You are on page 1of 47

PENGENALAN

Pegertian Pantun

Harun Mat Piah (1989), telah memberikan definisi pantun berdasarkan aspek
dalaman dan aspek luaran atau struktur visualnya.Aspek dalaman pantun meliputi
unsur estetik dan isi (tema dan persoalan).Unsur estetik pantun dapat dilihat
berdasarkan dua aspek.Pertama, yang berkaitan dengan penggunaan lambing-
lambang tertentu yang terdapat dalam pantun mengikut tanggapan dan pandangan
dunia masyarakat Melayu.Kedua, berdasarkan hubungan makna antara pasangan
pembayang-pembayang dengan pasangan maksud sama ada secara konkrit atau
abstrak.

Berdasarkan aspek isi (tema dan persoalan), pantun biasanya menyentuh


hampir seluruh kehidupan masyarakat Melayu.

Selain itu dalam memberi pengertian pantun, beberapa pengertian telah


dikemukakan oleh Za’ba, Drs. Liaw Yook Fang dan Drs. Ghaali Dunia.

Menurut Za’ba, ‘pantun itulah kaedah rangkapan yang tertua dan memang asal
kepunyaan Melayu betul.Semenjak Orang Melayu belum tahu surat-menyurat dahulu
pun mereka telah pandai berpantun dan biasa berbalas-balas pantun sesame sendiri’.

Drs.Liaw Yook Fang pula menyatakan, ‘Pantun pada mulanya adalah senandung
atau puisi rakyat yang dinyanyikan.Dalam bahasa Melayu, pantun beerti quatrain, iaitu
sanjak yang berbaris empat, dengan rima akhir abab.

Drs. Ghazali Dunia mengatakan, ‘erti pantun asalnya ialah umpama.Sepantun


maksudnya seumpama.Seperti dalam : Sepantun ayam kehilangan induk; Kami
sepantun balam, mata terlepas badan terkurung’.

Secara ringkas, pantun dapat didefinisikan sebagai ”sejenis puisi lama yang
terdiri daripada empat baris dalam tiap-tiap rangkap (Kamus Dewan: 813) atau ”...sajak
pendek, tiap-tiap kuplet biasanya empat baris (abab) dan dua baris yang dahulu
biasanya untuk tumpuan sahaja” (Kamus Umum Bahasa Indonesia: 710). Bagi pantun

1
yang popular, bentuknya terbina dengan empat baris, iaitu dua baris sebagai
pembayang maksud, dan dua baris lagi sebagai maksudnya.

      Sebagai bentuk puisi yang wujud dalam situasi kelisanan, pantun memanifestasikan
pemikiran, norma (oral noetics) dan puitika lisan. Kertaskerja ini akan cuba melihat
pantun sebagai hasil kreatif seni bahasa yang lahir dari pemikiran yang berlangsung
dalam situasi kelisanan. Ia juga akan melihat bagaimana teknologi penyampaian dan
corak budaya yang terbentuk darinya mempengaruhi bentuk dan struktur pantun. Untuk
meneliti perhubungan pantun dengan dinamika-dinamika kelisanan tersebut, contoh-
contoh pantun lama, yakni koleksi pantun yang dianggap paling hampir dengan situasi
masyarakat pra-tulisan, pra-modern akan dipilih sebagai korpus analisis

2
SEJARAH PANTUN

PANTUN adalah genre kesusasteraan tradisional Melayu yang


berkembang di seluruh dunia khususnya di Nusantara sejak ratusan tahun lampau.
Pantun adalah simbol artistik masyarakat Nusantara dan ia adalah lambang
kebijaksanaan berfikir. Pantun sering dijadikan sebagaialat komunikasi. Pantun bersifat
ringkas, romantik dan mampu mengetengahkan aspirasi masyarakat dengan lebih jelas.
Ia begitu sinonim dengan pemikiran dan kebudayaan masyarakat nusantara dan
Malaysia.

Di Nusantara, pantun wujud dalam 39 dialek Melayu dan 25 bukan dialek.


Pantun juga didapati turut berkembang di selatan Burma,Kepulauan Cocos, Sri Lanka,
Kemboja, Vietnam serta Afrika Selatan(kerana pengaruh imigran dari Indonesia dan
Malaysia).Pantun di Malaysia dan Indonesia telah ditulis sekitar empat abad lalu.
Malah, ia mungkin berusia lebih tua daripada itu seperti tertulis dalam Hikayat Raja-
Raja Pasai dan Sejarah Melayu. Menyedari kepentingan pantun dalam memartabatkan
budaya Melayu, Jabatan Kebudayaan, Kesenian dan Warisan Negara di Kementerian.

Za'ba dalam bukunya Ilmu Mengarang Melayu menjelaskan, "Perkataan pantun


itu pada mulanya dipakai orang dengan makna seperti atau umpama." Ada pendapat
mengatakan perkataan pantun adalah daripada bahasa Minangkabau iaitu panuntun
yang bermaksud pembimbing atau penasihat yang berasaskan sastera lisan dalam
pengucapan pepatah dan petitih yang popular dalam masyarakat tersebut.

Sehingga hari ini, pantun sering digunakan dalam upacara peminangan dan
perkahwinan atau sebagai pembuka atau penutup bicara dalam majlis-majlis rasmi. 
Umumnya terdapat dua jenis utama pantun iaitu pantun berkait dan pantun tidak
berkait.

Bilangan baris dalam setiap rangkap pantun dikenali sebagai kerat.  Lima bentuk
utama pantun ialah pantun dua kerat, pantun empat kerat, pantun enam kerat, pantun
lapan kerat dan pantun dua belas kerat.  Pantun yang popular digunakan ialah pantun
dua kerat dan empat kerat.Setiap pantun mesti mempunyai pembayang dan maksud

3
pantun.  Pembayang dalam setiap rangkap adalah separuh pertama daripada
keseluruhan jumlah baris dalam rangkap berkenaan. Separuh kedua dalam setiap
rangkap pantun pula ialah maksud atau isi pantun.

Antara ciri-ciri lain yang ada dalam sebuah pantun ialah pembayangnya
mempunyai hubungan yang rapat dengan alam dan persekitaran yang rapat dengan
pengucapnya seperti yang terdapat dalam contoh pantun dua kerat berikut:

Sebab pulut santan terasa,

Sebab mulut badan binasa

Rima pantun yang baik berakhir dengan ab,ab bagi pantun empat kerat dan a,a
bagi pantun dua kerat. Selain daripada pembayang, maksud dan rima, pantun juga
terikat dengan hukum suku katanya. Bagi pantun Melayu, suku kata untuk setiap baris
ialah antara lapan hingga dua belas suku kata sahaja.

Melalui bentuknya yang kemas dan padat, pantun berjaya menjadi alat yang
penting untuk menghibur, memberi nasihat, menduga akal, meluahkan perasaan dan
menyedapkan cakap. Pantun turut berfungsi sebagai media untuk menyampaikan
hasrat yang seni atau rahsia yang tersembunyi melalui penyampaian yang berkias.

Orang melayu mencipta pantun untuk melahirkan perasaan mereka secara


berkesan tetapi ringkas,kemas,tepat dan menggunakan bahasa yang indah-indah.Pada
zaman dahulu kala masyarakat melayu belum lagi pandai menulis dan membaca.Hal ini
demikian kerana, masyarakat Melayu pada waktu itu belum lagi bertamadun. Keadaan
ini telah membuktikan bahawa orang melayu sebelum tahu menulis dan membaca telah
pandai mencipta dan berbalas-balas pantun antara satu sama lain.Keadaan ini
membolehkan kita menganggap pantun itu sebagai pusaka orang melayu sejak turun-
temurun lagi yang menjadi identiti masyarakat melayu bak kata pepatah tak kenal
makatak cinta.pantun tetap dipertahankan oleh orang melayu walaupun zaman telah
berubah.

4
Menurut kajian bahawa pada abad yang ke-17 barulah sempurna
bentuk,isi,maksud dan alasan pantun itu.Keadaan ini dapat dibuktikan di dalam rencana
Hamzah Fansuri yang telah meninggal dunia dalam tahun 1630.

Pantun pada mulanya adalah senandung atau puisi rakyat yang dinyanyikan.
Dalam kesusasteraan, pantun pertama kali muncul dalam Sejarah Melayu dan hikayat-
hikayat popular yang sezaman. Kata pantun sendiri mempunyai asal-usul yang cukup
panjang dengan persamaan dari bahasa Jawa iaitu kata parik yang berarti pari, ertinya
paribasa atau peribahasa dalam bahasa Melayu. Erti ini juga berdekatan dengan
umpama dan seloka yang berasal dari India.

Sedangkan kata pantun sendiri menurut Dr. R. Brandstetter, seorang


berkebangsaan Swiss yang ahli dalam perbandingan bahasa berkata bahwa pantun
berasal dari akar kata tun, yang terdapat dalam berbagai bahasa Nusantara, misalnya
dalam bahasa Pampanga, tuntun berarti teratur; dalam bahasa Tagalog tonton berarti
bercakap menurut aturan tertentu; dalam bahasa Jawa Kuno, tuntun berarti benang
dan atuntun yang berarti teratur danmatuntun yang berarti memimpin; dalam bahasa
Toba pantun berarti kesopanan atau kehormatan. Dalam bahasa Melayu, pantun berarti
quatrain, yaitu sajak berbaris empat, dengan rima a-b-a-b. Sedangkan dalam bahasa
Sunda, pantun berarti cerita panjang yang bersanjak dan diiringi oleh muzik.      

Menurut R. O. Winstedt yang setuju dengan pendapat Brandstetter mengatakan


bahwasannya dalam bahasa Nusantara, kata-kata yang mempunyai akar kata yang
berarti “baris, garis”, selanjutnya akan mempunyai arti yang baru yaitu “kata-kata yang
tersusun” baik dalam bentuk prosa mahupun puisi.

           

5
 Ada satu perkara yang menarik yang kemudian telah diselidiki oleh beberapa orang
sarjana, yakni mengenai ada tidaknya hubungan semantik {makna} antara pasangan
pertama dengan pasangan kedua pada sebuah pantun. Sebagai contoh adalah pada
pantun berikut:

  Telur itik dari Sanggora

                        Pandan terletak dilangkahia

                        Darahnya titik di Singapura

                        Badannya terlantar  ke Langkawi

Dari pantun di atas menurut Pijnapple dalam satu kertas kerja yang dibacakan di
depan Kongres Sarjana Ketimuran VI di Leiden, pada tahun 1883 mengatakan bahwa
antara pasangan pertama {biasa disebut sampiran} dan pasangan kedua {biasa disebut
isi} mempunyai suatu hubungan yang erat.

            Pijnapple, dalam analisisnya pada pantun di atas mengatakan bahwa Sanggora


yang terletak di pantai timur Malaya {dekat Siam} sangat jauh letaknya. Tetapi tikar
pandan yang terletak di depan kita sangat dekat. Seluruh pantun ini menunjukkan
bahwa pembunuhan terjadi jauh dari tempat perkuburan. Tetapi menurut Ch. A. van
Ophuijsen bahwa mencari hubungan antara kedua pasangan itu adalah pekerjaan yang
sia-sia belaka. Karena ia kemudian memberikan contoh pada suatu pantun yang
dirasanya sama sekali tidak mempunyai hubungan antara pasangan yang pertama
dengan pasangan yang kedua. Pantunnya adalah sebagai berikut:

 Satu, dua, tiga, enam

                        Enam dan satu jadi tujuh

                        Buah delima yang ditanam

                        Buah berangan hanya tumbuh. 

6
Dengan pantun ini, semua pernyataan dari Pijnapple itu terbantah karena tak
ada hubungan semantik antara kedua pasangan itu. Tetapi Winstedt tidak setuju
dengan pendapat Ophuijsen, ia kemudian memberikan penjelasan mengenai tafsiran
baru atas tafsiran Pijnapple atas pantun “telur itik dari Sanggora” yang intinya sangat
jauh berbeda dengan apa yang ditafsirkan oleh Pijnapple. Ia menafsirkan pasangan
pertama yaitu sebagai berikut:

Telur itik dari Sanggora

(telur itik yang ditetaskan pada ayam melambangkan seorang pengembara yang tiada
berteman dan cacat)

Pandan terletak dilangkahi

(tikar pandan yang terletak di depan rumah-rumah orang Melayu yang berada tidak
pantas diinjak dengan alas kaki melambangkan seorang wanita yang mau mengikut kita
harus kita waspada dalam menerimanya)

jika kemudian dihubungkan dengan pasangan yang kedua menurut tafsiran Pijnapple
menurut kami artinya akan menjadi seperti ini:

Seorang pengembara yang sendirian, yang tiada berteman juga cacat bertemu dengan
seorang wanita yang mau menjadi istrinya yang kemudian ia dibunuh oleh wanita itu di
suatu tempat tetapi kemudian dikuburkan jauh dari tempat ia dibunuh.

            Menurut H. Overbeck yang terpengaruh oleh pendapat Abdullah Munsyi tentang


pantun ialah bahwasannya pada pasangan pertama itu tidak mempunyai arti, tidk punya
hubungan pikiran sama sekali atau hanya untuk menjadi penentu sanjak {rima} pada
pasangan kedua.

Perumpamaan atau bidalan jugalah rangkap pantun berkembang, mulanya dua


baris, kemudian empat baris dan seterusnya lapan baris. Contohnya:

Dari bentuk perumpamaan:

Sudah gaharu cendana pula.

7
Menjadi pantun dua kerat: 

Sudah gaharu cendana pula,

Sudah tahu bertanya pula.

Kemudian menjadi pantun empat kerat:

Sudah gaharu cendana pula,


Bedak bertemu dalam puan;
Sudah tahu bertanya pula,
Hendak bertemu gerangan tuan.

Dari bentuk perumpamaan: 


Sayangkan kain buangkan baju.

Menjadi pantun dua kerat: 


Sayangkan kain buangkan baju,
Sayangkan lain buangkan aku.

Kemudian menjadi pantun empat kerat:


Sayangkan kain buangkan baju,
Kerana baju panjang lima;
Sayangkan lain buangkan aku,
Kerana aku dagang yang hina. 

      Contoh di atas bukan mencadangkan bahawa semua pantun berkembang secara
demikian, tetapi dasarnya perkembangan tersebut telah memunculkan bentuk-bentuk
rangkap pantun yang dapat dijadikan model kemudiannya. Perkembangan bentuk
pantun ini tentunya selari pula dengan perkembangan tema dan fungsi pantun,
sehingga akhirnya pantun membentuk satu khazanah puisi lisan yang amat besar
jumlahnya. Namun tanpa kajian filologi serta bukti-bukti yang kukuh, kita masih tidak

8
dapat berbicara dengan pasti tentang pensejarahannya. Walaubagaimanapun, pada
kurun ke 14, bentuk pantun yang sudah mantap muncul dalam Hikayat Raja Pasai,
karya Melayu tertulis yang dianggap terawal. Namun satu fakta yang tidak dapat
disangkalkan ialah kemungkinannya lama sebelum itu, pantun mungkin sudah tersebar
luas secara lisan di dunia Melayu. Ia menghiasi dunia seni Melayu melalui keindahan
bahasa dan kelokan isinya dan menghibur petani dan nelayan sebagai lirik untuk
dendang rakyat (folk songs) atau lagu kerja (work songs). 

Secara pragmatiknya, pantun mungkin mula dipopularkan sebagai lirik lagu.


Mengikut teori Fischer (1961) tentang asal-usul seni, puisi yang terawal adalah muncul
dari keperluan untuk membangkitkan semangat kolektif bagi memudahkan dan
meringankan sesuatu kerja. Keperluan kepada bentuk-bentuk puisi yang mudah dihafal,
tekanan oleh kesepontanan penciptaan mungkin melahirkan ungkapan-ungkapan
bersukat dan berima seperti pantun, yang kemudiannya dilagukan untuk mengendur
situasi tegang semasa bekerja.

Pandangan ini tidak menafikan wujudnya juga, mungkin sebelum kedatangan


pengaruh kebudayaan India, rumus-rumus bahasa yang bersifat esoterik, disusun
menjadi bentuk puisi yang apabila diucap diyakini akan menjana tenaga magis yang
dapat mensihir, mententeram dan menundukkan alam dan makhluk-makhluknya.
Bentuk-bentuk ujaran tersebut dapat memenuhi keperluan manusia pra-moden untuk
berdepan dengan makhluk-makhluk dan alam yang lebih berkuasa dari dirinya. Apabila
pengaruh India mula menjalar di bumi Melayu, ungkapan-ungkapan tersebut
diformalkan menjadi apa yang diistilahkan sebagai mantera – yakni puisi Melayu yang
dipengaruhi oleh bentuk prosodi India – mantara, manir atau matar. Dalam konsepnya
yang baru ini mantera muncul sebagai sebahagian daripada ritual agama Hindu dan
menjadi ungkapan-ungkapan suci (lagu-lagu puja atau hymns) yang digunakan
(terutama oleh Brahmins) untuk memuja tuhan/dewa. Namun kegunaannya yang asal
yakni sebagai “magis bahasa” lebih popular di kalangan rakyat. Dalam konsepnya yang
demikian mantera tentunya berbeza dari pantun, perkataan-perkataannya berat dengan
rujukan dan konotasi ugama, ia bersifat sakral justeru diucapkan dalam situasi yang

9
serious, penuh keupacaraan dan kerahsiaan. Ia menjadi milik golongan manusia yang
khas – pawang, dukun, bomoh.

Bentuk pantun yang unik, sifatnya yang profan, bahasanya yang bebas dari
pantang-larang, mungkin menjadikannya mudah dicipta dan kewujudannya yang lebih
akrab dengan masyarakat bawahan, memudahkannya tersebar dengan selesa di
kalangan masyarakat. Selaras dengan perkembangan budaya dan tamadun manusia,
pantun menjadi lebih bertenaga, tukang-tukang pantun dapat berpesta dengan bahasa
yang kian kaya perbendaharaannya, unsur-unsur persekitaran pula menjadi lautan
ilham yang tidak pernah kering dan pupus. Sebagai unit-unit makna yang dapat wujud
kendiri, setiap rangkap pantun boleh membawa satu tema atau ide yang lengkap.
Bayangkan betapa banyak ide dan tema yang dapat digarap oleh pantun – tiada
nokhtahnya! 

      Alam bukan sahaja menjadi sumber ilham pencipta pantun, tetapi juga menjadi
cermin untuknya menatap dan menginsafi diri manusia. Dari imejan sehingga ide atau
persoalan, pantun meniru alam, termasuk segala fenomena dan fielnya, untuk
menyindir, memujuk dan mendidik manusia. Dengan demikian pantun menyentuh
semua penjuru kehidupan manusia, memenuhi hampir keseluruhan hidup dan hayat
manusia, ia melingkungi kehidupan kanak-kanak melalui dendangan dodoinya, meniti
bersama kedewasaannya untuk meratapi cinta yang tak berbalas, rindu yang tak
berkesudahan, melangkah bersamanya untuk merintih nasib seorang perantau dan
akhirnya mencecah hari tua untuk menegur dan menasihat.

10
CIRI-CIRI PANTUN YANG BAIK

Pantun yang baik ialah pantun empat kerat yang mempunyai ciri-ciri berikut:

 mengandungi 4 kerat/baris
 jumlah perkataan dalam sebaris antara 4-5 patah perkataan
 jumlah suku kata sebaris antara 8-12 suku kata
 ada hubungan antara pembayang (2 baris di atas) dan maksud (2 baris di
bawah)
 bunyi rima akhir seuntai pantun itu mestilah sama- a,b,a,b .
 bahasa yang halus, penuh kiasan dan sindiran serta banyak menggunakan
unsur alam.
 maksud isinya sarat dengan pengajaran, moral dan falsafah hidup
 sarat dengan ciri-ciri tradisional-penggunaan rangkap, ada pembayang dan
maksud, mempunyai nilai hidup masyarakat yang menggambarkan perspektif
masyarakat yang melahir dan menggunakannya.

11
FUNGSI PANTUN

a) Digunakan dalam aktiviti masyarakat seperti dalam kegiatan seni, keagamaan,


dan adat istiadat.
b) Sebagai alat komunikasi untuk menyampaikan isi hati dan hajat, seperti
sanjungan, pemujaan dan ucapan selamat kepada seseorang dalam sesuatu
upacara atau majlis rasmi.
c) Sebagai alat hiburan dan bahan jenaka serta gurau senda, terutamanya pantun
jenaka dan pantun usik-mengusik serta pantun dalam permainan.
d) Sebagai alat pendidikan sama ada secara menyindir, kiasan atau berterus-
terang.
e) Sebagai alat bagi menguji ketajaman akal dan kehalusan perasaan seperti
pantun teka-teki, pantun peribahasa dan pantun yang terdapat dalam puisi adat
atau teromba.
f) Sebagai alat untuk mendapatkan gambaran masyarakat, terutamanya sebagai
gambaran minda dan pemikiran masyarakat Melayu, pandangan hidup, harapan,
cita-cita, daya estetik dan perspektif mereka seluruhnya.

12
KANDUNGAN PANTUN MELAYU
Pembayang atau sampiran

Pembayang terletak pada bahagian setengah pertama setiap rangkap pantun.


Pembayang memainkan peranan untuk memberi persamaan bunyi/rima kepada
maksud. Pembayang pada baris pertama hendaklah ada hubung kait dengan
pembayang pada baris berikutnya dalam setiap rangkap pantun.

Maksud atau isi


Maksud atau isi terdapat dalam setengah bahagian kedua dalam setiap rangkap
pantun. Pada bahagian inilah tersurat dan tersiratnya apa yang hendak disampaikan
dalam pantun tersebut(tema).

Perkataan
Pantun biasanya mengandungi empat atau tiga patah perkataan pada tiap-tiap baris.
Pantun yang baik memaparkan bilangan perkataan pada tiap-tiap baris yang sama
bilangannya.

Suku kata

Tiap-tiap patah perkataan terdiri daripada tiga atau empat suku kata. Dalam tiap-tiap
baris pula hendaklah mengandungi antara lapan hingga dua belas suku kata. Pantun
yang baik mengandungi jumlah suku kata yang sama banyak.

Rima atau bunyi

Rima ialah bunyi yang sama pada bahagian tengah atau akhir pada tiap-tiap baris
pantun.  Rima yang baik mempunyai bunyi yang sama dalam setiap rangkap pantun. 
Rima pada baris pertama pembayang mestilah sama dengan rima baris pertama
maksud dan begitulah seterusnya Rima pantun yang terbaik ialah a,b,a,b dan ada juga
berima a,a,a,a. 

13
Pantun di bawah mengandungi 4 patah perkataan dan 9 suku kata setiap baris.Contoh
pantun yang baik :

Ba/ik/ ber/galas/ ba/ik/ ti/dak/,

Bu/li/-bu/li/ ber/ta/li/ be/nang/,

Ba/ik/ ber/ba/tas/ ba/ik/ ti/dak/,

A/sal/ bu/di/ sa/ma/ di/ke/nang/.

14
JENIS-JENIS PANTUN

1. Dua Kerat

Buah beluluk buah kepayang,


Dimakan mabuk dibuang sayang.

Pantun menunjukkan dalam keadaan serba salah. Jika dibuang akan rugi dan
dipingirkan juga rugi.

2. Empat Kerat - Teka-teki

Kelip-kelip disangka api,


Kalau api di mana puntungnya;
Hilang ghaib disangka mati,
Kalau mati di mana kuburnya?

Pantun empat kerat jenis teka-teki diatas membawa maksud jika seseorang mati atau
hidup mesti ada asal usulnya. Selain itu, orang mati mesti ada kubur.

3. Empat Kerat - Jenaka

Orang Rengat menanam betik,


Betik disiram air berlinang;
Hilang semangat penghulu itik,
Melihat ayam lumba berenang

Pantun jenaka diatas menunjukan jenaka atau kelakar kerana ayam tidak mungkin
berlumba berenang kerana ayam tidak tahu berenang.

15
4. Empat Kerat - Kasih Sayang

Burung merbuk membuat sarang,


Anak enggang meniti di paya;
Tembaga buruk di mata orang,
Intan berkarang di hati saya.

Pantun kasih sayang diatas bermaksud kalau sudah sayang kita akan nampak orang
yang disayangi itu cantik, baik dan segalanya sempurna. Walaupun dimata orang lain
tidak nampak.

5. Empat Kerat - Nasihat

Air melurut ke tepian mandi,


Kembang berseri bunga senduduk;
Elok diturut resmi padi,
Semakin berisi semakin tunduk.

Pantun nasihat diatas memberi nasihat bahawa jika semakin banyak ilmu yang ada
dalam diri hendaklah semakin merendah diri supaya tidak menjadi orang yang takbur
dan bongkak.

6. Empat Kerat - Budi

Tingkap papan kayu bersegi,


Sampan sakat di Pulau Angsa;
Indah tampan kerana budi,
Tinggi darjat kerana bahasa.

Pantun budi diatas menunjukkan jika seseorang itu berbudi dia kan nampak tampan,
segak, dan indah. Selain itu seseorang itu akan tinggi darjatnya jika bersopan santu
dalam menggunakan bahasa.

16
7. Empat Kerat - Nasib

Pisau raut hilang di rimba,


Pakaian anak raja di Juddah;
Karam di laut boleh ditimba,
Karam di hati bilakah sudah.

Maksud: Banyak masalah yang mampu kita hadapi tetapi masalah PERCINTAAN sukar
untuk diubati.

8. Empat Kerat - Perantau

Pungut teritip di tiang batu,


Batu pecah dilanda karang;
Beginilah nasib dagang piatu,
Kain basah kering di pinggang.

Pantun perantau diatas bermaksud nasib perantau yang merantau di tempat orang
yang banyak kesusahan.

9. Empat Kerat - Adat

Buah berangan di rumpun pinang,


Limau kasturi berdaun muda;
Kalau berkenan masuklah meminang,
Tanda diri beradat budaya.

Pantun adat diatas menunjukan salah satu adat melayu iaitu jika sudah berkenan
dengan seseorang wanita hendaklah masuk meminang sebagai tanda pengikat bahawa
perempuan itu sudah berpunya.

17
10. Empat Kerat - Kepahlawanan

Patah rotan tali bersilang,


Batang meranti rimbun berjejal;
Langkah pahlawan di tengah gelanggang,
Berpantang mati sebelum ajal.

Pantun kepahlawanan diatas membawa maksuk seorangpahlawan mestilah berani dan


tidak boleh sesekali mengalah.

11. Empat Kerat - Peribahasa

Berakit-rakit kehulu
Berenang-renang ke tepian
Bersakit-sakit dahulu
Bersenang-senang kemudian

Pantun diatas diambil untuk dijadikan peribahasa dalam bahasa melayu yang memberi
maksud untuk menjadi senang seseorang ituperlu bersusah-susah dahulu.

12. Empat Kerat - Kias dan Ibarat

Gesek biola tiup serunai,


Sayu dara berhati walang;
Putih mata si burung punai,
Kayu ara ditunggu helang.

pantun kias dan ibarat diatas bermaksud

18
13. Empat Kerat - Agama

Letak bunga di atas dulang,


Sisipkan daun hiasan tepinya;
Banyak berdoa selepas sembahyang,
Mohon diampun dosa di dunia.

Pantun agama diatas bermaksud selepas sembahyang hendaklah memohon


keampunan kepada tuhan.

14. Empat Kerat - Kanak-kanak

Lompat si katak lompat


Lompat di tepi pagar
Sekolah lekas dapat
Dan mesti rajin belajar

Pantun kanak-kanak diatas bermaksud kanak-kanak mesti cepat pandai dan mesti rajin
belajar.

19
Jenis-jenis Pantun Lain

PANTUN ENAM KERAT.

Apa didapat orang berburu,

Dapat rusa jantan betina,

Sedang bersembunyi dicelah batu;

Bila mendapat bunga yang baru,

Bunga yang lama tidak berguna,

Adat dunia sudah begitu.

Maksud

penyantun menggambarkan suasana yang dihadapi oleh pemburu dimana mendapat


buruan daripada rusa sama ada jantan atau betina yang bersembunyi di celah batu
yang mana merupakan hasil buruan yang bernilai.Perumpamaan ini sesuai untuk
menggambarkan sikap manusia yang sering meninggalkan pasangannya apabila
memperoleh pasangan yang lebih secocok daripada pasangan yang lama.inilah realiti
kehidupan.

Apa diharap padi seberang,

Entah berderai entahkan tidak,

Entah dimakan pipit melayang;

Apa diharap kekasih orang,

Entah bercerai entahkan tidak,

Entah makin bertambah sayang.

20
Maksud

pemantun menggambarkan kasih seseorang itu dengan padi.Selalunya walaupun kita


bergaduh mahupun bercerai kasih antara pasangan sudah tentu jiwa seseorang itu
akan bertambah sayang terhadap pasangannya kerana kesetiannya yang utuk yang
wujud dalam perhubungan.Hal ini sama dengan si burung pipit yang akan memakan
padi sekiranya isinya berderai umpama tidak dapat dipisahkan.

Kota lukut tempat semayam,

Raja Haji datang mengepung,

Banyak pedati ikut bersama;

Jangan ikut resmi ayam,

Bertelur sebiji riuh sekampung,

Mengagung bukti sebesar hama.

Maksud

Penyantun menggambarkan sikap Raja Haji yang walaupun melakukan perkara yang
besar manfaatnya beliau tidak bermegah tetapi semakin ramai yang mengikutnya
bersemayam.Berbeza dengan sikap ayam yang walaupun hanya telur sebiji yang
diperolehi riuh satu kampung.Sikap ini menggambarkan sikap suka menunjuk-nunjuk.

21
Tempayan pecah jangan ditiarap,

Boleh dibuat pengisi dedak,

Dedak basah penjemur padi;

Orang miskin apa diharap,

Budi tiada bahasa pun tidak,

Emas perak jauh sekali.

Maksud

Penyantun menggambarkan walaupun tempayan sudah pecah namun begitu


serpihannya banyak memberikan manfaat.Antara manfaatnya ialah boleh dibuat pengisi
dedak dan sekiranya dedak itu basah serpihan tempayan itu boleh dijadikan tempat
untuk menjemur dedak tersebut.Ini membandingkan sikap orang miskin dan
tempayan.Adalah sangat buruk jika tiada emas atau perak tetapi sekiranya tiada budi
dan bahasanya adalah tersangat buruk perangainya.

Pekan rokan jangan dipotong,

Rotan tumbuh di hutan seberang,

Berbuah tidak berbunga tidak;

Menangislah dagang mengenangkan untung,

Badan tercampak di rantau orang,

Beremak tidak berbapak tidak.

Maksud

Ini mengambarkan sikap rotan yang tidak berbunga sekiranya berada di seberang yang
tetap kekal dengan rupa asalnya.Orang yang baru menetap di negeri orang sangat
bersedih kerana terpaksa meninggalkan ahli keluarga terutama ibu bapa.Oleh itu,
jagalah sikap serta jati diri anak watan kita walau di mana kita berada.

22
Tuan puteri duduk berteduh,

Di pinggir kota naungan pupur,

Lepas mencari daun keladi;

Suami isteri kalau bergaduh,

Usah kita turut campur,

Kita sendiri kedapatan budi.

Maksud

Penyantun memilih Tuan puteri yang yang berteduh dipinggir selepas penat mencari
daun keladi.Sudah menjadi lumrah sekiranya penat bekerja kita pasti mencari tempat
berteduh.Inikan pula pasangan suami isteri yang bergantung sama lain pasti akan
berselisih faham.Oleh itu janganlah ikut campur kerana sekiranya kita masuk campur
kita sendiri pun tidak dapat mengatasinya sekiranya kita belum mendirikan masjid
tercinta.

23
PANTUN LAPAN KERAT.

Sarang merbah di celah dahan,

Tempat punai bermain disitu,

Berkejar-kejar anak rusa,

Tampak dari tanah seberang;

Bersyukurlah aku pada tuhan,

Kalau nasib memang begitu,

Akan merana sepanjang masa,

Harap pada kasihan orang.

Maksud

Rangkap pantun ini menggambarkan sifat semula jadi sarang sang lebah yang berada
di pohon dimana disitu jugalah tempat si punai bermain.Nampak dilihat anak rusa
berkejaran dari tanah seberang melalui pohon itu.Ini dapat digambarkan pemantun
mengaitkan hubungan alam semulajadi agar menuntut kita sentiasa bersyukur kepada
tuhan.Nasib manusia tidak semuanya indah dan pasti akan melarat sepanjang
masa.Bagi mengubat hati kita mengharapkan kasih daripada orang lain.

24
PANTUN SEPULUH KERAT

Kain selendang tenunan Kapar,

Putus sehelai atas kasur,

Dialas dengan sapu tangan,

Dibungkus dengan kain kasap,

Diikat dengan benang sutera;

Hidangan sudah terhantar,

Jawat air basahlah tangan,

Tambahkan nasi akan disantap,

Kami dipangkalan bersama-sama.

Maksud

Pemantun menggambarkan nilai kerjasama antara satu sama lain.Ini dapat dilihat
melalui perkaitan kain selendang tenunan Kapar yang akhirnya putus maka dialas
dengan sapu tangan dan dibungkus dengan kain kasap.Akhirnya diikat dengan benang
sutera.Ini dapat dilihat melalui nilai hidup manusia yang apabila mengadakan kenduri
pasti akan menghidangkan juadah kepada para tetamu.Dapat dilihat nilai kerjasama
yang utuh dalam masyarakat yang pasti akan melakukan perkara secara bersama-
sama tanpa mementingkan diri sendiri.

25
PANTUN DUA BELAS KERAT

Anak jentayu dari hulu,

Disambar ombak Laut China,

Dibawa terbang ke perahu,

Hinggap melahap di landasan,

Turun minum ke muara,

Anak ikan berkeliaran;

Kamilah tahu dari dahulu,

Adik jauhari bijaksana,

Membuhul tidak membeku,

Mengulas tidak mengesan,

Meratap langit dengan bicara,

Bumi tidak ketirisan.

26
PANTUN BERKAIT

pantun jenis ini dinamakan berkait kerana ia dikaitkan dari serangkap ke serangkap
dalam beberapa rangkap yang berturut-turut dengan cara diulang balik pembayang dan
maksud akhir dalam setiap rangkap.Contoh pantun berkait seperti berikut:

Kenangan kasih

Burung serindit terbang sekawan,

Mati tersambar seekor merpati;

Sakit sungguh hambanya tuan,

Laksana kambing menggulai hati.

Mati tersambar seekor merpati,

Lantai balai berbelah-belah;

Laksana kambing menggulai hati,

Sudah didengar perintah Allah.

Lantai balai berbelah-belah,

Buat dinding raja beradu;

Sudah didengar perintah Allah,

Anak dibuat seperti madu.

27
Buat dinding raja beradu,

Dari Gerisik ke Surabaya;

Anak dibuat seperti madu.

Sudah nasib tubuhnya saya.

Dari Gerisik ke Surabaya,

Beras padi dalam petak;

Sudah nasib tubuhnya saya,

Tangkai hati bagai disentak.

Beras padi dalam petak,

Batu belah dalam perahu;

Tangkai hati bagai disentak,

Kuasa Allah siapa tahu.

Batu belah dalam perahu,

Kucing kurus menggaru papan;

Kuasa Allah siapa tahu,

Kurus badan kerana tak makan.

28
Kucing kurus menggaru papan,

Papan digaru kayu mati;

Kurus badan kerana tak makan,

Kurus kerana menahan hati.

Papan digaru kayu mati,

Tutuh jenalu di bunga Cina;

Kurus kerana menahan hati,

Makan tak lalu tidur tak lena.

Tutuh jenalu di bunga Cina,

Tumbuh padi menjadi lalang;

Makan tak lalu tidur tak lena,

Hati sungguh ingatkan tuan.

Tumbuh padi menjadi lalang,

Lalang terbenam di pintu kota;

Hati sungguh ingatkan tuan,

Tuan tidak kenangkan saya.

29
Lalang terbenam di pintu kota,

Teluk lipat airnya biru;

Tuan tidak kenangkan saya,

Tuan dapat kasih baharu.

Teluk lipat airnya biru,

Tempat orang mencuci muka;

Tuan dapat kasih baharu,

Benci tuan kepada saya.

Tempat orang mencuci muka,

Bukit roboh Kuala Kemidi;

Benci tuan kepada saya,

Saya hodoh tiada budi.

30
Tokoh-Tokoh Pantun

 Halim R (Setaman Pantun Kenangan, 2006),


 Wan Khazim (Bukit Lagi Bintang Berkarang, 2006)

Zainal Abidin Bakar

Za’ba atau nama penuhnya Tan Sri Dr. Zainal Abidin Bin Ahmad dilahirkan pada 16
September 1895 di Kampung Kerdas, Jempol, Batu Kikir, Negeri Sembilan Darul
Khusus. Mendapat pendidikan di Sek. Melayu Linggi dalam tahun 1907. Kemudian ke
St. Paul Institution, Seremban sehingga lulus Senior Cambridge.

Beliau pernah bekerja sebagai Guru Bahasa Melayu di English College, Johor
Bahru,sebagai penterjemah pengarang Berita Radio, penulis Setiausaha Agung UMNO,
pensyarahBahasa Melayu di Universiti London dan terakhir sekali sebagai Ketua
Jabatan PengajianMelayu, Universiti Malaya, Singapura. Di antara karya yang telah
dihasilkan oleh beliau ialah Pelita Bahasa Melayu,Ilmu Mengarang Melayudan Daftar
Ejaan Melayu Jawi/Rumi yang menjadi rujukan dalam penggunaan tatabahasa Bahasa
Melayu. Di antara rencana beliau yang terkenal ialah Modern Developments of Malay
Literaturedan Malay Journalism in Malaya.

Di samping buku bahasa Melayu, beliau turut bergiat menterjemahkan buku-


buku asing ke Bahasa Melayu untuk mengisi kekosongan buku-buku pengetahuan
dalam Bahasa Melayu. Di antara nama pena yang digunakan oleh beliau ialah Anak
Melayu Jati, Patriot; yang bermaksud, orang yang kasihkan bangsa dan tanah airnya,
Za’ba, Z Penjelmaan, Z Penjelmaan c/o Patriot, Melayu yang beragama Islam, Z dan
Melayu, Yang Hina Patriot.

Jasa-jasa beliau sangat besar dan telah dikurniakan beberapa anugerah seperti
Doktor Persuratan dari Universiti Malaya dan Universiti Kebangsaan Malaysia. Pada
tahun 1962,beliau telah dianugerahkan pingat PMN yang membawa gelaran Tan
Sri oleh Yang DiPertuan Agong. GelaranPendeta dikurniakan ketika berlangsungnya

31
Kongres Bahasa Melayu dan Persuratan Melayu Ketiga di Johor Bahru tahun 1956.
Za’ba telah kembali ke rahmatullah pada 23 Oktober 1973.
Za’ba adalah seorang sarjana dan ahli fikir Melayu. Za’ba ketika hidupnya
menulis berkenaan dengan berbagai-bagai tajuk iaitu bahasa, kesusasteraan dan
kebudayaan Melayu, agama, serta etika dan ekonomi orang Melayu. Namun demikian,
perhatian dan minat beliau lebih besar dalam bidang bahasa lantas mendorong
kesungguhan beliau dalam perjuangan memartabatkan bahasa Melayu, iaitu
memperluas dan mengekalkan darjat bahasa Melayu di mata masyarakat yang
diperkukuhkan oleh kesedaran serta keyakinan mendalam.

Za’ba dikenali, disanjung dan dikenang sebagai pejuang bangsa, ilmuan


pendidikan dan bahasa, tokoh agama dan politik. Za’ba merupakan tokoh intelektual
ulung Melayu dalam pembinaan kemajuan pemikiran bangsa dan pembangunan dan
pencetus kesedaran politik Negara. Beliau diiktiraf sebagai pengasas paling dinamik
dalam perkembangan Pengajian dan Persuratan Melayu dan peningkatan
keintelektualan Melayu. Beliau juga mempunyai kesedaran betapa pentingnya strategi
penyelesaian masalah kepada perkembangan ekonomi,sosial dan budaya bangsa.

Dato’ Seri Utama Dr. Rais Yatim (2004) mengemukakan pandangan yang
berikut:
Orang Melayu khususnya terhutang budi kepada Za’ba. Pendeta Za’ba ialah seorang
tokoh Pendidikan, Bahasa, Persuratan, Sasterawan, Budayawan, dan Nasionalis. Di
seluruh Malaysia dan Alam Melayu, beliau tersohor sebagai Bapa Bahasa Melayu
Moden dan penulis yang sangat disegani. Himpunan ratusan karyanya, dari Pelita
Bahasa Melayu hinggalah ke rencana-rencana dalam pelbagai penerbitan mengenai
sejarah, kesusasteraan, kebudayaan, sosial dan politik, telah dan terus meniupkan
semangat juang bangsa.

32
USMAN AWANG
Usman lahir di Kampung Tanjung Lembu, Kuala Sedili, Kota Tinggi, Johor,
pada 12 Julai 1929. Beliau diberi nama Wan Osman Wan Awang tetapi menukar
namanya ke Usman Awang. Ibunya bernama Halimah, telah meninggal dunia sewaktu
beliau kecil lagi. Ayahnya seorang nelayan yang mencari dan menjual rotan pada waktu
musim tengkujuh. Usman melalui alam kemiskinan semasa alam kanak-kanaknya yang
menyebabkan beliau hanya mampu belajar setakat darjah enam sahaja.

Pendidikan yang diterima oleh Usman Awang hanyalah setakat Darjah 6 Sekolah
Melayu sahaja. Kemiskinan tidak membenarkannya mengecap kejayaan dengan lebih
jauh dalam bidang pendidikan walaupun dia sangat gemar membaca dari kecil lagi.
Bersekolah di Kuala Sedili (1936), Mersing (1937) dan Bandar Maharani (1940) hingga
lulus Darjah 6.

Ketika Jepun menjajah Malaya bermula pada tahun 1942, Usman Awang adalah


seorang anak tani di Segamat. Tidak lama kemudian beliau menjadi buruh paksa Jepun
selama 6 bulan di Singapura. Beliau berjaya melepaskan diri dan pulang ke Segamat.
Usman Awang pernah menjadi ‘budak pejabat’ di Pejabat Tali air Segamat. Kemudian
beliau memasuki Botai iaitu pasukan polis Jepun, tetapi selepas beberapa minggu
menjalani latihan, pihak Jepun menyerah kalah.

Usman Awang menjadi anggota polis apabila Inggeris kembali memerintah


semula pada tahun 1946. Beliau menjalani latihan di Johor Bahru sebelum menjalankan
tugasnya di Melaka. Pada tahun 1951, beliau berhenti dan berhijrah ke Singapura dan
bekerja sebagai pembaca pruf dengan Melayu Raya selama enam bulan, kemudian
menjadi pemberita. Selepas itu, beliau bekerja di Mingguan Melayu sebagai sidang
pengarang.

Pada tahun 1952, Usman Awang mendapat tawaran bekerja di Utusan


Melayu sebagai sidang pengarang akhbar Utusan Kanak-Kanak. Beliau diangkat
menjadi pengarang Utusan Zaman dan majalahMastika selepas itu. Pada tahun Malaya
mencapai kemerdekaan, Utusan Melayu berpindah ke Kuala Lumpur. Usman Awang
turut serta berhijrah dengan memegang jawatan yang sama. Dalam tahun 1961, beliau

33
terlibat dalam peristiwa pemogokan Utusan Melayu. Akibatnya beliau berhenti dan
menganggur seketika.

Pada tahun 1962,Usman Awang bekerja di Penerbitan Federal selama lapan


bulan. Kemudian beliau berkhidmat sebagai sidang pengarang di Dewan Bahasa dan
Pustaka. Jawatan pertamanya adalah sebagai sidang pengarang untuk majalah Dewan
Bahasa. Kemudian beliau menjadi pengarang untuk majalah Dewan
Masyarakat, Dewan Sastera dan Dewan Budaya. Jawatan yang disandang beliau
ketika itu ialah Pegawai Penyelidik Kanan. Usman kemudian di tukarkan ke Bahagian
Pembinaan dan Pengembangan Sastera. Mulai Mei 1982 beliau menjadi ketua
bahagian ini sehingga bersara pada bulan Julai 1985.

Selepas bersara dari Dewan Bahasa Dan Pustaka, Usman Awang bergiat cergas
dalam beberapa pertubuhan masyarakat. Antaranya ialah Persatuan Persahabatan
Malaysia-Cina. Sementara itu dalam tahun 1991, beliau di lantik sebagai Ahli Jemaah
Kolej Selatan. Perlantikan ini di sifatkan oleh beliau sebagai pemangkin ke arah
meningkatkan hubungan antara kaum dalam proses pembentukan satu bangsa
Malaysia. Jawatan ini di pegang hingga tahun 2001. Selain itu beliau dilantik sebagai
Penasihat Sastera Maybank mulai 1991 hingga 2001.

Usman Awang mula membentuk namanya dalam dunia persuratan Melayu


Moden dengan menulis sajak. Sajak-sajaknya sentiasa segar, kukuh serta akrab
dengan akar budi Melayu dan perikemanusiaan. Beberapa buah sajaknya menjadi
bahan yang amat menarik. Bukan sahaja di kalangan masyarakat terbanyak yang
cintakan puisinya tetapi menjadi mainan bibir di kalangan anak-anak sekolah pada
waktu itu dalam sebarang upacara mendeklamasi sajak. Antara sajaknya yang cukup
popular adalah “Pak Utih”, “Ke Makam Bonda”, “Nasib Buruh”, “Bunga Popi”, “Gadis Di
Kuburan”, dan “Salam Benua”.

Usman adalah di antara penyair Melayu yang berhasil mengekalkan semangat


dan harmoni pantun di dalam sajak-sajaknya. Dengan menggunakan kata-kata biasa
dalam penulisannya, beliau pintar menjalin kata-kata itu hingga menjadi begitu indah
dan berkesan tanpa melemahkan makna yang hendak disampaikan. Inilah di antara
keistimewaan yang ada pada Usman Awang.

34
Ketokohan Usman Awang menonjolkan kerana perwatakan peribadinya yang lemah
lembut dan mesra, dan simpatinya terhadap golongan bawahan yang miskin dan
manusia yang malang. Usman adalah seorang seniman yang berjiwa rakyat.

Usman Awang pernah diundang melawat Amerika Syarikat, Indonesia, Filipina,


China dan Rusia, sebagai salah seorang penyair terkenal dari Malaysia. Beberapa buah
karyanya telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris, China, Jepun, Korea,
Peranchis, Thai, Czechkoslovakia, Danish, Tamil, Itali, Rusia dan lain-lain. Beliau di
anggap sebagai seorang yang berjiwa besar dalam bidang sastera yang tidak jemu-
jemu memperkayakan budaya negara.

Beliau telah dilantik sebagai salah seorang anggota Panel Hadiah Karya Sastera
dan juga telah dianugerahkan gelaran “Pejuang Sastera” oleh Perdana Menteri pada 29
Mei 1976. Mulai tahun 1979, kerana ketokohan, pengalaman dan dedikasinya, beliau
dilantik menjadi setiausaha kepada Panel Anugerah Sastera, sebuah badan kehormat
yang tertinggi di tanah air.

Dalam tahun 1982 Usman Awang telah dipilih menerima SEA Write Award. Pada
11 Ogos 1983 Usman dianugerahkan pula Ijazah Doktor Kehormat (Persuratan) oleh
Universiti Malaya. Usman Awang juga adalah penerima Anugerah Sastera Negara bagi
tahun 1983. Akhbar Berita Harian telah menganugerahi Usman Awang Zamalah
Sastera dalam tahun 1985 iaitu untuk kategori Penulis Terkenal (Veteran). Anugerah ini
bertujuan mengadakan kemudahan berkarya dan memberikan sumbangan kepada
perkembangan kesusasteraan tanah air. Dalam tahun 1995 beliau diberi Anugerah
Penyair Johor. Antara karya-karya terkenal beliau adalah :-

Novel : Tulang-Tulang Berserakan

Cerpen : Untuk Malaya Merdeka, Turunnya Sebuah Bendera, Kami Yang Terlibat dan
lain-lain.

Drama : Muzika Uda dan Dara, Degup Jantung, Malam Kemerdekaan, Tamu Di Bukit
Kenny, Matinya Seorang Pahlawan – Jebat, Serunai Malam dan lain-lain.

Sajak : Pak Utih, Ke Makam Bonda, Salam Benua, Gadis Di Kuburan, Kekasih, Bunga
Popi dan lain-lain.

35
Dalam kegiatan dan organisasi penulis tanahair, sumbangan dan penyertaan
Usman Awang amat dirasakan. Beliau banyak terlibat secara aktif dalam banyak aktiviti
penulis. Bukan saja hidupnya sebagai pencipta karya yang asli dan halus tetapi juga
sebagai penggerak yang berani memberi inspirasi dan semangat kepada ramai penulis
muda. Sejak tahun 1950-an beliau merupakan salah seorang pengasas Ikatan
Persuratan Melayu Melaka (IPM), Setiausaha ASAS 50 di Singapura dan Ketua PENA
yang pertama (1962-1965). Beliau juga adalah salah seorang yang mengambil daya
inisiatif untuk mengadakan Hari Puisi, Cempaka Berbunga, Malam Gema Puisi dan
Gentar Rasa di Panggung Anniversary, Manifestasi Dua Seni dan banyak lagi aktiviti
lain. Kumpulan Puisi “Keranda 152” dan “Telok Gong” juga adalah daya usaha Usman
Awang bersama penyair lain.

Ketokohan Usman Awang dalam Melayu Moden, khususnya sajak dan drama,
amat banyak diperkatakan. Maka itu nama Usman Awang paling terkenal kepada
semua pengkaji dan peminat sastera melayu di pelbagai peringkat dan golongan, di
dalam atau luar negara. Kejayaannya mempertahankan dirinya sebagai seorang
penyair dan budayawan yang terus kreatif memberikan rasa keteguhan terhadap tradisi
baru sastera melayu. Beliau adalah seorang penyair yang tidak pernah luntur dan dapat
menyesuaikan diri dalam pelbagai zaman dan situasi.

36
Samad Ahmad (peny.), 2000: 214)

Dang Nilai memangku puan,


Berembang buah pedada;
Adakah gila bagimu tuan,
Burung terbang dipipihkan lada.

Kuning Ledang bagai dikarang,


Riang-riang disambar wakab;
Hairan memandang dunia sekarang,
Bayang-bayang hendak ditangkap.

Gambaran senyuman lelaki yang manis diperlihatkan melalui pantun berikut:

(Zainal Abidin Bakar.: 244)

Buah mengkudu kusangka kandis,


Kandis terletak dalam puan;
Gula madu kusangka manis,
Manis lagi senyuman tuan.

37
(Ibid.: 260)

Kalau tuan pergi ke bendang,


Jangan dipetik buah rembia;
Tuan laksana bulan yang terang,
Cahaya liput serata dunia.

Sampan pukat sampan Serani,


Boleh belayar tanah seberang;
Tuan umpama bintang nurani,
Makin ditentang bertambah terang.

Wanita
Bukan sahaja lelaki digambarkan berperawakan menarik, wanita juga demikian.
Pelbagai ikon metafora diperlihatkan dalam pantun untuk memperlihatkan gambaran
kecantikan wanita.

38
(Zainal Abidin Bakar, 1984: 261)
Rumah kecil pintu ke laut,
Tempat orang menggesek biola;
Tubuh kecil bagai diraut,
Di situ tempat hatiku gila.
(Zainal Abidin Bakar (peny.), 1984: 237)
Terang bulan di laman tangga,
Sarang penyengat di dalam padi;
Adakah orang semacam sahaya,
Menaruh kiamat di dalam hati?

(Francois Rene Dallie, 1988: 71)


Cahaya redup menyegar padi,
Ayam berkoko mengirai tuah;
Jikalau hidup tidak berbudi,
Umpama pokok tidak berbuah.

(The dimmer light refreshes the rice,


The happy cocok will shake and crow,
For lack of kindness life’s not nice,
‘Tis like like a tree where fruit don’t grow)

39
(Hikayat Awang Sulung Merah Muda)

Kalau subang sama subang


Kalau sanggul sama sanggul,
Kalau hilang sama hilang
Kalau timbul sama timbul.

(Zakaria Hitam)

Tuar di hulu tuar di hutan,


Tuar di kuala tak mengena;
Sesal dahulu pendapatan,
Sesal kemudian tak berguna.

40
(Wilkinson)
Limau purut/ lebat di pangkal
Sayang selasih/ condong uratnya
Angin ribut/ dapat ditangkal
Hati kasih/ apa ubatnya?

(Wilkinson)
Nasi lemak/ buah bidara,
Sayang selasih/ saya lurutkan;
Buang emak/ buang saudara,
Kerana kasih/ saya turutkan.

41
Penutup:

      Kita sering mendengar orang berkata, pantun adalah manifestasi pemikiran
manusia Melayu silam. Itu memang benar kerana pantun sebagai karya sastera adalah
penglahiran langsung dari pemikiran manusia yang amat jernih dan signifikan. Pantun
terutama sekali menjelmakan pemikiran yang amat arif-bijaksana dan tajam yang lahir
dari pengamatan mata yang peka dan rinci. Malah pantun bukan sahaja menjadi cermin
untuk kita membaca minda Melayu, tetapi sama seperti bentuk-bentuk sastera yang lain
pantun menjadi cermin kepada seluruh adab kehidupan manusia silam, termasuk
persekitarannya. Ada satu lagi aspek pantun yang seringkali tercicir dari perbincangan,
yakni aspek yang memberi bentuk kepada pemikiran tersebut. Di sini yang
dimaksudkan ialah mekanisme penyampaian pantun. Tercipta dalam situasi kelisanan,
pantun dikawal bentuknya oleh norma dan puitika lisan. Pantun dengan demikian
memanifestasikan pemikiran dan kreativiti yang tercetus dalam situasi kelisanan. Kertas
kerja ini telah cuba untuk membicarakan beberapa aspek psikodinamika kelisanan
tersebut dan hubungannya dengan pantun. Diharap kajian ini dapat membantu kita lagi
dalam memahami puisi yang seperti kata orang yang arif bijaksana “tak lapuk oleh
hujan, tak kering oleh panas”.

42
REFLEKSI KENDIRI

NAMA :ZULHILMI BIN ABD RAHMAN KELAS :PPISMP 2D

Assalamualaikum dan selamat sejahtera saya ucapkan.

Pertama kalinya saya ingin memanjatkan kesyukuran ke hadrat ilahi kerana


dengan limpah kurnianya saya berjaya menyiapkan tugasan Pengantar Kesusasteraan
Melayu di bawah pemantauan Puan Nor Hayati binti Md Yatim sebagai pensyarah
penasihat sepanjang tugasan ini dilaksanakan.Saya secara berkumpulan saya
Zulhilmi bin Abd Rahman dan Muhammad Akmal bin M.Sekak telah bertungkus-
lumus dalam mencari kaedah terbaik bagi menyelesaikan tugasan ini dengan
bersungguh-sungguh agar dapat menghasilkan suatu tugasan yang berkualiti.Kami
telah diberi tajuk tugasan mengenai puisi tradisional iaitu pantun.

Tugasan ini bukanlah satu tugasan yang mudah,namun perasaan seronok


menyelubungi diri saya ini kerana tugasan ini menguji saya untuk lebih menghayati
tentang kepentingan puisi trdisional iaitu pantun.Saya mendapati bahawa tajuk yang
diberi banyak mengajar saya tentang aspek penggunaan pantun dalam kehidupan
masyarakat di Malaysia khususnya dalam kalangan masyarakat Melayu.Selalunya
penggunaan pantun ini banyak digunakan untuk berhibur dan menyatakan
perasaan.Pada hari ini kebanyakan penggunaan pantun banyak digunakan dalam
majlis-majlis tertentu khususnya majlis perkahwinan.

Antara lain, saya juga mempelajari tentang kaedah memahami maksud sesuatu
pantun itu.Walaupun agak sukar namun saya dan rakan saya Berjaya memahami
maksud pantun tersebut.Di samping itu,saya juga dapat memahami maksud pantun itu
sendiri berdasarkan aspek dalaman dan aspek luaran atau struktur visualnya.Ini secara
tidak langsung saya dapat mempelajari tentang sejarah, ciri, serta fungsi sesebuah
pantun itu digunakan pada masa masyarakat Melayu dahulunya.

Dalam saya melaksanakan tugasan yang diberi terdapat banyak kekangan yang saya
tempuhi dalam proses menyiapkan tugasan ini.Antaranya, masalah untuk memahami

43
dari segi fakta dan isi walaupun pelbagai jenis bahan rujukan yang saya perolehi
daripada pusat sumber Dato Lokman Musa. Diharapkan segala yang dilakukan ini akan
memberi manfaat kepada saya.Semoga segala tugasan yang dilakukan ini akan dapat
membantu saya untuk menjadi seorang guru yang berdedikasi di masa hadapan.Di
kesempatan ini,saya ingin mengucapkan sekalung penghargaan kepada teman-teman
yang banyak memberi pertolongan serta memberi saya semangat untuk menyiapkan
tugasan ini.Tidak dilupakan kepada pensyarah pembimbing yang telah memberikan
garis panduan untuk tugasan ini.Sekian,terima kasih.

44
NAMA: MUHAMMAD AKMAL BIN M SEKAK

NO. KP: 921107015859

REFLEKSI

Bismillahhirahmanirrahim,

Alhamdullilah bersyukur ke hadrat ilahi, akhirnya saya dapat menyiapkan kerja


kursus Penghantar Kesusasteraan Melayu ini. Saya telah dipilih dalam tajuk pantun dan
dikendaki melakukan kajian terhadap pantun tersebut dengan membuat ulasan. Saya
telah membuat kajian dalam definisi, sejarah, ciri, fungsi dan bentuk pantun.

Semasa saya menerima tugasan ini, saya berasa tugasan ini agak memberatkan
kerana saya perlu memahami pantun dengan sebaik-baiknya. Selain itu, saya tidak
pernah membuat kajian pantun secara lebih terperinci dan sendiri. Hal ini demikian
kerana, semasa di sekolah dahulu saya tidak mempelajari bahasa Melayu secara
terperinci. Saya juga terpaksa membuat beberapa rujukan dari beberapa sumber bagi
mendapatkan maklumat yang tepat lagi jitu. Oleh hal yang demikian, saya terpaksa
mencari maklumat di perpustakaan dan internet serta berbincang dengan rakan-rakan
dan senior-senior. Alhamdullillah kerja kursus ini dapat disiapkan walaupun saya
menghadapi tekanan dari masa yang terhad dan tekanan dari kerja kursus lain.

Perkara yang paling saya sukai dalam menyiapkan tugasan ini adalah saya
dapat mengetahui dengan lebih mendalam lagi tentang Kesusasteraan Melayu. Saya
dapat membaiki penganalisisan saya terhadap sastera lebih-lebih lagi sastera Melayu
kerana saya akan mengajar bahasa Melayu. Saya juga dapat mengetahui cara
membuat ulasan terhadap pantun dengan betul serta jenis pantun setelah membuat
tugasan ini. Di samping itu, saya dapat mempelajari bahasa yang indah dan penuh
dengan kehalusannya. Saya dapat menambahkan pengetahuan bila saya mengkaji
kerja kursus ini. Tugasan ini amat memberi manfaat kepada saya dalam pengajian saya
dalam Bahasa Melayu. .Saya juga akan dapat mengaplikasikanya dalam pengajaran
saya terhadap murid-murid saya. Saya dapat menarik minat mereka dan dapat
mengaitkannya dalam pembelajaran dan pengajaran saya. dengan membuat kerja

45
kursus ini, saya dapat mempelajari cara-cara mengakses maklumat serta membuat
nota bagi memudahkan saya memahamkan sesuatu topik yang saya ingin kaji.
Tambahan pula, melalui cara begini saya dapat menyediakan diri saya dalam keadaan
yang sentiasa bersedia sebelum memulakan pengajaran kepada anak murid saya nanti.
Melalui kerja kursus ini juga saya dapat mengetahui bahawa untuk mendapatkan
maklumat yang bagus banyak kemahiran dan teknik perlu digunakan.

Bagi cadangan penambahbaikkan, saya berharap pada masa hadapan saya


dapat memperoleh banyak maklumat dan teknik serta kemahiran dapat saya pelajari
daripada kerja kursus sebegini.Saya juga berharap selepas ini perbincangan saya dan
rakan-rakan saya terhadap kajian seumpama ini dapat dijalankan dengan lebih proaktik
dan bersifat terbuka agar idea-idea yang bernas dapat dikongsi bersama. Hal ini
demikian kerana, sebelum ini kami masih baru dalam perbincangan seperti ini.Disini
juga saya ingin mengucapkan jutaan terima kasih kepada pensyarah iaitu Puan
Norhayati binti Md Yatim yang telah banyak memberikan sumbangan idea serta
semangat, kepada mak dan abah yang memberikan semangat untuk menyiapkan
tugasan ini dan kepada rakan-rakan yang membantu secara langsung mahupun tak
langsung dalam menjayakan kerja kursus ini hingga ke akhirnya.Sekian terima kasih.

46
RUJUKAN

Alwi Salim (1983),Puisi Melayu, Petaling Jaya, Fajar Bkti Sdn Bhd.

Abdullah Hassan Aripin Said & Ainon Mohd (2007), Pantun & Gurindam, Kuala Lumpur,

PTS Publication Sdn Bhd.

S.Takdir Alisjahbana (1972), Puisi Lama, Petaling Jaya, Zaman Baru Sdn Bhd.

Za’ba, 1965. Ilmu Mengarang Melayu, K.Lumpur:Dewan Bahasa dan Pustaka.

Zainal Abidin Bakar (peny.), 1983. Kumpulan Pantun Melayu. K.Lumpur:Dewan Bahasa

dan Pustaka. 

47

You might also like