website: http://www.gkmin.net email: gkmin.net@gmail.

com Tulisan-tulisan berikut dapat dijadikan referensi lebih lanjut dari buku kecil “SIAPA TUHAN YANG ANDA SEMBAH?” Tersedia juga VCD yang menjelaskan secara singkat mengenai nama ALLAH dan YAHWEH Jika Anda menginginkan VCD tersebut, dapat menghubungi: Petrus Wijayanto Jl. Seruni no. 5 – Salatiga 50714 hp/sms: 0812 281 0181

Kata ’Allah’ hanya milik Islam
(Tanggapan atas tulisan ’Tuhan ada di mana-mana’)

Harian Wawasan, 8 Januari 2008
MENANGGAPI tulisan saudara M Najibur Rohman di Wawasan, Sabtu Pahing, 5 Januari 2008 halaman 7 yang berjudul ”Tuhan ada di mana-mana”, saudara M Najibur Rohman membahas dan menanggapi tulisan surat kabar mingguan Katolik di Malaysia The Herald yang dilarang menggunakan kata ”Allah”. Saudara M Najibur Rohman menganggap bahwa pelarangan tersebut sebagai sikap pemaksaan mayoritas (muslim) atas minoritas (agama lain-dalam hal ini Katolik dan Kristen), selain merupakan bentuk pengekangan kebebasan beragama. Sebagai seorang Kristen yang memimpin jemaat, saya justru berpikir sebaliknya. Masalah pelarangan penggunaan kata ”Allah” jika ditinjau dari sudut arkeologis, historis, dan kaidah penerjemahan bahasa, bukan merupakan suatu bentuk pengekangan ataupun sikap pemaksaan terhadap minoritas. Kata ”Allah” itu bukan serumpun dari bahasa semitik kuno (Ibrani, Aramaic dan Arab) sehingga kata ”Allah” itu cognate dengan El, Eloah, maupun Elohim, karena kata ”Allah” itu bukan bahasa melainkan nama diri dari sesembahan, dan kata ”Allah” sudah dikenal jauh sebelum agama Islam ada, yaitu sebagai salah satu ”nama diri” sesembahan paganisme, kemudian Islam datang dengan mengubah konsep kata ”Allah” sebagai sang khalik/ pencipta. (Passing Over, PT Gramedia Pustaka Utama, 1998, hal 85). Bahasa Ibrani tidak mengenal kata ”Allah”, apalagi sebagai sebutan, sehingga tidak cognate dengan El, Eloah, dan Elohim yang merupakan ”Sebutan” dari Nama Diri ”Yahweh” dalam bahasa Ibrani. Menurut saya, pelarangan itu justru seharusnya bukan hanya untuk Malaysia, sebab kata ”Allah” dalam Alquran memang merupakan nama diri yang tidak bisa diubah atau diterjemahkan. 1. Alquran berbahasa Inggris Roman Transliteration of the Holy Qur’an with full Arabic text, English transliteration by Abdullah Yusuf Ali, Dar Al Furqan-Beirut Lebanon Pada Ayat Al Faatihah ayat 1 dan 2 yang dalam transliterasi dari bahasa Arab berbunyi Bismillaahir-Rahmaanir- Rahiim. Al-Hamdulillaahi Rabbil- Aalamiin diterjemahkan: In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the Worlds. 2. Alquran berbahasa Belanda Inleiding tot de studie van de Heilige Qor’aan door Hazrat Mirza Bashir- Ud-Din Mahmud Ahmad, Hoofd van de Ahmadiyya Beweging en tweede opvolger van Hazrat Ahmad (vrede Gods ruste op hem), de Beloofde Messias en Mahdi Stichter van de Beweging, Rabwah-Punjab-Pakistan, Pada Ayat Al Faatihah ayat 1 dan 2 yang dalam transliterasi dari bahasa Arab berbunyi Bismillaahir-Rahmaanir- Rahiim. Al-Hamdulillaahi Rabbil-Aalamiin diterjemahkan In 1

website: http://www.gkmin.net email: gkmin.net@gmail.com naam van Allah de Barmhartige, de Genadevolle. Alif Laam Miem (Ik ben Allah, de Al-wetende). Jika umat beragama hidup dalam jalurnya masing-masing, maka antara agama satu dengan yang lain, tidak akan terjadi benturan yang menimbulkan konflik horizontal seperti yang selama ini terjadi antara Kristen Katolik dengan Islam. Dalam agama Kristen dan Katholik, sebenarnya tidak pernah ada kata ”Allah”, apa yang selama ini dipergunakan untuk menerjemahkan kata ”Allah” berasal dari bahasa Ibrani ”Elohim” sedangkan untuk kata ”ALLAH” (dalam huruf kapital semua) berasal dari nama diri sesembahannya para nabi yang tertulis dalam Alkitab, yaitu ”Yahweh” dari huruf Ibrani ”Yod He Waw He” yang jika ditransliterasi ke huruf latin akan tertulis YHWH. Jadi agar tidak terjadi benturan antara Agama Kristen dan Katholik terhadap Islam, memang seyogyanya Kristen dan Katholik tidak menggunakan lagi kata ”Allah” untuk menerjemahkan kata ”Elohim”, melainkan menggunakan kata ”Tuhan”, dan tidak menggunakan kata ”ALLAH” untuk menerjemahkan kata ”Yahweh”, melainkan tetap ditulis ”Yahweh” atau ditulis huruf transliterasinya yaitu YHWH. Di Indonesia kata ”Allah”, itu bukan sinonim dari kata ”Tuhan”, sebab pemahaman kata ”Allah” sendiri antara Kristen dan Katholik dengan Islam berbeda. Jika diklarifikasi berdasarkan pemakaian kata ”Allah” pada umat Kristen dan Katholik, akan berprinsip bahwa Allah itu ”Roh”, sedangkan Islam berprinsip ”Allah” itu zat, kalau kata ”Allah” itu merupakan ”bahasa” seharusnya antara umat Kristen dan Katholik dengan Islam serta dengan umat agama lain seperti Hindu dan Budha, akan punya pemahaman yang sama. Jadi penggunaan kata ”Allah” oleh umat Kristen dan Katolik selama ini, merupakan kesalahan terjemahan. Contohnya: Kata ”kursi” yang mengadopsi dari bahasa Arab Al-kursi baik umat Kristen, Katholik, Islam, Hindu dan Budha, dapat memiliki persepsi yang sama dari arti kata tersebut yaitu tempat untuk duduk., sedangkan kata Allah, umat Hindu dan Budha tidak pernah memakainya sebagai sinonim dari kata Tuhan sebab kata ”Allah” itu nama diri yang tidak boleh dan tidak bisa diterjemahkan. Kata ”Allah” juga bukan berasal dari kata ”Al-ilah” karena: a. Allah itu nama tuhannya umat Islam, buktinya umat Islam di Amerika jika sembahyang akan mengucapkan ”Allahu akbar” bukan ”God akbar”. b. Allah bukan berasal dari al-ilah dengan menghilangkan alif seperti penjelasan para dosen Islamologi, sehingga tinggal ”lah” sebab artinya akan berubah, bukan nama tuhannya umat Islam atau sebutan untuk ”dewa” atau sesembahan lagi, melainkan lisyakshin atau baginya laki-laki. c. Ilah itu sudah satu paket kosakata yang tidak bisa dipenggal, karena kata benda bukan kata kerja. d. Ilah bisa dimasukkan alif lam karena ilah adalah gelar atau sebutan sedangkan Allah itu tidak bisa karena nama pribadi. Contoh : Ustaadzun guru laki-laki, bisa dimasukkan alif lam, sehingga menjadi alustaadzu, tetapi Fatimah tidak bisa ditulis menjadi al-Fatima karena Fatimah itu nama pribadi atau nama orang. e. Ilah atau al-ilah ada mutsannahnya yaitu ilahaani artinya dua tuhan atau dua dewa, sedangkan Allah tidak ada mutsannahnya/tatsniyah-nya, kalau ada artinya bukan Allah lagi tetapi Allahaani, ini mengganti nama sesembahannya umat Islam. Contoh : Fatimah kalau di-mutsannah- kan menjadi Fatimataani yang berarti bukan lagi Fatimah tetapi berubah menjadi Tante Fatimataani. f. Ilah atau al-ilah bisa diterjemahkan menjadi dewa atau sesuatu yang disembah sedang ”Allah” tidak bisa diterjemahkan ke dalam bahasa apa pun karena nama pribadi. Silakan baca di Kamus Indonesia-Arab-Inggris Karangan Abd bin Nuh dan Oemar Bakri halaman 76. 2

website: http://www.gkmin.net email: gkmin.net@gmail.com g. Allah bukan berasal dari hamzah, lam, ha karena kalau diuraikan secara ilmu shorof (ilmu yang menguraikan kata kerja) tidak pernah ditemukan, baik fiil madhinya/past tense, mudhori’nya/present continous tense, maupun mashdarnya/kata kerja yang tidak ada waktunya atau sumber kata. Yang ada hamzah, lam, lam, ha, atau allaha, tetapi kalau diuraikan secara wazan/ukuran /timbangan dalam ilmu shorof juga tidak bisa menjadi Allah. Contoh: ”Allaha” dengan wazan af’ala-yuf’ilu-if’aalan. Jadi kalau kita uraikan secara nahwu shorof ”Allaha” menjadi: Allaha-yullihu-illaahan. Dan itu bukan Allah tetapi sebutan. Tidak ada satu pun makhluk yang berhak memakai nama ”Allah”. Maka manusia hanya boleh memakai nama Abdullah (hamba Allah), Abdurrahman (hamba Allah Yang Maha Rahman), dll. Karena itulah kata ”Allah” tidak boleh diterjemahkan ke dalam bahasa apa pun. Maka terjemahan ”Allah” menjadi God (bahasa Inggris) atau Tuhan (Indonesia) adalah tindakan yang batil. Karena God bisa diubah menjadi bentuk jama’ (Gods) dan Tuhan bisa diubah menjadi bentuk jamak (Tuhan-tuhan). Sedangkan Allah tidak bisa diubah menjadi bentuk jamak. hf Rev. Yakub Sulistyo STh MA Gembala Sidang Gereja Pimpinan Rohulkudus ”Surya Kebenaran” Ambarawa

KRITIK DAN JAWAB TERHADAP EFRAIM BAR NABBA BAMBANG NOORSENA S.H
Oleh: Teguh Hindarto STh Membaca tulisan Bambang Noorsena S.H, kami merasa terbeban untuk memberikan tanggapan berupa kritik dan jawab. Keterdorongan kami karena Bambang Noorsena kerap menuduh bahwa pihak yang mengusulkan untuk mengganti kata ALLAH menjadi YAHWEH dan Allah menjadi Eloim sebagai pihak "Kaum kurang cerdas" dan "Orang yang tidak memenuhi standar ilmiah". Baiklah, jika keilmiahan dan kecerdasan menjadi ukuran, kami dari pihak kaum kurang cerdas dan kurang memenuhi standar ilmiah mengajar Bambang Noorsena untuk menanggapi kritik dan jawab kami secara ilmiah pula. Dalam alinea kedua, Bambang Noorsena mengatakan bahwa nama YAHWEH pernah dipuja bersama dewi Asyera di Samaria. Dengan menganalogikan kasus tersebut, Bambang Noorsena hendak mempertahankan bahwa meski nama Allah pernah disembah secara politeis zaman pra Islam, akan tetapi nama itu tetap layak sebagai sesembahan yang benar. Tanggapan kami: Penemuan inskripsi kuno di Kuntilet Ajrud dan Khirbet Qom (One God, One Lord: Christianity in World of Religious Pluralism, Andre D Clark dan Bruce W Winter, 1992) bukan argumen valid untuk mempertahankan ALLAH. Kasus penemuan inskripsi kuno di Nablu hanya menunjukkan adanya proses sinkritisme diantara umat YAHWEH. Sinkritisme demikian kerap ditemui di Israel (Bandingkan 2 Taw 15:1-19, 1 Raja 11:1-7, Yer 7:16-20) Namun nama YAHWEH tetap diakui pada mulanya sebagai pencipta (Mazmur 121:1-2) dan Bapa Surgawi (Yesaya 64:8). Bagaimana dengan ALLAH? adakah sumber referensi Yudaik (Torah, Talmud, Misnah dan lain-lain) yang mengatakan bahwa ALLAH adalah nama sang pencipta dan Bapa di surga? Jelas sudah ada perbedaan latar belakang. Kasus inskripsi di Kuntilet Ajrud dan Khiebet Qom merupakan sinkritisme, sedangkan kasus penggunaan nama ALLAH di Mekah oleh orang Kristen maupun Islam merupakan adoptisme dari nama berhala atau dewa air menjadi nama sang pencipta. 3

. Al merupakan definite article yang dalam istilah Inggris The. Sedangkan ilah dalam istilah Inggris berarti God atau Tuhan. dengarlah hai Israel. Sebagai bukti bahwa ALLAH itu nama dan bukan gelar. 8:43) yang berkarya melalui Firman-Nya yang menjadi daging yang benama YESUA HAMASIAH (Yohanes 1:1-14). Eloah.I.net email: gkmin. ALLAH adalah nama Al ilah atau Ha Eloah atau The God orang Arab yang berdomisili di Mekah. Akar kata Elah atau Eloah dari El (yang maha kuat) dan alah (sumpah) dengan mengutip Holy Bible Scofield References. 4 .net@gmail.. Baik Eloah.com Pada alinea ketiga. karya Butros Abdul Mali. Dalam alinea enam sampai tujuh. Seharusnya dalam bahasa Arab berbunyi: "la ilaha Al ilahu ahad" atau dalam bahasa Ibrani:"lo eloah aval ha eloah hu ekad" atau dalam terjemahan Indonesia: "dan sesungguhnya tidak ada Tuhan selain Tuhan yang Esa. YAHWEH itu Eloim (Tuhan) kita. 2. Eloah itu cognate dengan kata Ilah dan bukan Allah. penggantian ini kurang lebih ada 297 kali). Jadi. C. Tanggapan kami: Tidak mungkin ALLAH berasal dari Al dan ilah. ilah. Dengan kata lain sesembahan yang benar. Bambang Noorsena lagi-lagi mendasarkan pendapatnya pada statement manusia." Konteks Tuhan atau sesembahan yang Esa ini harus kita kembalikan pada teks aslinya (Ibrani) dari Ulangan 6:4 yang berbunyi: "Syema Yisrael. YAHWEH Eloheinu YAHWEH Ekhad yang berarti. Terjemahan 1 Korintus 8:4 dalam bahasa Arab rancu dan yang menyesatkan. tidak mungkin Al atau ilah melebur menjadi kata baru ALLAH.gkmin.. Bambang Noorsena dengan optimisme tinggi mengatakan bahwa: 1. terbukti bahwa ALLAH tidak dapat dibuat jamak. Alaha bukanlah nama diri melainkan istilah Timur Tengah bagi yang disembah. 1981:107) sungguh menggelikan. Dalam bahasa Arab diterjemahkan il. Pada alinea ke enam. Namun masalahnya. Hal ini menyalahi kaidah tata bahasa. Bambang Noorsena menyebutkan bahwa istilah ALLAH berasal dari Al dan ilah atau The God. Dari bentuk dasar El menjadi Eloah atau ilah yang berarti sesembahan. Eloim (Bahasa Ibrani) dan Elah (Bahasa Aram) serta Alaha (Bahasa Syiria) Tanggapan kami: El berarti kuat. Scofield. Sekali lagi.ilah atau Hal Eloah atau The God of Israel yang ujudnya Roh (Yohanes 4:24) yang berdiam di Surga (1 Raj. Lalu Al dan Barokah menjadi Alrokah. Bambang Noorsena lagi-lagi berasumsi bahwa kata ALLAH itu cognate dengan El. Inikah yang disebut kriteria cerdas dan ilmiah itu? Yaitu banyak mengutip buku dan pendapat manusia yang tidak ada korelasinya dengan Firman Tuhan?? Pada alinea kelima. 1945. YAHWEH itu Esa. Jadi Esa itu adalah Al ilah atau Ha Eloah yang bernama YAHWEH dan bukan ALLAH. ALLAH itu nama Ilah (Qs 20:14) yaitu ilah orang Arab (Qs 27:91) yang berdiam di Mekah (Qs 106:3). Apakah bentuk jamak dari ALLAH?? Demikian pula YAHWEH sebagai nama diri tidak dapat dibuat jamak.website: http://www. Elah. Nama YAHWEH tidak turun dari langit. Kalau hal ini diabaikan berarti Al dan Kitab harus mengalami perubahan menjadi Altab. Rev. Sedangkan YAHWEH adalah nama Al . ilah bertuk jamaknya alihah. Eloah bentuk jamaknya Eloim. baik YAHWEH maupun ALLAH ini dua oknum roh dan kuasa yang berbeda. yaitu pendapat orang muslim dan Kristen Arab yang mengatakan bahwa Allah adalah nama sang Pencipta langit dan bumi (Surah Jatsiyah 45:22 dan Wamus Al Kitab Al Muqodas. Sadarilah ini sebagai suatu fakta penting agar kita jangan gegabah menganti nama sang pencipta yaitu YAHWEH menjadi ALLAH ( dalam Alkitab LAI.

Qs 68:10) Namun. Tampaknya dewa ALLAH ini telah dikenal di Babilon dan mulai bermigrasi 5000 tahun lalu ke Mekah (Steven Van Natan. Para murid Yesus hanyalah nelayan dan pekerja biasa.net email: gkmin. Para penterjemah Perjanjian Baru adalah orang-orang yang terikat konteks zamannya. di tanah Arab sudah ada uskup sendiri dengan nama Abdellas atau Abdullah. karena proses adopsi dan kontektualisasi yang berlebihan. Penggantian nama YAHWEH menjadi KURIOS dan THEOS lebih disebabkan penerapan berlebihan orang Yahudi terhadap bunyi Keluaran 20:7 (Jangan menyebut nama YAHWEH Eloimmu dengan sembarangan). Perlu dipertanyakan mengapa dan lewat sumber apa mereka mengadopsi kata ALLAH itu. hal 74 yang mengatakan bahwa sejalan dengan konsili Efesus 431. Tanggapan kami: Digunakannya kata ALLAH oleh orang Kristen Arab bukan jaminan valid kesahihan nama ini sebagai pengganti Eloim maupun YAHWEH. Tanggapan kami: Perlu diketahui. El atau il artinya yang Maha kuat. yaqiru bi sy 5 . 34:6-8) 2. Menurut Keluaran 3:15 Nama YAHWEH adalah sesembahan nenek moyang Israel turun temurun.com Tanggapan kami: 1. Pada alinea ke sebelas. Sebab Al tidak sama dengan El atau il. apakah benar bahwa ALLAH berasal dari El dan alah atau il dan alah?? nampaknya Tidak!!! Jika Bambang Noorsena memegang teguh etimologi kata ALLAH berasal dari Al dan ilah berarti sudah kontradiksi dengan dalil etimologi dan filologi yang kami kemukakan. Yudaismelah yang mula-mula mengganti nama YAHWEH menjadi KURIOS lewat terjemahan Perjanjian Lama dalam bahasa Yunani yang disebut teks Septuaginta. 1995:1) Fakta ini dibenarkan pula oleh Roberts Morey melalui bukunya The Islamic Invasion. 1974. Tentu mereka tidak berbahasa Arab. Penyampaian nama diri itu disertai tanda-tanda hebat dan dasyat berupa kilat dan guruh (Keluaran 3:18-23. Nama YAHWEH berasal dari Dia Sang Pencipta yang memperkenalkan diri-Nya pada Musa dan Israel. sedangkan alah atau allah berarti sumpah (1 Sam 14:24. lalu naskah itu disalin dalam bahasa Yunani oleh pengikutNya untuk kepentingan penginjilan lintas budaya dengan bahasa Yunani lingua franca. Didalam tulisannya mereka tidak mempertahankan YAHWEH. sehingga mereka tidak berani mengucapkan nama itu. Alkitabiahkah mereka?? Tidak !! Ada tertulis dalam 1 Tawarikh 16:8: "Ho du la YAHWEH. Dari mana mereka mengetahui bahasa Yunani secanggih itu?? Mereka menuliskan dalam bahasa Ibrani. Kami melihat penggunaan ALLAH oleh orang Kristen Arab lebih dikarenakan ketidaktahuan asal muasal nama Allah itu. Al adalah definite article (the) sedangkan El atau il berarti yang Kuat. Penterjemah naskah ini mengacu pada terjemahan Septuaginta yang sudah mengganti nama YAHWEH menjadi KURIOS dan THEOS. Dalam Alinea 8-9 Bambang Noorsena mengutip inskripsi Zabad dan Ummul Jimmal dan mengatakan bahwa nama Allah telah dipanggil sebelum pra Islam dan oleh orang2 Kristen Syria terlepas dari konsep paganitis. Aram atau Yunani tetapi bahasa Yahudi. Ditambahkan lagi dengan tulisan Spencer Tirmingham dalam bukunya Christianity Among The Arabs in pre Islam Times. Kedua. bahwa Yesus dan murid-muridNya adalah orang Yahudi. 1992. Septuaginta adalah produk Yudaisme.gkmin. Bambang Noorsena bersikukuh bahwa para rasul menuliskan Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani.website: http://www.net@gmail. Memang benar bahwa akar kata Elah atau Eloah atau ilah berasal dari El dan alah atau ilah berasal dari El dan alah atau il dan alla. Tampaknya jika ditelusuri bahwa tanah Arab merupakan wilayah subur pelarian bidat Kristen non chalcedonian (Bambang Ruseno Utomo 1993:130-131) terbukti bahwa banyak klaim dan tuduhan miring Al Quran banyak diarahkan pada sekte2 Kristen di Arab. yang menyebutkan bahwa Allah adalah dewa bulan.

janganlah nama itu kedengaran dari mulutmu" Sefer Devarim 6:4-5/Ulangan 6:4-5 Hear.' This is my name forever. (World English Bible) ‫׃דחא הוהי וניהלא הוהי לארשי עמש‬ ‫׃ךדאמ לכבו ךשפנ לכבו ךבבל לכב ךיהלא הוהי תא תבהאו‬ και ταυτα τα δικαιωµατα και τα κριµατα οσα ενετειλατο κυριος τοιςυιοις ισραηλ εν τη ερηµω εξελθοντων αυτων εκ γης αιγυπτου ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ηµων κυριος εις εστιν και αγαπησεις κυριον τον θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της δυναµεως σου ‫.net email: gkmin. and the God of Jacob. (World English Bible) ‫קחצי יהלא םהרבא יהלא םכיתבא יהלא הוהי לארשי ינב לא רמאת הכ השמ לא םיהלא דוע רמאיו‬ ‫׃רד רדל ירכז הזו םלעל ימש הז םכילא ינחלש בקעי יהלאו‬ 6 .website: http://www. Yahweh is one: and you shall love Yahweh your God with all your heart. and this is my memorial to all generations. nama eloim lain janganlah kamu panggil.'Yahweh. Tanggapan ini kami tutup dengan perintah YAHWEH dari keluaran 23:13 yang berbunyi :"Dalam segala hal yang Kufirmankan kepadamu.ليئارسا اي عمسا‬ ‫توق لك نمو كسفن لك نمو كبلق لك نم كﻩلا برلا بحتف‬ Sefer Shemot 3:15/Keluaran 3:15 God said moreover to Moses. and with all your might. bahwa nama YAHWEH harus dipanggil? Adakah seharusnya dalam Perjanjian Baru nama YAHWEH itu? Ada!! Perhatikan ucapan nubuat Yesaya 40:3 yang dikutip kembali oleh Matius 3:3 yang berbunyi: "Badmidbar panuderek YAHWEH. semakin banyak teori bantahan dibangun.net@gmail. sehingga akhirnya mengalihkan kita dari pokok yang paling mendasar dari semua percakapan. yaitu: Bisakah nama Sang Pencipta diterjemahkan? Sederhana saja sebetulnya.. Namun karena gengsi dan kemalasan. Demikianlah tanggapan kami." demikianlah salah satu contoh dalam Perjanjian Baru. ada tertulis nama YAHWEH itu.دحاو بر انﻩلا برلا . akhirnya kita harus konsekuen mempertahankan nama yang salah itu sebagai ganti nama sesembahan (Eloim) yang benar yaitu YAHWEH (Yeremia 10:10 dan karena gengsi pula. the God of your fathers. "You shall tell the children of Israel this. Israel: Yahweh is our God. the God of Isaac. and with all your soul. sehingga menjerumuskan kita dari kebenaran.com yemo" (Bersyukurlah kepada YAHWEH dan panggilah namanya") Jelas bukan.gkmin. has sent me to you. the God of Abraham... Nyatalah bahwa argumentasi untuk mempertahankan nama ALLAH bukan berasal dari kitab suci melainkan dari teori-teori yang mengatasnamakan keilmiahan dan objektivitas. haruslah kamu berawas-awas.

مكيلا ينلسرا بوقعي ﻩلاو قحسا‬ PENGANTAR Diskusi mengenai nama Sang Pencipta dalam Kitab Suci umat Kristen mulai mendapat perhatian. Ουτω θελεις ειπει προς τους υιους Ισραηλ· Κυριος ο Θεος των πατερων σας. ‘kerjaan orang-orang kurang cerdas’. Melihat pada perkembangan diatas. µε απεστειλε προς εσας· τουτο θελει εισθαι το ονοµα µου εις τον αιωνα και τουτο το µνηµοσυνον µου εις γενεας γενεων· ‫ﻩلاو ميﻩاربا ﻩلا مكئابﺁ ﻩلا ﻩوﻩي ليئارسا ينبل لوقت اذكﻩ ىسومل اضيا ﻩللا لاقو‬ ‫ودف رود ىلا يركذ اذﻩو دبالا ىلا يمسا اذﻩ . Ada yang menuduh fenomena ini muncul sebagai suatu ‘gerakan yang memecah belah gereja’. Ada suasana euforia bagi yang menerima hal ini. Tulisan ini akan dibagi dalam enam kelompok bahasan. bahkan ada yang memberi label sinis.gkmin.website: http://www. sehingga menimbulkan perbenturan dengan gereja-gereja yang lain. Namun disisi lain. ο Θεος του Ισαακ και ο Θεος του Ιακωβ. gerakan ini mendapat respon diberbagai tempat secara positif bahkan secara fanatik. ‘hendak mengembalikan gereja kepada Yudaisme’.net@gmail. Reaksi yang muncul sangat beragam. baik dari kalangan teolog maupun non teolog. 7 .com Και ειπεν ετι ο Θεος προς τον Μωυσην. baik pro maupun kontra. Penjelasan yang akan kami sampaikan pada paper ini dimaksudkan untuk menyampaikan landasan epistemologis maupun teologis terhadap paper yang diberi judul. maka sangat diperlukan suatu penjelasan yang bersifat teologis dan ilmiah sebagai wujud pertanggungjawaban. ο Θεος του Αβρααµ. “Redefinisi dan Rekonsepsi Penggunaan Nama Allah Serta Urgensi Penggunaan Nama Yahweh Dalam Komunitas Kristiani”.net email: gkmin.

akan disampaikan eksposisi mengenai nama Yahweh dalam perspektif teologis. artinya dunia Arab sebelum tersentuh nilai-nilai dan ajaran Islam yang diajarkan oleh Muhamad bin Abd’llah. Secara Spiritual : Merebaknya animisme [kepercayaan bahwa setiap benda didiami roh]. Sasanid Persia. masih menjadi bahan perdebatan baik di kalangan Kristen maupun Islam. historis dan arkeologis.com • • • • • • Pertama.gkmin. fetisisme [kepercayaan pada jin-jin yang bersifat baik maupun jahat]. artinya dunia Arab sebelum tersentuh nilai-nilai dan ajaran Islam yang diajarkan oleh Muhamad bin Abd’llah.net email: gkmin. ALLAH: DARI ARABIA PRA ISLAM HINGGA INDONESIA MODERN PEMAHAMAN TENTANG ARABIA PRA ISLAM Arabia pra islam. akan disampaikan mengenai eksistensi nama Allah dari Arabia pra Islam dan beberapa diskusi mengenai kontroversi asal-usul nama Allah. nama Yahweh dalam terjemahan modern. Pandangan Islam: 8 . Secara Sosial : Pola kehidupan masyarakat yang masih menonjol kesukuannya [tribal humanism]. Ketiga. Adapun karakteristik dunia Arabia pra Islam adalah: Arabia pra islam. Keempat. Secara Kultural : kehidupan masyarakat yang masih dikuasai kebodohan.net@gmail. nama Yahweh dalam teks Perjanjian Baru berbahasa Ibrani.website: http://www. hanifisme [tendensi monoteistik yang bersifat asketik] serta perbauran komunitas Yahudi dan Kristen yang datang pada Abad 1 Ms. NAMA ALLAH PRA ISLAM Sebelum Islam berkembang sebagai agama definitif yang diproklamirkan oleh Muhamad dengan sahadat “La Ilah ila Allah”. baik dari kalangan Islam maupun Kristen Barat yang meneliti keislaman [Orientalisme]. dinamisme [kepercayaan pada daya-daya gaib pada benda atau tempat tertentu]. Allah adalah nama dewa yang mengairi bumi dan ternak 2 nama dewa yang disejajarkan dalam sumpah-sumpah orang Quraish 3 nama dewa tertinggi suku badui Arab 4 nama dewa tertinggi diantara sekian banyak dewa lain yang disembah penduduk Mekkah pra Islam 5 nama dewa bulan pra Islam dengan simbolisasi bulan sabit 6 kata nama yang diterapkan hanya untuk menyatakan dewanya orang Arab secara khusus 7 nama dewa jaman pra Islam yang sama artinya dengan nama dewa Bel dari Babilonia8 ASAL USUL NAMA ALLAH Mengenai asal-usul nama Allah itu sendiri. akan disampaikan kronologi historis masuknya nama Allah dalam Kitab Suci berbahasa Melayu/Indonesia beserta implikasinya. Kedua. Keenam. adapun nama Allah itu sendiri telah jauh dikenal didunia Arabia. Kita akan melihat sekilas pemetaan silang pendapat mengenai asalusul nama Allah dibawah ini. Adapun komunitas Yahudi dan kristen berdomisili di Medinah. nama Yahweh dalam inskripsi kuno. Berikut pernyataan maupun komentar para ahli. Kelima. Adapun karakteristik dunia Arabia pra Islam adalah: [1] • • • • Secara Politis: Dikelilingi oleh tiga kerajaan besar dan berpengaruh yaitu. Byzantium di Roma dan Abysinia di Afrika.

Ilah. This word is related to the Hebrew from El and Elohim 18 J. Bentuk Arabnya Ilah. Contoh: dalam teks Hebraic dari Kejadian 1:1 berbunti. “Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi”. Penyingkatan dari kata Al dan Ilah menjadi Allah.net@gmail. Dalam perkembangannya. King menyampaikan. maka dalam teks Lembaga Alkitab Indonesia menjadi. Klinkert] sampai berdirinya Lembaga Alkitab Indonesia. Th 1879 [H. Akar kata ini terdapat dalam semua bahasa semitis. untuk mempermudah hamzat yang berada diantara dua lam [huruf ‘LL’]. tetapi Dzat yang dinamakan oleh umatNya. ternyata masih diperdebatkan mengenai akar kata maupun artinya. Aliha ya’lahu yang bermakna tenang 12 Kelompok pemikir dari Kufah mengatakan bahwa Allah.Al Ilah-Allah] 16 Kata Allah berasal dari Al dan Ilah. hingga hari ini.G. God]. telah berganti menjadi TUHAN [dengan huruf kapital semua] dan ALLAH [dengan huruf kapital semua]. melalui teks terjemahan Kitab Suci berbahasa Melayu yang telah berlangsung sejak tahun 1629 [A. yaitu Th 1954 hingga saat ini. huruf ‘I’ tidak diucapkan sehingga berbunyi Allah dan menjadi suatu nama yang khusus dan tidak berakar 9 Ada pula yang berpendapat bahwa Allah berasal dari Al Ilahah. Th 1733 [M. “Beresyit bara Elohim et ha shamayim wqe et ha arets”. Al Uluhah dan Al Uluhiyah yang bermakna ibadah atau penyembahan 10 Yang lain mengajukan bahwa Allah berasal dari kata Alaha yang berarti menakjubkan atau mengherankan karena segala perbuatannya 11 Sementara ada yang berargumentasi bahwa Allah berasal dari kata. Blau menjelaskan bahwa kata Allah adalah murni dari konteks Arab dan bukan dari sumber Syriac 19 PENGGUNAAN NAMA ALLAH DALAM KEKRISTENAN DI INDONESIA Nama Allah. berasal dari kata Al [definite article. yang berasal dari dunia Arabia pra Islam. meaning The ini Arabic word. untuk menandai sesuatu yang telah dikenal. Nama Allah. Demikian pula dengan nama Yahweh [YHWH] yang adalah nama diri Sang Pencipta [Mzm 121:1-2].website: http://www. Alaha 15 Sementara yang lain berpendapat bahwa Allah berasal dari akar kata rumpun semitis El. berarti melimitasi eksistensi Tuhan 14 Pandangan Kristen : Ada yang beranggapan bahwa Allah adalah berasal dari sumber Syriac. Eloah dan Elohim serta Alaha. telah diadaptasi oleh Kekristenan di Indonesia. Penamaan terhadap Tuhan. para penerjemah terdahulu menggunakan jasa kaum muslim Melayu untuk menerjemahkan beberapa kata tertentu dari bahasa Belanda yang dibawa para pekabar Injil 20 Hasil Pengadaptasian tersebut menjadikan nama Allah yang adalah nama diri [personel name] dari dewa pra Islam dan Asma Tuhan yang disucikan oleh komunitas Islam. Sehubungan dengan pengadaptasian nama Allah. Ruyl].com Allah. Al.gkmin. nama Bapa Surgawi [Yes 64:8] dan nama Sesembahan yang benar [Yer 10:10]. menjadi nama jenis [generic name]. Perhatikan contoh 9 .net email: gkmin. berasal dari Al-Lah. Allah is generally thought to be the proper noun form of the Arabic word for God. yang diambil dari verba noun lah yang berasal dari kata lahaya yang bermakna menjadi tinggi 13 Sedangkan Ibn Al-Arabi menyatakan bahwa Tuhan itu tidak bernama. lalu mendapat imbuhan Al yang berfungsi sebagai definite article [The God. The] dan Ilah [generic name. yaitu dua konsonan alif dan lam serta ucapan yang lengkap dengan huruf hidup adalah sesuai dengan phonetik masing-masing 17 George Fry dan James R. “the name by which God is known to muslim.C.Lejdecker].

Elaha atau Elahakhon dapat menunjuk pada terminologi Sesembahan Israel Yang Sejati atau terminologi umum untuk sesembahan diluar Israel 6. Contoh: 1.]הולא‬Hab 3:3. Eloah. mengapa logika ini tidak berlaku untuk kata Arab lainnya seperti. mi lo yinaven?” [Amos 3:8]. Baik Elah. Demikian pula dalam bahasa Arab. selalu digunakan akhiran “im” [jika gendernya maskulin] atau “ot” dan “ah”. istilah Ilah [yang sepadan dengan Eloah]. Elohim [Ibr].gkmin. Jika Allah adalah rumpun semitis dengan istilah Ibrani. Jika benar Allah adalah kontraksi dari Al dan Ilah. [jika gendernya feminin] 22 Kata “khay” [hidup] bentuk jamaknya adalah “khayim” [kehidupan]. hu syemi” [Yes 42:8]. Alla [‫ . ada sejumlah kata yang berkonotasi dengan Allah. Demikian pula frasa. 10 . Dan 20:2. Elohei [‫ . “nama suatu kaum” [Kej 34:41] dan “nama raja di Israel” [1 Raj 16:6-8] 4. akan membawa anda pada implikasi yang kompleks. siapakah yang tidak bernubuat?” Istilah Elohim telah diterjemahkan menjadi Allah lebih 6000 kali. Dalam naskah TaNaKh berbahasa Ibrani.]הללא‬huruf ‘h’ akhir tidak diucapkan. Nama Yahweh. Artinya.]הללא‬huruf ‘h’ diakhir kata tidak diucapkan karena tidak ada titik pengeras atau dagesh forte. telah diubah menjadi TUHAN sebanyak kurang lebih 3000 kali. bukan bentukan atau kontraksi dari Al dan Ilah. bentuk jamaknya “Elohim”. Elahakhon [‫[ ]וכהלא‬Dan 2:47b]. “Aku ini TUHAN. KEBERATAN DARI SISI FILOLOGIS DAN GRAMATIKAL Pada bagian sebelumnya. 5. 7. El. Elah [Aram]. Eloah dan Elohim. Ela [‫ . Allah.net@gmail. Kata “Eloah”. Eloah [‫ .net email: gkmin. bentuk jamaknya adalah Alihah [Ilah-ilah].]הלא‬huruf ‘h’ diakhir kalimat tidak diucapkan. maka bentuk gramatika jamak untuk Allah itu apa? Dalam terminologi Hebraik.]אהלא‬Dan 5:21. penjamakan kata benda. Elaha [‫ .com berikut: “Ani Yahweh. telah diterjemahkan menjadi. “Tuhan ALLAH telah berfirman. Artinya. “Adonai Yahweh diber. “pohon besar” [Yos 24:26] 3. Ilanu [Akkadian]. namun sesungguhnya bukan. telah dipaparkan kajian asal-usul nama Allah dari perspektif historis maupun etimologis.47a]. Renungkan: Patutkah nama diri Sang Pencipta diganti dan diterjemahkan dalam bahasa Indonesia? Jawaban atas pertanyaan ini. adalah varian bahasa Aram yang artinya sama dengan Eloah dalam bahasa Ibrani. sebanyak kurang dari 3000 kali.website: http://www. telah diterjemahkan oleh LAI menjadi. “sumpah” [1 Raj 8:31] 2. Eloah dan Elohim. Artinya. Al dan Iman. [‫[ . tidak ada ditemui kata Allah dalam konotasi nama diri. Adakah bentuk jamak dari Allah? 23 Renungkan: Adakah tata bahasa yang membenarkan bahwa nama diri ditulis dalam bentuk jamak? Dalam Kitab Suci TaNaKh. Alla [‫ .]הלא‬Dan 2. Sementara nama Yahweh menjadi ALLAH. hanya terjadi dalam bahasa Arab 21 Renungkan: mengapa penyingkatan ini menjadi sangat istimewa pada kata Al dan Ilah? Allah.]יהלא‬satu Taw 16:26. itulah namaKu”. mengapa tidak menjadi Alman? Al dan Ilmu mengapa tidak menjadi Almu? Bambang Noorsena pernah membantah dengan menyatakan bahwa kasus penyingkatan Al dan Ilah. bukan berasal dari rumpun kata semitis El. Pada bagian ini akan kami perdalam dengan menyaksikan tinjauan kritis mengenai akar kata nama Allah yang dihubungkan dengan ungkapan semitik El.

Dia berseru: “Eli-Eli Lama Shabakhtani?” [Mat 27:46]. sebagaimana telah dipaparkan diawal kajian ini. ditulis dalam huruf Yunani. dalam pengertian Al Ilah yang Esa. Kebiasaan menyingkat kalimat seperti ini biasa terjadi dalam tradisi Israel. ditemukan disebuah gereja kuno dengan huruf Arab serta ada tanda salibnya. ]םיהלא‬Kej 1:1. Inti keseluruhan Kitab Suci hendak memberikan kesaksian mengenai karya penyelamatan Elohim Yahweh lakukan mengenai suatu bangsa. Kata “Eli” dalam ayat tersebut diartikan “Sesembahanku” atau “Tuhanku”. ditulis dalam huruf Aram. 9. BAGAIMANA NAMA ALLAH DAPAT TERCANTUM DALAM TERJEMAHAN KITAB SUCI LEMBAGA ALKITAB INDONESIA? PEMAHAMAN TENTANG TERMINOLOGI IBRANI – YUNANI UNTUK KETUHANAN Kitab Suci TaNaKh dan Besorah.net@gmail. sebagaimana ditemui dari sejumlah inskripsi yang menurut Bambang Noorsena dipengaruhi Kekristenan 24 Adapun inskripsi-inskripsi tersebut adalah : Inskripsi Namarah [th 328 Ms]. Ketika Yahshua [Yesus] berteriak di kayu salib saat kematianNya. “Bismi’llah”.website: http://www.gkmin. Dalam bahasa Inggris diterjemahkan God dan dalam bahasa Yunani diterjemahkan Theos. Kemudian disalin dalam Lingua Franca [bahasa percakapan] pada waktu itu. sebua peralihan ke huruf Arab. bagi komunitas Arabia pra Islam. tentulah Yahudi dan Kristenlah yang telah mengadopsi kata tersebut dan menghubungkannya dengan terminologi Ibrani Eloah dan Elohim.net email: gkmin. Dalam periode leluhur Israel. “Ilahi-Ilahi limadza taroktani?” dan bukan “Allahi-Allahi limadza taroktani?”. terlebih dahulu kita melakukan kilas balik. artinya Yang Maha Kuasa atau Sesembahan.com 8. El [‫ . MENANGGAPI SOAL EKSISTENSI INSKRIPSI NAMA ALLAH DI KALANGAN KRISTEN ARABIA SELATAN Patut diakui adanya fakta. yaitu Israel atau bangsa Ibrani. Kata “Eli’. tidaklah orisinil. merupakan bentuk singkat dari “Elohim” dan “Anokhi” atau “Ani” [saya]. Inskripsi Zabad [th 512 Ms]. berarti penggunaan nama Allah dalam komunitas Yahudi dan Kristen Arab pra Islam. sebagai ciri kekristenan. Perhatikan dalam Keluaran 15:2 yang selengkapnya dalam naskah Hebraik: “ze Eli. yaitu bahasa Yunani. weanwehu Elohei abi waaromenhu”. dihubungkan dengan nama dewa-dewa tertentu yang bersifat paganistik. tidak ditemui kata-kata yang menunjuk pada nama diri Allah. Inskripsi Ummul Jimmal [th 500 Ms] dengan tulisan Arab. Elohim Yahweh berbicara kepada bangsa Israel untuk menjadikan alat penyelamatan.]לא‬Kej 33:20 artinya Yang Maha Kuat. Ishak dan Yakub beserta keturunannya. Aram dan Arab. bahwa di Arabia Utara pra Islam. Konsekwensi logisnya. telah ditemui sejumlah komunitas Kristiani non Khalsedonian yang telah lebih dahulu menggunakan nama Allah. Ditemukan disebuah gereja kuno dengan diawali kata. dituliskan dalam bahasa Ibrani dan sebagiannya dalam bahasa Aram. ditulis dalam huruf Aram Nabatea. Inskripsi Ummul Jimmal [th 250 Ms]. Elohim [‫ . Sedangkan nama Allah yang terkadang dihubungkan dengan eksistensi Ka’bah pra Islam. telah lama ada jauh sebelum komunitas Kristiani maupun Yahudi. Komunitas Yahudi dan Kristen telah ada di Arabia sekitar Abad 1 Ms. melalui pengutusan Abraham. Inskripsi Haran [th 568 Ms]. Mereka berbicara tentang Juruslamat [Mesias] dalam bentuk profetik dan 11 . “Allah Ghafran” [Allah mengampuni] Terhadap fakta ini. Renungkan: Jika telah terjadi proses adopsi terminologi. Apalagi nama Allah. Dalam Kitab Perjanjian Baru [Beshorah-Injil]. Seruan Eli-Eli lama sabakhtani dalam Matius 27:46 dalam Kitab Suci berbahasa Arab dituliskan.

Tahap pertama [tidak terlalu signifikan pengaruhnya] pada Abad VII-VIII oleh pedagang Arab menuju Sumatera. padanan yang setara dengan Eloah atau Elohim.com tipologis. dalam bahasa Yunani adalah Theos [Yoh 1:1] dan Kurios [Yoh 4:11] serta Despotes [2 Ptr 2:1]. Adapun Mesias lahir dari keturunan Daud [Mik 5:1]. di Ambon digunakan Tete Manis. dapat dijumpai sejumlah istilah Ketuhanan dalam bahasa Ibrani. Selanjutnya Portugis yang beragama Katholik. di Spanyol digunakan istilah Dei. Eloah.18]. Contoh: “ki kol elohei ha amim elilim…” [1 Taw 16:26] dan “we syem elohim akherim lo tazqiru…” [Kel 23:13]. 12 . Hidup Bersama di Bumi Pancasila. Eloah [Hab 3:3]. Adapun nama Elohim yang disembah Israel adalah bernama Yahweh [Kel 3:15. menggunakan kata ganti Theos setiap kali menerjemahkan Eloah atau Elohim. melalui PutraNya Yang Tunggal. digunakan kata Lowalangi. Sesembahan. dibeberapa suku di Indonesia seperti Nias.net email: gkmin. maka kabar-baik mulai disalin dan diterjemahkan dalam bahasa Yunani sebagai lingua franca pada waktu itu. Pertama. • El : Yang Maha Kuat • Eloah : Yang Maha Kuasa. untuk menandai jamak kehormatan bagi Yahweh Sang Pencipta. Mesias berasal dari suku Yhuda [Ibr 7:14].net@gmail. Penguasa. yaitu Kitab TaNaKh dalam bahasa Yunani yang disusun pada Abad 3 seb. Ajaran Sang Mesias. hu ha Elohim” [1 Raj 18:39]. Adonai [Yes 61:6]. di Kalimantan digunakan Jubata. Mesias yang dijanjikan. Kedua. Elohim Yahweh berbicara kepada Israel. Hyang Widi. Tuhan • Elohim : Memiliki makna ganda. Dalam zaman Perjanjian Baru. Di Eropa digunakan istilah God. Setiap suku bangsa memiliki sejumlah terminologi khas yang orisinil untuk mensifatkan mengenai sesuatu yang disembah. yang mana setara dengan istilah El. Tuhan • Adon : Tuan • Adonai : Majikan.gkmin. Contoh: “Yahweh.Ms. Yahshua [Yesus] diucapkan dalam bahasa Ibrani [dengan beberapa dialek Aram]. Dalam Perjanjian Baru. diterangkan bagaimana kronologi masuknya agama Islam dan Kristen di Nusantara 25 Dijelaskan dalam buku tersebut bagaimana Islam telah lebih dahulu masuk ke Nusantara dalam dua tahap. di tanah Jawa digunakan banyak nama al. Ajaran Sang Mesias dituliskan kemudian dalam bahasa Ibrani. KRONOLOGI HISTORIS MASUKNYA NAMA ALLAH DALAM TERJEMAHAN KITAB SUCI Dalam buku. secara antropologis.website: http://www. merupakan istilah netral untuk mensifatkan tentang sesuatu yang disembah. Murbeng Jagad. Tahap kedua [signifikan pengaruhnya] pada Abad XIII dibawa oleh pedagang Gujarat yang dipengaruhi mistik Persia. masuk nusantara pada tahun 1512. Kurios. dikarenakan Yerusalem merupakan wilayah jajahan Romawi yang menerapkan budaya Helenisme dengan bahasa pengantar Yunani. Paska kenaikkan Mesias ke Sorga dan berita kabar-baik harus disampaikan kepada bangsa-bangsa. baik oleh orang Israel yang monoteistik maupun diluar Israel yang politeistik. kepada orang-orang Ibrani. yaitu: El [Kej 33:20]. dll. Elohim dan Theos. Dalam Kitab TaNaKh. di Batak Karo digunakan Jahoba. Naskah Septuaginta. Elohim [Kej 1:1].

maka sekitar tahun 1800-an. bahwa empat huruf [tetragrammaton] YHWH. ditetapkanlah supaya nama HUWA ditiadakan dan diganti menjadi TUHAN. H. Pada masa ini. maka petunjuk terarah adalah dengan menggunakan huruf kapital semua. yang berdiri sejak tahun 1954. mulailah muncul lembaga misi dan proses penerjemahan Kitab Suci pun dimulai. Karena tidak dapat diucapkan. Deo Selanjutnya beliau mengatakan bahwa sejak diterjemahkannya Kitab Suci dalam bahasa Portugis [th 1748-1753]. P. dosen STT Jakarta. tahun 1955 (?) di Geneva Universiteit. sebagaimana Elohim.gkmin. Katopo dalam Sarasehan Terjemahan Alkitab mengenai kata TUHAN dan ALLAH yang diselenggarakan di Bandung. digunakan Jehofa. seorang pegawai tinggi VOC berpangkat Onderkoftman. termasuk masalah misi dan keagamaan.net email: gkmin. kita mendapatkan informasi sbb: 26 Tahun 1629. Theos. Alasan terhadap persoalan tersebut adalah mengacu pada disertasi doktoral DR. Adapun transkripsi terjemahan mengenai konsep Ketuhanan sbb: • • • • Theos diterjemahkan menjadi Allah [Mat 4:4] Iesous diterjemahkan menjadi Yesus [Mat 1:1] Christos diterjemahkan menjadi Christus [Mat 16:16] Abraam menjadi Ibrahim [Mat 1:1] Pada tahun 1733. Lejdecker sampai Bode. Lejdecker.website: http://www. Sementara Lejdecker menggunakan HUWA untuk YAHWEH dan Klinkert menggunakan HOEWA dan JEHOEWA. Demikian pula di Nias.Janz menerjemahkan dalam bahasa Jawa dengan transliterasi JEHUWAH.com Kemudian berturut-turut masuk armada Belanda pada tahun 1596. Melchior Lejdecker dan H. Anehnya. God. mengapa nama Yahweh yang telah dituliskan sejak masuknya Portugis ke Indonesia. TOEHAN HOEWA dan Tuhan HOEWA. Zendeling Rinsje di tanah Batak menggunakan Djahoba. Karena kebangkrutan VOC. pemerintah Hindia Belanda mulai mengambil alih kepemimpinan. yang kemudian membentuk kongsi dagang VOC. Klinkert pada tahun 1879 menerjemahkan dengan pola sbb: • • • Theos diterjemahkan menjadi Allah [Mat 4:4] Iesous diterjemahkan menjadi Isa [Mat 1:1] Christos diterjemahkan menjadi Al Masih [Mat 16:16] Sementara Bode menolak menggunakan nama Isa dan Al Masih. tidak dapat dipertahankan? Jika empat huruf YHWH tidak dapat diucapkan.net@gmail. TUHAN. pada tahun 1602. Pada tahun 1839.D. Renungkan: LAI tetap mempertahankan penggunaan nama Allah dengan alasan nama itu telah dipakai sejak Ruyl.G. Dikarenakan dari sejak Ruyl. namun beliau tetap menggunakan nama Allah sebagai ganti Theos atau Elohim. tetap menggunakan nama Allah sebagai translasi dari Theos dan Elohim. bukan dipahami sebagai nama diri tetapi sebagai nama jenis. sudah dipergunakan nama JEHOVAH. Merujuk pada makalah DR. tidak dapat diucapkan [unpronounciable]. 13 . P. maka Lembaga Alkitab Indonesia berketetapan bahwa penggunaan nama Allah tetap sah dan relevan sebagai terjemahan untuk Theos dan Elohim Lembaga Alkitab Indonesia. Rosin. tetap mempertahankan nama Allah yang sudah tercantum dalam teks terjemahan kuno diatas dengan dua pertimbangan yaitu: • Sudah lama diterima oleh umum • Allah. menerjemahkan Kitab Injil Matius dari bahasa Yunani kebahasa Melayu dan bahasa Belanda. Latuihamalo yang dibacakan oleh DR. Klinkert serta Bode. Dalam Konferensi para penerjemah Alkitab pada tahun 1952 (?) di Jakarta. Albert Corneliz Ruyl. Tgl 5 Juni 2001.

KITAB PERDJANJIAN BAHAROE. London-National Bible Society of Scotland Edinburg-Nederlandsch Bijbel genootschap. ada empat hal yang menarik untuk dicermati.gkmin.com mengapa para penerjemah diatas. Indonesia. mengapa nama Yahweh tidak dapat dituliskan? Bagaimana mungkin ada bahasa yang tidak dapat diterjemahkan dan ditransliterasikan? Dengan alasan apa Sang Pencipta memberitakan namaNya yang abstrak?? MEMPERTIMBANGKAN DOKUMEN 1939 Tahun 1896. Belanda. hal 1] “Maka bagi maksud itoe. Tahun 1940. akhirnya dimunculkan revisi kitab dengan judul muka. bahkan penerjemah dalam bahasa daerah sudah menggunakan nama Jehovah. Jehowa.net email: gkmin.net@gmail. Kitab ini dicetak di Amsterdam. Hoewa atau Huwa? Logiskah jika Musa. diterjemahkan dari bahasa Grika kepada bahasa Melayoe. dikeloearkan oleh Belandja British and Foreign Bible Society. Ishak dan Yakub serta leluhur Israel tidak dapat mengucapkan nama Yahweh. hal 2] 14 .website: http://www. Amsterdam. yang sedang mengerdjakan salinan baharoe itoe dibawah pimpinan…dan berganti-ganti doea oerang assistant Melajoe djati dari tanah Melajoe…” KESUKARAN DALAM PENERJEMAHAN DAN KEBUTUHAN UNTUK KOREKSI TANPA BATAS [dok. padahal mereka berkomunikasi dengan Sang Pencipta secara audible? Jika naskah Kitab Suci berbahasa Ibrani dapat diterjemahkan dalam berbagai bahasa. sedia ditetapkanja pada akhir tahoen 1930 soetaoeComite Penjalin di Soekaboemi. Kitab ini dicetak di Semarang. KETERLIBATAN ASISTEN MELAYU ISLAM DALAM KOMITE PENYALIN [dok. terlampir pandangan komite penyalin yang menuliskan pandagannya pada tahun 1939 di Sukabumi. Pada kata pengantar kitab terbitan tahun 1940. telah beredar Injil dalam bahasa Melayu dengan judul WASIYAT YANG BEHAROE: ijaitoe Segala Kitab Perdjanjian Jang Beharoe ataw Indjil Toehan kita ISA AL MASIH. Jawa Tengah. Dalam kata pengantar tersebut.

melainkan karya terjemahan yang harus terus diselaraskan secara relevan dengan perubahan zaman. terasa rancu sekali jika kita menderetkan kata-kata seperti TUHAN dengan Tuhan. seperti pada perasaan disebelah barat tentang perkataan God. Proses adopsi tersebut. padahal semua diucapkan sama? TUHAN YANG MENYATAKAN KEBERADAAN DIRI-NYA PROBLEMATIKA NAMA TUHAN Ada beberapa kelompok pemikir yang menolak anggapan bahwa Yang Maha Kuasa atau 15 . tanpa mengkaji dan mempertimbangkan bahwa nama Allah bukanlah istilah pengganti yang tepat untuk Elohim. adalah perkataan Allah itoe boekanja sedjenis nama yang dinamakan. terjemahan Kitab Suci yang ada bukanlah hasil karya yang harus dikeramatkan. Berlandaskan kenyataan diatas. dapat kita menyimpulkan bahwa penggunaan nama Allah yang tercantum dalam Kitab Suci TaNaKh maupun Besorah. nja. Hal 3] “Karena ma’na Toehan menoeroet perasaan orang Arab dan orang Melajoe djati ialah Allah.com “Maka ta’dapat tiada pembatja telah paham akan kesoekaran Comite Penjalin itoe mengadakan persatoean bahasa bagi pengertian yang am. Oleh sebab itoe djoega dipinta kepada pembatja yang insaf akan mengingatkan segala toentoetan terdjemahan yang sukar itu”. padahal pengucapannya sama.net@gmail.net email: gkmin. ALLAH. Hal 5] “Kadang-kadang penjalin terpaksa menggoenakan bahasa Melajoe. NAMA TUHAN [dok. bukan didasarkan pada suatu pemahaman teologis yang mendalam. ALLAH dengan Allah dan allah. moe. Mengenai terminologi Ketuhanan. itoe bersalahan dengan perasaan orang Melajoe yang diloear golongan Keristen” KETERGANTUNGAN PADA BAHASA ARAB MELAYU [dok. Allah dan allah dalam terjemahan Kitab Suci berbahasa Indonesia versi LAI. Bahkan ada sejumlah nats terjemahan yang kurang atau tidak cocok dengan bahasa aslinya. Bagaimana anda menjelaskan perbedaan antara ALLAH. sebab tiada ada kata Melajoe djati yang boleh mensifatkan pengertian ataw toedjoean nas asli dengan sebetulbetulnya” Dari eksposisi historis diatas. Theos atau God. dengan toedjoean poenja. Kita juga melihat bagaimana sejumlah perbendaharaan bahasa Indonesia masih sangat terbatas dan terus mengalami perkembangan sehingga mengalami kesukaran dalam penerjemahan yang mengakibatkan banyak meminjam unsur Arab. Demikian djuga menurut djalan bahasa Arab dan logat Melajoe djati. sebenarnya bermula dari proses penerjemahan dengan melalui suatu adopsi sesembahan orang Melayu yang beragama Islam. melainkan hanya didasarkan pada proses kontekstualisasi semata. ‘galah rangsang’ [Kis 26:414].gkmin. Masih kita jumpai dibeberapa nats Kitab Suci terjemahan LAI yang masih mengandung unsur kata yang tidak jelas maknanya seperti ‘terbantun’ [Yud 1:12].website: http://www. ‘mati bulur’ [Ray 4:5]. Oleh jand demikian maka perkataan Allah yang bersamboeng dengan koe.

bahwa kata “Hayah” digunakan dalam Perjanjian Lama dan diterjemahkan dengan opsi sbb: {1} “Exist. Terjemahan ini kurang memadai maksud yang dikandung dalam bahasa aslinya. the name]? Apakah nama identik dengan yang diberi nama? Apakah ia sekedar tanda petunjuk? Seberapa jauh sebuah nama bisa menunjuk dan menjelaskan sesuatu yang ditunjuk? Karena Tuhan itu Maha Absolut dan Maha Gaib. Jika Tuhan memiliki sebuah nama. Agama Masa Depan. merupakan salah satu upaya yang dilakukan manusia untuk memahami keberadaan Sang Pencipta. “Mah shemo?” Dalam tata bahasa Ibrani. Jika Tuhan dibatasi. sepanjang abad. seberapa jauh bahasa manusia mampu menangkap dan memahami Tuhan?… disana tetap terdapat suatu jarak antara proposisi kognitif yang dibangun oleh nalar manusia disatu sisi san hakikat Tuhan yang tidak terjangkau pada sisi lain?” 27 Pendapat diatas didasarkan pada pemikiran seorang Sufi bernama Ibn Al Arabi. klaim pengalaman akan Keilahian dalam suatu sistem keyakinan.net email: gkmin. untuk menanyakaan sesuatu atau seseorang. Ketika Musa hendak diutus Yang Maha Kuasa. rupanya telah berusaha dijawab oleh manusia yang relatif dan telah kehilangan kemuliaan Yang Maha Kuasa. akan dihadap mukakan dengan pernyataan Kitab Suci. Lembaga Alkitab Indonesia menerjemahkan dengan “Aku adalah Aku”. Johanes Boterweck dan Helmer Ringren dalam Theological Dictionary of The Old Testament menjelaskan. Tuhan itu universal dan ada dalam setiap agama-agama. Pernyataan diatas. Uraian-uraian filosofis yang sempat dikutip dan dipaparkan oleh Komarudin Hidayat.com Tuhan itu memiliki sebuah nama. Namun penggunaan kata “ma”. berarti bukan Tuhan 28 YANG MAHA KUASA MENYATAKAN SIAPA DIRINYA Kitab Suci TaNaKh dan Besorah memberikan sebuah eksposisi yang tegas dan kongkrit.gkmin. Akar kata “Ehyeh” berasal dari “Hayah” yang menurut para ahli merupakan rangkuman dari kata “berada” atau “menjadi” dan “bekerja” 30 G.net@gmail. menyatakan bahwa kata “Ehyeh” bermakna “Aku Berada”. Harun Hadiwiyono selanjutnya menegaskan implikasi sebutan “Ehyeh” oleh Yang Maha Kuasa. “Ehyeh Asyer Ehyeh”. Diantaranya adalah Komarudin Hidayat dalam bukunya. name] dan yang dinamakan [al musama. bahwa realitas Ketuhanan dialami oleh hampir seluruh sistem religi. dia memberanikan diri bertanya mengenai nama pribadi Yang Maha Kuasa yang telah mengutusnya. berarti Tuhan dibatasi oleh nama tersebut. Kesimpulan mereka. mengenai bagaimana Tuhan memperkenalkan hakikat diriNya dan keberadaanNya serta namaNya. DR. Musa bertanya kepadaNya. tidak dapat dibenarkan. apakah hubungan antara nama [ism.website: http://www. Jawab atas pertanyaan diatas. Dalam teks Ibrani dijelaskan. yaitu bahwasanya Tuhan bagi Musa dan Israel bukanlah Tuhan yang tidak bergerak. Keluaran 3:14 merekam jawaban Yang Maha Kuasa kepada Musa. Realitas ini dengan jelas diungkapkan dalam Keluaran 3:13-15. Beliau menjelaskan bahwa Tuhan tidaklah memiliki sebuah nama. be Present” {2}”Come into Being” {3} Auxilaries Verb 31 DR. Harun Hadiwiyono dalam bukunya Iman Kristen. bukan Tuhan yang mati melainkan Tuhan yang hidup dan penuh dinamika 32 16 . bukan hanya bermaksud menanyakan nama secara literal namun hakikat atau pribadi dibalik nama itu 29 Pertanyaan Musa adalah pertanyaan yang bersifat Ontologis Eksistensial yang juga mewakili pertanyaan kita tentang namaNya. Nama Tuhan dalam agama-agama bukanlah namaNya yang sebenarnya namun simbol ghaib yang dinamakan. Oleh karenanya. biasanya digunakan bentuk tanya “mi?. Beliau menjelaskan : “Persoalan pertama yang harus diselesaikan adalah.

Fakta ini diperkuat dengan ungkapan pujian “HaleluYah” yang merupakan bentuk singkat dari “Hallel” [pujilah] dan “Yah” [Yahweh]. Yes 2:3. tetapi sebenarnya tidak memberi jawaban siapakah nama Tuhan itu” 33 Pengungkapan nama Tuhan. sebagaimana disitir dalam Ensiklopedia Judaica Vol III pada ulasan sebelumnya. James Trimm selama 10 tahun. terekam dalam Keluaran 3:15 yang dalam teks Hebraik berbunyi: “Yahweh Elohei Avotekem. The Hebraic Root New Testament Version. menjelaskan: “Maka jelaslah ungkapan Alkitabiah ini menegaskan akan adanya Tuhan.net@gmail.gkmin. manuskrip dan papirus serta perkamen yang merekam salinan Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani. dalam hal ini kepada Musa. Ada yang berpendapat bahwa Tetragrammaton [empat huruf] tersebut diucapkan Jehovah.com Ungkapan dalam Keluaran 3:14 merupakan suatu penyingkapan tabir kepada manusia. Nama mencerminkan otoritas dan pribadi yang tersembunyi. NehemYah. Juga tidak menamai gejala ajaib yang ada dihadapanNya. didasarkan pada manukrip Perjanjian Baru 17 . David Bivin dan Roy Blizard. Fakta dilapangan membuktikan bahwa Perjanjian baru dituliskan dalam Bahasa Yunani. Judul karya Trimm bernama. dll. Hal ini ditunjukkan dalam jumlah kodeks. Implikasi teologis Keluaran 3:15 adalah Yang Maha Kuasa memiliki suatu nama. Ze shemi le olam we ze zikri le dor dor”. namun dia mendengar Yang Maha Kuasa menyatakan namaNya. Mengapa demikian? Karena sejarah ketuhanan beserta pewahyuannya terjadi dalam konteks peradaban Ibrani. Pengungkapan ini menepis spekulasi mengenai nama Tuhan yang dianggap beragam. Nama Yang Maha Kuasa adalah YHWH. Demikianlah Stefan Leks dalam bukunya. Ephipanius serta Jerome 38 Baru-baru ini dipublikasikan terjemahan karya DR. MikhaYah. melalui para nabi yang berbahasa Ibrani [Kel 3:18.website: http://www. didukung oleh Jehoshua M. Elohei Abvraham. sehingga Dia memberikan teka-teki dengan ucapan “Ehyeh”. Musa tidak berspekulasi tentang namaNya. Mzm 147:19-20]. Demikian pula nama-nama para nabi di Israel mengandung unsur-unsur nama Yahweh al. Adapula yang berpendapat Yahuweh dan Yahveh. meredam semua perbantahan manusia tentang namaNya. shelakhmi aleikem. Frasa “Ze shemi le olam we ze zikri le dor dor”. Ada banyak penafsiran tentang Nama YHWH. mulai mengalami peninjauan ulang. Namun indikasi kuat pengucapan YHWH adalah Yahweh. mengenai hakikat Yang Maha Kuasa dan keberadaanNya yang dituangkan dalam ungkapan kata kerja “Ehyeh”. ObadYah. dalam bukunya Understanding The Dificult Word of Jesus menjelaskan sbb: “Many scholar in Israel now convinced the spoken and writen language of the Jews in the land of Israel at the time of Jesus was indeed Hebrew.net email: gkmin. Origen. and that sinoptic Gospels were derived from original Hebrew sources” 34 Pernyataan diatas. Bahkan Kitab Perjanjian Baru yang selama ini diklaim dituliskan dalam bahasa aslinya yaitu Yunani. Namun beberapa ahli Perjanjian Baru mulai banyak yang meragukan pernyataan bahwa Bahasa Yunani sebagai bahasa asli Perjanjian Baru. Menurut Trimm. Menuju Tanah Terjanji. naskah terjemahannya. Grintz 35 dan juga Prof David Flusser 36 serta Mathew Black 37 Pernyataan mereka merujuk pada kesaksian tertulis para penerus tradisi rasuli seperti Ireneus.. Yoh 4:22. ZekharYah. NAMA YAHWEH DALAM KITAB PERJANJIAN BARU Sebagaimana telah kita ketahui bahwa Kitab Suci TaNaKh dan Besorah ditulis dalam bahasa Ibrani. we Elohei Yitshaq we Elohei Yaakov. Banyak yang memahami ayat ini sebagai penolakan Tuhan untuk menjawab pertanyaan Musa. melalui bangsa Ibrani. Eusebeius.

Prasasti ini memuat pernyataan. versi Du Tillet serta Crawford ditambah Old Syriac serta Peshita Aramaic 39 Dalam naskah Ibrani-Aram Perjanjian Baru. digunakan terminologi Eloah untuk Yahweh. Pada batu tersebut merekam ucapan Raja Nebo saat menghancurkan Bait Suci. Bahkan nama Yahweh dicantumkan dalam beberapa nats Perjanjian Baru.net@gmail. Kalimat tersebut diakhiri dengan. akhir Abad VII sm. kiranya Yahweh menuntut perdamaian dari anda”. they returned to Galil. Contoh: “And was there until the death of Herod: to fulfil what was spoken from YHWH by the prophet. melainkan telah diganti dengan Kurios. Batu Moab yang tersimpan di Musium Louvre Prancis menuliskan nama Yahweh. Tulisan tersebut berbunyi: “Kepada Tuanku. bukanlah kehendak Roh Kudus 40 . Penggantian nama Yahweh dengan Kurios. ditemukan keramik dengan tulisan kuno Ibrani. to their city. di Israel Selatan. the Father of glory. “Yahweh adalah Elohim dari seluruh bumi” 42 b. which was not authorized to eat except for the cohenim and gave also to those who were with him?” [Markos 2:26] “And when Yosef and Miriam had completed everything as [was] in the Torah of YHWH. melainkan mengacu pada tradisi penerjemahan TaNaKh dalam bahasa Ibrani ke bahasa Yunani yang disebut Teks Septuaginta 41 Teks Septuaginta telah mengganti nama Yahweh menjadi “Kurios” yang artinya “Majikan” atau “Tuan” atau “Penguasa”. Inskripsi [tulisan kuno pada batu] yang ditemukan di Timur Tengah memberikan sejumlah data dan fakta yang meneguhkan eksistensi dan penggunaan nama Yahweh dalam kehidupan zaman lampau. Natzaret” [Luka 2:39] “In the beginning was the Word and the Word was with Eloah and Eloah was the Word” [Yokhanan 1:1] “That the Eloah of our Adon Yeshua the Messiah. Pada 18 .com berbahasa Ibrani dan Aram yang usianya lebih tua dari naskah Tunani. Charles Forster melaporkan temuan prasasti Sinai yang melaporkan terbelahnyaa Laut Teberau dan berjalannya orang Israel didalamnya. “ia berdiam dalam rumah Yahweh” 43 c. Surat itu nampaknya ditulis oleh seorang pejabat pos depan Yudea kepada atasannya selama perang antara Israel dan Babel. ditemukan prasasti Ibrani dari Abad VIII sm. Dari delapan kepingan. Eliashib. Pdt. Umur tulisan paruh kedua Abad VII sebMs. Tahun 1961.website: http://www. NAMA YAHWEH DALAM INSKRIPSI KUNO Bukti-bukti tidak hanya datang dari rekaman Kitab Perjanjian Baru dalam bahasa Ibrani maupun Aram. pada dinding sebuah gua kuno. Tahun 1966. Rujukan Trimm didasarkan pada naskah versi Shem Tob. who said…” [MatitYah 2:15] “How he entered the house of Eloah and ate the bread of the table of YHWH. Salah satu tulisan itu adalah surat pribadi kepada seorang bernama Eliashib. may give you the spirit of wisdom and the revelation in his knowledge” [Ephesian 1:17] Fakta ini menyanggah bahwa dalam naskah Perjanjian Baru tidak ditemui nama Yahweh. tidak jauh dari Yerusalem Barat Daya. Tahun 1935-1938.net email: gkmin. tujuh diantaranya memulai beritanya dengan salam: “Biarlah Yahweh membuat Tuanku melihat musim ini dalam keadaan darurat” 44 d. ditemukan surat-surat dalam kepingan keramik di Lachis. “Aku merebut disana altar Yahweh dan menyeretnya dihadapan Kamos” 45 e.gkmin. a. Adon untuk Yeshua. yaitu Arad. versi Munster.

“Aku berdoa. 2000. Florida.net@gmail. khususnya dibeberapa wilayah. YATI Publishing Margate FL. Realitas ini perlu ditanggapi oleh gereja atau komunitas Kristiani dengan melakukan usaha redefinisi dan rekonsepsi terhadap nama Allah dan mulai memberi perhatian akan urgensi serta relevansi penggunaan nama Yahweh dalam teks terjemahan Kitab Suci dan devosi komunal [ibadah. Kesimpulan ini saya tutup dengan mengutip tulisan DR. 2002. Yang Maha Kuasa. Beliau menjelaskan bahwa salah satu fungsi dogmatika adalah: “fungsi produktif kontekstual. doa]. Adapun Kitab-kitab tersebut al. Keputusan-keputusan dari sejarah gereja dan sejarah misi membutuhkan penerjemahan kebenarannya kedalam situasi yang baru 47. Penggunaan nama Allah dalam tradisi Kristen Arabia tidak orisinil. dengan istilah El. Karena berbagai kendala teknis. karena Kebenaran tetap ada dan tiada perubahan]. 2000. 2001. Beth Yeshua ha mashiah. telah membuktikan bahwa nama Allah bersumber dari dunia Arab pra Islam. Assembly of Yahweh.. sekalipun ia melapaui segala pengetahuan” [Ef 3:18-19]. Demikianlah rasul Paul menjelaskan. pengenalan dan pengetahuan terhadap Kebenaran [dan bukan Kebenaran itu sendiri yang diredefinisi. Ada lagi KITAB SUCI UMAT PERJANJIAN. 2000 THE HEBRAIC NEW TESTAMENT VERSION.…Dogmatika harus menginterpretasikan Kitab Suci dan dogma terus menerus secara baru. Society for Advancement of Nazarene Judaism. supaya kamu bersama-sama dengan segala orang kudus dapat memahami betapa lebarnya dn panjangnya dan tingginya dan dalamnya kasih Mesias [Kristus] dan dapat mengenal kasih itu. “barangsiapa tinggal dalam FirmanKu. Dia akan mengetahui kebenaran dan kebenaran itu akan memerdekakan diriNya” [Yoh 8:32]. Bapa Surgawi yang telah mengutus PutraNya Yang Tunggal adalah Yahweh. KESIMPULAN Fakta historis dan etimologis. Dieter Becker. Demikian pula penggunaannya dalam tradisi Kristen di Indonesia. Disinilah landasan epistemologis perlunya upaya tanpa henti redefnisi pemahaman. THE SCRIPTURES. Sampai dimanakah pengenalan dan pengetahuan serta pemahaman akan Kebenaran dan kasih Mesias? Tidak ada batasnya. mengarah pada pernyataan konklusif bahwa Sang Pencipta. 2004. Upaya menghubungkan akar kata Allah. North Miami Beach. Upaya redefinisi adalah upaya yang selaras dengan pernyataan Yahshua [Yesus] sebagaimana disabdakan.website: http://www.gkmin.com prasasti tersebut dikatakan bahwa “Yahweh adalah pelindung dan pendamping mereka” 46 NAMA YAHWEH DALAM TERJEMAHAN MODERN Akhir-akhir ini telah diterbitkan Kitab Suci terjemahan berbahasa Inggris yang mencantumkan nama Yahweh dan Yahshua [Yeshua] dalam teks terjemahannya. melainkan adopsi bahasa. maka kehadiran Kitab ini di Indonesia. masih menimbulkan pro dan kontra yang belum final.net email: gkmin. Eksposisi exegetis sejumlah nats dalam TaNaKh dan Perjanjian Baru. jaringan Gereja-gereja Pengagung nama Yahweh. Northriding Republic of South Afrika. masih menimbulkan kontroversi. Dogmatika tidak boleh tinggal dalam pertimbangan-pertimbangan historis saja. pujian. Eloah dan Elohim dalam tradisi semitik. Di Indonesia ada usaha untuk mengembalikan nama Yahweh dan Yahshua [Yeshua] antara lain dengan menerbitkan KITAB SUCI TORAT DAN INJIL. The Institute for Scripture Research. Bersediakah kita dengan keberanian melakukan lompatan eksistensial untuk meredefinisi berbagai dogmatika yang 19 . THE RESTORATION SCRIPTURES. THE WORD OF YAHWEH.

Pdt. Institute for Syriac Christian Studies. p. 23. Baker Book House. p. hal 62-69 Bambang Ruseno Oetomo. 29. Sosial dan Politis dalam Al Qur’an.. 23 September 2001 Arthur Jefrey. Watch Tower Bible & Tract Society of pensilvania. Yayasan Obor Indonesia. Djaka Soetapa. p. YPI Immanuel. 6. hal 39 Nusa Indah Ende Flores. 1972. 2001. Paul Meagher.website: http://www. p. hal 2 [makalah disampaikan di Hotel Indonesia. Harvest House Publisher. Quraish Shihab. Tanda Tangan Allah. 30. 1991.. 37... Ensiklopedi Alkitab Masa Kini. No 1 Nama Ilahi Yang Akan Kekal Selamanya. Dieter Becker. Why Aren’t Your Prayer Answered Today? The House of Yahweh Publications.18 An Aramaic Approach to the Gospels and Act. 1978. 35. 1938. 21. hal 13 Op. 1967 Op. 2001. hal 7 20 . hal 55-101 Muhamad Wahyudi Nafis. Rasindo. p. hal 62-64 DR. Douglas. Al Faruqi dalam Cultural Atlas of Islam. Baroda:Oriental Institute. [Artikel di Majalah BAHANA No 09. Keluar dari Benteng Pertahanan. 1999.. 1984. Grant R. Vol XVI. BPK 1992. 3 rd ed. p. hal 39 BPK 1998. 42. 27. 1960.23-24 The Hebraic Root New Testament Version. 31.65 K. Jefrey. Yogyakarta: Duta Wacana University Press. 11. hal 13 Ibid. 10.10 Israel Explorations Journal. STh. MTh. Malang.H. hal 11 Huston Smith. 24.373 Loc. 43. PSAK. hal 89 Teguh Hindarto.D. p. D. Lentera Hati. 44. 47. 19. 38. p. p. 2001. 8. hal 39 Vol III. 14. Vol LXXIX.H. Kraemer. Josias Lengkong. 1993. Djaka Soetapa. 45. 28. 22. Mengenai Kata Allah. Penterjemahan Kata Yahweh dan Elohim menjadi TUHAN dan Allah dalam Perspektif Teologi Islam. 46. 41. 1998.D.487 Arabic Lexicographical. Miscelani. hal 73 Ibid. hal 16-17 DR. 2001..Cit. hal 1 Op. 5. Pengantar Bahasa Ibrani. 17. hal 33-35 Latar Belakang Historis Terjemahan LAI Mengenai Nama: YHWH=TUHAN. 7. Passing Over. K. Grand Rapids Michigan. 36.net@gmail. hal 80 J. Th. Journal of Biblical Literature. Pedoman Dogmatika. p. Islam: A Survey of The Muslim Faith. hal 269 Prof. 2003. 1908. p. Jakarta: Gramedia Pustaka Tama. Agama Islam. Mengenai Kata Allah.117 DR.gkmin. 1994. 15. Tuhan Kepercayaan [Artikel Koran Jawa Pos. hal 258 DR. T&T Clark..Cit...326 Thomas O’Brian. Corpus Pub. 12. Oxford. 25. 32. UMMAH: Komunitas Religius. hal 85 – mengutip R. Mengenai Kata Allah. 1940. Islamic Invasion. Agama-Agama Manusia.32-47 Op. 1982. 34.L.17 Hebrew As the Spoken and Writen Language in the Last days of the Second Temple.net email: gkmin. 20. p. 9.Cit. Baker.211-218 James Hastings. 4. 1995. Menyingkap Tabir Ilahi. The Foreign Vocabulary of the Qur’an.com telah tidak relevan dalam kehidupan beriman? ================== 1. Ph. 173-190 Kitab Perdjanjian Beharoe. Understanding the Dificults Word of Jesus. p. SH. p. 1979. BPK 1993. 26. Solusi Atas Kontroversi Penggunaan Nama Allah.xxviii-xxxi Pdt. hal 3-9 Ibid Ibid Ibid DR. Robert Morey. Iman Kristen. Jil IA. 1952. 1978. Djakarta: BPK. Moenawar Khalil.66 Bambang Noorsena. Yayasan Bina Kasih OMF. PGPK. hal 1-3 Gramedia Pustaka Tama. Kautzar Azhari Noer. 1992. 40. 33. 1986. 1991.D. 2.Elohim=Allah. Undestanding the Dificult Word of Jesus. 3. King. 25 Agustus 2000] Yisrael Hawkins. hal 30 Destiny Image Publishers. DR. Kritik dan Jawab Terhadap Efraim Bambang Noorsena. Encylopedia of Religion.. 16. hal 172-174 George Fry and James R. 18. Kelengkapan Tarekh Muhamad. 1998. Vol III. 5 Juni 2001] DR. Encylopedia of Religion and Ethic. Bandung. hal 9 Olaf Schumman. No 2 Israel Explorations Journal. PGPK. 39. hal 2 [Makalah disampaikan pada Sarasehan Terjemahan Alkitab Mengenai Kata TUHAN dan ALLAH.Cit. Jild I. 13. Society for the Advancement of Nazarene Judaism.Cit.

com Beberapa bukti dari Alkitab baik dalam perjanjian Baru maupun dalam perjanjian Lama tentang penggunaan "YHWH (YAHWEH)" masih bisa kita temuai dalam tulisan aslinya seperti berikut ini: vhyh yhvh lmlk jl-kl-h`r& byvm hhv` yhyh yhvh `xd vsmv `xd Tetragramaton Untuk Yeremia 33:2 versi bahasa Arab.com/yhwhdss. ternyata tidak memakai kata "ALLAH" untuk sesembahan bagi Abraham Ishak dan Yakub tetapi "YAHWEH" Dalam Paleo Hebrew yaitu di gulungan laut Mati untuk Mazmur 119: 54-64 sumber: http://www.gkmin.eliyah.website: http://www.net@gmail.html 21 .net email: gkmin.

net email: gkmin.eliyah.gkmin.website: http://www.com Tetragammatron yg ditemukan di salinan terawal Septuaginta dalam bentuk paleo hebrew (Ibrani Kuno) Sumber: http://www.net@gmail.com/lxx.html Bukti2 penggunaan Kata "YAHWEH" dan YEHOVA tsb juga dikuatkan oleh berbagai2 peninggalan kuno (arkeheologi) yaitu: goretan pada batu dari sekitar tahun 830 SM Potongan septuaginta yg pertama dari abab I Masehi Kitab Zakharia 8: 19-21 di Museum Israel 22 .

com Dalam septuaginta alexandrim 400 th kemudian diubah menjadi KURIOS dan sering dikatakan bahwa septuaginta itu ditulis dalam huruf yunani dimana YHVH tidak ada lagi Dalam kitab perjanjian baru berbahasa Ibrani masi bisa kita temukan kata YAHWEH 23 .gkmin.net@gmail.website: http://www.net email: gkmin.

gkmin.com Inkripsi lahis abab ke-7 SM ditemukan antara 1935-1938 Demikian juga dari sumber-sumber lain turut menguatkan: dalam Eksiklopedia Alkitab Masa Kini Jilid 1 Dalam Yesaya 45:21c Sudah jelas disebutkan siapakah Tuhan sesembahan kita yang layak Dia adalah Yahweh yg turun ke dunia untuk menyelamatkan dosa manusia dalam kamus Istilah Theologi 24 .net@gmail.website: http://www.net email: gkmin.

net@gmail.gkmin.com 25 .website: http://www.net email: gkmin.

website: http://www.635 Inkripsi batu dengan nama YHVH di paparia Jerman 26 .600 dan YEHOVA dalam mata uang Jerman 1.gkmin.net@gmail.com YHWY dalam mata uang Swedia th 1.net email: gkmin.

gkmin.website: http://www.net@gmail.net email: gkmin.com Buku doa th. 1770 Th 1278 dalam karya Phogiohidei dari perpustakaan Ghenevive paris Prancis bagaimana dalam kamus bahasa Ingris-Indonesia karangan John M. Echols dan Hasan Saddily terbitan Gramedia Pustaka? 27 .

Apakah ada teks Ibrani yg mendekati Kata Allah? Ternyata tidak ada.gkmin. 28 .net email: gkmin.website: http://www. Dia menyatakan nama besar Tuhan (Yoh 17:6) dan Yesus adalah Yahweh itu sendiri lihat (Yes 45: 21c. ya. lihat dibawah: Yang dekat hanya di kitab hosea atau Yosua 24:26 Haalla artinya pohon besar dalam Ratapan 3: 65 Taalatekha artinya kutuk Yesus = YAHWEH Pentingkah Integritas nama itu bagi Tuhan (YAHWEH)? jawabnya.net@gmail.com Ada dugaan istilah bahasa Ibrani Eloah adalah bentuk yg paling dekat dengan kata Ilah (arab) Allah banyak muncul dalam kitab yg penulisannya dekat dengan suku2 kata Arab. Yoh 10: 30-34) Karena Yahweh selalu mempersoalkan namaNya yang berulang kali berusaha untuk dihilangkan Kej 4: 26 kemudian muncul lagi di jaman Musa Kel 3: 14-15.

and the God of Jacob. Juga tidak menamai gejala ajaib yang ada dihadapanNya.'Yahweh. Nama Yang Maha Kuasa adalah YHWH. Ze shemi le olam we ze zikri le dor dor”. "You shall tell the children of Israel this. God said moreover to Moses.مكيلا ينلسرا‬ Frasa “Ze shemi le olam we ze zikri le dor dor”. dan Aku telah membuatnya menjadi kutuk. Musa tidak berspekulasi tentang namaNya.' This is my name forever. Namun sebagai patokan tentang identitas (Nama) pengenal diriNya sudah pasti adalah YHWH yang bisa dibaca sebagai Yahweh atau Yehova atau Yehuwa. meredam semua perbantahan manusia tentang namaNya. bukan oleh manusia atau siapapun? sebab satu-satuNya Dia ketika memperkenalkan diriNya kepada manusia dengan identitas yang pasti terdapat di Sefer Shemot 3:15/Keluaran 3:15 yang dalam teks Hebraik berbunyi: “Yahweh Elohei Avotekem. we Elohei Yitshaq we Elohei Yaakov. YAHWEH itu Eloim (Tuhan) kita. kepada kamulah tertuju perintah ini. the God of your fathers. yang dalam pengucapan lafal sering disebut sebagai Adonai Elohim Mengapa saya menyebutkan sebagai patokan nama yang disebutkan olehNya sendiri hanyalah YHWH. namun Dia mendengar Yang Maha Kuasa menyatakan namaNya. (World English Bible) ‫בקעי יהלאו קחצי יהלא םהרבא יהלא םכיתבא יהלא הוהי לארשי ינב לא רמאת הכ השמ לא םיהלא דוע רמאיו‬ ‫׃רד רדל ירכז הזו םלעל ימש הז םכילא ינחלש‬ ‫بوقعي ﻩلاو قحسا ﻩلاو ميﻩاربا ﻩلا مكئابﺁ ﻩلا ﻩوﻩي ليئارسا ينبل لوقت اذكﻩ ىسومل اضيا ﻩللا لاقو‬ ‫ودف رود ىلا يركذ اذﻩو دبالا ىلا يمسا اذﻩ . dan jika kamu tidak memberi perhatian untuk menghormati nama-Ku. 29 .gkmin. ObadYah.net@gmail. shelakhmi aleikem. ZekharYah. Adapula yang berpendapat Yahuweh dan Yahveh.. sebagaimana disitir dalam Ensiklopedia Judaica Vol III pada ulasan sebelumnya. Elohei Abvraham. YAHWEH itu Esa. Tuhan begitu menekankan arti dari NamaNya yang Kudus agar tidak boleh diselewengkan dalam Maleakhi 2:1. MikhaYah. Maka sekarang. dll.com Konteks Tuhan atau sesembahan yang Esa ini harus kita kembalikan pada teks aslinya (Ibrani) dari Ulangan 6:4 yang berbunyi: "Syema Yisrael. has sent me to you. the God of Abraham. Demikian pula nama-nama para nabi di Israel mengandung unsur-unsur nama Yahweh al. Ada banyak penafsiran tentang Nama YHWH. maka Aku akan mengirimkan kutuk ke antaramu dan akan membuat berkat-berkatmu menjadi kutuk. NehemYah.website: http://www. Jadi Esa itu adalah Al ilah atau Ha Eloah yang bernama YAHWEH dan bukan ALLAH. Ada yang berpendapat bahwa Tetragrammaton [empat huruf] tersebut diucapkan Jehovah. and this is my memorial to all generations. Fakta ini diperkuat dengan ungkapan pujian “HaleluYah” yang merupakan bentuk singkat dari “Hallel” [pujilah] dan “Yah” [Yahweh]. Namun indikasi kuat pengucapan YHWH adalah Yahweh. dengarlah hai Israel. sebab kamu ini tidak memperhatikan. the God of Isaac. YAHWEH Eloheinu YAHWEH Ekhad yang berarti. firman TUHAN semesta alam.net email: gkmin. hai para imam! 2:2 Jika kamu tidak mendengarkan.

دحاو بر انﻩلا برلا . meskipun itu diajarkan oleh tokoh-tokoh gereja: Ada jalan yang disangka orang lurus. Bertekunlah dalam semuanya itu. Yahweh is one: and you shall love Yahweh your God with all your heart.. Pengungkapan ini menepis spekulasi mengenai nama Tuhan yang dianggap beragam. and with all your might... Akan tetap menggunakan nama YHWH (“YAHWEH”) untuk menyebut Tuhan sesembahan kita? atau Menyebut Tuhan dengan nama ”ALLAH”. untuk rekan-rekan yang percaya pada Tuhan Yesus Kristus (Yeshua ha masiah) keputusan ada pada kita masing-masing. juga anak-cucu Anda dapat dipertanggungjawabkan kepada Tuhan Semesta Alam? I Timotius 4:16 Awasilah dirimu sendiri dan awasilah ajaranmu. atau pada pemahaman dan pengertian kita sendiri? Roma10:2 Sebab aku dapat memberi kesaksian tentang mereka.. karena dengan berbuat demikian engkau akan menyelamatkan dirimu dan semua orang yang mendengar engkau..gkmin. and with all your soul. Israel: Yahweh is our God.com Implikasi teologis Keluaran 3:15 adalah Yang Maha Kuasa memiliki suatu nama. Apakah keyakinan kita berdasar pada kebenaran Firman Tuhan. tetapi tanpa pengertian yang benar. maka mereka tidak takluk kepada kebenaran Tuhan.net email: gkmin.apakah keyakinan Anda. kita perlu hati-hati dengan berbagai pengajaran tentang Tuhan. (World English Bible) ‫׃דחא הוהי וניהלא הוהי לארשי עמש‬ ‫׃ךדאמ לכבו ךשפנ לכבו ךבבל לכב ךיהלא הוהי תא תבהאו‬ ‫.. apakah. (Amsal 14:12) 30 . dan yang (akan) Anda ajarkan kepada orang lain.ليئارسا اي عمسا‬ ‫توق لك نمو كسفن لك نمو كبلق لك نم كﻩلا برلا بحتف‬ Akhirnya. dan ingatlah ‘peringatan’ di ayat berikut ini. Nama mencerminkan otoritas dan pribadi yang tersembunyi. tetapi ujungnya menuju maut. oleh karena mereka tidak mengenal kebenaran Tuhan dan oleh karena mereka berusaha untuk mendirikan kebenaran mereka sendiri.website: http://www. seperti saudara-saudara Muslim menyebut Tuhannya. Sebab.net@gmail. Sefer Devarim 6:4-5/Ulangan 6:4-5 Hear... Terakhir.. Ambilah keputusan. bahwa mereka sungguh-sungguh giat untuk Tuhan.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful