siti aisyah zahidah PISMP BM

Soalan 1 Apakah kesan terhadap perkembangan bahasa Melayu dalam arus globalisasi kini.

BAHASA MELAYU DALAM ERA GLOBALISASI oleh YB Datuk Seri Utama Dr. Rais Yatim [Disember 2004]

Negara telah melangkah ke alaf baru empat tahun lalu. Dan pada tahun 2020 Malaysia dijangka menjadi sebuah negara maju, meninggalkan tarafnya sebagai negara membangun. Perhitungan ini banyak disandarkan kepada pembangunan fizikal dan terlalu sedikit kepada asas-asas jiwa dan penjiwaan, kualiti hidup dan jati diri bangsa.

Kita, misalnya, sentiasa mengukur pencapaian mengikut KDNK, pertumbuhan ekonomi sebenar, ketinggian bangunan yang kita bina dan lain-lain pencapaian fizikal. Pada tahun 2020, iaitu sekitar 15 tahun dari kini tentunya serba-serbi berjalan pantas. Kehidupan masyarakat Malaysia, seperti yang diramal, akan dipenuhi pembaharuan demi pembaharuan. Teknologi informasi dan komunikasi pada masa itu akan secanggih mungkin. Cara hidup kita di Malaysia dan juga di merata dunia akan turut berubah.

Kita sedang diterap dan dicorakkan oleh nilai-nilai dan amalan dunia global dengan hebatnya. Segala macam ilmu pengetahuan akan lebih pantas diperolehi. Cara berfikir, cara bertindak dan cara hidup, semuanya akan berubah. Banyak penyakit yang tidak terubat pada masa ini mungkin beroleh penawar yang mujarab di zaman itu. Atau sebaliknya, masyarakat Malaysia, khususnya orang Melayu, akan lebih terdedah kepada unsur-unsur baru.

Unsur-unsur ini tidak semestinya membina jati diri atau yang membina bangsa yang dikehendaki kerana proses yang ada pada masa itu ialah yang sesuai dipanggil osmosis di mana proses nilai kuat lagi berpengaruh menyedut nilai lemah yang kurang berpengaruh. Salah satu yang bakal disedut melalui proses osmosis itu nanti ialah

siti aisyah zahidah PISMP BM

menerusi pencabulan bahasa, kebudayaan dan cara hidup yang mencorakkan sifat kemelayuan mereka. Pandangan yang cenderung ke arah fenomena ini mungkin akan dipertikai tetapi pada amatan kebanyakan pemerhati ianya pasti berlaku.

Seperti yang telah disaksikan kebelakangan ini, kesan kemajuan global telah banyak mengubah cara hidup lama. Satu-satunya yang baru ialah hidup dengan komputer dan internet. Orang kini mengirim berita pantas melalui e-mail dan sms ± dua istilah yang sudah pun menjadi sebahagian perbendaharaan kata kita, dan sehubungan itu ramai yang berurus niaga melalui internet. Perkataan terbaru sering memasuki

perbendaharaan kata kita, kadangkala tanpa perlu ditapis atau dihalusi terlebih dahulu. Istilah Infotenmen, misalnya, yang menimbulkan kontroversi dalam penggunaan istilah bahasa Melayu juga merupakan satu istilah baru yang dipertikaikan walaupun Menteri Penerangan telah menghujahkan alasan-alasan penggunaannya di Parlimen. Hiburan, berita dan maklumat, kebanyakannya disajikan oleh media sampai terus ke bilik tidur dengan nisbah yang lebih ketara daripada yang disajikan secara tempatan. Alat-alat canggih pengguna dipasarkan secara meluas lalu menggantikan peralatan lama. Bahasa Melayu dituturkan separuh Melayu separuh Inggeris, di kalangan sektor swasta pertuturan adalah lebih kurang 70% dalam bahasa Inggeris dan hanya 30% dalam bahasa Melayu, itu pun adunan bahasanya dalam keadaan lintang-pukang seolah-olah sekerat ular sekerat belut. Dan secara ketara, pendidikan negara mulai disalut dengan kaedah-kaedah baru dengan perantaraan media baru iaitu bahasa Inggeris. Nisbah perkataan baru yang di ceduk dari bahasa Inggeris lalu jadi sebahagian bahasa rojak kita. Dunia siber sudah bertapak dalam hidup kita. Bersediakah kita mempertahankan diri agar jati diri dan kesinambungan bina bangsa terjamin? Sebenarnya soalan ini tidak akan dapat dijawab secara tepat dan kalau dijawab pun ianya belum pasti akur kepada apa yang mungkin terjadi.

Jika diamati generasi muda Melayu di pusat-pusat Bandar, akan tersua amalan asas mereka. Mereka leka dengan perkelilingan baru ² keluarga, hiburan, sukan, tempat kerja dan tumpuan-tumpuan hidup yang lain lantas dipengaruhi unsur-unsur global yang telah dipopularkan melalui media, dagangan antarabangsa dan hiburan muzik serta

Jelaslah 12% lagi masih di awangan dan belum menepati janji serta aspirasi kita yang digurindamkan pada tahun 1971 dahulu. Tajuk-tajuk yang digemari ialah masalah bahasa rojak. Sebenarnya memperkatakan tentang bahasa Melayu hakikatnya ialah kita memperkatakan satusatunya aspek asas orang Melayu itu sendiri. seolah-olah seperti bidalan terpijak pergi terlanda pulang. Mereka kian lama kian jauh dari apa yang dahulunya boleh dikesan sebagai belia Melayu. Sebenarnya usaha memperkasakan Bahasa Melayu semacam sudah dilupai. Cuma kali ini ditambah sedikit dengan kaitannya dengan senario global. Dalam perkelilingan beginilah masyarakat Malaysia hidup di negara ini. Dari tahun 1999 hingga 2003 terdapat secara rambang sekitar 94 rencana utama termasuk kertaskertas simposium dan konvensyen yang memperkatakan tentang bahasa Melayu dari pelbagai sudut dan aspek. Malangnya tiada satu pun di antara rencanarencana itu yang memuji atau memberi markah tinggi kepada usaha memperkasakan bahasa Melayu. Tetapi boleh dikatakan kesemuanya membuat rungutan atau dengusan yang negatif tentang keadaan terumbang-ambing beberapa aspek bahasa Melayu itu. Kebelakangan ini sudah begitu banyak pihak memperkatakan tentang Bahasa Melayu. Sementara itu golongan Korporat Melayu cuba berlumba-lumba mendapatkan hak mereka dari ³kuih´ ekonomi yang ada. Boleh juga dikatakan . keupayaan bahasa Melayu dalam dunia moden. Cuma bangsa Malaysia adalah igauan politik yang hendak dicapai tetapi Bangsa Melayu sudah ada dan nyata.siti aisyah zahidah PISMP BM wayang gambar hollywood dan bollywood. Survival bahasa Melayu di peringkat yang maju dan beridentiti lantas juga mencerminkan bangsa Melayu khasnya dan bangsa Malaysia amnya. sekali pun tahap yang dicapai setakat ini masih di paras 18%. kemampuan bahasa Melayu sebagai lingua franca di kepulauan Melayu. Dan dalam perkelilingan beginilah kita kembali memperkatakan nasib bahasa Melayu (BM). bahasa Melayu dalam konteks pembudayaan bahasa persuratan. kelunturan bahasa Melayu dan pelbagai lagi tajuk pokok yang kesemuanya menyentuh tentang pusaka perhubungan Melayu ini. bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar dan bahasa ilmu.

Pengalaman begini memakan masa dan merentas zaman. Bahasa sebagai alat komunikasi antara manusia mempunyai berbagai-bagai fungsi. Dengan bunyi glottal atau vokal manusia melahirkan bunyi itu. Ini adalah kerana bahasa Melayu itu sendiri sedang menghadapi cabaran dan rintangan yang hebat di dalam negara sendiri. Sesuatu yang bermain-main dalam fikiran secara umumnya disebut bayangan dan secara khususnya disebut sebagai citra dalam Bahasa Sanskrit dan atau imej dalam alih Bahasa Inggeris. rasa hati dan gerak hati.siti aisyah zahidah PISMP BM bahawa piel atau sikap yang ada ialah sikap tangkap muat atau taking things for granted dalam kiasan bahasa Inggerisnya. Ia berfungsi mengungkapkan konsep. Perkataan baru sebelum diterima pakai sebagai sebahagian bahasa sesuatu masyarakat itu mengalami ujian µpenerimaan¶ atau µpenolakan¶. perbincangan kita semacam belum tegak sudah berlari. Citra atau imej muncul dalam bentuk simbol atau perkembangan. gambaran dan menjelmakan perbuatan. kita menuturkan sebagai kuda atau . Jika tidak. Ia berkait rapat dengan soal jati diri orang Melayu dan bangsa Malaysia amnya. Bahasa Melayu dalam era global adalah suatu tajuk yang sangat mencabar dan penuh permasalahan. Tajuk ini walaupun pernah dibincangkan dalam beberapa polemik yang terdahulu lebih banyak menimbulkan masalah daripada jawapan. Jika lemah maka lebih banyaklah kata-kata yang diimport sekalipun di dalam himpunan kata-kata bangsa sudah sedia ada kata-kata sendiri. Proses menerima atau menolak ini bergantung kepada sekuat mana jati diri bangsa penuturnya. Misalnya apabila kita berfikir tentang kuda. Pendeknya sesuatu yang bermain-main dalam fikiran kita dapat kita ungkapkan melalui bahasa. Bercakap pasal bahasa Melayu di era global semestinya memerlukan kita membincangkan terlebih dahulu beberapa isu bahasa secara domestik. Ia berfungsi mengungkapkan perasaan. Ia berfungsi menyampaikan kehendak mental. Ia juga suatu masalah pembudayaan yang amat berat dan rumit.

Ertinya setelah membayangkan konsep "kuda" dalam fikiran. kita jelmakan ianya dalam bentuk lisan atau tulisan sebagai kuda. Dalam konteks inilah sayang sekali konsep tepat pengertian dan tepat penghasilan tidak didalami sebelum kita mengaku kalah lalu bahasa Melayu tidak mampu menjadi wahana sains dan matematik. Sementelahan pula istilah Melayu itu sendiri mengikut Perkara 160 Perlembagaan negara mewajibkan seseorang . Masalah bahasa rojakiii. Dalam hierarki mempelajari sesuatu ilmu. Bahasa Jiwa bangsa sesungguhnya sebahagian dari jiwa nasionalisme orang Melayu. Bahasa (kata istilah dan konsepnya) cukup penting dalam mengungkapkan tahap-tahap ilmu yang tertentu.ilmu sains dengan berbagai-bagai cabang ilmunya). Isu-isu bahasa : Pada amnya terdapat 7 isu pokok yang berkaitan bahasa Melayu dalam konteks bina bangsa (nation building):i. Masalah penjiwaan bahasa Melayuii. Misalnya bahasa yang di ungkapkan pada tahap ilmu empirikal adalah bahasa saintifik. Unsur-unsur dan amalan yang merosakkan bahasa Melayuvi.Setiap tahap ilmu mempunyai kata. ilmu laduni (intuitive knowledge) iaitu ilmu terus daripada Allah dan ilmu tertinggi ialah ilmu makrifat yakni ilmu tentang Ilahi yang merupakan ilmu yang tertinggi dalam hierarki ilmu. Utiliti atau sifat perluguna bahasa Melayuv. Masalah pemakaian dan keutamaan bahasa Melayuiv.siti aisyah zahidah PISMP BM menulisnya dalam istilah-kata "Kuda". Bahasa saintifik membawa pengertian bahasa yang logik yakni yang berfungsi dan bersifat tersendiri tetapi yang melibatkan erti tepat. diikuti tahap yang paling tinggi iaitu ilmu rasional ( ilmu falsafah dan ilmu pemikiran kreatif). istilah dan konsepnya yang tersendiri. Ilmu yang terbawah ialah ilmu empirikal (misalnya . Begitu penting dan utama bahasa Melayu sehingga UMNO sendiri menerapkannya ke dalam fasal 3 perlembagaannya tentang bahasa Melayu sebagai bahasa Kebangsaan. wujud empat tahap keilmuan. Penjiwaan bahasa: Bagi tempoh tahun-tahun 1960¶an Isu bahasa Melayu sebagai bahasa Kebangsaan menjadi perkara hangat dan isu yang membakar semangat perjuangan orang Melayu dan rakyat Malaysia. Perubahan dasar bahasa ilmui. Akta Bahasa Kebangsaan 1963vii.

Maktab Perguruan Bahasa Lembah Pantai semenjak 1959 hingga awal 1980¶an terus menjadi kilang guru bahasa Melayu yang berkesan dan disegani. Kempen Bahasa Kebangsaan anjuran Dewan Bahasa dan Pustaka di bawah pimpinan Tuan Syed Nasir Ismail masih diingati sebagai yang terhebat dan berkesan. penulisan kreatif Melayu. Secara rambang keutuhan bahasa Melayu tidak banyak dipertikaikan sehingga 1986. penulisan novel. Antara ³Hi´ dan ³Hello´ dan ³showtime´ pepatah-petitih sudah dilupai. Bila pengkhususan pengajaran bahasa berkeadaan sedemikian. kerjasama penyeragaman Bahasa Melayu-Bahasa Indonesia. Sastera Melayu. Lemahnya penjiwaan adalah terasas kepada tuntutan perkelilingan. sajak terus beroleh tempat di kalangan pembaca. mencari yang hilang. Buku Kiliran Budi dan Ilmu Mengarang Melayu karya Pendeta Za¶ba sudah disaluti habuk kerana tidak dirujuk lagi. cerpen. ³Apa khabar´ juga sudah dipulas oleh Assalamualaikum. Kini ianya cuma jadi sejarah. Penekanan kepada bahasa Melayu dari sudut perguruan khusus sudah kurang mendapat perhatian. Di sinilah barangkali tepat dikatakan: ³koyak baju kerana lenggang. Kini orang Melayu tak pandai sangat berkata halus lagi. Penyakit lama akan hinggap kembali. . bahasa Indah Melayu dan pada amnya pembudayaan bahasa Melayu turut merana. Bila jiwa sudah lemah dalam sesuatu amalan. Kita menerpa dan melompat ke hadapan tanpa menyusun langkah. Bahasa Melayu itu sendiri mengalami edaran zaman dan evolusi. Lemah penjiwaan ini hanya dapat diatasi dan diperkukuh semula jika hala tuju jiwa bangsa tadi bersedia memungut yang cicir. cerpen dan penyemarakan bahasa menjadi amalan biasa sehingga apabila menjelang tahun 1985 penulisan novel. Sistem ejaan. maka aspek praktisnya juga turut lemah. maka hasil penjiwaannya juga turut berkurangan. Perumpamaan Melayu semacam menjadi pusaka murah. Jika polemik hanya tertumpu kepada hujah yang secara asasnya tidak yakin kepada bahasa ibunda sendiri sebagai bahasa ilmu tentulah ubat yang dicari tidak akan menyembuhkan penyakit.siti aisyah zahidah PISMP BM itu berbahasa Melayu selain beragama Islam dan mengamalkan adat istiadat Melayu sebelum layak diiktiraf sebagai seorang Melayu.

Masalah bahasa rojak kini kita sudah diserang penyakit campur-aduk seperti yang disebutkan di atas. Tidak perlu bagi saya menyatakan perkataan-perkataan itu kerana umum sudah pun mengetahuinya. ³computer´ ³website´ dan sebagainya. Inggeris.. ³software´. ³sms´ ³internet´. ³html´. Hanya yang berbeza ialah rojak lebih sedap dimakan tetapi bahasa rojak menyebabkan kita sakit telinga mendengarnya dan paling parah. Kerosakan ini semua adalah akibat badan yang buruk pinta. Rangkap lama mengingatkan kita: Jangan disalai ciku kedondong Salailah ikan atas para Jangan salahkan ibu mengandung Salahkan badan yang buruk pinta. Cina dan sebagainya. Arab. Belanda.siti aisyah zahidah PISMP BM pesuk songkok kerana lonjak´. Parsi.harap OK lah´ ³You dah breakfast kah´ ³Hei. hari ini birthday I lah´ ³Dalam hal ini you yang paling best´ ³How are you today. Sekarang pun kita secara harian mendengar dialog seperti berikut: ³Hei. Bahasa rojak wujud dalam sesuatu ayat yang diselang-selikan dengan bahasa asing sehingga campurannya itu semacam hidangan rojak. Paling mudah bagi kita mendengar melalui radio atau TV sekarang ungkapan-ungkapan seperti ³e-mail´. malah memang benar seperti kata-kata Pendeta Za¶ba dalam buku klasiknya Ilmu Mengarang Melayu bahawa dalam bahasa Melayu sedia terdapat sekian banyak perkataan yang asalnya adalah dari pelbagai punca: Sanskrit. ³ISDN´. ii. it¶s showtime´ ³Inilah showtime yang ori«´ . kawan-kawan. ³hardware´. mencedok perkataan asing untuk dimuatkan ke dalam sesuatu ayat bahasa Melayu memang tidak dihalang. Portugis. Penyakit campur-aduk inilah yang menyebabkan berkembangnya bahasa rojak.. Awal-awal lagi boleh diperakukan. bangsa Melayu malu dipalunya.

iii. Warga emas juga diheret sama. Peniruan atau pengambilan kata perbendaharaan orang lain harus menambah ilmu dan jati diri kepada masyarakat. Yang merunsingkan ialah kepekaan dan rasa prihatin masih belum tertera di pemikiran yang bertanggung jawab di bidang penggunaan bahasa. Di samping pengawasan di media barangkali boleh dilakukan. Sebaliknya bahasa Inggeris. Jika diamati. Pihak yang mengatakan bahawa apa salahnya diambil perkataan asing. Di kaki lima dan di kedai kopi dialog generasi muda begitu juga. Showtime boleh diganti dengan masa persembahan atau saat persembahan. ori dengan asli. misalnya kita tak perlu ambil birthday sedangkan hari jadi atau hari kelahiran ada dalam bahasa Melayu. kenapa kita perlu tiru hak orang? Dalam pengertian ini. Jika dalam bahasa sendiri ada perkataan yang sesuai. Malangnya kuasa membetulkan ini tiada pada sesiapa atau mana-mana pihak pada masa ini. contoh-contoh ini boleh dituruti oleh ratusan contoh lain yang rata-rata membuktikan bahawa bahasa lisan kita sudah rosak keunggulannya. sedangkan perkataan-perkataan asing sudah pun dipinjam semenjak beratus-ratus tahun dahulu lagi. Mandarin dan Tamil tidak tertarik dengan amalan campuraduk ini ke tahap yang dialami bahasa Melayu. Ada beberapa petua sebelum masyarakat harus membenarkan bahasanya dirasuk bahasa rojak yang tidak indah dan tidak mencerminkan jati diri. Istilah atau perkataan baru itu bolehlah diambil jika tiada perkataan yang sama maksudnya dalam bahasa Melayu.ii.siti aisyah zahidah PISMP BM Ungkapan-ungkapan dalam dialog ini dipetik dari siaran radio dan TV kita. tetapi ianya sukar dikuatkuasakan terhadap individu yang sudah memilih tatabahasa yang baru untuk bercakap antara seorang dengan seorang yang lain. . Pihak pengembang dan pemaju bahasa ibunda harus bertindak dan membetulkan sesuatu ungkapan atau perkataan yang dirasakan menceroboh bahasa sendiri. Jelas tiada pengawasan oleh pihak-pihak tertentu sehingga berterusan wujudnya bahasa rojak dalam kehidupan kita sehari-hari. Ini memang boleh diterima tetapi peminjaman itu berasas kepada beberapa syarat dan ketertiban demi menjaga keutuhan bahasa Melayu:i.

Sebaliknya mereka mungkin beranggapan bahawa imej yang mereka perolehi dengan menyelitkan perkataan Inggeris di celah-celah ayat Bahasa Melayu akan meninggikan imej mereka walaupun ini tentunya berupa pendekatan bersifat makjujad (hypocrite). mungkin asuhan bahasa Melayu mereka di sekolah tidak sampai ke tahap mantap. lantaran mereka rata-rata dianggap tidak mempunyai kelulusan akademik yang tinggi. atau.Sebenarnya ungkapan sekerat belut-sekerat ular tadi: ³Hei. Semua ungkapan di atas tadi boleh belaka dituturkan secara Melayu 100%. mereka cuba menyelitkan sepatah dua perkataan Inggeris dalam perbualan dengan tujuan supaya orang menganggapnya boleh speaking atau µtinggi¶ tahap pendidikannya. boleh diperakukan bahawa ianya wujud nyata di kalangan masyarakat kita. kilat cermin ke muka. Tetapi kenapa tidak dilakukan sebegitu? Ini semua adalah petanda yang bakal membawa kepada kelunturan. hari ini birthday I lah´ boleh dituturkan sebagai ³Hei. hari ini hari jadi saya (aku)lah´. Mekanisme penahanan atau mengehadkan penerapan luaran ini tidak cukup ada pada kita sekalipun agama itu tampaknya patut lebih berkesan sebagai penangkis. Juga terdapat di beberapa kalangan. Secara amnya kita terdedah dan terlalu terbuka kepada anasir-anasir luar. dan ini penting. seperti yang laksanakan Astro pada masa ini. Ini bukan sekadar ramalan seorang idealis atau yang semata-mata bersifat tulen tak menentu. sudah tahu jantan betina Kilat beliung ke kaki.siti aisyah zahidah PISMP BM Manakala siaran pantas dari satelit atau multimedia yang lain bertambah pesat. . termasuk pemimpin yang tidak berpendidikan aliran Inggeris. tetapi pandangan ini bertapak pada alam nyata: Sekilat ikan di air. Walaupun gejala ini barangkali kecil bilangannya. atau dengan bahasa Melayu rojak mereka berasa boleh mencapai kepuasan berkomunikasi.Apabila bahasa berubah dan diubah soalan yang muncul ialah: siapa yang ubah dan kenapa? Jawabnya tentu terletak pada hakikat bahawa ianya diubah sedemikian cara kerana penuturnya berasa bahasa ibundanya tidak lagi cukup untuk melahirkan maksudnya sehingga ia terpaksa menggunakan perkataan-perkataan asing. kita dapat bayangkan betapa besar dan dahsyatnya kemungkinan pencabulan berlaku di bidang-bidang lain kehidupan kita.

pemimpin. Penutur bahasa Melayu mesti bersedia untuk perubahan-perubahan ini. Bahasa Melayu akan disadur banyak oleh terma-terma dan sintaksis Inggeris. Personaliti media utama. Status ini tidak perlu dipertikaikan lagi. . Ia juga bahasa rasmi Parlimen Malaysia. Akan wujud sekian ramai anak Melayu yang nanti berfikir dalam bahasa Inggeris kemudian bercakap dalam bahasa Melayu. institusi kawalan kerajaan harus mengutamakan percakapan bahasa Melayu yang betul.Bahasa Melayu sebagai Bahasa Kebangsaan dijamin di bawah Perkara 152 Perlembagaan Malaysia.siti aisyah zahidah PISMP BM Jika demikian cara dan kaedah yang paling berkemungkinan untuk menangani bahasa rojak yang memuramkan imej bahasa kita ialah dengan menjayakan program-program latihan lisan yang membina amalan komunikasi.iii. Cuma kemajuan dan kepesatannya mungkin terjejas akibat dasar mengglobalkan bahasa Inggeris dan bukan Bahasa Melayu. Oleh kerana bahasa perisian pada masa itu rata-rata Inggeris. Gejala bahasa rojak tidak akan hapus kerana pembudayaan bahasa ibunda belum wujud sepenuhnya di negara ini. bahasa Inggeris sudah nyata akan merobah cara berfikir dan juga cara bertindak di samping cara menimba ilmu serta jenis ilmu yang bakal ditimba. Juga tidak dapat dinafikan bahasa Mandarin dan Tamil akan beroleh tempat yang lebih signifikan melalui langkah-langkah pembudayaan bahasa mereka. Masalah pemakaian dan keutamaan bahasa MelayuDari segi bahasa. struktur dan gaya baru pula akan muncul. Malah bermimpi dalam bahasa Inggeris juga kebiasaan. Ia harus dijalankan di semua institusi persekolahan dan pengajian tinggi. Jati diri tidak dikaitkan dengan pentingnya bahasa ibunda dipersadakan. Mereka yang bersifat sebagai pengamal keaslian (purist) mungkin akan berduka kerana bahasa lama akan secara perlahan menghilang. Sekarang pun kecenderungan ini sudah berlaku. Juga akan ada anak-anak masyarakat Cina dan India Malaysia yang bercakap dalam bahasa Melayu dan berfikir dalam bahasa Cina dan India.

Dalam satu aspek bahasa Melayu mungkin tergolong kepada keadaan ini jika bahasa ilmu terus menerus disalur oleh bahasa Inggeris. Barangkali falsafah ³Rukunegara´ yang membentuk masyarakat Dasar Ekonomi Baru (DEB) boleh disemarakkan semula. kurang dipakai dan kurang keperluannya. akan lebih terdedah kepada pelbagai pindaan informal yang dicetuskan oleh dan melalui media elektronik. cara hidup baru itu nanti bakal merubah pemakaian tatabahasa Melayu. Bahasalah menjadi penjalin dan penjana bangsa. Amalan Islam yang mengambil kira tamadun yang berevolusi. Dalam erti kata sebenar. amalan tradisi Melayu seperti sopansantun. khususnya oleh pengaruh komunikasi serta aliran alam siber. Bahasa Melayu tetap menyusul dari belakang kerana dari segi keutamaan global bahasa Inggeris beroleh keutamaan. Utiliti atau sifat perlu guna bahasa Melayu adalah lumrah manusia iaitu jika sesuatu itu tidak berapa menepati tuntutan kegunaan atau utilitinya. kekeluargaan. yang halus. yang murni perlu dikekalkan tetapi berbudi bahasa dan mengamalkan nilai-nilai murni bermakna kita tidak minta dibuli atau dipijak. Seharusnya. perkara atau barang itu akan kurang disimpan.Bahasa Melayu. Pendeknya mesti diteruskan apa yang selama ini dikenali sebagai ³asuhan budi´. konsep dan amalan budi-bahasa.siti aisyah zahidah PISMP BM Bila ini berlaku. Peranan dan posisi bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu dari sudut ini tidak akan meningkat tanpa peningkatan industri buku yang seharusnya diperjuangkan. hormat-menghormati dan sebagainya akan lebih membimbing. Kejuruteraan sosial (social engineering) tidak boleh dihentikan atau dicanai oleh pemikiran seseorang sahaja. Mewujudkan Kementerian Kebudayaan kesenian dan Warisan hanya sebahagian daripada usaha ke arah itu. bibit-bibit budaya yang indah. Di samping Bangsa Malaysia hendak diwujudkan. Lagipun sebagai lingua franca .iv. soal adab dan tamadun tidak harus dikelasduakan. Tetapi hakikat yang satu lagi ialah bahawa bahasa Melayu masih diperlukan sebagai syarat lulus dan cukup syarat dalam peperiksaan dengan kelulusan dalam bahasa Melayu. seperti yang telah diketahui. Ini termasuklah asuhan Islam positif yang perlu dibudayakan terusmenerus. Khususnya dalam hal ini nilai-nilai yang dijalin dan disajikan melalui Islam Hadhari akan lebih diminati. Satu muafakat bangsa mesti diadakan.

siti aisyah zahidah PISMP BM negara ini BM akan tetap digunakan sebagai wahana komunikasi. Mungkin dalam bahasa tulisan sedikit sagu hati akan diperolehi kerana nahu semasa akan terus digunakan. Sebagai bahasa ilmu BM dikhuatiri tidak akan terlalu membangun kecuali dasar pembukuan negara diubah dengan erti kata semua teks ilmu moden dan usang diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu. Bahasa rojak akan berterusan dituturkan dan dilaungkan. sekalipun buku-buku aeronautik. Bahasa Melayu yang dituturkan pada hari ini. Sebaliknya pula jika anak-anak Melayu tidak berlumba-lumba pula untuk menguasai bahasa Inggeris.000 mahasiswa dalam pelbagai jurusan sains mengaji di universiti dan institusi pengajian tinggi Barat yang bahasa pengantarnya ialah Inggeris. Keadaan serba-salah ini sebenarnya tidak harus digusarkan. Unsur-unsur yang merosakkan bahasa Melayu. bahasa yang dipelajari di sekolah untuk menimba ilmu. kimia. kejuruteraan. beberapa sebab dapat diperhatikan: . ialah bahasa yang ditulis dan dijadikan sebagai wahana komunikasi surat-menyurat. Sementara keadaan bahasa Melayu lisan boleh dikatakan dalam keadaan kurang memuaskan berbanding BM tulisan. kaji cuaca. Ini adalah kerana jika zaman moden dunia hendak disertai oleh warga Malaysia melalui kebangkitan global. elektronik dan lain-lain diterjemahkan. v. Mereka belum mampu menimba ilmu moden dengan bahasa ibunda mereka. Justeru saban tahun sekitar 20. selain melalui ucapan. mereka akan tercicir terus dalam usaha menimba ilmu semasa. Sebagai perbandingan. Di sini sudah jelaslah kedudukan BM sebagai bahasa ilmu. bahasa Inggeris tidak dapat dinyahkan lagi. siapa akan baca lantaran bukubuku ini dengan mudah diperolehi dalam bahasa Inggeris. Ini bererti sekian banyak istilah bahasa Inggeris akan menerpa masuk kepada perbendaharaan kata BM. bahasa Arab juga menghadapi permasalahan yang sama. Tetapi soalnya.

Itu pun dengan jualan yang kurang dari 7. Kurangnya asuhan melibatkan bahasa indah dan cara berfikir objektif dalam pembahasaan dan pertuturan.siti aisyah zahidah PISMP BM a. akhbar yang pada satu masa dulu berfungsi sebagai pencetus nasionalisme Melayu kini sudah jadi edisi sekali seminggu. Ia tidak memperuntukkan sebarang provisi penalti terhadap sesiapa yang mencabul bahasa atau yang tidak mengamalkan penjiwaan bahasa. kepegawaian dan urusan-urusan rasmi juga dilihat orang sebagai unsur-unsur yang mempengaruhi dan merumitkan penggunaan BM yang baik. e. d. bahasa indah. kurang latihan pertuturan yang baik yang melibatkan anak-anak sekolah. c. Kurangnya asuhan bahasa baik. umpamanya. Pada tahun 1963 Akta Bahasa Kebangsaan diluluskan Parlimen. Jika bahasa mesyuarat juga bercampur-aduk dengan selingan bahasa rojak. Kurangnya latihan atau mata pelajaran berkaitan karya-karya besar sastera bangsa sendiri. Pembelajaran dalam bidang the Arts yang tidak disaring dan dikemas. Jika dicari di mana hilangnya.000 naskhah seminggu. Akta itu hanya sekadar mengisytiharkan peruntukan Perkara 152 perlembagaan Persekutuan. Kurangnya tenaga pengajar yang komited dengan pembudayaan bahasa atau pembahasaan sebagai satu bidang kajian atau mata pelajaran. b. puncanya ialah pembelajaran bangsa. f. Akta Bahasa Kebangsaan 1963Cinta rakyat kepada Bahasa Kebangsaan meluapluap sehingga mereka yang mulanya memperleceh Bahasa Kebangsaan akhirnya diam dan mula segan dan hormat terhadap bahasa ibunda orang Melayu itu. Malah jika terdapat . mahasiswa dan petugas awam. bagaimana penggunaan bahasa baik dapat dicapai? Sementara itu akhbar Utusan Melayu berkeadaan mati segan hidup tak mahu lantaran orang Melayu sendiri bersikap dingin terhadap tulisan Jawi. Ini memalukan. Sementara itu amalan-amalan di peringkat pimpinan. vi. Menurut pihak berkuasa di syarikat Utusan. jika dipintas di mana hanyutnya.

Fenomena ³pencapaian dan kecapaian´ pada tahun 1996 seharusnya boleh diatasi dengan segera oleh DBP tetapi lantaran ketiadaan peranan yang jelas dari segi membetulkan bahasa yang disalahgunakan. Dewan Bahasa dan Pustaka. Banyak pihak beranggapan bahawa Akta bahasa Kebangsaan 1963 adalah tulang belakang kepada maju atau mundurnya bahasa Melayu. vii. misalnya. Pencapaian sains dan matematik di . Tetapi realiti perkara ini memerlukan penilaian objektif dan bukan subjektif. DBP tidak boleh berbuat apa-apa sedangkan di Perancis. keciciran anak-anak Melayu dalam Bahasa Inggeris. Sebaik-baiknya beberapa pindaan harus dilakukan dalam usaha memberi sedikit kuasa penguatkuasaan kepada satu-satunya agensi bahasa di negara ini. Pada satu hakikat ini mungkin benar tetapi pada pengertian khususnya Akta ini hanya bersifat deklatori. yakni menyatakan apa yang sudah jelas dan nyata daripada hal bahasa Melayu itu. Perubahan dasar: Benarkah ia melemahkan Bahasa Melayu?Pada suatu hakikat memang boleh diterima bahawa dasar 2002 yang mewajibkan bahasa Inggeris sebagai bahasa pengajaran matematik dan sains merobah satu lagi pancang seri yang selama ini menjadi kebiasaan dalam pengajaran kedua-dua mata pelajaran tersebut di Sekolah Kebangsaan. misalnya. Kesalahan bahasa papan tanda juga sedemikian. tidak dapat berbuat apa-apa melainkan menasihatkan pihak yang berkenaan. Matematik dan Sains memang ketara sedangkan penguasaan sains dan matematik di kalangan bukan Melayu berada di tahap baik. Apabila Singapura merdeka dari Persekutuan Malaysia pada 1965 Bahasa Melayu lantas dijadikan bahasa rasminya. Ini adalah kerana pengajaran bahasa Inggeris di SRJK lebih mantap dan berkesan sedangkan di Sekolah Rendah Kebangsaan adalah di sebaliknya. Dewan Bahasa dan Pustaka. Biro Bahasa Perancis di bawah Kementerian Kebudayaan berkuasa membetulkan sesuatu penyelewengan bahasa Perancis. anggota masyarakat bermaharajalela dengan pembahasaan salah. Penguatkuasaan yang dihajati benar ialah apabila disuai penggunaan yang telah disalahgunakan. Sebelum anjakan dasar ini dibuat dua tahun lalu.siti aisyah zahidah PISMP BM penggunaan bahasa pada iklan papan tanda.

Ini merupakan sikap mengalah dan pesimis. NGO dan kumpulan-kumpulan lain harus bersekutu dan bekerjasama memperjuangkan kembali perkara nasional yang amat penting ini. Justeru sampai kini sekolah-sekolah ini enggan menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa pengajaran sains dan matematik. Peranan Maktab Perguruan Bahasa tidak boleh dipandang ringan. universiti. Ini disebabkan kualiti pengajaran menyumbang kepada pencapaian anak-anak di SRJK.Apa akan berlaku jika amalan lama tidak dianjak? Pertama anakanak Melayu akan terus berada di tahap lama. Tetapi ini bergantung kepada kualiti pengajaran bahasa itu kepada muridmurid. sains dan matematik. Dari satu sudut ini kenampakan sebagai suatu kerugian tetapi dari segi sebenar jika diimbangi ia boleh menjadi rangsangan baru. mereka akan terus lemah pencapaian B Inggeris. Tetapi bahasa Melayu tidak boleh dianggap bahawa lantaran bahasa Inggeris dipilih untuk menyegarkan pengajian matematik dan sains maka BM akan terus lemah dan menghilang. Dalam hal ini pendekatan paling baik ialah mewujudkan kumpulan pengajar yang fasih dan berilmu tinggi.siti aisyah zahidah PISMP BM sekolah-sekolah berbahasa Mandarin. Ini bergantung kepada kualiti para guru itu sendiri. Rumusan TindakanTampak sebagai penting iaitu penggunaan bahasa Melayu perlu dijana semula dan dikempenkan semula. Sekurang-kurangnya bahasa Inggeris mereka selepas ini akan bertambah baik lantas secara teorinya mereka akan lebih profisyen dan boleh menimba ilmu lain dengan lebih mudah. sebaliknya. Para pengucapnya mesti dalam keadaan sedar (conscious) selalu supaya megah dan berasa senang berbahasa Melayu dengan baik. Tetapi pencapaian mereka di bidang-bidang berkenaan terus meningkat sekalipun pencapaian bahasa Inggeris mereka cuma di peringkat sederhana. Jika kualiti pengajarannya melonjak maka pencapaian di kedua-dua subjek itu juga akan turut melonjak. terus meningkat.Juga akan berlaku ialah bahasa Melayu akan kekurangan peranan dalam pengajaran dua ilmu tersebut. Sekolah.Banyak bidang yang boleh terus diperjuangkan: meningkat dan . agensi-agensi Kerajaan.

Kesimpulan boleh dibuat pada peringkat ini.siti aisyah zahidah PISMP BM memperhebatkan dasar buku nasional. Kenapa tidak dipakai saja istilah ³Lorong pacu segera´ atau ³Lorong tekan & pacu´ Sudahkah kita betul-betul menggeledah kamus bahasa ibunda sebelum sewenang-wenang menggunakan ³touch µn go´ Jika tiada azam perjuangan yang kental untuk menggunakan bahasa sendiri lantaran istilahnya cukup dalam bahasa sendiri.com/2008/11/bahasa-melayu-dalam-era-globalisasi. iaitu kita tidak harus terus berasa hilang tenaga dalam menghadapi cabaran global. http://lokmandayat. Pendekatan kita demi BM zaman depan mesti bersandar kepada situasi menang. pembudayaan bahasa perlu diusahakan terus-menerus. Dengan lain pengertian. menerbitkan buku-buku bermutu dunia dan serantau.Di plaza tol lebuh raya kini terdapat bahasa tanda yang berbunyi. Yang penting ialah kita mesti terus memupuk rumpun yang ada dan memperkayakannya dengan bimbingan. Tepuk dada. Inilah juga kerja yang memalukan bangsa. sesungguhnya bermacam-macam projek bahasa boleh diteruskan. kita juga nanti akan dipanggil bangsa touch µn go.html . Asas pendidikan kita harus kuat. hala tuju dan apresiasi yang berterusan. meningkatkan kerjasama bahasa serantau. Untuk itu pembudayaan bahasa harus nyata. Bahasa apa ini? Inilah dia bahasa rojak rasmi. tanya selera. Inilah yang dikatakan pandai meniru tetapi tidak menuras. Untuk menghalang bahasa Melayu daripada diselangi perkataan dan nilai luar secara melulu tidak akan membawa kita ke manamana. mengamalkan dasar cintakan bahasa sastera.blogspot. ³Lorong Touch µn Go´.

sehingga seperti melebihi kaum asal bahasa tersebut. Mithalnya. 2008 Posted by ummahonline in Wawancara. Atau yang lebih tepat lagi. professor sosiolinguistik. seperti yang dikatakan dalam teori bahasa.com (UoL) tanggal 2 Mac 2008. Tapi. Sebagai ahli bahasa. Sebaleknya. iaitu sewaktu kerajaan mula-mula mahu melaksanakan pengajaran sains dan matematik ke dalam . Dalam wawancara tiga siri ini. terutamanya bahasa-bahasa tempatan? Ya! Memang. Begitu antara kalimah terakhir Teo Kok Seong. sesuatu bahasa itu akan pupus dalam rentang waktu antara 50 tahun hingga 100 tahun. bagaimana ada anak tiong hua yang begitu menyayangi bahasa Melayu. semenjak adanya bahang globalisasi. Baginya. Tetapi akhir-akhir ini. ternyata sudah ada kesan yang ketara. anak tiong hua kelahiran Kelantan ini telah berkongsi wawasannya tentang kedudukan bahasa Melayu ketika berdepan dengan kemajmukan kaum dan kederasan arus globalisasi. Mungkin kaum Melayu sendiri patut merasa ralat. dalam kes bahasa Melayu. Ternyata. Beliau cuba meleraikan hubungan antara bahasa Melayu dengan himpitan bahasa-bahasa lain di Malaysia. kita melihat kemusnahan bahasa itu berlaku dengan lebih pantas. Maka ilmu yang saya peroleh harus dikongsi dengan khalayak. Faham kaum telah berkecai dalam pemikirannya. kesan yang dibawakan oleh globalisasi terhadap kedudukan bahasa setempat. Kalau dulu. menurut anda sejauh manakah globalisasi ini telah memberi dampak terhadap bahasa. Ini barangkali antara keinsafan yang boleh ditimba dari hasil wawancara ini: bahawa perkauman bukanlah suatu faham yang kukuh! Barangkali isu terbesar dalam soal bahasa dewasa ini ialah tentang hubungannya dengan globalisasi. Bagaimana dalam kes bahasa Melayu? Memang. atau kita panggil sebagai minor languages ini. anjakan bahasa yang berlaku pada Januari 2003. Pada zaman globalisasi ini. sebarang anjakan bahasa hanya cerminan kepada nasionisme.siti aisyah zahidah PISMP BM Teo Kok Seong: Bahasa Melayu Mangsa Globalisasi (Siri 1) Jun 4. Maksudnya. bahasa-bahasa kecil ini kelihatannya sudah diabaikan aspek penggunaannya. trackback Oleh: UoL Team Tuhan bagi saya akal. yang lama-kelamaan bahasa ini akan hilang dimamah zaman. Biarpun sekadar ahli bahasa. namun saya ada amanah ilmu. dalam globalisasi ini. bahasa-bahasa besar maseh lagi bertahan. bahasa-bahasa kecil tidak dapat diwariskan kepada generasi yang lebih muda ini. iaitu kira-kira antara dua generasi hingga empat generasi. kita melihat bahasa-bahasa kecil itu mulai pupus dalam satu generasi saja. globalisasi telah memberi kesan kepada bahasa-bahasa kecil. bukan kepada nasionalisme. UKM sewaktu mahu menamatkan wawancara bersama Ummahonline. fikirannya sarat dengan idea-idea nasionalisme.

ada badanbadan bukan kerajaan yang bergabung. terutamanya dalam penggunaan bidang-bidang penting. Umpamanya dalam bidang pendidikan. anjakan bahasa ini adalah satu fenomena yang merujuk kalau diperhatikan dari sudut ilmu sosiolinguistik kepada peralihan bahasa kurang berprestij kepada bahasa yang lebih berprestij. selepas itu. pendidikan seni. menurut mereka. Malah. telah menyebabkan kita menjadi mangsa kepada arus era globalisasi. keadaan ini dinamakan anjakan bahasa (language shift). kini mengapa tiba-tiba mahu tukar? Saya kira kerana kerajaan kita. Maknanya. Mahathir Mohammad pada waktu tersebut pernah berusaha untuk melaksanakan bahasa Inggeris ini dalam sains dan matematik semenjak tahun 1993 lagi. usul di mana mahu digunakan bahasa Inggeris dalam sains dan matematik ini kali pertama disuarakan pada Mei 2002. Tapi tiba-tiba pemimpin kita rasa kita akan ketinggalan dalam arus globalisasi ini. Kita mahu memainkan peranan utama (active player). Maka. ingin sangat Malaysia tidak ketinggalan dalam globalisasi ini. Dan dalam bidang ilmu yang saya tekuni ini. kerajaan telah mengambil keputusan untuk mengantikan bahasa Melayu yang dikatakan kurang berprestij itu. Tapi. iaitu bidang sains dan matematik. dasar ini tidak sampai boleh dilaksanakan. dorongan kerajaan untuk melakukan anjakan bahasa ini kerana dihambat oleh arus globalisasi? Benar. satu tindakan drastik telah dilakukan oleh kerajaan. tetapi gerakan yang menentang cadangan pada waktu tersebut sangat kuat. Tapi. Malah. Akhirnya. kita asasnya turut ada pendidikan bahasa. Jadi. Walhal. aspek yang telah kerajaan pilih adalah aspek suatu penting juga. kalau matapelajaran sains dan matematik terus dijalankan dalam bahasa Melayu. Jadi. dengan kita memilih bahasa Inggeris tanpa fikir secara mendalam. Walaubagaimanapun. kalau kita kaji balek. sudah ada anjakan dari satu bahasa ke satu bahasa yang lain yang drastik skali di Malaysia. Mahathir pada waktu itu yang mahu menggunakan bahasa Inggeris dalam mengajar matapelajaran sains dan teknologi di IPTA. . dll. pendidikan agama. kerana jelas kelihatan seweaktu mereka bertegas mahu matapelajaran sains dan matematik dijalankan semuanya dalam bahasa Inggeris. satu komponen penting dalam pendidikan kita yang sebelum ini sudah elok dilakukan dalam bahasa Melayu. Sayangnya.siti aisyah zahidah PISMP BM bahasa Inggeris. Jadi. Mahathir mencuba. Sebab itu. Maksudnya. pendidikan jasmani. Malah. berbanding dengan bahasa Inggeris. Jadi. idea tersebut gagal. ada buku ditulis yang memperlihatkan usulan Tun Dr. Saya katakana ini. sebelum ini tidak ada pun kerajaan hendak fikir-fikir mahu menukar bahasa. iaitu sosiolinguistik. Bahkan. serta menghantar memorandum. Saya ingat lagi. di samping bidang sains dan matematik. secara pantas pada Januari 2003 dasar ini dilaksanakan. Tapi nampaknya dalam kes ini kita menjadi mangsa kepada globalisasi. kerajaan melalui pemimpin kita Tun Dr. dalam tempoh tujuh bulan sahaja. Dan inilah kesan globalisasi. Namun. Waktu itu Tun Dr. ia tidak berakhir begitu saja. atau pemimpin kitalah. Padahal. tidak ada aduan ataupun rungutan pun tidak ada. Dan dalam bidang pendidikan itu ada banyak aspek pula. maka kita akan ketinggalan.

terpaksalah merangkak. Cekgu yang boleh mengajar. para murid pun dapat dapat ilmu sedikit sahaja. Benar. Inilah masalahnya sekarang. Adalah anehnya. Dasar ini mula-mula diperkenalkan pada Januari 2003. cekgu pun merangkak-rangkak untuk mengajar dalam bahasa Inggeris. Jadi. tiba-tiba bila waktu peperiksaan. Malah. yang selama ini di sekolah. Tapi bila peperiksaan dijalankan sekarang. Merangkak-rangkak mereka mengajar dalam bahasa Inggeris. Ia tidak berakhir di situ. Pada hujung tahun ini mereka hendak mengambil peperiksaan.siti aisyah zahidah PISMP BM Ya. Murid pun berbaur antara faham atau tidak faham. banyak masalah dari dasar ini. Nanti kita dapat tengok. Dan satu lagi dalam bahasa Inggeris. Jadi akhirnya. Jadi lebih kurang beginilah. cekgu-cekgu telah diarahkan untuk mengajar dalam bahasa Inggeris. iaitu pada awal Mei 2002. murid yang pernah berada tahun 1 pada tahun 2003 sudah berada pada tahun 6. Kerajaan takut keputusan peperiksaan yang diperoleh lagi teruk. kerajaan pun tak sanggup nak suroh para pelajar tersebut untuk menjawab dalam bahasa Inggeris. Hasrat ini kemudiannya mendapat sokongan. bagaimana pula dengan pihak cekgu-cekgu? Cekgu-cekgu juga begitu. Sebaleknya. Melihat kemungkinan tersebut. Sementara para murid dibenarkan sama ada mahu menjawab dalam bahasa Melayu ataupun bahasa Inggeris. maka sudah heboh di seluruh negara berkenaan hasrat untuk melaksanakan anjakan bahasa ini. tentu ada para pelajar Cina dan India yang pandai-pandai akan memilih menjawab dalam bahasa Inggeris. akan buat soalan dalam dua bahasa. Tapi. Sebab. pada tahun ini (2008) adalah merupakan tahun terakhir untuk generasi 2003 akan menamatkan tahun 6. macam sebelum ini pun kalau kita tengok balek akhbar-akhbar yang memaparkan untuk mengajar sains dan matemarik dalam bahasa . maka bolehlah mereka mengajar. alih-alih dibenarkan para murid untu menjawab dalam bahasa Melayu. cekgu-cekgu dilarang untuk guna bahasa Melayu pun. kalau para murid sekarang menjawab dalam bahasa Melayu sekalipun. Maka. kerajaan melalui lembaga peperiksaan. yang tidak boleh mengajar. Mahathir disokong oleh Umno dan dengan cepatnya dilaksanakan tanpa sebarang banyak persediaan. Maksudnya. Apa yang boleh kita ibaratkan tentang hal ini? Bagi sayalah. kita tidaklah sampai menafikan kepentingan bahasa Inggeris. Bila saya pulang. sejauh mana kesan daripada pelaksanaan dasar tersebut. Seperti biasa. Tapi cekgu-cekgu Melayu pun pasti rasa tertipu juga. Kalau nak cakap jahat sikit. Jadi bila dalam keterbatasan ini. apa kejadahnya mengajar dalam bahasa Inggeris yang lintang pukang. Macam faham tak faham sahaja. para pelajar boleh menjawab dalam bahasa Melayu. Bahkan. pandangan Tun Dr. maka ilmu yang telah diperoleh mereka dalam bahasa Inggeris tidaklah sempurna. saya maseh ingat lagi yang saya berada di selatan Thailand untuk menghadiri suatu seminar. Rata-rata memang murid terutamanya di luar Bandar agak kesulitan. Satu soalan dalam bahasa Melayu. Hakikatnya. semua yang berlaku ini adalah nestapa sosial kebangsaan (national social tragedy). kerajaan terpaksa bagi pilihan kepada mereka. Jadi tahun 2008 ini. Dan hampir sedekad selepas itu. Saya kira.

betul. Apa-apa ilmu pun boleh. Sebab dari segi budaya. dan tidak tepat macam yang dikatakan tadi. Tapi nampaknya suara tersebut tidak diendah oleh pihak kerajaan. mereka pun tahu kekurangan bahasa Inggeris mereka. Sebenarnya bahasa kebangsaan kita boleh maju. atau orang jerman di Jerman. Ini kerana. dari segi budaya. bahasa kebangsaan kita akan maju. saluran tersebut sudahpun hilang. menerusi itu. memang ia dilakukan oleh orang cina di China. Bahasa kita boleh ungkap apa-apa saja. para ahli akademik kita tidak giat menerjemah. Kemudian kita mengungkapkan semula apa yang kita faham tersebut dalam bahasa kebangsaan kita. banyak ilmu yang terdapat pada waktu ini tersedia dalam bahasa Inggeris. tidakkah pelaksanaan bahasa Inggeris dalam sains dan matematik hakikatnya satu jalan pintas dalam memantaskan pembangunan negara? Ya. Malah. atau tidak tepat. bagaimana caranya untuk mengatasi kelemahan ini? Jadi kalau kita mahu mempertingkatan kurikulum kita. kita ubah cara belajar kita. sains dan matematik tidak ada kandungan yang boleh memperkayakan penguasaan sesuatu bahasa. Sains angkasa lepas pun boleh. Jadi khalayak sudah mula bercakap pada waktu itu. Namun. kita akan banyak kehilangan. Dan kita tahu. akan kehilangan satu saluran untuk menyatakan hal-hal yang berkaitan dengan sains dan teknologi dalam bahasa Melayu itu. Dalam waktu yang sama. Namun. tidak pernah saya lihat secara konsisten hujah mereka bahawa mereka mahu menggunakan sains dan matematik dalam bahasa Inggeris ini kerana kita tidak mahu ketinggalan dalam arus globalisasi. waktu itu pun sudah ada yang bantah dengan berkata bahawa ini bukan caranya. Jadi. kita tidak boleh lihat semuanya dari segi ekonomi begitu. di mana proses terjemahan memakan masa yang agak lama. Jadi.siti aisyah zahidah PISMP BM Inggeris hujah yang selalu saya baca ialah pelaksanaan ini dilakukan untuk mengatasi kelemahan bahasa Inggeris di kalangan para pelajar. untuk buktinya. elok kita tengok balek akhbar-akhbar yang disimpan secara digital. bukan bila kita menggunakan bahasa Inggeris kita dapat pergi kepada bahasa pertama sumber ilmu tersebut? Ini barangkali merupakan satu jalan pintas? Sebab kalau kita perhatikan sekarang. Memang agak rapuh hujah tersebut. orang korea di Korea. Cuma kita saja yang . Dasar ini adalah jalan pintas untuk membangunkan negara. mereka ada cara tersendiri untuk mengatasi kelemahan mereka ini. Tapi. Sains samudera pun boleh. atau bangsa Malaysia khususnya. Maksudnya. Ataupun. mungkin matapelajaran sastera Inggeris. Maka. Malah. apakah benar mereka tidak ada kekuatan hujah lain sebagai alasan untuk melaksanakan dasar ini? Seperti yang saya perhatikan. Hujah tersebut jarang sekali kita dengar. saya tidak pernah mendengar mereka yang menyatakan bahawa dasar ini perlu dilaksanakan kerana terjemahan kita lambat. orang jepun di Jepun. Kita membaca buku sains dan teknologi dalam bahasa Inggeris. Kerajaan mahu melaksanakan juga. Dan meraka pun dapat maju dari segi sains dan teknologi. Tapi. Yang selalu kita dengar ialah kerana bahasa Inggeris di kalangan rakyat kita lemah. Ini ditambahkan lagi. kalau nak nyatakan sains dan teknologi dalam bahasa sendiri. Kalau ada pun. apa yang berlaku di Malaysia. Hari ini. orang Melayu amnya. Saya rasa. dan memahaminya.

Mahathir itu dari segi nasionisme.org/wp-content/uploads/2006/11/052. tidak perlu berlaku pun anjakan bahasa. Mahathir lihat dari segi itu. satu pihak lagi yang menentang. bila nasion itu penting. Mungkin pemimpin kita salah memandang? Yalah. Sebaleknya. http://ummahonline.siti aisyah zahidah PISMP BM tidak yakin pada bahasa kita. Mereka lihat dari segi nasionisme. Nasionalisme maksudnya. Sebaleknya.com/others/Cabaran_Bahasa_Melayu. kita mahu menggunakan apa-apa yang bersifat tempatan serta membantu meningkatkan jatidiri rakyat kita.kongresbahasa. Pemimpin kita melihat begitulah caranya. Orang cina pun terima. Mereka belajar sains dan matematik ini sampailah ke tahun 6. Mereka pun tak tuntut anjakan bahasa. Mungkin mereka yang mahukan bahasa Melayu ini berkeras mahu membangunkan negara dari segi nasionalisme.wordpress. maka tidak kiralah bagaimanapun. mereka belajar balek dalam bahasa Melayu. Bagi saya. iaitu bagaimana nak membangunkan negara. Apa cara pun tak kira. Jadi. Tak pernah orang cina tuntut nak tukar sains dan matematik dalam bahasa mereka. Kemudian pada tingkatan 1. bukan nasionalisme. dan mereka mahu nasionalisme. pemimpin kita mahu nasion. Cuma pragmatisme Tun Dr.tripod. asalkan negara kita maju. Teruskan dalam bahasa kebangsaaan itu.pdf . Mahathir tidak sayang pada bangsa Melayu dan negara. pemimpin kita melihat begitu.com/2008/06/04/bahasa-melayu-mangsa-globalisasi/ cabaran bahasa melayu http://braddellwestlake.pdf bm era teknlogi mklmt http://www. Sebab semua orang boleh terima. Kita pun tak boleh kata Tun Dr. Saya kira Tun Dr.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful