Professional Documents
Culture Documents
Perisian e-Kamus 5.02 telah dibangunkan dengan teknologi terkini. Perisian e-Kamus telah dinaik taraf
dengan beberapa fungsi tambahan yang menjadikan perisian ini sangat dikehendaki di pasaran. Adanya
fungsi-fungsi seperti suara/sebutan perkataan, carian makna dan Semakan Ejaan bahasa Malaysia
(SEBM); adalah diyakini bahawa pengguna dapat memanfaatkan penggunaan perisian e-Kamus dengan
ringkas, lebih mudah dan berkesan.
[1]
TERBAHARU DALAM e-KAMUS 5.02
Perisian e-Kamus 5.02 telah dibina berasaskan pembangunan teknologi perkamusan terkini yang
diilhamkan dari perisian e-Kamus 5.01 Edisi Profesional yang telah dilancarkan pada Oktober 2005. Sejak
dari itu, perisian e-Kamus sentiasa dikemas kini supaya selari dengan kehendak dan kemajuan teknologi
pengkomputeran terkini serta dapat diterima pakai oleh pengguna.
1. Carian makna perkataan secara terus di tetingkap perisian e-Kamus. Pengguna hanya perlu
menaikkan atau menurunkan cursor untuk mencari makna di tetingkap senarai perkataan (Word
List).
2. Format kandungan perisian e-Kamus telah dikemas kini supaya lebih mudah dan kelihatan lebih
menarik.
3. Diperbaiki kebolehan sistem imbasan perkataan. Kaedah dwi klik (Double Click) telah
dipertingkatkan. Kaedah baharu telah diperkenalkan iaitu “Read from Clipboard” supaya carian
makna perkataan dapat disesuaikan untuk semua jenis Window, enjin carian internet dan
antivirus.
4. Membolehkan pengguna menambah sendiri kandungan e-Kamus melalui sistem editornya.
5. Istilah “Kamus dalam Kamus” adalah sesuai untuk menggambarkan ciri-ciri terkini perisian e-
Kamus di mana kamus lain boleh dibaca bersama-sama kamus lain dalam satu-satu masa.
6. Kemas kini dan penambahbaikan boleh dilakukan dengan mudah secara terus melalui laman
web dari masa ke semasa.
7. Fungsi Translate Desktop yang membolehkan pengguna menterjemah ayat sekurang-kurangnya
dari/ke 52 bahasa.
Sekiranya terdapat sebarang soalan dan pertanyaan berkaitan perisian e-Kamus, sila hubungi unit
bantuan di support@e-kamus.com.my. Kami mengalu-alukan pertanyaan dan pandangan anda dalam
usaha menambah keberkesanan penggunaan perisian e-Kamus.
Cubalah sekarang!
ALAF TERAS
[2]
PEMASANGAN PERISIAN
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jika komputer telah disetkan sebagai “Autorun Mode”, tetingkap pemasangan akan terpapar sebaik
sahaja CD pemasangan e-Kamus dimasukkan ke dalam pacuan CD-ROM. Sila ikut arahan yang diberi oleh
tetingkap pemasangan tersebut. Sebaik sahaja pemasangan perisian berjaya, ikon e-Kamus akan
kelihatan di Taskbar. Klik ikon tersebut untuk membuka tetingkap perisian e-Kamus.
Jika komputer tidak disetkan dengan “Autorun Mode”, sila ikut langkah-langkah berikut:
[3]
PEMASANGAN PERISIAN
2. Perisian akan dibaca oleh “Autorun Mode” dan skrin “Setup” akan terpapar.
3. Klik <Next>.
[4]
5. Klik <Finish>.
Nota: Semakan Ejaan bahasa Malaysia akan dipasangkan secara automatik ke dalam Microsoft Word.
[5]
PEMASANGAN PERISIAN
[6]
PENDAFTARAN PERISIAN e-KAMUS 5.02
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ada dua (2) cara mudah untuk mendaftarkan perisian e-Kamus anda.
1. Laman web.
2. Sistem SMS.
[7]
PENDAFTARAN PERISIAN
Laman Web
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
i. Serial Number,
4. Klik <Submit>.
[8]
6. Sila buka perisian e-Kamus dan isikan “Key Code” di ruangan yang disediakan untuk
mengaktifkan e-Kamus anda.
[9]
PENDAFTARAN PERISIAN
Sistem SMS
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Taip: REGjarakSERIALNUMBERSOFTWARECODE
[10]
4. Sila buka perisian e-Kamus dan isikan “Key Code” di ruangan yang disediakan untuk
mengaktifkan e-Kamus anda.
Nota: Pendaftaran perisian e-Kamus menggunakan Sistem SMS adalah dilakukan sepenuhnya olah
sistem komputer. Jangan hubungi nombor telefon yang tertera di atas. Sekiranya mempunyai
sebarang masalah dan pertanyaan, sila hubungi unit teknikal di support@e-kamus.com.my
1. Klik <Start>
2. Pilih <Program>, <e-Kamus>, <e-Kamus 5.02>.
3. Klik butang <E-KAMUS>
Program e-Kamus secara asasnya adalah seperti gambar di bawah:
Laman Web
UTAMA
Carian Perkataan
Word
List
Penerangan/Makna
Perkataan
[11]
OPSYEN (OPTION)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Auto Search
Membolehkan carian makna perkataan berfungsi secara automatik.
2. Text Capture
Membolehkan perkataan terus dari internet, dokumen atau mana-mana sumber bukan bentuk
bergambar diimbas dan carian makna melalui program e-Kamus.
3. Always on Top
Sebaik menu ini diaktifkan, program e-Kamus akan menjadi program yang teratas dalam senarai
program di komputer. Ia memudahkan capaian program.
4. Start on Startup
Apabila menu ini diaktifkan, program e-Kamus akan aktif sebaik komputer dibuka.
5. Print
Pengguna juga boleh mencetak hasil carian makna di program e-Kamus dengan memilih menu
ini.
6. Add/Remove Dictionary
Sekiranya pengguna mempunyai fail kamus tambahan yang boleh diguna pakai bersama-sama
dengan program e-Kamus, fail tersebut boleh dibaca melalui editor e-Kamus. Pengguna hanya
perlu tambahkan fail tersebut ke dalam program e-Kamus dan kamus baharu tersebut adalah
sedia digunakan dengan mudah!
7. Dictionary Editor
Sila rujuk SUNTINGAN KAMUS (DICTIONARY EDITOR)
8. Help
9. About
Sekiranya pengguna memerlukan bantuan teknikal, panduan berkaitan status program e-Kamus
boleh dirujuk di menu ini. Maklumat seperti versi e-Kamus yang digunakan, Software Code dan
Key Code semasa ditunjukkan di sini.
10. Text Capture Mode
Sila rujuk KAEDAH CARIAN MAKNA – Tetikus (Klik).
11. Exit
Jika tidak mahu menggunakan program e-Kamus lagi, sila klik menu ini. Bagi pengaktifan semula,
sila klik <Start> <All Program> <e-Kamus> <Kamus 502>.
[12]
KAEDAH CARIAN MAKNA
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Tetikus (Klik).
Untuk carian makna perkataan dengan papan kekunci, ada dua (2) kaedah:
3. {ESCAPE KEY}.
4. {MOUSE}.
[13]
KAEDAH CARIAN MAKNA
Carian Automatik
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Untuk pengaktifan, sila klik butang ‘Option’ dan klik menu ‘Auto Search’.
Selepas pengaktifan menu tersebut, anda boleh menaip sebarang perkataan atau tiga (3) huruf awal di
‘Search Box’. Hasilnya akan terpapar di ‘Words List’; di mana anda boleh memilih dengan mengklik
perkataan yang diperlukan bagi huraian maknanya.
[14]
Sila tekan ‘Enter’ untuk menghilangkan tetingkap ‘Words List’. Untuk paparan kembali, tekan ‘Enter’ dan
gunakan cursor untuk mendapatkan makna perkataan yang tersenarai.
Anda boleh copy dan paste teks yang terdapat di tetingkap penerangan e-Kamus. Untuk berbuat
demikian, sila klik kanan tetikus anda dan copy.
[15]
KAEDAH CARIAN MAKNA
Carian dengan simbol (?) adalah kaedah carian lanjutan yang boleh dilakukan dengan pencarian
automatik.
[16]
Hasilnya akan terpapar di ‘Words List’; di mana anda boleh memilih dengan mengklik perkataan yang
diperlukan bagi huraian maknanya.
[17]
KAEDAH CARIAN MAKNA
Tetikus (Klik)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kaedah paling mudah untuk carian makna ialah menggunakan tetikus; di mana pengguna hanya perlu
imbas perkataan dan klik.
1. Dwi Klik
Kedua-dua kaedah di atas juga dipanggil ‘Text Capture’. Sila pastikan menu ‘Text Capture’ diaktifkan.
[18]
KAEDAH CARIAN MAKNA
Tetikus (Klik)
Kaedah ini mudah digunakan. Ia dibina supaya membolehkan perisian e-Kamus berfungsi dalam semua
jenis Windows, enjin carian internet (cth: Google Chrome, dll) dan anti-virus (cth: Kaspersky Anti-Virus,
dll). Kaedah ini dilakukan secara manual menggunakan tetikus dan papan kekunci.
2. Klik ‘Option’.
[19]
Cara penggunaan
Nota: Kaedah ini tidak perlu dinyahaktif sekiranya perlu dwi klik perkataan lain kerana ia berfungsi
secara manual.
[20]
KAEDAH CARIAN MAKNA
Tetikus (Klik)
Dwi Klik
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kaedah yang paling mudah digunakan. Hanya klik, sistem perisian e-Kamus akan imbas perkataan
tersebut dan makna perkataan akan terpapar serta-merta!
2. Klik ‘Option’.
Cara penggunaan
1. Imbas perkataan dengan tetikus.
2. Dwi klik perkataan.
[21]
Kekurangan Kaedah Dwi Klik
1. Tutup tetingkap utama perisian e-Kamus supaya ‘Text Capture’ berfungsi dengan lancar.
2. Nyahaktifkan ‘Text Capture’ jika tidak menggunakannya untuk jangka masa yang lama.
3. Setkan ‘Windows Taskbar’ kepada ‘Always on Top’ supaya perisian e-Kamus boleh dicapai
dengan mudah apabila diperlukan.
4. Untuk mengelakkan gangguan atau kegagalan menjalankan fungsi perisian e-Kamus, sila
nyahaktifkan ‘Text Capture’ jika hendak klik pada ‘hyperlink’.
[22]
SUNTINGAN KAMUS (DICTIONARY EDITOR)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Program editor membolehkan pengguna membina kamus sendiri; sama ada membina kamus yang
baharu atau menambah entri pada kamus sedia ada.
1. Anda boleh membina kamus sendiri seperti kamus bahasa asing atau kamus istilah.
3. Anda boleh memasukkan kamus dari fail yang lain kepada format e-Kamus 5.02 (.edc >.dic).
1. Fail (File)
2. Formatted Text.
[23]
SUNTINGAN KAMUS (DICTIONARY EDITOR)
Fail (File)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. New
Menu ‘New’ adalah untuk membina fail dalam pangkalan data. Untuk membina pangkalan
data:
i. Klik ‘New’.
ii. Taip nama fail. Cth: “English-Malay” dan klik <Create>.
[24]
2. Open
Dengan klik menu ‘Open’, pangkalan data boleh mula dibina.
3. Close
Menu untuk menutup tetingkap pangkalan data. Data-data yang telah diedit akan disimpan
secara automatik dalam pangkalan data.
4. Import
Menu ‘Import’ membolehkan pengguna memasukkan pangkalan data lain ke dalam
pangkalan data yang sedang dibuat.
i. Buka fail atau bina fail baharu.
ii. Klik butang <Import>, pilih fail yang hendak dimasukkan dan klik <Open>.
iii. Tunggu hingga proses selesai.
5. Export
Untuk eksport pangkalan data:
i. Pilih pangkalan data yang hendak dieksport.
ii. Klik <Export> dan pilih lokasi untuk simpan. Sila pastikan fail tersebut adalah dalam
format ‘.dic’.
iii. Klik <Save> dan tunggu hingga proses selesai.
[25]
Nota: Jangka masa proses adalah bergantung pada saiz fail yang dieksport. Setelah selesai, kandungan
pangkalan data tersebut boleh dimasukkan ke dalam program e-Kamus melalui menu Opsyen
<Add/Remove Dictionary>.
Formatted Text
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Font
2. Colour
3. Bold
4. Italic
5. Underline
6. Picture
7. Sound
8. Print
[26]
SUNTINGAN KAMUS (DICTIONARY EDITOR)
1. Add/Update
2. Delete
3. Clear
4. Search
5. First Record (I<<)
6. Next Record (>)
7. Previous Record (>>I)
8. Total of Record
Nota: Data yang telah disimpan boleh dibaca semula dengan menaip perkataan tersebut di ‘Carian Teks’.
[27]
Bagaimana mengedit pangkalan data sedia ada?
1. Sila klik:
a. Untuk Window 7 - (My Computer\C:\Program Data\Dictionary502).
b. Untuk Window XP – (My Computer\C:\Document & Setting\All Users\Dictionary502).
5. Setelah selesai, tukar kepada format ‘.dic’ dan salin semula fail ke (Program
Data\Dictionary502).
6. Buka program e-Kamus. Buang (<Remove>) fail lama dan tambahkan fail yang telah diedit.
Nota: Adalah diingatkan supaya sentiasa menyimpan fail yang telah diedit untuk kegunaan akan datang.
Ini kerana hanya anda yang mempunyai fail tersebut.
[28]
FUNGSI SUARA (VOICE FUNCTION)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Program e-Kamus telah dibina dengan fungsi suara sebutan bahasa Inggeris (versi British). Dengan
teknologi terkini, pengguna boleh memilih di antara dua (2) jenis suara dalam program e-Kamus, dengan
sebutan bahasa yang betul. Implementasi sebutan dengan suara sebenar (bukan mesin, dll) dalam fungsi
suara program e-Kamus dapat didengar melalui tiga (3) cara:
2. Dwi Klik
3. X-View
[29]
FUNGSI SUARA (VOICE FUNCTION)
[30]
FUNGSI SUARA (VOICE FUNCTION)
Dwi Klik
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Untuk pengaktifan:
2. Dwi Klik perkataan menggunakan kaedah imbas dan klik perkataan dari sumber bacaan.
[31]
FUNGSI SUARA (VOICE FUNCTION)
X-View
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Menu X-View adalah cara bacaan lanjutan dari menu Dwi Klik. Bacaannya lebih terperinci dan dapat
dibaca serta didengar dengan lebih teliti.
Untuk pengaktifan:
[32]
LICENSE
e-Kamus Software
License: 1 only
END-USER LICENSE AGREEMENT FOR ALAF TERAS.
This End-User License Agreement ("EULA") is a legal agreement between you (either an individual or a
single entity) and ALAF TERAS. ("ALAF TERAS") for the ALAF TERAS software product identified above,
which includes computer software and associated media and printed materials, and may include
"online" or electronic documentation ("SOFTWARE PRODUCT" or "SOFTWARE").
By installing, copying, or otherwise using the SOFTWARE PRODUCT, you agree to be bound by the terms
of this EULA. If you do not agree to the terms of this EULA, promptly return the unused SOFTWARE
PRODUCT to the place from which you obtained it for a full refund.
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as
other intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
I. GRANT OF LICENSE. If you are using the registered and licensed version of this SOFTWARE, this EULA
grants you the following rights:
* Systems Software. You may install and use one copy of the SOFTWARE PRODUCT on a single
computer. If the SOFTWARE PRODUCT includes functionality that enables your single computer to act as
a network server, any number of computers or workstations may access or otherwise utilize the basic
network services of that server. The basic network services are more fully described in the printed
materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT.
II. EVALUATION VERSION. If you are evaluating this SOFTWARE, this part of the EULA applies to you.
Subject to the terms below, you are hereby licensed to try this SOFTWARE without charge for 30 days
starting from the day you install it.
2. DISTRIBUTION
Provided that you verify that you are distributing the evaluation version you are hereby licensed to
make as many copies of the evaluation version of this software and documentation as you wish; give
exact copies of the original evaluation version to anyone; and distribute the evaluation version of the
software and documentation in its unmodified form via electronic means. There is no charge for any of
the above.
You are specifically prohibited from charging, or requesting donations, for any such copies, however
made; and from distributing the software and/or documentation with other products (commercial or
otherwise) without prior written permission from ALAF TERAS.
[33]
You are specifically prohibited from charging, or requesting donations, for any such copies, however
made; and from distributing the software and/or documentation with other products (commercial or
otherwise) without prior written permission from ALAF TERAS.
Limitations on Reverse Engineering, Recompilation, and Disassembly. You may not reverse engineer,
decompile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that such activity is
expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation.
I. UPGRADES. If the SOFTWARE PRODUCT is an upgrade from another product, whether from
ALAF TERAS or another supplier, you may use or transfer the SOFTWARE PRODUCT only in
conjunction with that upgraded product, unless you destroy the upgraded product. If the
SOFTWARE PRODUCT is an upgrade of a ALAF TERAS product, you now may use that upgraded
product only in accordance with this EULA. If the SOFTWARE PRODUCT is an upgrade of a
component of a package of software programs that you licensed as a single product, the
SOFTWARE PRODUCT may be used and transferred only as part of that single product package
and may not be separated for use on more than one computer.
II. COPYRIGHT. All title and copyrights in and to the SOFTWARE PRODUCT (including but not
limited to any images, photographs, animations, video, audio, music, text, and "applets,"
incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials, and any
copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by ALAF TERAS, its joint developers or its
suppliers. The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international treaty
provisions. Therefore, you must treat the SOFTWARE PRODUCT like any other copyrighted
material except that you may install the SOFTWARE PRODUCT on a single computer provided
you keep the original solely for backup or archival purposes. You may not copy the printed
materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT.
III. DUAL-MEDIA SOFTWARE. You may receive the SOFTWARE PRODUCT in more than one
medium. Regardless of the type or size of medium you receive, you may use only one medium
that is appropriate for your single computer. You may not use or install the other medium on
another computer. You may not loan, rent, lease, or otherwise transfer the other medium to
another user, except as part of the permanent transfer (as provided above) of the SOFTWARE
[34]
PRODUCT.
Because of the various hardware and software environments into which this SOFTWARE may be
put, NO WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS OFFERED.
Good data processing procedure dictates that any program be thoroughly tested with non-critical data
before relying on it. The user must assume the entire risk of using the program. ANY LIABILITY OF THE
SELLER WILL BE LIMITED EXCLUSIVELY TO PRODUCT REPLACEMENT OR REFUND OF PURCHASE PRICE.
[35]
FAQ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
‘Software Code’ adalah berbeza bagi setiap komputer dan pemasangan. Ia akan terpapar di
tetingkap pendaftaran perisian e-Kamus sehingga perisian e-Kamus didaftarkan.
[36]