapi, Raja menemui
sehelai kain dengan sajak yang ditulis oleh Sang Pengikut. Dia berharap Raja dapat
memerintah dengan cekap, bersih, dan cekap, iaitu “Ching Ming” dalam bahasa Cina.
Raja amat menyesali perbuatan beliau, oleh itu hari terbakarnya Sang Pengikut ditetapkan
sebagai hari sembahyang yang menandakan penghormatan bagi orangtua dan lelulur.
Sejak itu, Cheng Beng diperingati setiap tahun sebagai wujud bakti dan syukur kepada
orang tua dan leluhur kita.
Adat Resam dan Cara Perayaan
Kaum Cina yang beragama campuran Taoist dan Buddha, mempunyai kepercayaan
bahawa hidup atau mati, mereka terus bertanggungjawab menjaga makan-minum ahli
keluarga yang telah mati. Ini adalah sebagai tanda sayang kepada yang telah mati dan
bukannya kepercayaan hantu. Majoriti kaum Cina yang menyembah kubur ini adalah
dengan niat murni untuk terus mengingati ahli keluarga yang telah mati. Pembakaran
bahan-bahan kertas adalah untuk menunjukkan ketaatan mereka kepada nenek moyang
kerana mereka mempercayai bahawa roh-roh akan hidup macam mereka juga. Oleh itu,
bahan-bahan keperluan dalam bentuk kertas akan dibakar untuk digunakan oleh roh-roh
nenek moyang. Kertas perak merupakan duit bagi leluhur. Colok juga dibakar sebagai
satu penghormatan dan bentuk makanan kepada leluhur. Selain bahan-bahan kertas akan
dibakar untuk leluhur, makanan juga disajikan untuk leluhur.
Pada malam yang sama selepas pergi kubur. Di tempat kediaman juga akan diadakan satu
penyembahan di tepi jalan yang biasanya di depan rumah kediaman, lebih kurang waktu
pukul 9.00 malam.
Pantang Larang
1. Biasanya nama batu peringatan untuk Si Mati ditulis dalam warna merah, ada
kepercayaan di khalayak cina bahawa
biasanya kita tidak menulis nama cina dengan warna merah bagi orang yang
masih hidup dalam kehidupan harian, kerana nama merah untuk yang telah
meninggal dunia.
2. Semasa membakar kertas duit dan kertas lain ialah jangan diusikkan kertas yang
sedang dibakar sehingga bentuk abunya berselerak atau berpecah semasa
kertas masih belum habis terbakar, juga hendak memastikan semua kertas
memang betul-betul habis dibakar dan jangan ada yang tertinggal
sebahagian belum dibakar, kononnya kalau diusik menjadi
berselerak/berpecah semasa kertas masih belum habis dibakar, maka apa
yang akan diterima oleh nenek moyang kita juga akan berselerak/berpecah
dan termusnah seperti mana yang telah kita lakukan, hal yang berlainan
kalau kertas sudah habis dibakarkan, bermaksud telah habis dihantarkan
ke 'seberang sana' di mana bolehlah diusikkan kalau mahu untuk kertas
yang bertimbun di bawah di bakar mudah untuk dinyalakan.
3. Pakaian dan bahan keperluan lain dalam bentuk kertas juga akan ditulis nama penerima
supaya bahan-bahan yang dibakar hanya akan diterima oleh Si Mati tersebut. Dengan berbuat
demikian, leluhur yang berkeliaran dan tiada saudara mara untuk menyembah mereka tidak akan
menimbulkan perebutan.
1. Biasanya nama batu peringatan untuk Si Mati ditulis dalam warna merah, ada
kepercayaan di khalayak cina bahawa
biasanya kita tidak menulis nama cina dengan warna merah bagi orang yang
masih hidup dalam kehidupan harian, kerana nama merah untuk yang telah
meninggal dunia.
2. Semasa membakar kertas duit dan kertas lain ialah jangan diusikkan kertas yang
sedang dibakar sehingga bentuk abunya berselerak atau berpecah semasa
kertas masih belum habis terbakar, juga hendak memastikan semua kertas
memang betul-betul habis dibakar dan jangan ada yang tertinggal
sebahagian belum dibakar, kononnya kalau diusik menjadi
berselerak/berpecah semasa kertas masih belum habis dibakar, maka apa
yang akan diterima oleh nenek moyang kita juga akan berselerak/berpecah
dan termusnah seperti mana yang telah kita lakukan, hal yang berlainan
kalau kertas sudah habis dibakarkan, bermaksud telah habis dihantarkan
ke 'seberang sana' di mana bolehlah diusikkan kalau mahu untuk kertas
yang bertimbun di bawah di bakar mudah untuk dinyalakan.
3. Pakaian dan bahan keperluan lain dalam bentuk kertas juga akan ditulis nama penerima
supaya bahan-bahan yang dibakar hanya akan diterima oleh Si Mati tersebut. Dengan berbuat
demikian, leluhur yang berkeliaran dan tiada saudara mara untuk menyembah mereka tidak
akan menimbulkan perebutan.
(
MASYARAKAT CINA
Orang Cina di Malaysia merupakan kaum yang kedua besar di negara ini. Malaysia dan China telah mempunyai
hubungan politik dan perdagangan sejak berabad dahulu. Pada zaman Kesultanan Melaka, China pernah berperanan
sebagai pelindung Melaka daripada ancaman Siam. Pemindahan rakyat Cina ke Malaysia adalah kerana desakan pada
zaman Dinasti Manchu ( 1644 – 1911 ) kerana Manchu merupakan kerajaan asing dan menimbulkan perasaan tidak
puas hati di kalangan rakyat. Kedatangan orang Cina ke Malaysia jelas kelihatan pada pertengahan abad ke 19.
Fukien dikenalpasti merupakan kawasan memberontak kerajaan Manchu dan juga yang paling hampir dengan Asia
Tenggara.
Kehidupan yang lebih baik di Tanah Melayu juga merupakan faktor yang menggalakkkan kemasukan orang Cina.
Kebanyakan orang Cina datang sebagai buruh dan tukang kraf. Mereka datang seorang diri tanpa keluarga kerana
berharap untuk memperolehi gaji yang tinggi supaya dapat hantar balik ke China atau membawa ahli keluarga datang
ke Tanah Melayu. Kedatangan orang Cina ke Tanah Melayu juga secara tidak langsung membawa masuk budaya,
Agama yang dipegang oleh masyarakat Cina ialah agama Buddha. Walaubagaimanapun, ajaran Konfuciunisme dan
Tema utama dalam ajaran Konfuciunisme ialah “preservatuon of the state and the preservation of the family” atau
dalam perkataan ialah “Hao”. Hal ini jelas dilihat daripada beberapa perayaan yang masih kekal sehingga hari ini iaitu
Ching Meng. Oleh kerana dalam ajaran Konfuciunisme amat mementingkan Hao, maka untuk mendapatkan anak
adalah penting supaya menjadi warisan keluarga. Dengan ini perkahwinan adalah digalakkan supaya mendapat anak
secara sah.
Taosima merujuk kerada “Tao” yang bermakna “way” atau “Principle” iaitu jalan kepada yang wujud. Daripada “Tao”
Dalam ajaran Taoisme, percaya bahawa seseorang itu boleh menjadi dewa selepas mati sekiranya dia mati mengikut
Agama Buddha pula di bawa oleh Gautama Buddha dari India. Prinsip agama Buddha, kesengsaraan dalam hidup
dunia adalah disebabkan oleh kejahilan dalam fikiran yang salah dan tindakan yang salah. Untuk mengelakkannya,
manusia mesti menghapuskan keinginan dan membuatnya dengan berjaya supaya mencapai apa yang disebut oleh
Buddha sebagai Nirvana. Manusia mesti memadamkan keinginan dan kewujudan sekiranya berjaya membuat
demikian maka akan bebas dari kejahilan dan mencapai kegembiraan. Agama Buddha juga ada menyentuh kepada
“cycle of life” iaitu manusia akan terus lahir, mati dan lahir semula.
Semasa mengunjungi rumah orang – orang Cina, tetamu sebaik – baiknya duduk di sebelah kiri tuan rumah sebagai
Minuman ringan selalunya dihidangkan kepada tetamu secepat mungkin yang boleh. Dalam pada itu tetamu janganlah
hendaknya segera minum kecuali sudah dipersilakan oleh tuan rumah berulang kali. Adalah dianggap kurang elok
mengunjungi rumah keluarga Cina sewaktu mereka makan malam melainkan kunjungan itu dibuat oleh sebab – sebab
Kelahiran
Keluarga Cina mempunyai beberapa kepercayaan semasa ibu mengandung. Misalnya di dalam bilik ibu, perabot tidak
boleh diubah, terutamanya katil, memaku dinding rumah tidak dibernarkan sama sekali.
Ibu yang mengandung mesti berjaga – jaga supaya tidak terperanjat dengan benda – benda yang tidak baik. Pantang
Orang Cina tidak suka bayi mereka itu dipuji “berat badannya”. Sebaliknya kata – kata pujian seperti “gemuk” atau
Kelahiran seseorang anak biasanya diraikan apabila ia berumur sebulan. Saudara mara dan sahabat handai memberi
hadiah yang boleh digunakan bayi. Hadiah – hadiah itu dibungkus dengan kertas merah. Sesetengah keluarga
Perkahwinan
Perkahwinan adalah perkara yang amat penting dalam kehidupan kaum Cina mahupun keluarganya. Ia merupakan
peralihan yang banyak mempengaruhi perubahan bagi seseorang lelaki. Pada umumnya, perkahwinan adalah cara
yang sah untuk mendapatkan seseorang isteri. Institusi ini memberikan kebenaran untuk menyambung zuriat nenek
moyangnya serta memulakan zuriat sendiri. Di samping itu, Cina lelaki akan menghadapi banyak tanggungjawab baru
Dalam masyarakat Cina, pada masa dahulu pertunangan boleh dilakukan apabila kanak – kanak itu berumur di antara
7 dan 14 tahun. Selanjutnya tidak terikat lagi dengan peraturan tradisional bagi seseorang perempuan Cina untuk
berkahwin.
Pada waktu dahulu sesuatu perkahwinan adalah diatur oleh kedua ibu bapa. Tetapi keadaan itu telah berubah pada
hari ini. Walaubagaimanapun ibu bapa masih mempunyai kuasa dalam mencampuri hal perkahwinan anak – anak
mereka. Walaupun kini perkahwinan tidak diatur oelh ibu bapa tetapi peringkat ramalan nasib masih dijalankan dan ia
merupakan peringkat yang sangat penting. Penetapan masa dan tarikh untuk perkahwinan juga penting.
Terdapat tiga upacara yang dijalankan oleh masyarakat Cina di Malaysia semasa sesuatu perkahwinan diadakan iaitu :
Perkahwinan sivil dimana bakal perngantin itu perlu berdaftar dahulu sebagai suami isteri yang sah dari segi
undang – undang.
Upacara minum teh - Ia merupakan satu budaya tradisional Cina di mana pengantin baru memberi teh
kepada ahli – ahli keluarga yang lebih tua untuk minum sebagai tanda pengenalan antara satu sama lain.
Jamuan makan - Pada jamuan ini semua saudara mara dan kawan – kawan akan dijemput.
Pada kebiasaannya upacara perkahwinan sivil dan upacara minum teh adalah untuk dihadiri oleh saudara mara yang
rapat sahaja.
Perkara yang dianggap mustahak dalam perkahwinan kaum Cina ialah pengumuman perkahwinan itu kepada kawan –
kawan dan dan saudara mara mereka dengan mengadakan jamuan. Besar kecilnya jamuan ini bergantung kepada
kemampuan seseorang. Oleh kerana majlis ini penting maka tetamu – tetamu yang hadir eloklah memakai pakaian
yang cantik dan berwarna merah. Sebaiknya – baiknya hendaklah dielakkan daripada memakai baju yang berwarna
hitam, biru atau kelabu kerana warna – warna ini biasanya dikaitkan dengan peristiwa sedih dalam masyarakat Cina.
Apabila tetamu berjumpa dengan kedua pengantin baru itu mereka haruslah mengucapkan tahniah kepada mereka.
Tetamu janganlah menceritakan atau menyebut perkataan – perkataan yang sedih seperti kematian, sakit, bencana
Warna merah dikalangan masyarakat Cina bererti tanda baik dan gembira. Oleh kerana itu, sekiranya tetamu
Kematian
Pelawat – pelawat seharusnya tidak memakai pakaian yang berwarna – warni sewaktu pergi ke rumah orang mati.
Sebaiknya – baiknya pelawat itu memakai baju berwarna muram seperti hitam atau kelabu dan sebagainya.
Apabila seseorang itu memasuki rumah si mati dia hendaklah membawa sepasang lilin putih “ duit kertas “ dan lain –
lain alat sembahyang untuk diberikan kepada keluarga si mati yang kurang berada. Sekarang lazimnya pelawat
memberikan derma atau menghantar kalungan bunga kepada si mati. Kadang kala sekumpulan sahabat atau sesuatu
persatuan menyediakan panji – panji yang ditulis dengan kata – kata pujian kepada si mati.
Ketika meninggalkan rumah si mati, pelawat biasanya diberikan seutas benang merah atau gula – gula berikat benang
merah sebagai tanda terima kasih. Warna merah itu warna yang membawa nasib baik dan menghalang hantu syaitan
yang cuba mengacau. Gula – gula yang diberi itu boleh dimakan.
Dikemaskini pada 02/12/2010
Hakcipta Terpelihara 2009. Jabatan Kebudayaan dan Kesenian Negara. Dasar Privasi | Dasar Keselamatan | Penafian | Sitemap
Jabatan Kebudayaan dan Kesenian Negara, Kementerian Penerangan Komunikasi dan Kebudayaan, Tingat 21 - 34, Bangunan MAS, Jalan Sultan Ismail, 50250 Kuala Lumpur
Paparan terbaik menggunakan IE versi 7.0 keatas & Firefox 3.0 ke atas dengan resolusi 1024x768
Home
About
Contact
Disclaimer
My Videos
Privacy
Obnoxious
17Share
Two parts – First part in BM on what is Ching Ming and the second part, my annual rant on
Ching Ming in English.
PART ONE
Heh, mari saya cerita pasal perayaan Ching Ming. Ching Ming maksudnya Jernih dan Terang.
Hari Ching Ming biasanya jatuh pada bulan April, haribulan 4. Kebanyakkan perayaan Cina
mengikut kalendar bulan Cina tetapi Ching Ming mengikut kalendar matahari (hahaha, gregorian
calendar?).
Perayaan Ching Ming boleh diamalkan sepuluh hari sebelum April 4 dan sepuluh hari selepas
April 4. Ini bermakna kaum Cina ada dua puluh hari untuk menunaikan tanggungjawab mereka.
Tanggung jawab apa? Tanggung jawab memberi kerhormatan dan peringatan kepada nenek-
moyang, ibu-bapa dan ahli-ahli tersayang yang telah meninggal dunia.
Satu perkara yang mengelirukan kaum-kaum lain adalah kepelikan (weird?) melihat rumah-
rumah kertas, kereta kertas, barang-barang kertas dan juga wang-wang kertas yang biasanya
dibakar. Sebelum kita melabelkan ini sebagai kepercayaan syirik (believe in the ‘other world),
mungkin ada baiknya kita memahami rasional setengah kaum Cina ini.
(minuman dan makanan kegemaran simati dibawa dan disembahkan)
Tidak semua kaum Cina mengamalkan kepercayaan sebegini. Kaum Cina yang beragama
Kristian (Katolik) biasanya mempunyai hari All Souls Day (hari roh?) yang jatuh pada 2hb
November di mana mereka juga pergi ke kubur untuk membersihkannya dan memberi
peringatan. Jadi kaum Cina yang beragama Kristian mungkin juga pergi ke kubur ibu-
bapa/moyang mereka yang bukan beragama Kristian dan memberi hormat dengan membawa
sejambak bunga.
(orang tua ini adalah dipercayakan menjaga ‘pintu masuk’ ke dunia, jadi wajar meminta
kebenarannya untuk memberi ‘pas keluar’ kepada si mati untuk keluar dan menghayati makanan
yang disembah)
Kaum Cina yang bergama Buddha juga tidak mengamalkan kepercayaan membakar rumah
kertas, wang kertas dan menyembah makanan dan kueh-mueh.
Kaum Cina beragama Kristian percaya roh-roh mereka yang telah meninggal dunia telah di
tempatkan di syurga atau neraka. Kaum Buddah pulak percaya roh-roh itu telah di….(eheh, how
to say rebirth ah?).
(macam-macam ada….ini adalah ‘hamper’ yang mengandungi ‘makanan’. Sebenarnya, ia cuma
dibuat dari kertas)
Tetapi kaum Cina yang beragama campuran Taoist dan Buddha, mempunyai kepercayaan
bahawa hidup atau mati, mereka terus bertanggungjawab menjaga makan-minum ahli keluarga
yang telah mati. Ini adalah sebagai tanda sayang kepada yang telah mati dan bukannya
kepercayaan hantu.
Tidak dinafikan bahawa memang ada sesetengah pihak yang menyembah hantu dan roh-roh
dengan niat mendapat kekayaan. Tetapi majoriti kaum Cina yang menyembah kubur ini adalah
dengan niat murni untuk terus mengingati ahli keluarga yang telah mati.
Pendekata, tujuan utama Ching Ming adalah untuk ahli keluarga semua berkumpul dan
mengeratkan tali persaudaraan mereka sambil mengingati nenek atau datuk mereka.
Jadi, saya harap semua orang kini faham tujuan sebenar sesetengah kaum Cina menyembah
kubur.
PART TWO
Bwahahaha…terror leh? Anyway, Ching Ming is on 4th April and people start to honour their
deceased relatives already. Me? I stop being so gungho about it nowadays because once your
own son died, the rest seems less important. If I believe my son is with Christ in Heaven, I
believe my parents and parents-in-law are in Heaven too. So, sorry lah, I sleep lah. No waking up
at 5am to cook dishes and rice and bring roasted pig to graves for me.
I have this joke with my husband. Don’t read if you are easily offended with religious talk. He is
the blur sotong who cannot seems to remember how many kuehs and how many fruits to buy.
Before my son died, I used to handle and organize the whole nine yards of Ching Ming including
cooking all the dishes, prepare the tea and etc etc for my parents-in-law. I am an expert, btw,
when it comes to praying the Chinese way.
The duty now falls on him. I got four sisters-in-law who are terribly latah (panicky) with all the
do’s and don’ts but they are daughters. Daughters don’t have much ‘power’ when this thing is
concerned. Kehkehkeh, in fact, my mother-in-law ‘ordered’ me that I must carry on the task of
praying the great-grandparents, grand-parents and bachelor uncle graves. *slaps forehead, that
are four graves in four corners of the island, wokay?”
(phua chu kang that we hired to clear the jungle that surrounds my atm’s great-grandparents
grave)
So, hubby will asked, “Eh, how many plates of kueh (local cakes) must I buy already?”
Then, jokingly I will tell him, in between giggles, “Sorry, hor, it is against my principles to tell
you that you need five pieces of kueh and five fruits for your grandpa’s grave and three each for
the thor tay kong (the pak guard who manned the underworld). Because hor, my Yehsou said
Heaven is like Club Med with overflowing buffet. Their kuehs better than our kueh koci lah.”
We will be doing this silly talk, repeated over again and again. He will ask, “Aiyar, tomorrow I
wonder if I can get ‘seng lay’ the duck/chicken from the market…”
And I will reply, “Sorry hor, it is against my principles to tell you that the market start selling as
early as 6 am…because my Yehsou says….”
Then, it will be something like, he said, “Aiyah, I forgot to buy the teacups…”
But being too engrossed with the rituals can water down the whole purpose. I dislike hearing,
“Ah Kong, we pray you, you bless us with prosperity.” Eh, leave the old man alone lah. Die liao,
somemore must still jaga your prosperity meh? And do you know that some Chinese dialect
group don’t even allow the daughters to go to the graves? Also got wife quarrel with the sisters-
in-law because the wife brought pears to offer. Pear = peh = scrape all the prosperity to one side.
LOL.
Related posts:
1. Perayaan Hantu Lapar
2. SikapTerminator majlis-majlis perbandaran di Malaysia
3. Some things women ought to remember
4. NST site down and Monsterblog bloggers ain’t doing nothing about the sexy dress
5. Jasa penjajah British
6. Warkah Untuk PM (Pak Lah sent a PERSONAL letter to me!)
7. In a land faraway…..
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently
closed.
Search...
Articles RSS
Comments RSS