1

TELAAH KRITIS APLIKASI HERMENEUTIKA
DALAM TAFSIR AL-QURAN

Oleh: Angga Prilakusuma


A. Pendahuluan
Dewasa ini, muncul upaya-upaya untuk mengaplikasikan hermeneutika sebagai
metode tafsir al-Quran menggantikan metode yang telah dirumuskan oleh para
ulama. Namun tentu saja, ide tersebut harus ditelaah dan dikritisi. Para filosof
muslim tidak menelan mentah-mentah filsafat Aristoteles atau Plato, akan tetapi
mengkritisi bahkan memodifikasinya. Mereka menerima selama itu sesuai
dengan akidah dan syariat Islam.

Sebagai awal makalah, penulis paparkan pengertian masing-masing istilah.
Kemudian beranjak masuk ke pembahasan Hermeneutika dan perbandingannya
dengan tradisi tafsir Islam dengan fokus pada dua titik pokok; sejarah, konsep
dan masing-masing.

B. Pengertian
Membincang hermeneutika dan tafsir tentunya tidak bisa lepas dari al-Quran
dan Bibel, mengapa? Karena hermeneutika dan tafsir keduanya dipakai untuk
menyibak arti risalah Tuhan untuk manusia. Selain itu, konsep beserta karakter
yang berbeda antara satu kitab suci dengan lainnya berimplikasi pada perbedaan
metode dan pendekatan dalam proses memahaminya. Sebagaimana pendekatan
yang digunakan dalam mengamati fenomena sosial berbeda dengan pendekatan
dalam ilmu pasti. Yang tak lain berangkat dari perbedaan objek bahasan. Karena
itu, kita akan pertama kali membahas definisi Bibel dan al-Quran, lalu
hermeneutika dan tafsir.

Kata Bibel berasal dari bahasa latin “Biblia”, biasa digunakan dalam frase Biblia
sacra (kitab suci). Jika ditelusuri lagi, kata ini merupakan peralihan dari bahasa
Yunani “Biblion” yang berarti kertas atau gulungan. Sedang secara istilah, Bibel
diartikan secara sederhana sebagai kitab suci utama agama Yahudi dan Kristen.

Sedang kata al-Quran merupakan serapan dari bahasa Arab “al-Qur’ân” yang
berakar kata qara’a, (menurut pendapat terkuat) yang berarti membaca (talâ).

Ada beberapa pendapat ulama mengenai arti terminologi al-Quran. Mannâ‘ al-
Qaththân mendefinisikannya sebagai kalamullah yang diturunkan kepada
Rasulullah Saw. yang dibaca ketika beribadah. Imam al-Zurqânî dalam
2

pengertian yang lebih panjang memasukkan tiga unsur lain; mukjizat, yang
tertulis dalam mushaf dan teriwayatkan secara mutawatir.

Kata Hermeneutika berasal dari bahasa Yunani “Hermeneuo” yang berarti
menafsirkan. Dalam terminologi, hermeneutika adalah aliran filsafat yang bisa
didefinisikan sebagai teori interpretasi dan penafsiran sebuah naskah melalui
percobaan.

Istilah berikutnya yang akan kita singgung adalah “Tafsir”. Kata tersebut berasal
dari bahasa Arab “al-tafsîr” yang artinya menerangkan dan memperjelas (al-îdhâh
wa al-tabyîn). Sedang dalam istilah, ada beberapa pendapat. Imam al-Zarkasyî
mendefinisikan tafsir sebagai sebuah ilmu untuk memahami, menerangkan arti-
arti serta mengambil hukum dan hikmah dari kitabullah yang diturunkan
kepada Nabi Muhammad Saw.

Sedang Imam al-Zurqânî mengistilahkan tafsir sebagai ilmu yang membahas
tentang al-Quran dari interpretasi (al-dalâlah) maksud Allah Swt. sebatas
kemampuan manusia.

C. Sejarah Hermeneutika
Sebagaimana metode-metode lain, hermeneutika tidak lahir dari ruang kosong.
Ada lingkungan yang turut mempengaruhi kelahiran hermeneutika serta
membentuk konsepnya. Dalam analisis Werner, setidaknya ada tiga lingkungan
yang mendominasi pengaruh terhadap pembentukan hermeneutika hingga
sekarang:

1. Masyarakat yang terpengaruh mitologi Yunani
2. Masyarakat Yahudi dan Kristen yang mengalami masalah dengan teks kitab
“suci” agama mereka
3. Masyarakat Eropa zaman pencerahan (Enlightenment) yang berusaha lepas
dari otoritas keagamaan dan membawa hermeneutika keluar konteks
keagamaan.

Ketiga miliu ini tidak terjadi secara bersamaan, akan tetapi merupakan tahapan-
tahapan. Berdasarkan analisis tersebut, Hamid Fahmi Zarkasyi membagi sejarah
hermeneutika menjadi tiga fase, yaitu:

1. Dari mitologi Yunani ke teologi Yahudi dan Kristen
2. Dari teologi Kristen yang problematik ke gerakan rasionalisasi dan filsafat
3. Dari hermeneutika filosofis menjadi filsafat hermeneutika

3

Dari filsafat hermeneutika inilah akhirnya hermeneutika dikembangkan dan
diujicoba untuk dimasukkan dalam kajian-kajian al-Quran oleh Fazlur Rahman
(1919-1998), Aminah Wadud, Mohammed Arkoun, Nasr Hamid Abu Zayd,
Muhammad Syahrur, yang kemudian diadapsi oleh pemikir-pemikir yang
tergabung dalam Jaringan Islam Liberal (JIL) seperti Ulil Abshar Abdalla, Lutfhie
Assyaukanie dan Taufik Adnan Amal.

1. Dari Mitologi Yunani ke Teologi Yahudi dan Kristen
Dalam mitologi Yunani, dewa-dewa dipimpin oleh Zeus bersama Maia.
Pasangan ini mempunyai anak bernama Hermes. Hermes inilah yang
bertugas untuk menjadi perantara dewa dalam menyampaikan pesan-pesan
mereka kepada manusia.
Metode hermeneutika secara sederhana merupakan perpindahan fokus
penafsiran dari makna literal atau makna bawaan sebuah teks kepada makna
lain yang lebih dalam. Dalam artian ini, para pengikut aliran filsafat
Antisthenes yang didirikan sekitar pertengahan abad ke-4 sebelum masehi
telah menerapkan hermeneutika pada epik-epik karya Homer (abad IX SM).
Mereka mengartikan Zeus sebagai Logos (akal), luka Aphrodite-dewi
kecantikan-sebagai kekalahan pasukan Barbar dan sebagainya.
Dasar mereka adalah kepercayaan bahwa dibalik perkataan manusia pun
sebenarnya ada inspirasi Tuhan. Kepercayaan tersebut sejatinya refleksi
pandangan hidup orang-orang Yunani saat itu.
Walaupun hermeneutika sudah diterapkan terlebih dahulu, namun istilah
hermeneutika pertama kali ditemui dalam karya Plato (429-347 SM). Dalam
Definitione Plato dengan jelas menyatakan hermeneutika artinya
“menunjukkan sesuatu” dan dalam Timeus Plato mengaitkan hermeneutika
dengan otoritas kebenaran. Stoicisme (300 SM) kemudian mengembangkan
hermeneutika sebagai ilmu interpretasi alegoris.
Metode alegoris ini dikembangkan lebih lanjut oleh Philo of Alexandria (20
SM-50M), seorang Yahudi yang disebut sebagai Bapak metode alegoris. Ia
mengajukan metode bernama typology yang menyatakan bahwa pemahaman
makna spiritual teks tidak berasal dari teks itu sendiri, akan tetapi kembali
pada sesuatu yang berada di luar teks. Philo menerapkan metode ini atas
Kitab Perjanjian Lama, ia menginterpretasikan “pohon kehidupan” sebagai
“takut kepada Tuhan”, “pohon pengetahuan” sebagai “hikmah”, “empat
sungai yang mengalir di surga” sebagai “empat kebajikan pokok”, “Habil”
sebagai “takwa yang bersumber dari akal”, “Qabil” sebagai “egoisme” dan
sebagainya.
4

Hermeneutika alegoris ini kemudian diadapsi dalam Kristen oleh Origen
(185-254 M). Ia membagi tingkatan pembaca Bibel menjadi tiga:
a. Mereka yang hanya membaca makna luar teks.
b. Mereka yang mampu mencapai ruh Bibel.
c. Mereka yang mampu membaca secara sempurna dengan kekuatan
spiritual.

Origen juga membagi makna menjadi tiga lapis, yang kemudian
dikembangkan oleh Johannes Cassianus (360-430 M) menjadi empat: makna
literal atau historis, alegoris, moral dan anagogis atau spiritual.
Namun metode ini ditentang oleh gereja yang berpusat di Antioch. Hingga
munculnya St. Augustine of Hippo (354-430 M) yang mengenalkan semiotika.
Di antara pemikir Kristen lain yang ikut menyumbangkan pemikirannya
dalam asimilasi teori hermeneutika dalam teologi Kristen adalah Thomas
Aquinas (1225-1274).
Sementara itu, Kristen Protestan membentuk sistem interpretasi
hermeneutika yang bersesuaian dengan semangat reformasi mereka. Prinsip
hermeneutika Protestan berdekatan dengan teori yang digulirkan Aquinas.
Di antaranya keyakinan bahwa kehadiran Tuhan pada setiap kata tergantung
pada pengamalan yang diwujudkan melalui pemahaman yang disertai
keimanan (self interpreting). Protestan juga berpandangan bahwa Bibel saja
cukup untuk memahami Tuhan (sola scriptura), di sisi lain, Kristen Katolik
dalam Konsili Trent (1545) menolak pandangan ini dan menegaskan dua
sumber keimanan dan teologi Kristen, yaitu Bibel dan tradisi Kristen.
2. Dari Teologi Kristen ke Gerakan Rasionalisasi dan Filsafat
Dalam perkembangan selanjutnya, makna hermeneutika bergeser menjadi
bagaimana memahami realitas yang terkandung dalam teks kuno seperti
Bibel dan bagaimana memahami realitas tersebut untuk diterjemahkan dalam
kehidupan sekarang. Satu masalah yang selalu dimunculkan adalah
perbedaan antara bahasa teks serta cara berpikir masyarakat kuno dan
modern

Dalam hal ini, fungsi hermeneutika berubah dari alat interpretasi Bibel
menjadi metode pemahaman teks secara umum. Pencetus gagasan ini adalah
seorang pakar filologi Friederich Ast (1778-1841). Ast membagi pemahaman
teks menjadi tiga tingkatan:
a. Pemahaman historis, yaitu pemahaman berdasarkan perbandingan
satu teks dengan yang lain.
b. Pemahaman ketata-bahasaan, dengan mengacu pada makna kata teks.
5

c. Pemahaman spiritual, yakni pemahaman yang merujuk pada
semangat, mentalitas dan pandangan hidup sang pengarang terlepas
dari segala konotasi teologis ataupun psikologis.
Dari pembagian di atas, dapat dicermati bahwa obyek penafsiran tidak
dikhususkan pada Bibel saja, akan tetapi semua teks yang dikarang manusia.
3. Dari Hermeneutika Filosofis ke Filsafat Hermeneutika
Pergeseran fundamental lain yang perlu dicatat dalam perkembangan
hermeneutika adalah ketika hermeneutika sebagai metodologi pemahaman
berubah menjadi filsafat.

Perubahan ini dipengaruhi oleh corak berpikir masyarakat modern yang
berpangkal pada semangat rasionalisasi. Dalam periode ini, akal menjadi
patokan bagi kebenaran yang berakibat pada penolakan hal-hal yang tak
dapat dijangkau oleh akal atau metafisika.

Babak baru ini dimulai oleh Friedrich Ernst Daniel Schleiermacher (1768-
1834) yang dianggap sebagai bapak hermeneutika modern dan pendiri
Protestan Liberal. Salah satu idenya dalam hermeneutika adalah universal
hermeneutic. Dalam gagasannya, teks agama sepatutnya diperlakukan
sebagaimana teks-teks lain yang dikarang manusia.

Pemikiran Schleiermacher dikembangkan lebih lanjut oleh Wilhelm Dilthey
(1833-1911), seorang filosof yang juga pakar ilmu-ilmu sosial. Setelahnya,
kajian hermeneutika berbelok dari perkara metode menjadi ontologi di
tangan Martin Heidegger (1889-1976) yang kemudian diteruskan oleh Hans-
Georg Gadamer (1900-1998) dan Jurgen Habermas (1929- ).

D. Teori-teori Hermeneutika
1. Friedrich Ernst Daniel Schleiermacher
Model hermeneutika sebelum Schleiermacher masih terbagi menjadi dua
kelompok besar, hermeneutika filologis yang diterapkan atas teks-teks
Romawi dan Yunani kuno serta hermeneutika teologis yang dipakai
dalam interpretasi kitab suci (Bibel). Namun Schleiermacher menyatakan
bahwa seorang interpret harus berada di atas objek interpretasinya, baik
teks klasik maupun Bibel.

Poin penting lain dalam pemikiran universal hermeneutics Schleiermacher
adalah persamaan sikap atau perlakuan antara Bibel dengan teks karya
manusia. Karena permasalahan tidak terletak pada materi akan tetapi cara
memahaminya. Sebagai konsekuensinya, kajian filologi teks dan teologi
dalam Bibel disubordinasikan kepada problem penafsiran yang umum.
6


Schleiermacher juga berpendapat bahwa kesalahpahaman dalam
interpretasi berakar pada perbedaan pandangan hidup dan sebagainya
yang disebabkan oleh perbedaan zaman dan rentang waktu antara
pengarang dan penafsir. Makna sebenarnya sebuah teks didapatkan
dengan rekonstruksi historis saat teks tersebut ditulis. Jadi apa yang
dimaksud oleh sebuah teks bukanlah apa yang kelihatannya dikatakan
kepada sang pembaca.

Dalam pembacaan teks, Schleiermacher berpendapat bahwa interpretasi
dapat dicapai dengan dua cara, yaitu ketata-bahasaan dan psikologis
(grammatical and psychological interpretation). Interpretasi tata-bahasa
berfungsi untuk menyingkap arti sebuah kata dan interpretasi psikologis
berfungsi untuk mengetahui motif pengarang ketika menulis teks
tersebut.

Schleiermacher juga menegaskan bahwa makna setiap kata harus
dipahami sebagai bagian dari keseluruhan mental pengarang. Ketika
tahapan ini dicapai, maka seorang penafsir dapat memahami teks sebaik
pengarang atau bahkan lebih baik darinya dan memahami diri sang
pengarang lebih baik dari pengarang memahami dirinya sendiri.

2. Wilhelm Dilthey
Teori hermeneutika Dilthey banyak dipengaruhi oleh Schleiermacher,
Dilthey sepakat bahwa dengan hermeneutika, seorang penafsir dapat
memahami teks sebaik atau lebih baik dari pengarang teks itu sendiri.
Untuk itu Dilthey membagi pemahaman menjadi tiga tingkat:

a. Pemahaman sebagai menangkap sebuah makna dengan melalui
tanda yang menunjukkan atau mewakili apa yang dimaksud
b. Nacherleben, mengimbas kembali perasaan dan pengalaman yang
dipercayai telah dialami oleh pengarang dengan berdasarkan
pengalaman yang terwujudkan dalam ungkapan yang dapat
diakses
c. Besserverstehen. Di tingkatan inilah seorang penafsir dapat
memahami maksud sebenarnya seorang pengarang. Makna dalam
tingkatan ini adalah asumsi bahwa makna dalam konteks,
signifikansi dan implikasi sebuah pernyataan, tindakan atau
peristiwa tidak pernah bisa tetap dan sempurna.

Ide yang mendasari teori tingkatan terakhir Dilthey adalah pertimbangan
unsur historis teks. Menurutnya unsur historis memegang peran penting
7

karena yang dikaji adalah teks dengan segala keterkaitannya dengan
komponen sejarah yang lain. Karena itu Dilthey mengkritik
Schleiermacher yang telah mengabaikan sisi sejarah dalam interpretasi
teks.



3. Mohammed Arkoun
Arkoun berpandangan bahwa banyak hal yang terdapat dalam Islam
yang unthinkable (tak terpikirkan) karena kekuatan dan pemaksaan
penguasa resmi. Sebagai contohnya adalah mushaf Utsmani yang ia
anggap sebagai representasi unthinkable. Arkoun menganjurkan free
thinking (berpikir liberal) untuk mengubah unthinkable menjadi thinkable.
Ia beralasan bahwa free thinking merupakan respon terhadap dua
kebutuhan utama, pertama, umat Islam perlu memikirkan masalah-
masalah yang tak terpikirkan sebelumnya dan kedua, umat Islam Islam
perlu membuka wawasan baru melalui pendekatan sistematis lintas
budaya terhadap masalah-masalah fundamental.

Dalam konteks al-Quran, Arkoun melihat bahwa penolakan umat Islam
terhadap biblical criticism karena alasan politis dan psikologis. Alasan
politis karena mekanisme demokratis belum berlaku dan psikologis
karena pandangan “khalq al-Qur’ân” Mu’tazilah tertolak.

Arkoun juga membagi wahyu menjadi dua tingkatan:
a. Umm al-kitâb. Wahyu jenis ini berada di lauh al-mahfûzh, bersifat abadi,
tak terikat waktu dan mengandung kebenaran tertinggi
b. Apa yang disebut Arkoun sebagai wahyu edisi dunia (terrestres
edition). Termasuk dalam wahyu ini adalah al-Quran dan Bibel.
Menurutnya wahyu edisi dunia ini telah mengalami modifikasi, revisi
dan substitusi.

Selain itu Arkoun juga membagi sejarah al-Quran dalam tiga periode:
a. Masa Prophetic Discourse (610-632 M). Al-Quran periode ini lebih suci
dan otentik dibanding periode-periode lain. Sebabnya al-Quran
periode ini berbentuk lisan yang terbuka untuk semua arti yang
mungkin.
b. Masa Official Closed Corpus (12-324 H/632-936 M). Arkoun
berpendapat bahwa al-Quran di masa ini telah tereduksi dari al-kitâb
al-mûhâ menjadi tak lebih dari buku biasa. Karena itu mushaf
menurutnya tak patut untuk disucikan.
c. Masa ortodoks (324 H/936 M)
8


4. Nasr Hamid Abu Zayd
Jika Arkoun menggunakan pendekatan historis terhadap al-Quran, Nasr
Hamid Abu Zayd memilih untuk mengaplikasikan metode analisis teks
bahasa-sastra. Abu Zayd berpijak pada pendapat bahwa al-Quran
walaupun ia merupakan kalam ilahi, namun al-Quran menggunakan
bahasa manusia. Karena itu ia tak lebih dari teks-teks karangan manusia
biasa.
Menurut Abu Zayd, al-Quran telah terbentuk oleh realitas dan budaya
Arab selama kurang lebih 20 tahun. Oleh sebab itu, ia mengatakan bahwa
al-Quran merupakan produk budaya (muntaj tsaqâfî).

Al-Quran yang terbentuk melalui realitas, budaya dan terungkapkan
dalam bahasa menjadikan al-Quran sebagai teks bahasa. Sedang realitas,
budaya dan bahasa itu sendiri tak lepas dari sisi historis yang
melingkupinya, karena itu al-Quran juga merupakan teks historis.

Ia juga mengkritik paradigma penafsiran yang dipakai oleh para ulama,
menurutnya muatan metafisis yang selalu tercamkan dalam benak
mereka tidak mendorong pada sikap ilmiah.

E. Prinsip Dasar Hermeneutika
Dari penjabaran mengenai teori-teori yang diajukan olh para hermeneut, bisa
kita ambil benang merah yang menghubungkan teori-teori hermeneutika sejak
zaman Yunani, Yahudi, Kristen, filsafat, hingga masa penggunaannya dalam
memandang al-Quran:

1. Hermeneutika muncul atas desakan rasionalisasi atas teks-teks yang
dianggap penuh dengan mitos atau jauh dari kenyataan atau bahkan
bertentangan dengan akal sehat. Sifat defensif hermeneutika ini bertujuan
agar teks-teks “ilahi” tersebut dapat diimani dan diaplikasikan sepanjang
waktu.

Syair Homer dianggap para filosof Yunani tak lebih dari sekedar mitos,
sedang pertentangan-pertentangan yang terjadi dalam Bibel mendesak para
filosof Yahudi dan Kristen untuk berjuang “mendamaikan” pertentangan
tersebut dan menemukan persamaannya. Ketika mereka tidak mendapatkan
persamaan dalam teks, mereka beranjak pada sesuatu yang lain yang bersifat
lebih umum, mencakup dan menjadi titik temu perbedaan-perbedaan
tersebut.

2. Pembagian teks pada dua dimensi, makna literal dan spirit teks.
9

3. Dekonstruksi otoritas yang terdapat dalam teks, baik otoritas bermakna
pengaruhnya dalam masyarakat, atau nilai keilahian teks tersebut.

Dalam hal ini, para penganut Cynicism membongkar kepercayaan nilai
ilahiah yang bersemayam dalam syair epik Homer dan memaknainya dengan
spirit. Sementara Schleiermacher dengan menggabungkan hermeneutika
filologis dan teologis dalam universal hermeneutics-nya berarti telah
menyatukan problematika penafsiran bibel dan teks kuno pada masalah
penafsiran umum. Penyatuan ini berpangkal dari gagasannya untuk
mengabaikan nilai-nilai metafisis dalam Bibel yang menghalangi bentuk
penafsiran yang rasional.

Tak ketinggalan juga Arkoun dan Nasr Hamid berupaya untuk mereduksi
nilai keilahian dalam al-Quran melalui dua pintu, dekonstruksi makna
wahyu dan sejarah al-Quran. Dengan kesimpulan bahwa al-Quran tak lebih
dari teks-teks manusia biasa dan karena itu hermeneutika dapat
diaplikasikan.

4. Dalam mekanismenya, hermeneutika menuntut penafsir untuk kembali
merujuk pada masa awal teks tersebut tertulis demi mengetahui ruang
lingkup yang mengitari pembentukan teks, berikut sisi psikologis sang
pengarang untuk mengetahui inti maksud teks tersebut. Penafsir kemudian
berusaha untuk mengartikan teks tersebut sesuai dengan konteks sekarang,
dengan arti yang barangkali sangat berbeda dengan makna teks secara literal.

F. Perbandingan dengan Konsep Tafsir
1. Sejarah Ilmu Tafsir
a. Masa Nabi Saw. dan Sahabat
Yang dimaksud dengan masa ini adalah saat Rasulullah Saw. masih
hidup bersama para sahabat. Walaupun para sahabat termasuk golongan
yang paling paham bahasa Arab, dan al-Quran juga turun dalam bahasa
Arab, namun pada kenyataannya banyak para sahabat yang baru
mengetahui arti sebuah kalimat dari Rasulullah Saw. atau dari sahabat
lain yang lebih tahu dan paham.

Di antara mufassir yang terkenal pada periode ini adalah Abû Bakr ra.,
‘Umar ibn Khatthâb ra., ‘Alî ibn Abî Thâlib ra., ‘Utsmân ibn ‘Affân ra., Ibn
‘Abbâs ra., Ibn Mas‘ûd ra., Ubay ibn Ka‘b ra., Zayd ibn Tsâbit ra., Abû
Mûsâ al-Asy‘arî ra. dan ‘Abdullah ibn Zubayr ra..

Tafsir pada masa ini mempunyai empat sumber pokok:
1) Al-Quran.
10

Para sahabat memanfaatkan variasi cara al-Quran menyampaikan
pesannya, yaitu dengan îjâz, ithnâb, ithlâq, taqyîd, ‘umûm dan
khushûsh. Selain itu, perbedaan antar kiraat juga dapat digunakan
untuk menjelaskan maksud al-Quran.

Yang perlu digarisbawahi, meskipun dalam cara ini al-Quran
ditafsirkan dengan al-Quran, namun bukan berarti mengabaikan
fungsi akal dalam penafsirannya. Bagaimana mencari ayat yang
berhubungan melalui mekanisme dari îjâz ke ithnâb, ithlâq ke
taqyîd dan ‘umûm ke khushûsh merupakan proses yang rumit yang
tidak semua orang dapat melakukannya.

2) Rasulullah Saw.
Allah Swt. telah memberikan otoritas kepada Rasulullah Saw.
untuk menjelaskan arti dan kandungan al-Quran kepada
umatnya. Meskipun demikian Rasulullah Saw. tidak mengurai
arti al-Quran secara keseluruhan, melainkan apa yang susah
dipahami oleh para sahabat saja. Penjelasan beliau Saw. terhadap
ayat-ayat al-Quran terdokumentasikan dalam bentuk hadits atau
sunnah yang diriwayatkan dari generasi ke generasi.

Menurut Husain al-Dzahabî, penjelasan sunnah terhadap al-
Quran terbagi dalam lima sisi:

a) Menjelaskan yang tertulis dalam al-Quran secara global,
seperti waktu shalat, juga kalimat yang sukar dipahami oleh
sahabat, seperti maksud .--`ا =-='ا dan د·-`ا =-='ا .
Pengkhususan lafaz umum, semisal pengkhususan »'='ا
dengan ك·-'ا . Dan menjelaskan taqyîd lafaz muthlaq, seperti --'ا
dengan .---'ا .
b) Menerangkan makna lafaz atau yang berkenaan dengannya.
Seperti penafsiran »+-'= ب·-·-'ا sebagai orang-orang Yahudi
dan .-''-'ا sebagai kaum Nasrani.
c) Menetapkan sebuah perkara yang belum terdapat dalam al-
Quran, semisal zakat fitri.
d) Menjelaskan naskh ayat.
e) Sebagai penegasan atas sebuah hukum.

3) Ijtihad
Jika para sahabat tidak menemukan keterangan dalam al-Quran
dan sunnah mengenai tafsiran sebuah ayat, mereka berijtihad.
Adapun alat yang mereka gunakan dalam ijtihad mereka adalah:
11


a) Pengetahuan tata-bahasa Arab.
b) Pengetahuan adat dan kebiasaan bangsa Arab.
c) Pengetahuan tentang keadaan kaum Yahudi dan Nasrani
yang tinggal di jazirah Arab waktu turunnya al-Quran.
d) Kekuatan pemahaman dan luasnya wawasan.

4) Ahlul Kitab
Jika tidak didapatkan keterangan tafsir dari ketiga sumber di
atas, para sahabat terkadang mengambil penafsiran ahlul kitab
dengan catatan apa yang diriwayatkan oleh mereka tidak
bertentangan dengan akidah dan ajaran Islam. Adapun dasar
mereka adalah sabda Rasulullah Saw. untuk tidak membenarkan
ahlul kitab dan tidak juga mendustakannya.

Sikap ini tak berlebihan karena dalam beberapa perkara ada
persamaan antara ajaran Islam, Yahudi dan Kristen, namun di sisi
lain apa yang mereka sampaikan mengandung keraguan karena
kitab suci mereka tidak otentik lagi.

Penafsiran yang diriwayatkan dari sahabat berhukum marfû‘ jika
berkenaan dengan asbâb al-nuzûl dan perkara yang tak memungkinkan
intervensi akal. Karena terdapat unsur probabilitas sahabat
mendapatkannya dari Rasulullah Saw. tapi tidak mengemukakannya.
Penafsiran jenis ini dipakai dalam tafsir. Sedang yang dihukumi mawqûf,
terdapat ikhtilaf. Namun Husain al-Dzahabî menguatkan pendapat
bahwa yang mawqûf pun dapat diterima dalam tafsir.

Husain al-Dzahabî menyebutkan karakteristik tafsir di periode ini:

1) Al-Quran belum tertafsirkan secara keseluruhan.
2) Sedikitnya perbedaan penafsiran.
3) Mayoritas penafsiran para sahabat hanya sebatas arti global sebuah
ayat dan arti kata.
4) Sedikit penafsiran yang menyimpulkan hukum fikih dan tidak adanya
tendensi untuk menguatkan sebuah mazhab. Tak lain karena
perbedaan mazhab baru terjadi setelah periode sahabat.
5) Tafsir di masa ini belum terkodifikasikan dan masih dalam bentuk
acak.

b. Masa Tabi’in
12

Usai masa sahabat, Islam telah menyebar ke berbagai penjuru. Para
sahabat pun tidak lagi berkumpul di satu tempat melainkan berpencar
demi memberikan keterangan tafsir kepada masyarakat setempat dalam
majelis-majelis ilmu. Di antara madrasah tafsir yang terkenal adalah:

1) Madrasah tafsir di Makkah.
Madrasah ini didirikan dan dipimpin oleh Ibn ‘Abbâs ra. Termasuk
dalam murid-muridnya adalah Sa‘îd ibn Jubayr, Mujâhid ibn Jabr,
‘Ikrimah, Thâwus ibn Kîsân al-Yamânî dan ‘Athâ’ ibn Abî Rabbâh.
2) Madrasah tafsir di Madinah.
Dipimpin oleh Ubay ibn Ka‘b. Di antara muridnya: Abû al-‘Âliyah,
Muhammad ibn Ka‘b al-Qurzhâ dan Zayd ibn Aslam.
3) Madrasah tafsir di Irak.
Dipimpin oleh Ibn Mas‘ûd. Di antara tabi’in yang tergabung dalam
madrasah ini adalah ‘Alqamah ibn Qays, Masrûq, al-Aswab ibn Yazîd,
Murrah al-Hamdânî, ‘Âmir al-Sya‘bî, al-Hasan al-Bashrî dan Qatâdah.

Penafsiran di masa ini mengambil sumbernya dari al-Quran, sunnah,
riwayat dan penafsiran sahabat, ahlul kitab dan apabila tidak
mendapatkan dari sumber-sumber pokok tersebut, mereka berijtihad.

Mayoritas ahli tafsir menerima riwayat dari tabi’in sebagai pijakan.
Karena Tabi’in memperoleh kebanyakan tafsir mereka dari sahabat. Akan
tetapi disyaratkan bahwa riwayat tersebut tidak mengandung keraguan
dan pertentangan serta berkenaan dengan perkara yang tak
memungkinkan campur tangan akal di dalamnya.

Karakter tafsir di zaman ini adalah sebagai berikut:

1) Masuknya Israiliyat sebab banyaknya ahlul kitab dari kaum Yahudi
dan Kristen yang masuk Islam.
2) Ditransmisikan melalui jalur riwayat.
3) Munculnya corak mazhab tertentu dalam tafsir.
4) Banyaknya perbedaan antar tabi’in mengenai tafsir yang diriwayatkan
dari sahabat, namun perbedaan tersebut masih dalam koridor
tanawwu‘ dan bukan tadlâd. Walaupun demikian, jumlah perbedaan
tafsir di periode tabi’in lebih sedikit dibanding perbedaan yang terjadi
akhir-akhir ini.

Faktor yang menyebabkan perbedaan tersebut antara lain:

13

1) Setiap mufassir mengartikan maksud sebuah ayat dengan redaksi
yang berbeda akan tetapi merujuk pada satu person.
2) Para mufassir menyebutkan sebagian contoh yang terkandung dalam
kata umum untuk permisalan.
3) Kata yang punya beberapa artian, baik karena bersinonim atau
memang mempunyai dua kemungkinan artian, seperti dlamîr.
4) Penafsiran dengan kata yang berdekatan maknanya, akan tetapi tidak
bersinonim.
5) Terdapat dua kiraat dalam satu ayat.

c. Masa Pembukuan
Setelahnya tafsir melalui beberapa periode sebelum akhirnya terbukukan
seperti sekarang.

Hingga pada masa tabi’in, tafsir ditransmisikan melalui riwayat generasi
ke generasi. Ketika hadits mulai dibukukan, tafsir masuk menjadi salah
satu babnya. Tafsir di masa ini bersumber dari Rasulullah Saw., sahabat
dan tabi’in. Yang membukukan tafsir di zaman ini antara lain Yazîd ibn
Hârûn al-Sulamî (w. 117 H), Syu‘bah ibn al-Hajjâj (w. 160 H), Wakî‘ ibn al-
Jarrâh (w. 197), Âdam ibn Abî Iyâs (w. 220 H) dan ‘Abd ibn Hamîd ( w.
249 H).

Kemudian tafsir terus berkembang dan muncullah ide untuk memisahkan
pembahasan tafsir dari buku hadits dan mengkhususkannya dalam buku
tersendiri. Mulailah tafsir ditulis per ayat secara runtut sesuai dengan
tartîb al-tilâwah. Muncullah para mufassir terkemuka seperti Ibn Jarîr al-
Thabarî (w. 310 H), Ibn Abî Hâtim (w. 327 H), Abû al-Syaikh ibn Hibbân
(w. 369 H), al-Hâkim (w. 405 H).

Umumnya penafsiran masa ini mengambil bentuk al-tafsîr bi al-ma’tsûr,
sekedar menafsirkan ayat berdasarkan riwayat yang diterima. Akan tetapi
Ibn Jarîr al-Thabarî dalam tafsirnya mencantumkan rujukan arti bahasa
dari syair jahiliyah, perbedaan yang timbul karena perbedaan kiraat, serta
permasalahan-permasalahan fikih dan kalam. Kelebihan-kelebihan ini
menjadikan tafsir Jâmi‘ al-Bayân fî Tafsîr al-Qur’ân salah satu buku tafsir bi
al-ma’tsûr yang istimewa.

Pada masa setelahnya, sesuai dengan perkembangan ilmu-ilmu dalam
Islam semisal ilmu kalam, tasawuf dan fikih, muncullah corak tafsir baru
yang ditulis oleh para ulama di bidangnya. Di samping itu, unsur akal
juga mulai dipakai dalam penafsiran al-Quran (al-Tafsîr bi al-Ra’yi).

14

2. Metode Tafsir
a. Al-Tafsir bi al-Ma’tsur
Cara yang digunakan dalam al-tafsîr bi al-ma’tsûr adalah riwayat tafsir
yang bersumber dari al-Quran, Rasulullah Saw., para sahabat, atau tabi’in.
Jalur riwayat tersebut mulanya berbentuk hafalan yang didapat langsung
dengan bertatap muka. Pada periode setelahnya, riwayat tersebut ditulis
dalam bentuk buku. Cara ini merupakan jalan terbaik untuk mengetahui
tafsir al-Quran.

Walaupun demikian, metode ini bukannya lantas selamat dari kritik. Ada
beberapa celah yang dapat mengurangi nilai al-tafsîr bi al-ma’tsûr, yaitu:

1) Pemalsuan riwayat
2) Masuknya Israiliyat
3) Penghapusan isnad
Namun para ulama tidak tinggal diam. Sebagai solusi untuk mengatasi
permasalahan tersebut, mereka menerapkan metode al-jarh wa al-ta‘dîl
yang ketat hingga tafsir yang ditulis dapat dipertanggungjawabkan
kebenarannya.

b. Al-Tafsir bi al-Ra’yi
Yang dimaksud dengan al-ra’yu di sini bukan murni rasional atau
bersandar pada akal secara mutlak, namun Husain al-Dzahabî
mengartikannya sebagai ijtihad. Dalam definisinya beliau menyebutkan
bahwa al-tafsîr bi al-ra’yi adalah penafsiran al-Quran dengan ijtihad setelah
sang mufassir mempunyai pengetahuan yang cukup tentang perkataan
Arab beserta sisi-sisinya, kosakata Arab beserta segi maknanya, syair
zaman jahiliyah, asbâb al-nuzûl, naskh dan sebagainya.

Mengenai keabsahan metode ini, ulama berbeda pendapat. Sebagian
ulama melarang al-tafsîr bi al-ra’yi, di antara alasan mereka adalah bahwa
tafsir dengan akal merupakan bentuk zhann. Dan zhann belum mencapai
derajat yaqîn. Karena itu al-tafsîr bi al-ra’yi sama dengan mengatakan
sesuatu yang tak diyakini secara mutlak kebenarannya dan
menisbahkannya kepada Allah Swt..

Namun ulama yang mendukung penafsiran dengan cara ini membantah
alasan tersebut. Zhann adalah bagian dari ilmu, walaupun belum
semutlak yaqîn. Dan zhann dilarang jika yaqîn memungkinkan dengan
adanya nash yang jelas. Allah Swt. sendiri tidak membebani seorang
hamba di luar batas kemampuannya, Rasulullah Saw. sendiri menyetujui
15

perkataan Mu‘âdz ibn Jabal ketika diutus ke Yaman bahwa jika ia tidak
mendapatkan dalil dari al-Quran dan sunnah, maka ia akan berijtihad.

Karena al-tafsîr bi al-ra’yi merupakan bentuk ijtihad, maka para ulama
menetapkan sederet ilmu yang harus dikuasai oleh seorang mufassir
sekaligus kaidahnya. Kaidah-kaidah tersebut adalah:
1) Mengetahui pertentangan antara tafsir bi al-ma’tsûr dan bi al-ra’yi serta
metode tarjîh.
2) Mengetahui “pertentangan” antar ayat.
3) Mengetahui “pertentangan” antara ayat dan hadits.
4) Mengetahui perbedaan dan pertentangan.
5) Mengetahui apa yang menyerupai ikhtilaf.
6) Mengetahui apa yang menyebabkan dugaan ikhtilaf.
7) Menguasai ilmu mubhamât.
8) Mengetahui sisi-sisi tersembunyi dalam kalimat al-Quran.


c. Al-Tafsir al-Isyârî
Al-Isyârî berasal dari kata al-isyârah yang berarti isyarat atau penunjukan
(al-îmâ’). Sedang yang dimaksud dengan al-tafsîr al-isyârî adalah takwil
ayat al-Quran berdasar isyarat tersembunyi yang diketahui oleh ahli ilmu
dan amal yang berpijak atas persamaan antara isyarat dan zahir ayat pada
salah satu sisinya.

Secara umum, terdapat dua bentuk isyarat:
1) Isyarat yang jelas. Seperti isyarat ayat-ayat kauniyyah al-Quran
terhadap fenomena alam.
2) Isyarat yang tersembunyi dan diperoleh seorang ahli ilmu serta ibadah
ketika merenungi bacaan al-Quran.

Berdasarkan dua isyarat tersebut, terbangun dua model al-tafsîr al-isyârî:
1) Al-tafsîr al-isyârî al-‘ilmî.
Tafsir jenis ini mencoba untuk mengurai isyarat-isyarat dalam al-
Quran yang berhubungan dengan gejala alam. Biasanya sang mufassir
berusaha untuk menunjukkan persesuaian antara al-Quran dan sains
kontemporer.

2) Al-tafsîr al-isyârî al-shûfî.
Dalam tafsir yang dipakai sufi ini, makna sebuah ayat didapatkan
setelah melalui proses pensucian diri dan tadabbur terhadap ayat-ayat
al-Quran. Namun terkadang takwil yang mereka peroleh sangat jauh
16

dari segi semantik, bahkan terkadang arti kata yang sesungguhnya
terabaikan. Karena itu para ulama menolak tafsir ini.

3. Karakteristik Tafsir
Setelah mengurai sejarah tafsir dan beberapa metode yang digunakan, dapat
disimpulkan bahwa:

a. Dalam tradisi tafsir Islam, dikenal adanya otoritas. Otoritas untuk
menafsirkan telah diberikan oleh Allah Swt. kepada Rasulullah Saw.
dengan turunnya ayat:
.` ` ´ ` .` . · ` . .` , .` ` · ¸` ¸` , ` ¯ :` , ` '
Dengan kata lain, Rasulullah Saw. yang menerima wahyu telah diberi
amanat oleh Allah Swt. untuk menjelaskan kandungannya kepada
umatnya.

Setelah Rasulullah Saw. wafat, otoritas selanjutnya berada di tangan
sahabat. Rasulullah Saw. telah bersabda bahwa masa yang terbaik adalah
masa beliau Saw., selanjutnya masa sahabat. Rasulullah Saw. juga telah
menegaskan ‘adalah para sahabatnya.

Pada masa selanjutnya para sahabat mendirikan madrasah tafsir yang
menjadi pusat kaderisasi sekaligus pelestarian tafsir. Para tabi’in yang
tergabung dalam madrasah-madrasah ini kemudian meneruskan riwayat
kepada generasi selanjutnya yang kemudian mengkodifikasikannya.

b. Tafsir-tafsir dari Rasulullah Saw. dan sahabat kemudian ditransmisikan
dalam bentuk riwayat dengan sanad yang jelas. Berikut penerapan ilmu
jarh wa ta‘dîl menjadi filter dari riwayat-riwayat yang diragukan atau
terputus.
c. Penafsiran al-Quran berangkat dari arti kosakata.
d. Tafsir al-Quran tidak dapat dilakukan oleh sembarang orang. Para ulama
telah menggariskan persyaratan yang amat ketat untuk menjadi seorang
mufassir. Persyaratan tersebut tidak hanya mencakup segi ilmu dan
intelektualitas, tapi juga mempertimbangkan dimensi spiritual. Hal ini
dapat dipahami karena tafsir seb

G. Analisa dan Kritik
Setelah uraian mengenai hermeneutika dan tafsir dari segi sejarah dan metode
yang digunakan, kita akan beranjak pada perbandingan antara keduanya.

17

1. Jika dilihat dari faktor munculnya hermeneutika, ide untuk menerapkan
hermeneutika muncul karena desakan rasionalisasi yang dipelopori oleh
filsafat Yunani waktu itu. Syair Homer yang dianggap mengandung pesan
Ilahi, di mata para filosof lebih dekat pada mitos dari pada kenyataan. Hal
yang sama terjadi pada kitab suci umat Yahudi dan Kristen, Bibel. Problem
yang mereka hadapi tak kalah kompleksnya. Hingga kini, tak seorangpun
yang dapat memastikan siapa penulis Bibel yang sebenarnya. Pun naskah
Bibel yang otentik belum ditemukan hingga hari ini. Belum lagi perbedaan
antara versi Injil kanonik yang terkadang cenderung bertentangan. Di sisi
lain, pengaruh filsafat yang semakin menguat menjadikan teks bibel tak
ubahnya cerita fiktif.

Akal sehat pastilah berkata bahwa Tuhan tidak akan menurunkan kitab suci
yang penuh pertentangan. Dan Bibel yang mereka yakini dari Tuhan
mengandung banyak hal yang bertentangan. Harus ada cara untuk
“mendamaikan” pertentangan tersebut. Oleh karena itu, dikembangkanlah
teori bahwa Bibel adalah hasil karya para penulisnya dan Tuhan
menurunkan wahyunya kepada para penulis wahyu dalam bentuk inspirasi.
Akan tetapi apakah itu inspirasi, belum ada jawaban pasti.

Konsekuensi dari keyakinan ini adalah bahwa dalam penulisan Bibel, unsur
kemanusiaan para penulis masih terlibat. Bibel bukan seratus persen dari
Tuhan. Maka wajar apabila terdapat kesalahan antara satu versi Bibel dengan
lainnya. Di sisi lain, seorang manusia pun tak lepas dari lingkungan yang
mengitarinya. Dan lingkungan tersebut memberikan pengaruh dalam diri
seorang penulis yang kemudian tertuang dalam teks Bibel.

Dengan kata lain, segala perbedaan yang terjadi antara satu versi Bibel dan
lainnya berpangkal dari sang penulis. Maka sangat tepat apabila
Schleiermacher menyamakan antara teks Bibel dan teks Yunani atau Romawi
kuno lalu menerapkan teori hermeneutika untuk menginterpretasi Bibel.

Kelebihan Hermeneutika dibanding penafsiran yang berangkat dari makna
literal teks adalah kemampuannya untuk mendamaikan pertentangan yang
tajam antar teks. Karena ia beralih menuju artian lain yang lebih dalam.

Kondisi yang berbeda kita dapati dalam al-Quran. Al-Quran tidak
mengalami permasalahan dari segi sejarah. Jika perjanjian lama sebelum
ditulis hanya bersandar pada transmisi oral yang tak jelas riwayat juga
sanadnya, al-Quran telah dihafal oleh puluhan sahabat di bawah bimbingan
Rasulullah Saw. Selain itu al-Quran telah ditulis sejak turunnya dan
terkodifikasikan dengan baik di masa khalifah ‘Utsmân ra.
18


Dari segi pewahyuan, al-Quran sendiri telah menjelaskan bahwa peran Nabi
Saw. dalam proses pewahyuan adalah pasif. Nabi Saw. hanya menerima
wahyu tanpa merubah redaksinya sedikit pun. Bahkan Allah Swt. sendiri
telah menyampaikan ancamannya terhadap Rasulullah Saw. jika beliau Saw.
lancang mengutak-atik wahyu yang diturunkan padanya.

2. Hermeneutika dalam hal ini adalah teori interpretasi yang hanya dapat
digunakan terhadap teks-teks yang manusiawi. Sebab tak mungkin kita
menyelidiki sisi psikologis Tuhan sesuai konsep Schleiermacher misalkan.
Atau menelusuri komponen sejarah yang mempengaruhi Tuhan, seperti teori
Dilthey. Sedang konsep al-Quran, wahyu dan sejarahnya membuktikan
otentisitas bahwa al-Quran lafzhan wa ma‘nan dari Allah Swt.
Konsekuensinya, konsep Hermeneutika tidak dapat diterapkan atas al-
Quran.

Karena itu para pengusung hermeneutika mau tak mau harus
mendekonstruksi konsep yang sudah matang tersebut. Dekonstruksi konsep
ini bertujuan untuk mengurangi nilai ilahiah dalam al-Quran dan
menegaskan bahwa unsur-unsur manusiawi telah tercampur di dalamnya.
Jika proyek dekonstruksi ini berhasil, maka jalan bagi penerapan
hermeneutika atas al-Quran akan terbuka lebar.

Nasr Hamid Abu Zayd, misalkan, ia menyatakan bahwa al-Quran adalah
produk budaya (muntaj tsaqâfî). Al-Quran karena menggunakan bahasa Arab
yang notabene digunakan manusia, maka ia telah menjadi teks bahasa. Teks
ini telah melalui proses panjang berdialog dengan budaya dan masyarakat.
Hubungan antara teks dan masyarakat merupakan hubungan timbal balik
(al-tasyakkul wa al-tasykîl, istilah Nasr Hamid), dimana kenyataan membentuk
teks dan teks kembali pada masyarakat dengan pandangan baru.

Ada beberapa hal yang perlu dicermati dalam ide Nasr Hamid tersebut.
a. Al-Quran bukanlah teks Arab biasa dan tidak dilahirkan oleh budaya. Hal
ini sejalan dengan kesulitan para sahabat sendiri untuk memahami
beberapa kosakata al-Quran. Selain itu, gaya bahasa al-Quran benar-benar
khas, tidak dikenali bangsa Arab sebelumnya. Yang terjadi justru
sebaliknya, al-Quran merubah konsep-konsep jahiliyah seperti kemuliaan,
dan memaknai kosakata Arab dengan arti yang baru, seperti shalâh dan
sebagainya.
b. Pandangan Nasr Hamid bahwa al-Quran produk budaya sekaligus
produsen melalui proses al-tasyakkul wa al-tasykîl adalah rancu. Ia
19

menggabungkan dua hal yang saling bertentangan (istihâlah jam‘ al-
naqîdlain).
c. Muhammad Imarah menyatakan bahwa ide Nasr Hamid berdasar atas
teori dialektik materialis a la Marxisme. Hal ini sejalan dengan
ungkapannya bahwa peradaban Islam terbangun berporos pada teks.
Namun bukan teks itu sendiri yang membuat peradaban, budaya dan
ilmu, akan tetapi proses dialog antara manusia, realita dan teks.

Pencangkokan teori dialektik materialis ini mengandung permasalahan
yang sangat mendasar. Marxisme menafikan metafisika dan meyakini
bahwa apa yang ada di dunia ini merupakan hasil hubungan antara satu
materi dengan materi lain. Sedang salah satu esensi Islam adalah unsur
rabbaniyah. Menerapkan dialektik materialis sama saja dengan
mengabaikan unsur dasar tersebut dan menjadikan Islam tak ubahnya
agama buatan manusia.

3. Tafsir al-Quran yang diterima oleh jumhur selalu bertolak dari arti kosakata
bahasa Arab. Al-Quran dan sunnah berbahasa Arab. Tafsir bi al-ra’yi dan al-
isyârî pun disyaratkan untuk tidak menafikan dan menyimpang jauh dari arti
kata yang sebenarnya. Takwil yang dilakukan para ulama pun harus dengan
alasan yang menyebabkan sebuah kata tidak dapat diartikan dengan makna
aslinya. Dengan nash sebagai titik tolak, al-Quran terhindar dari penafsiran-
penafsiran yang liar.

Sedang dalam hermeneutika, interpretasi sebuah teks dapat saja berbeda
menimbang unsur yang terlibat dalam penafsiran jauh lebih banyak.
Perbedaan tempat, waktu dapat menyebabkan perbedaan arti. Belum lagi
perbedaan pengetahuan antara penafsir satu dengan lainnya mengenai sisi
sejarah teks, psikologis sang pengarang dan sejauh mana kedua faktor
tersebut mempengaruhi pemikiran pengarang dalam teks. Sekian faktor
tersebut menjadikan hermeneutika lebih bernilai relatif.

4. Jika dibandingkan antara tafsir dan hermeneutika, tafsir lebih mempunyai
pondasi tradisi yang kuat. Sumber primer tafsir dalam Islam adalah al-
Quran, Rasulullah Saw. dan sahabat. Tafsir yang berasal dari ketiga sumber
tersebut ditransmisikan melalui jalur riwayat yang jelas. Rasulullah Saw.
menjelaskan arti ayat dengan otoritas yang diberikan oleh Allah Swt. kepada
para sahabat. Selanjutnya para sahabat mendirikan madrasah-madrasah
tafsir sebagai wadah untuk meneruskan rantai riwayat kepada tabi’in. Usai
masa tabi’in, muncul upaya untuk mengkodifikasikan tafsir diikuti dengan
penetapan syarat-syarat mufassir.

20

Akibat masalah otentisitas Bibel, agama Yahudi dan Kristen tidak mengenal
arti Bibel langsung dari sumbernya atau yang berotoritas. Karena itu mereka
mengadopsi hermeneutika dari tradisi Yunani untuk mempertahankan status
Bibel sebagai kitab suci. Ironisnya, ketika hermeneutika mulai diterapkan,
“kesucian” Bibel justru dibongkar karena dianggap merintangi upaya
penafsiran yang ilmiah. Puncaknya terjadi ketika Schleiermacher
menyamakan antara teks bibel dan teks Yunani atau Romawi kuno.

H. Kesimpulan
Setelah perbandingan-perbandingan tersebut, di penghujung makalah ini,
penulis menyimpulkan bahwa hermeneutika mempunyai latar belakang dan
metode yang berbeda bahkan cenderung bertentangan dengan karakter al-
Quran, tafsir, serta pandangan hidup Islam. Karena itu hermeneutika tidak
dapat diterapkan sebagai metode tafsir al-Quran.

pengertian yang lebih panjang memasukkan tiga unsur lain; mukjizat, yang tertulis dalam mushaf dan teriwayatkan secara mutawatir. Kata Hermeneutika berasal dari bahasa Yunani “Hermeneuo” yang berarti menafsirkan. Dalam terminologi, hermeneutika adalah aliran filsafat yang bisa didefinisikan sebagai teori interpretasi dan penafsiran sebuah naskah melalui percobaan. Istilah berikutnya yang akan kita singgung adalah “Tafsir”. Kata tersebut berasal dari bahasa Arab “al-tafsîr” yang artinya menerangkan dan memperjelas (al-îdhâh wa al-tabyîn). Sedang dalam istilah, ada beberapa pendapat. Imam al-Zarkasyî mendefinisikan tafsir sebagai sebuah ilmu untuk memahami, menerangkan artiarti serta mengambil hukum dan hikmah dari kitabullah yang diturunkan kepada Nabi Muhammad Saw. Sedang Imam al-Zurqânî mengistilahkan tafsir sebagai ilmu yang membahas tentang al-Quran dari interpretasi (al-dalâlah) maksud Allah Swt. sebatas kemampuan manusia. C. Sejarah Hermeneutika Sebagaimana metode-metode lain, hermeneutika tidak lahir dari ruang kosong. Ada lingkungan yang turut mempengaruhi kelahiran hermeneutika serta membentuk konsepnya. Dalam analisis Werner, setidaknya ada tiga lingkungan yang mendominasi pengaruh terhadap pembentukan hermeneutika hingga sekarang: 1. Masyarakat yang terpengaruh mitologi Yunani 2. Masyarakat Yahudi dan Kristen yang mengalami masalah dengan teks kitab “suci” agama mereka 3. Masyarakat Eropa zaman pencerahan (Enlightenment) yang berusaha lepas dari otoritas keagamaan dan membawa hermeneutika keluar konteks keagamaan. Ketiga miliu ini tidak terjadi secara bersamaan, akan tetapi merupakan tahapantahapan. Berdasarkan analisis tersebut, Hamid Fahmi Zarkasyi membagi sejarah hermeneutika menjadi tiga fase, yaitu: 1. Dari mitologi Yunani ke teologi Yahudi dan Kristen 2. Dari teologi Kristen yang problematik ke gerakan rasionalisasi dan filsafat 3. Dari hermeneutika filosofis menjadi filsafat hermeneutika

2

“empat sungai yang mengalir di surga” sebagai “empat kebajikan pokok”. Hermes inilah yang bertugas untuk menjadi perantara dewa dalam menyampaikan pesan-pesan mereka kepada manusia. seorang Yahudi yang disebut sebagai Bapak metode alegoris. 3 . “Habil” sebagai “takwa yang bersumber dari akal”. 1. “pohon pengetahuan” sebagai “hikmah”. Ia mengajukan metode bernama typology yang menyatakan bahwa pemahaman makna spiritual teks tidak berasal dari teks itu sendiri. Dasar mereka adalah kepercayaan bahwa dibalik perkataan manusia pun sebenarnya ada inspirasi Tuhan. akan tetapi kembali pada sesuatu yang berada di luar teks. Philo menerapkan metode ini atas Kitab Perjanjian Lama.Dari filsafat hermeneutika inilah akhirnya hermeneutika dikembangkan dan diujicoba untuk dimasukkan dalam kajian-kajian al-Quran oleh Fazlur Rahman (1919-1998). Mereka mengartikan Zeus sebagai Logos (akal). Stoicisme (300 SM) kemudian mengembangkan hermeneutika sebagai ilmu interpretasi alegoris. Dalam Definitione Plato dengan jelas menyatakan hermeneutika artinya “menunjukkan sesuatu” dan dalam Timeus Plato mengaitkan hermeneutika dengan otoritas kebenaran. “Qabil” sebagai “egoisme” dan sebagainya. Metode alegoris ini dikembangkan lebih lanjut oleh Philo of Alexandria (20 SM-50M). namun istilah hermeneutika pertama kali ditemui dalam karya Plato (429-347 SM). Nasr Hamid Abu Zayd. Aminah Wadud. Lutfhie Assyaukanie dan Taufik Adnan Amal. Muhammad Syahrur. Pasangan ini mempunyai anak bernama Hermes. yang kemudian diadapsi oleh pemikir-pemikir yang tergabung dalam Jaringan Islam Liberal (JIL) seperti Ulil Abshar Abdalla. Kepercayaan tersebut sejatinya refleksi pandangan hidup orang-orang Yunani saat itu. Metode hermeneutika secara sederhana merupakan perpindahan fokus penafsiran dari makna literal atau makna bawaan sebuah teks kepada makna lain yang lebih dalam. Walaupun hermeneutika sudah diterapkan terlebih dahulu. luka Aphrodite-dewi kecantikan-sebagai kekalahan pasukan Barbar dan sebagainya. Dalam artian ini. para pengikut aliran filsafat Antisthenes yang didirikan sekitar pertengahan abad ke-4 sebelum masehi telah menerapkan hermeneutika pada epik-epik karya Homer (abad IX SM). dewa-dewa dipimpin oleh Zeus bersama Maia. Dari Mitologi Yunani ke Teologi Yahudi dan Kristen Dalam mitologi Yunani. ia menginterpretasikan “pohon kehidupan” sebagai “takut kepada Tuhan”. Mohammed Arkoun.

Protestan juga berpandangan bahwa Bibel saja cukup untuk memahami Tuhan (sola scriptura). Pemahaman historis. Kristen Protestan membentuk sistem interpretasi hermeneutika yang bersesuaian dengan semangat reformasi mereka. Sementara itu. yaitu pemahaman berdasarkan perbandingan satu teks dengan yang lain. Di antaranya keyakinan bahwa kehadiran Tuhan pada setiap kata tergantung pada pengamalan yang diwujudkan melalui pemahaman yang disertai keimanan (self interpreting). Augustine of Hippo (354-430 M) yang mengenalkan semiotika. Ia membagi tingkatan pembaca Bibel menjadi tiga: a. Ast membagi pemahaman teks menjadi tiga tingkatan: a. Di antara pemikir Kristen lain yang ikut menyumbangkan pemikirannya dalam asimilasi teori hermeneutika dalam teologi Kristen adalah Thomas Aquinas (1225-1274). Mereka yang mampu mencapai ruh Bibel.Hermeneutika alegoris ini kemudian diadapsi dalam Kristen oleh Origen (185-254 M). moral dan anagogis atau spiritual. yaitu Bibel dan tradisi Kristen. Namun metode ini ditentang oleh gereja yang berpusat di Antioch. dengan mengacu pada makna kata teks. alegoris. Origen juga membagi makna menjadi tiga lapis. Kristen Katolik dalam Konsili Trent (1545) menolak pandangan ini dan menegaskan dua sumber keimanan dan teologi Kristen. b. Pemahaman ketata-bahasaan. b. Prinsip hermeneutika Protestan berdekatan dengan teori yang digulirkan Aquinas. Hingga munculnya St. makna hermeneutika bergeser menjadi bagaimana memahami realitas yang terkandung dalam teks kuno seperti Bibel dan bagaimana memahami realitas tersebut untuk diterjemahkan dalam kehidupan sekarang. c. Dari Teologi Kristen ke Gerakan Rasionalisasi dan Filsafat Dalam perkembangan selanjutnya. di sisi lain. fungsi hermeneutika berubah dari alat interpretasi Bibel menjadi metode pemahaman teks secara umum. Mereka yang mampu membaca secara sempurna dengan kekuatan spiritual. Satu masalah yang selalu dimunculkan adalah perbedaan antara bahasa teks serta cara berpikir masyarakat kuno dan modern Dalam hal ini. yang kemudian dikembangkan oleh Johannes Cassianus (360-430 M) menjadi empat: makna literal atau historis. Pencetus gagasan ini adalah seorang pakar filologi Friederich Ast (1778-1841). 4 . 2. Mereka yang hanya membaca makna luar teks.

Pemikiran Schleiermacher dikembangkan lebih lanjut oleh Wilhelm Dilthey (1833-1911). Sebagai konsekuensinya. Salah satu idenya dalam hermeneutika adalah universal hermeneutic. D. Poin penting lain dalam pemikiran universal hermeneutics Schleiermacher adalah persamaan sikap atau perlakuan antara Bibel dengan teks karya manusia.c. Friedrich Ernst Daniel Schleiermacher Model hermeneutika sebelum Schleiermacher masih terbagi menjadi dua kelompok besar. Teori-teori Hermeneutika 1. mentalitas dan pandangan hidup sang pengarang terlepas dari segala konotasi teologis ataupun psikologis. Babak baru ini dimulai oleh Friedrich Ernst Daniel Schleiermacher (17681834) yang dianggap sebagai bapak hermeneutika modern dan pendiri Protestan Liberal. Pemahaman spiritual. Karena permasalahan tidak terletak pada materi akan tetapi cara memahaminya. Setelahnya. dapat dicermati bahwa obyek penafsiran tidak dikhususkan pada Bibel saja. kajian hermeneutika berbelok dari perkara metode menjadi ontologi di tangan Martin Heidegger (1889-1976) yang kemudian diteruskan oleh HansGeorg Gadamer (1900-1998) dan Jurgen Habermas (1929. Dalam periode ini. akan tetapi semua teks yang dikarang manusia.). Dari pembagian di atas. Dalam gagasannya. teks agama sepatutnya diperlakukan sebagaimana teks-teks lain yang dikarang manusia. 5 . baik teks klasik maupun Bibel. Dari Hermeneutika Filosofis ke Filsafat Hermeneutika Pergeseran fundamental lain yang perlu dicatat dalam perkembangan hermeneutika adalah ketika hermeneutika sebagai metodologi pemahaman berubah menjadi filsafat. 3. hermeneutika filologis yang diterapkan atas teks-teks Romawi dan Yunani kuno serta hermeneutika teologis yang dipakai dalam interpretasi kitab suci (Bibel). Namun Schleiermacher menyatakan bahwa seorang interpret harus berada di atas objek interpretasinya. kajian filologi teks dan teologi dalam Bibel disubordinasikan kepada problem penafsiran yang umum. Perubahan ini dipengaruhi oleh corak berpikir masyarakat modern yang berpangkal pada semangat rasionalisasi. yakni pemahaman yang merujuk pada semangat. seorang filosof yang juga pakar ilmu-ilmu sosial. akal menjadi patokan bagi kebenaran yang berakibat pada penolakan hal-hal yang tak dapat dijangkau oleh akal atau metafisika.

Dalam pembacaan teks. Wilhelm Dilthey Teori hermeneutika Dilthey banyak dipengaruhi oleh Schleiermacher. yaitu ketata-bahasaan dan psikologis (grammatical and psychological interpretation). Besserverstehen. Nacherleben. Schleiermacher berpendapat bahwa interpretasi dapat dicapai dengan dua cara. 2. Ide yang mendasari teori tingkatan terakhir Dilthey adalah pertimbangan unsur historis teks. Interpretasi tata-bahasa berfungsi untuk menyingkap arti sebuah kata dan interpretasi psikologis berfungsi untuk mengetahui motif pengarang ketika menulis teks tersebut. tindakan atau peristiwa tidak pernah bisa tetap dan sempurna. Makna sebenarnya sebuah teks didapatkan dengan rekonstruksi historis saat teks tersebut ditulis. mengimbas kembali perasaan dan pengalaman yang dipercayai telah dialami oleh pengarang dengan berdasarkan pengalaman yang terwujudkan dalam ungkapan yang dapat diakses c. Untuk itu Dilthey membagi pemahaman menjadi tiga tingkat: a.Schleiermacher juga berpendapat bahwa kesalahpahaman dalam interpretasi berakar pada perbedaan pandangan hidup dan sebagainya yang disebabkan oleh perbedaan zaman dan rentang waktu antara pengarang dan penafsir. Ketika tahapan ini dicapai. signifikansi dan implikasi sebuah pernyataan. Menurutnya unsur historis memegang peran penting 6 . Makna dalam tingkatan ini adalah asumsi bahwa makna dalam konteks. Di tingkatan inilah seorang penafsir dapat memahami maksud sebenarnya seorang pengarang. seorang penafsir dapat memahami teks sebaik atau lebih baik dari pengarang teks itu sendiri. Jadi apa yang dimaksud oleh sebuah teks bukanlah apa yang kelihatannya dikatakan kepada sang pembaca. maka seorang penafsir dapat memahami teks sebaik pengarang atau bahkan lebih baik darinya dan memahami diri sang pengarang lebih baik dari pengarang memahami dirinya sendiri. Schleiermacher juga menegaskan bahwa makna setiap kata harus dipahami sebagai bagian dari keseluruhan mental pengarang. Pemahaman sebagai menangkap sebuah makna dengan melalui tanda yang menunjukkan atau mewakili apa yang dimaksud b. Dilthey sepakat bahwa dengan hermeneutika.

c. tak terikat waktu dan mengandung kebenaran tertinggi b. Dalam konteks al-Quran. Masa ortodoks (324 H/936 M) 7 . Masa Official Closed Corpus (12-324 H/632-936 M). pertama. Masa Prophetic Discourse (610-632 M). revisi dan substitusi. Karena itu mushaf menurutnya tak patut untuk disucikan. Sebabnya al-Quran periode ini berbentuk lisan yang terbuka untuk semua arti yang mungkin. Arkoun menganjurkan free thinking (berpikir liberal) untuk mengubah unthinkable menjadi thinkable. Karena itu Dilthey mengkritik Schleiermacher yang telah mengabaikan sisi sejarah dalam interpretasi teks. bersifat abadi. Termasuk dalam wahyu ini adalah al-Quran dan Bibel. Menurutnya wahyu edisi dunia ini telah mengalami modifikasi. Alasan politis karena mekanisme demokratis belum berlaku dan psikologis karena pandangan “khalq al-Qur’ân” Mu’tazilah tertolak. Al-Quran periode ini lebih suci dan otentik dibanding periode-periode lain. b. Arkoun juga membagi wahyu menjadi dua tingkatan: a. umat Islam perlu memikirkan masalahmasalah yang tak terpikirkan sebelumnya dan kedua. Arkoun berpendapat bahwa al-Quran di masa ini telah tereduksi dari al-kitâb al-mûhâ menjadi tak lebih dari buku biasa. 3. Sebagai contohnya adalah mushaf Utsmani yang ia anggap sebagai representasi unthinkable. Umm al-kitâb. Mohammed Arkoun Arkoun berpandangan bahwa banyak hal yang terdapat dalam Islam yang unthinkable (tak terpikirkan) karena kekuatan dan pemaksaan penguasa resmi. Wahyu jenis ini berada di lauh al-mahfûzh. Apa yang disebut Arkoun sebagai wahyu edisi dunia (terrestres edition). Ia beralasan bahwa free thinking merupakan respon terhadap dua kebutuhan utama. Arkoun melihat bahwa penolakan umat Islam terhadap biblical criticism karena alasan politis dan psikologis. umat Islam Islam perlu membuka wawasan baru melalui pendekatan sistematis lintas budaya terhadap masalah-masalah fundamental. Selain itu Arkoun juga membagi sejarah al-Quran dalam tiga periode: a.karena yang dikaji adalah teks dengan segala keterkaitannya dengan komponen sejarah yang lain.

makna literal dan spirit teks. Prinsip Dasar Hermeneutika Dari penjabaran mengenai teori-teori yang diajukan olh para hermeneut. Kristen. al-Quran telah terbentuk oleh realitas dan budaya Arab selama kurang lebih 20 tahun. menurutnya muatan metafisis yang selalu tercamkan dalam benak mereka tidak mendorong pada sikap ilmiah. namun al-Quran menggunakan bahasa manusia. Sifat defensif hermeneutika ini bertujuan agar teks-teks “ilahi” tersebut dapat diimani dan diaplikasikan sepanjang waktu. ia mengatakan bahwa al-Quran merupakan produk budaya (muntaj tsaqâfî). E. Pembagian teks pada dua dimensi. 2. karena itu al-Quran juga merupakan teks historis. Abu Zayd berpijak pada pendapat bahwa al-Quran walaupun ia merupakan kalam ilahi. Hermeneutika muncul atas desakan rasionalisasi atas teks-teks yang dianggap penuh dengan mitos atau jauh dari kenyataan atau bahkan bertentangan dengan akal sehat.4. 8 . Nasr Hamid Abu Zayd memilih untuk mengaplikasikan metode analisis teks bahasa-sastra. Nasr Hamid Abu Zayd Jika Arkoun menggunakan pendekatan historis terhadap al-Quran. hingga masa penggunaannya dalam memandang al-Quran: 1. Ketika mereka tidak mendapatkan persamaan dalam teks. mencakup dan menjadi titik temu perbedaan-perbedaan tersebut. budaya dan terungkapkan dalam bahasa menjadikan al-Quran sebagai teks bahasa. sedang pertentangan-pertentangan yang terjadi dalam Bibel mendesak para filosof Yahudi dan Kristen untuk berjuang “mendamaikan” pertentangan tersebut dan menemukan persamaannya. mereka beranjak pada sesuatu yang lain yang bersifat lebih umum. Ia juga mengkritik paradigma penafsiran yang dipakai oleh para ulama. Menurut Abu Zayd. Yahudi. Syair Homer dianggap para filosof Yunani tak lebih dari sekedar mitos. Karena itu ia tak lebih dari teks-teks karangan manusia biasa. Sedang realitas. budaya dan bahasa itu sendiri tak lepas dari sisi historis yang melingkupinya. Oleh sebab itu. bisa kita ambil benang merah yang menghubungkan teori-teori hermeneutika sejak zaman Yunani. Al-Quran yang terbentuk melalui realitas. filsafat.

Ibn ‘Abbâs ra. Dalam mekanismenya. Masa Nabi Saw. baik otoritas bermakna pengaruhnya dalam masyarakat. Di antara mufassir yang terkenal pada periode ini adalah Abû Bakr ra. Sementara Schleiermacher dengan menggabungkan hermeneutika filologis dan teologis dalam universal hermeneutics-nya berarti telah menyatukan problematika penafsiran bibel dan teks kuno pada masalah penafsiran umum.. ‘Umar ibn Khatthâb ra. Tafsir pada masa ini mempunyai empat sumber pokok: 1) Al-Quran.. Dalam hal ini. dan al-Quran juga turun dalam bahasa Arab. dekonstruksi makna wahyu dan sejarah al-Quran. Sejarah Ilmu Tafsir a. Ibn Mas‘ûd ra. Ubay ibn Ka‘b ra. Walaupun para sahabat termasuk golongan yang paling paham bahasa Arab. ‘Utsmân ibn ‘Affân ra.. Penafsir kemudian berusaha untuk mengartikan teks tersebut sesuai dengan konteks sekarang. berikut sisi psikologis sang pengarang untuk mengetahui inti maksud teks tersebut. Zayd ibn Tsâbit ra. hermeneutika menuntut penafsir untuk kembali merujuk pada masa awal teks tersebut tertulis demi mengetahui ruang lingkup yang mengitari pembentukan teks. atau nilai keilahian teks tersebut.3.. Tak ketinggalan juga Arkoun dan Nasr Hamid berupaya untuk mereduksi nilai keilahian dalam al-Quran melalui dua pintu. namun pada kenyataannya banyak para sahabat yang baru mengetahui arti sebuah kalimat dari Rasulullah Saw. dengan arti yang barangkali sangat berbeda dengan makna teks secara literal. dan ‘Abdullah ibn Zubayr ra.. 9 . masih hidup bersama para sahabat. Perbandingan dengan Konsep Tafsir 1. 4. Dekonstruksi otoritas yang terdapat dalam teks. ‘Alî ibn Abî Thâlib ra. atau dari sahabat lain yang lebih tahu dan paham. F.. Abû Mûsâ al-Asy‘arî ra. Dengan kesimpulan bahwa al-Quran tak lebih dari teks-teks manusia biasa dan karena itu hermeneutika dapat diaplikasikan.. dan Sahabat Yang dimaksud dengan masa ini adalah saat Rasulullah Saw. para penganut Cynicism membongkar kepercayaan nilai ilahiah yang bersemayam dalam syair epik Homer dan memaknainya dengan spirit. Penyatuan ini berpangkal dari gagasannya untuk mengabaikan nilai-nilai metafisis dalam Bibel yang menghalangi bentuk penafsiran yang rasional...

penjelasan sunnah terhadap alQuran terbagi dalam lima sisi: a) Menjelaskan yang tertulis dalam al-Quran secara global. tidak mengurai arti al-Quran secara keseluruhan. ithlâq ke taqyîd dan ‘umûm ke khushûsh merupakan proses yang rumit yang tidak semua orang dapat melakukannya. seperti waktu shalat. Meskipun demikian Rasulullah Saw. semisal pengkhususan ‫ا‬ dengan ‫ . perbedaan antar kiraat juga dapat digunakan untuk menjelaskan maksud al-Quran. juga kalimat yang sukar dipahami oleh sahabat. meskipun dalam cara ini al-Quran ditafsirkan dengan al-Quran. Bagaimana mencari ayat yang berhubungan melalui mekanisme dari îjâz ke ithnâb. 2) Rasulullah Saw. taqyîd. ‘umûm dan khushûsh. terhadap ayat-ayat al-Quran terdokumentasikan dalam bentuk hadits atau sunnah yang diriwayatkan dari generasi ke generasi.Para sahabat memanfaatkan variasi cara al-Quran menyampaikan pesannya. d) Menjelaskan naskh ayat. melainkan apa yang susah dipahami oleh para sahabat saja. Adapun alat yang mereka gunakan dalam ijtihad mereka adalah: 10 . ithnâb. mereka berijtihad. Selain itu. semisal zakat fitri. telah memberikan otoritas kepada Rasulullah Saw. untuk menjelaskan arti dan kandungan al-Quran kepada umatnya. ا‬ Pengkhususan lafaz umum. namun bukan berarti mengabaikan fungsi akal dalam penafsirannya. yaitu dengan îjâz. Allah Swt. c) Menetapkan sebuah perkara yang belum terdapat dalam alQuran. seperti maksud ‫ا‬ ‫ ا‬dan ‫د‬ ‫ا‬ ‫. ا ك‬Dan menjelaskan taqyîd lafaz muthlaq. Penjelasan beliau Saw. e) Sebagai penegasan atas sebuah hukum.ا‬ b) Menerangkan makna lafaz atau yang berkenaan dengannya. Menurut Husain al-Dzahabî. Seperti penafsiran ‫ب‬ ‫ ا‬sebagai orang-orang Yahudi dan ‫ ا‬sebagai kaum Nasrani. Yang perlu digarisbawahi. seperti ‫ا‬ dengan ‫. 3) Ijtihad Jika para sahabat tidak menemukan keterangan dalam al-Quran dan sunnah mengenai tafsiran sebuah ayat. ithlâq.

a) Pengetahuan tata-bahasa Arab. c) Pengetahuan tentang keadaan kaum Yahudi dan Nasrani yang tinggal di jazirah Arab waktu turunnya al-Quran. para sahabat terkadang mengambil penafsiran ahlul kitab dengan catatan apa yang diriwayatkan oleh mereka tidak bertentangan dengan akidah dan ajaran Islam. d) Kekuatan pemahaman dan luasnya wawasan. tapi tidak mengemukakannya. Sedang yang dihukumi mawqûf. Masa Tabi’in 11 . Sikap ini tak berlebihan karena dalam beberapa perkara ada persamaan antara ajaran Islam. Namun Husain al-Dzahabî menguatkan pendapat bahwa yang mawqûf pun dapat diterima dalam tafsir. terdapat ikhtilaf. Tak lain karena perbedaan mazhab baru terjadi setelah periode sahabat. Penafsiran jenis ini dipakai dalam tafsir. 4) Ahlul Kitab Jika tidak didapatkan keterangan tafsir dari ketiga sumber di atas. Karena terdapat unsur probabilitas sahabat mendapatkannya dari Rasulullah Saw. Yahudi dan Kristen. 4) Sedikit penafsiran yang menyimpulkan hukum fikih dan tidak adanya tendensi untuk menguatkan sebuah mazhab. 3) Mayoritas penafsiran para sahabat hanya sebatas arti global sebuah ayat dan arti kata. Husain al-Dzahabî menyebutkan karakteristik tafsir di periode ini: 1) Al-Quran belum tertafsirkan secara keseluruhan. untuk tidak membenarkan ahlul kitab dan tidak juga mendustakannya. namun di sisi lain apa yang mereka sampaikan mengandung keraguan karena kitab suci mereka tidak otentik lagi. b. Adapun dasar mereka adalah sabda Rasulullah Saw. 2) Sedikitnya perbedaan penafsiran. 5) Tafsir di masa ini belum terkodifikasikan dan masih dalam bentuk acak. Penafsiran yang diriwayatkan dari sahabat berhukum marfû‘ jika berkenaan dengan asbâb al-nuzûl dan perkara yang tak memungkinkan intervensi akal. b) Pengetahuan adat dan kebiasaan bangsa Arab.

Muhammad ibn Ka‘b al-Qurzhâ dan Zayd ibn Aslam. sunnah. Islam telah menyebar ke berbagai penjuru. Di antara madrasah tafsir yang terkenal adalah: 1) Madrasah tafsir di Makkah. Di antara muridnya: Abû al-‘Âliyah. al-Hasan al-Bashrî dan Qatâdah. Madrasah ini didirikan dan dipimpin oleh Ibn ‘Abbâs ra. 2) Ditransmisikan melalui jalur riwayat. 3) Madrasah tafsir di Irak. Masrûq.Usai masa sahabat. Mayoritas ahli tafsir menerima riwayat dari tabi’in sebagai pijakan. ahlul kitab dan apabila tidak mendapatkan dari sumber-sumber pokok tersebut. Dipimpin oleh Ubay ibn Ka‘b. Termasuk dalam murid-muridnya adalah Sa‘îd ibn Jubayr. Karena Tabi’in memperoleh kebanyakan tafsir mereka dari sahabat. Mujâhid ibn Jabr. Penafsiran di masa ini mengambil sumbernya dari al-Quran. 3) Munculnya corak mazhab tertentu dalam tafsir. jumlah perbedaan tafsir di periode tabi’in lebih sedikit dibanding perbedaan yang terjadi akhir-akhir ini. Para sahabat pun tidak lagi berkumpul di satu tempat melainkan berpencar demi memberikan keterangan tafsir kepada masyarakat setempat dalam majelis-majelis ilmu. 4) Banyaknya perbedaan antar tabi’in mengenai tafsir yang diriwayatkan dari sahabat. ‘Âmir al-Sya‘bî. 2) Madrasah tafsir di Madinah. Murrah al-Hamdânî. Karakter tafsir di zaman ini adalah sebagai berikut: 1) Masuknya Israiliyat sebab banyaknya ahlul kitab dari kaum Yahudi dan Kristen yang masuk Islam. al-Aswab ibn Yazîd. namun perbedaan tersebut masih dalam koridor tanawwu‘ dan bukan tadlâd. ‘Ikrimah. Faktor yang menyebabkan perbedaan tersebut antara lain: 12 . Thâwus ibn Kîsân al-Yamânî dan ‘Athâ’ ibn Abî Rabbâh. mereka berijtihad. Akan tetapi disyaratkan bahwa riwayat tersebut tidak mengandung keraguan dan pertentangan serta berkenaan dengan perkara yang tak memungkinkan campur tangan akal di dalamnya. riwayat dan penafsiran sahabat. Di antara tabi’in yang tergabung dalam madrasah ini adalah ‘Alqamah ibn Qays. Dipimpin oleh Ibn Mas‘ûd. Walaupun demikian.

Mulailah tafsir ditulis per ayat secara runtut sesuai dengan tartîb al-tilâwah. 117 H).. perbedaan yang timbul karena perbedaan kiraat. 327 H). Di samping itu. 3) Kata yang punya beberapa artian. sahabat dan tabi’in. serta permasalahan-permasalahan fikih dan kalam. 220 H) dan ‘Abd ibn Hamîd ( w. Syu‘bah ibn al-Hajjâj (w. Âdam ibn Abî Iyâs (w. tafsir masuk menjadi salah satu babnya. Kemudian tafsir terus berkembang dan muncullah ide untuk memisahkan pembahasan tafsir dari buku hadits dan mengkhususkannya dalam buku tersendiri. Ketika hadits mulai dibukukan. Pada masa setelahnya. c. Kelebihan-kelebihan ini menjadikan tafsir Jâmi‘ al-Bayân fî Tafsîr al-Qur’ân salah satu buku tafsir bi al-ma’tsûr yang istimewa. 5) Terdapat dua kiraat dalam satu ayat. Hingga pada masa tabi’in. 249 H). seperti dlamîr. 197). Masa Pembukuan Setelahnya tafsir melalui beberapa periode sebelum akhirnya terbukukan seperti sekarang. muncullah corak tafsir baru yang ditulis oleh para ulama di bidangnya. 310 H). 2) Para mufassir menyebutkan sebagian contoh yang terkandung dalam kata umum untuk permisalan. baik karena bersinonim atau memang mempunyai dua kemungkinan artian. Wakî‘ ibn alJarrâh (w. Umumnya penafsiran masa ini mengambil bentuk al-tafsîr bi al-ma’tsûr. 13 . tafsir ditransmisikan melalui riwayat generasi ke generasi. unsur akal juga mulai dipakai dalam penafsiran al-Quran (al-Tafsîr bi al-Ra’yi). Tafsir di masa ini bersumber dari Rasulullah Saw. Yang membukukan tafsir di zaman ini antara lain Yazîd ibn Hârûn al-Sulamî (w. Akan tetapi Ibn Jarîr al-Thabarî dalam tafsirnya mencantumkan rujukan arti bahasa dari syair jahiliyah. Ibn Abî Hâtim (w. Abû al-Syaikh ibn Hibbân (w. sesuai dengan perkembangan ilmu-ilmu dalam Islam semisal ilmu kalam. 369 H). tasawuf dan fikih. Muncullah para mufassir terkemuka seperti Ibn Jarîr alThabarî (w. sekedar menafsirkan ayat berdasarkan riwayat yang diterima. al-Hâkim (w. 4) Penafsiran dengan kata yang berdekatan maknanya. 405 H).1) Setiap mufassir mengartikan maksud sebuah ayat dengan redaksi yang berbeda akan tetapi merujuk pada satu person. akan tetapi tidak bersinonim. 160 H).

kosakata Arab beserta segi maknanya. Namun ulama yang mendukung penafsiran dengan cara ini membantah alasan tersebut. Al-Tafsir bi al-Ra’yi Yang dimaksud dengan al-ra’yu di sini bukan murni rasional atau bersandar pada akal secara mutlak. Karena itu al-tafsîr bi al-ra’yi sama dengan mengatakan sesuatu yang tak diyakini secara mutlak kebenarannya dan menisbahkannya kepada Allah Swt. namun Husain al-Dzahabî mengartikannya sebagai ijtihad. Cara ini merupakan jalan terbaik untuk mengetahui tafsir al-Quran. asbâb al-nuzûl. sendiri menyetujui 14 . Dalam definisinya beliau menyebutkan bahwa al-tafsîr bi al-ra’yi adalah penafsiran al-Quran dengan ijtihad setelah sang mufassir mempunyai pengetahuan yang cukup tentang perkataan Arab beserta sisi-sisinya. riwayat tersebut ditulis dalam bentuk buku. syair zaman jahiliyah. sendiri tidak membebani seorang hamba di luar batas kemampuannya. Metode Tafsir a. Al-Tafsir bi al-Ma’tsur Cara yang digunakan dalam al-tafsîr bi al-ma’tsûr adalah riwayat tafsir yang bersumber dari al-Quran. ulama berbeda pendapat. Dan zhann belum mencapai derajat yaqîn. atau tabi’in. Dan zhann dilarang jika yaqîn memungkinkan dengan adanya nash yang jelas.. Jalur riwayat tersebut mulanya berbentuk hafalan yang didapat langsung dengan bertatap muka. di antara alasan mereka adalah bahwa tafsir dengan akal merupakan bentuk zhann. Mengenai keabsahan metode ini. Zhann adalah bagian dari ilmu. mereka menerapkan metode al-jarh wa al-ta‘dîl yang ketat hingga tafsir yang ditulis dapat dipertanggungjawabkan kebenarannya. metode ini bukannya lantas selamat dari kritik.2. naskh dan sebagainya. Sebagai solusi untuk mengatasi permasalahan tersebut. Pada periode setelahnya. Rasulullah Saw. walaupun belum semutlak yaqîn. Sebagian ulama melarang al-tafsîr bi al-ra’yi. Rasulullah Saw. b. Ada beberapa celah yang dapat mengurangi nilai al-tafsîr bi al-ma’tsûr. Allah Swt.. yaitu: 1) Pemalsuan riwayat 2) Masuknya Israiliyat 3) Penghapusan isnad Namun para ulama tidak tinggal diam. Walaupun demikian. para sahabat.

2) Mengetahui “pertentangan” antar ayat. terdapat dua bentuk isyarat: 1) Isyarat yang jelas. 2) Al-tafsîr al-isyârî al-shûfî. c. 2) Isyarat yang tersembunyi dan diperoleh seorang ahli ilmu serta ibadah ketika merenungi bacaan al-Quran. 7) Menguasai ilmu mubhamât. Berdasarkan dua isyarat tersebut. Al-Tafsir al-Isyârî Al-Isyârî berasal dari kata al-isyârah yang berarti isyarat atau penunjukan (al-îmâ’). Namun terkadang takwil yang mereka peroleh sangat jauh 15 . Kaidah-kaidah tersebut adalah: 1) Mengetahui pertentangan antara tafsir bi al-ma’tsûr dan bi al-ra’yi serta metode tarjîh. Karena al-tafsîr bi al-ra’yi merupakan bentuk ijtihad. Tafsir jenis ini mencoba untuk mengurai isyarat-isyarat dalam alQuran yang berhubungan dengan gejala alam. makna sebuah ayat didapatkan setelah melalui proses pensucian diri dan tadabbur terhadap ayat-ayat al-Quran. 5) Mengetahui apa yang menyerupai ikhtilaf. maka para ulama menetapkan sederet ilmu yang harus dikuasai oleh seorang mufassir sekaligus kaidahnya. Biasanya sang mufassir berusaha untuk menunjukkan persesuaian antara al-Quran dan sains kontemporer. maka ia akan berijtihad. 8) Mengetahui sisi-sisi tersembunyi dalam kalimat al-Quran. 4) Mengetahui perbedaan dan pertentangan. Sedang yang dimaksud dengan al-tafsîr al-isyârî adalah takwil ayat al-Quran berdasar isyarat tersembunyi yang diketahui oleh ahli ilmu dan amal yang berpijak atas persamaan antara isyarat dan zahir ayat pada salah satu sisinya. terbangun dua model al-tafsîr al-isyârî: 1) Al-tafsîr al-isyârî al-‘ilmî. Secara umum. Seperti isyarat ayat-ayat kauniyyah al-Quran terhadap fenomena alam. Dalam tafsir yang dipakai sufi ini. 3) Mengetahui “pertentangan” antara ayat dan hadits. 6) Mengetahui apa yang menyebabkan dugaan ikhtilaf.perkataan Mu‘âdz ibn Jabal ketika diutus ke Yaman bahwa jika ia tidak mendapatkan dalil dari al-Quran dan sunnah.

. dapat disimpulkan bahwa: a. Tafsir al-Quran tidak dapat dilakukan oleh sembarang orang. d. yang menerima wahyu telah diberi amanat oleh Allah Swt. telah bersabda bahwa masa yang terbaik adalah masa beliau Saw. dikenal adanya otoritas. untuk menjelaskan kandungannya kepada umatnya. tapi juga mempertimbangkan dimensi spiritual. Rasulullah Saw. Pada masa selanjutnya para sahabat mendirikan madrasah tafsir yang menjadi pusat kaderisasi sekaligus pelestarian tafsir. wafat. 16 . kita akan beranjak pada perbandingan antara keduanya. bahkan terkadang arti kata yang sesungguhnya terabaikan. Karena itu para ulama menolak tafsir ini. Para ulama telah menggariskan persyaratan yang amat ketat untuk menjadi seorang mufassir. Berikut penerapan ilmu jarh wa ta‘dîl menjadi filter dari riwayat-riwayat yang diragukan atau terputus. dan sahabat kemudian ditransmisikan dalam bentuk riwayat dengan sanad yang jelas. kepada Rasulullah Saw. Hal ini dapat dipahami karena tafsir seb G.dari segi semantik. Dalam tradisi tafsir Islam. Rasulullah Saw. 3. Karakteristik Tafsir Setelah mengurai sejarah tafsir dan beberapa metode yang digunakan. Penafsiran al-Quran berangkat dari arti kosakata. b. juga telah menegaskan ‘adalah para sahabatnya. otoritas selanjutnya berada di tangan sahabat. Otoritas untuk menafsirkan telah diberikan oleh Allah Swt. dengan turunnya ayat: Dengan kata lain. Para tabi’in yang tergabung dalam madrasah-madrasah ini kemudian meneruskan riwayat kepada generasi selanjutnya yang kemudian mengkodifikasikannya. selanjutnya masa sahabat. Rasulullah Saw. c. Persyaratan tersebut tidak hanya mencakup segi ilmu dan intelektualitas. Tafsir-tafsir dari Rasulullah Saw. Setelah Rasulullah Saw. Analisa dan Kritik Setelah uraian mengenai hermeneutika dan tafsir dari segi sejarah dan metode yang digunakan.

segala perbedaan yang terjadi antara satu versi Bibel dan lainnya berpangkal dari sang penulis. Belum lagi perbedaan antara versi Injil kanonik yang terkadang cenderung bertentangan. Maka wajar apabila terdapat kesalahan antara satu versi Bibel dengan lainnya. belum ada jawaban pasti. ide untuk menerapkan hermeneutika muncul karena desakan rasionalisasi yang dipelopori oleh filsafat Yunani waktu itu. Hingga kini. Hal yang sama terjadi pada kitab suci umat Yahudi dan Kristen. Di sisi lain. Harus ada cara untuk “mendamaikan” pertentangan tersebut. Bibel. Dengan kata lain. Dan lingkungan tersebut memberikan pengaruh dalam diri seorang penulis yang kemudian tertuang dalam teks Bibel. Jika perjanjian lama sebelum ditulis hanya bersandar pada transmisi oral yang tak jelas riwayat juga sanadnya. Pun naskah Bibel yang otentik belum ditemukan hingga hari ini. Kelebihan Hermeneutika dibanding penafsiran yang berangkat dari makna literal teks adalah kemampuannya untuk mendamaikan pertentangan yang tajam antar teks. Selain itu al-Quran telah ditulis sejak turunnya dan terkodifikasikan dengan baik di masa khalifah ‘Utsmân ra. unsur kemanusiaan para penulis masih terlibat. Akan tetapi apakah itu inspirasi. Syair Homer yang dianggap mengandung pesan Ilahi. Problem yang mereka hadapi tak kalah kompleksnya. Maka sangat tepat apabila Schleiermacher menyamakan antara teks Bibel dan teks Yunani atau Romawi kuno lalu menerapkan teori hermeneutika untuk menginterpretasi Bibel. pengaruh filsafat yang semakin menguat menjadikan teks bibel tak ubahnya cerita fiktif. tak seorangpun yang dapat memastikan siapa penulis Bibel yang sebenarnya. Al-Quran tidak mengalami permasalahan dari segi sejarah.1. al-Quran telah dihafal oleh puluhan sahabat di bawah bimbingan Rasulullah Saw. Oleh karena itu. Jika dilihat dari faktor munculnya hermeneutika. Karena ia beralih menuju artian lain yang lebih dalam. dikembangkanlah teori bahwa Bibel adalah hasil karya para penulisnya dan Tuhan menurunkan wahyunya kepada para penulis wahyu dalam bentuk inspirasi. Di sisi lain. seorang manusia pun tak lepas dari lingkungan yang mengitarinya. 17 . di mata para filosof lebih dekat pada mitos dari pada kenyataan. Bibel bukan seratus persen dari Tuhan. Dan Bibel yang mereka yakini dari Tuhan mengandung banyak hal yang bertentangan. Kondisi yang berbeda kita dapati dalam al-Quran. Akal sehat pastilah berkata bahwa Tuhan tidak akan menurunkan kitab suci yang penuh pertentangan. Konsekuensi dari keyakinan ini adalah bahwa dalam penulisan Bibel.

Pandangan Nasr Hamid bahwa al-Quran produk budaya sekaligus produsen melalui proses al-tasyakkul wa al-tasykîl adalah rancu. b. Hermeneutika dalam hal ini adalah teori interpretasi yang hanya dapat digunakan terhadap teks-teks yang manusiawi. Ada beberapa hal yang perlu dicermati dalam ide Nasr Hamid tersebut. Nabi Saw. Hal ini sejalan dengan kesulitan para sahabat sendiri untuk memahami beberapa kosakata al-Quran. seperti shalâh dan sebagainya. dan memaknai kosakata Arab dengan arti yang baru. sendiri telah menyampaikan ancamannya terhadap Rasulullah Saw. Yang terjadi justru sebaliknya. Sedang konsep al-Quran. dalam proses pewahyuan adalah pasif. maka jalan bagi penerapan hermeneutika atas al-Quran akan terbuka lebar. Sebab tak mungkin kita menyelidiki sisi psikologis Tuhan sesuai konsep Schleiermacher misalkan. Bahkan Allah Swt. 2. lancang mengutak-atik wahyu yang diturunkan padanya. tidak dikenali bangsa Arab sebelumnya. Al-Quran bukanlah teks Arab biasa dan tidak dilahirkan oleh budaya. Al-Quran karena menggunakan bahasa Arab yang notabene digunakan manusia. jika beliau Saw. Nasr Hamid Abu Zayd. hanya menerima wahyu tanpa merubah redaksinya sedikit pun. Dekonstruksi konsep ini bertujuan untuk mengurangi nilai ilahiah dalam al-Quran dan menegaskan bahwa unsur-unsur manusiawi telah tercampur di dalamnya. al-Quran merubah konsep-konsep jahiliyah seperti kemuliaan. Jika proyek dekonstruksi ini berhasil. wahyu dan sejarahnya membuktikan otentisitas bahwa al-Quran lafzhan wa ma‘nan dari Allah Swt. al-Quran sendiri telah menjelaskan bahwa peran Nabi Saw. konsep Hermeneutika tidak dapat diterapkan atas alQuran. Ia 18 . dimana kenyataan membentuk teks dan teks kembali pada masyarakat dengan pandangan baru. gaya bahasa al-Quran benar-benar khas. maka ia telah menjadi teks bahasa.Dari segi pewahyuan. misalkan. Teks ini telah melalui proses panjang berdialog dengan budaya dan masyarakat. istilah Nasr Hamid). Konsekuensinya. Atau menelusuri komponen sejarah yang mempengaruhi Tuhan. Hubungan antara teks dan masyarakat merupakan hubungan timbal balik (al-tasyakkul wa al-tasykîl. a. Karena itu para pengusung hermeneutika mau tak mau harus mendekonstruksi konsep yang sudah matang tersebut. ia menyatakan bahwa al-Quran adalah produk budaya (muntaj tsaqâfî). Selain itu. seperti teori Dilthey.

Tafsir al-Quran yang diterima oleh jumhur selalu bertolak dari arti kosakata bahasa Arab. Perbedaan tempat. Usai masa tabi’in. Selanjutnya para sahabat mendirikan madrasah-madrasah tafsir sebagai wadah untuk meneruskan rantai riwayat kepada tabi’in. Belum lagi perbedaan pengetahuan antara penafsir satu dengan lainnya mengenai sisi sejarah teks. muncul upaya untuk mengkodifikasikan tafsir diikuti dengan penetapan syarat-syarat mufassir. interpretasi sebuah teks dapat saja berbeda menimbang unsur yang terlibat dalam penafsiran jauh lebih banyak. Dengan nash sebagai titik tolak. realita dan teks. al-Quran terhindar dari penafsiranpenafsiran yang liar. dan sahabat. budaya dan ilmu. Namun bukan teks itu sendiri yang membuat peradaban. Al-Quran dan sunnah berbahasa Arab. psikologis sang pengarang dan sejauh mana kedua faktor tersebut mempengaruhi pemikiran pengarang dalam teks. 3. akan tetapi proses dialog antara manusia. Sedang dalam hermeneutika. kepada para sahabat. Sedang salah satu esensi Islam adalah unsur rabbaniyah. Tafsir bi al-ra’yi dan alisyârî pun disyaratkan untuk tidak menafikan dan menyimpang jauh dari arti kata yang sebenarnya. Tafsir yang berasal dari ketiga sumber tersebut ditransmisikan melalui jalur riwayat yang jelas. 19 . Sekian faktor tersebut menjadikan hermeneutika lebih bernilai relatif. menjelaskan arti ayat dengan otoritas yang diberikan oleh Allah Swt. c. Jika dibandingkan antara tafsir dan hermeneutika. Muhammad Imarah menyatakan bahwa ide Nasr Hamid berdasar atas teori dialektik materialis a la Marxisme. Sumber primer tafsir dalam Islam adalah alQuran. Menerapkan dialektik materialis sama saja dengan mengabaikan unsur dasar tersebut dan menjadikan Islam tak ubahnya agama buatan manusia. Takwil yang dilakukan para ulama pun harus dengan alasan yang menyebabkan sebuah kata tidak dapat diartikan dengan makna aslinya. Rasulullah Saw. Marxisme menafikan metafisika dan meyakini bahwa apa yang ada di dunia ini merupakan hasil hubungan antara satu materi dengan materi lain. Pencangkokan teori dialektik materialis ini mengandung permasalahan yang sangat mendasar. waktu dapat menyebabkan perbedaan arti. Hal ini sejalan dengan ungkapannya bahwa peradaban Islam terbangun berporos pada teks.menggabungkan dua hal yang saling bertentangan (istihâlah jam‘ alnaqîdlain). tafsir lebih mempunyai pondasi tradisi yang kuat. 4. Rasulullah Saw.

penulis menyimpulkan bahwa hermeneutika mempunyai latar belakang dan metode yang berbeda bahkan cenderung bertentangan dengan karakter alQuran. Ironisnya. agama Yahudi dan Kristen tidak mengenal arti Bibel langsung dari sumbernya atau yang berotoritas. Puncaknya terjadi ketika Schleiermacher menyamakan antara teks bibel dan teks Yunani atau Romawi kuno.Akibat masalah otentisitas Bibel. Kesimpulan Setelah perbandingan-perbandingan tersebut. ketika hermeneutika mulai diterapkan. serta pandangan hidup Islam. Karena itu hermeneutika tidak dapat diterapkan sebagai metode tafsir al-Quran. 20 . di penghujung makalah ini. H. “kesucian” Bibel justru dibongkar karena dianggap merintangi upaya penafsiran yang ilmiah. Karena itu mereka mengadopsi hermeneutika dari tradisi Yunani untuk mempertahankan status Bibel sebagai kitab suci. tafsir.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful