MAKALAH PENYIMPANGAN BAHASA INDONESIA DI KALANGAN PESOHOR NEGERI

disusun guna memenuhi tugas Bahasa Indonesia Dosen Pengampu : Uum Qomariyah Rombel 1

oleh: 1. Rosina Retno Setyaningrum 2. Diana Wahyuning Fitawati 3. Nurrohmah 4. Galih Kurniadi 5. Manis Rahayu 6. Aditya Pranawestu (4101408047) (4101408058) (4101408088) (4101408102) (4101408141) (4101408192)

UNIVERSITAS NEGERI SEMARANG 2009

Perkembangan itu sangat mempengaruhi generasi muda bangsa Indonesia. bahkan mereka lebih bangga dan enjoy untuk memakai bahasa gaul dan bahasa asing agar dinilai sebagai generasi muda yang tidak ketinggalan zaman. 1 .1 LATAR BELAKANG Bahasa Indonesia merupakan bahasa resmi Bangsa Indonesia. Dalam kiprahnya sebagai bahasa resmi negara. Jawa. Perkembangan tersebut meliputi teknologi. Bahasa Indonesia yang sudah dikenal sejak zaman dahulu merupakan bahasa nasional masyarakat Indonesia yang digunakan untuk berkomunikasi sehari-hari. bahasa dan lain-lain. peristiwa. Kegiatan-kegiatan dalam bentuk lisan adalah pidato-pidato kenegaraan. Generasi muda zaman sekarang cenderung mengikuti model dan tidak memikirkan kesopanan dan tata tertib. dari cara berpakaiannya. sampai bahasa yang mereka gunakan. dan kegiatan kenegaraan. Generasi muda bangsa Indonesia sangatlah berbeda dengan anakanak muda zaman dahulu. Padang dan lain-lain. perilaku. Hal tersebut dipengaruhi oleh penggunaaan bahasa Indonesia oleh para pesohor negeri yang menjadi sorotan media massa baik cetak maupun elektronik. bahasa Indonesia memiliki kaidah dan tatanan yang telah disempurnakan ejaannya. Generasi muda jarang menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar dalam kehidupan sehari hari. bahasa Indonesia dipakai dalam segala upacara. Pada zaman dahulu sampai sekarang masih ada sebagian dari masyarakat Indonesia yang menggunakan bahasa-bahasa daerah seperti bahasa Sunda.BAB I PENDAHULUAN 1. sedangkan dalam bentuk tulisan adalah penulisan-penulisan dokumen dan putusan-putusan serta surat-surat yang dikeluarkan oleh pemerintah dan badan -badan kenegaraan lainnya. Bangsa Indonesia sudah sangat berkembang dalam berbagai bidang. budaya. Dalam lingkup kenegaraan. ekonomi. baik dalam bentuk lisan maupun tulisan.

Siapakah pesohor negeri bangsa Indonesia? Bagaimana penggunaan bahasa Indonesia di kalangan pesohor negeri pada masa orde baru? c. Siapa pesohor negeri bangsa Indonesia. 2 . c. Penggunaan bahasa Indonesia di kalangan pesohor negeri pada masa sekarang. Siapa pesohor negeri bangsa Indonesia.4 MANFAAT Penulisan makalah ini bermanfaaat untuk memberikan informasi mengenai: a. b. b. a. terdapat beberapa permasalahan sebagai berikut. Bagaimana penggunaan bahasa Indonesia di kalangan pesohor negeri pada masa sekarang? 1. Penggunaan bahasa Indonesia di kalangan pesohor negeri pada masa orde baru.2 RUMUSAN MASALAH Berdasarkan latar belakang di atas. 1. b. Penggunaan bahasa Indonesia di kalangan pesohor negeri pada masa orde baru.3 TUJUAN Makalah ini bertujuan untuk menjelaskan: a. c. Penggunaan bahasa Indonesia di kalangan pesohor negeri pada masa sekarang.1.

nekolim. 2. Manusia yang memiliki berbagai ketrampilan memberikan kontribusi yang cukup besar bagi negeri ini.2 PENGGUNAAN BAHASA INDONESIA DI KALANGAN PESOHOR NEGERI PADA MASA ORDE BARU Setiap rezim meninggalkan bekas pada bahasa. Mereka adalah pesohor negeri yang memiliki pengaruh besar terhadap perkembangan bahasa. Dalam pergaulan dengan bahasa-bahasa yang sudah ada di tanah air. tidak hanya mencakup aspek bahasa saja. dan sebagainya sangat akrab di telinga rakyat. Majunya negara Indonesia dipengaruhi oleh sumber daya manusia itu sendiri.BAB II PEMBAHASAN 2. nasakom.1 PESOHOR NEGERI Indonesia adalah negara yang kaya dengan sumber daya. Mereka adalah orang yang berkiprah di Indonesia dan dikenal oleh publik. identitas bahasa Indonesia semakin terlihat. politikus. dan akronim. pengaruh tersebut dapat dilihat dari aktivitasnya terutama cara berbicara dan bertingkah laku yang pada akhirnya diketahui oleh publik. baik dari segi pengetahuan maupun hiburan. Ketika Soekarno mundur. seniman. peranan bahasa Indonesia semakin jelas dan nyata. Orde baru juga meninggalkan banyak istilah. baik sumber daya manusia maupun alam. Kekuasaan yang otoriter biasanya menciptakan istilah-istilah dan jargonjargon untuk mempertahankan kekuasaannya. tetapi juga melibatkan 3 . Sesudah merdeka. Orde baru meninggalkan krisis politik dan ekonomi di Indonesia. Pesohor negeri merupakan kalangan yang terdiri dari para artis. kekuatan kata-kata itu ikut melemah. Justru masalah kebahasaan di Indonesia cukup rumit. Semasa orde lama. Namun bukan berarti bahasa Indonesia aman dari masalah. kata-kata ganyang. dan mereka yang memiliki kontribusi yang cukup besar bagi negeri. jargon. Bila sumber daya manusianya baik maka akan berpengaruh juga terhadap kemajuannya.

serta pengucapan kata semakin menjadi semangkin. bahasa Indonesia berkembang dalam pemakaian istilah terutama pada komunikasi lisan. Segala bentuk aktivitas mereka memiliki pengaruh yang cukup besar. Gebrakan pemerintah pada masa orde baru adalah diberlakukannya Ejaan Yang Disempurnakan (EYD) tahun 1972. Frase seperti ³melihat daripada pentingnya soal pangan´.3 PENGGUNAAN BAHASA INDONESIA DI KALANGAN PESOHOR NEGERI PADA MASA SEKARANG Pejabat negara memiliki pengaruh yang besar terhadap perkembangan dan kemajuan negara. ditiadakan menjadi ditiadaken. Penggunaan kata daripada dalam masa orde baru menjadi sangat luas karena para pejabat merasa perlu meniru kesalahan yang dilakukan oleh Presiden Soeharto ketika dia berbicara bebas tanpa teks. Sebelum adanya EYD. Bentuk ini menyebabkan kalimat tidak efektif karena boros dalam menggunakan kata. Dilihat dari aspek bahasa. dan kalimat-kalimat seperti itu diikuti oleh pejabat dan politisi tanpa merasa sungkan dan bersalah. Dilihat dari aspek pemakaiannya. Pemakaian preposisi seperti ini dapat merusak hubungan antarkata dalam kelompok frase. Contoh kekacauan struktur bahasa tersebut dapat dilihat pada pengucapan sufiks -kan menjadi -ken.aspek pemakai dan pemakaiannya. Pemberlakuan EYD ditujukan untuk mengakomodasi keragaman bahasa yang ditemukan di tanah air ini. Kekacauan struktur bahasa dilakukan dan disebarluaskan oleh penguasa politik. misalnya melaksanakan menjadi melaksanaken. Seperti pada kalimat-kalimat berikut ini. bahasa Indonesia yang digunakan masih diwarnai oleh bahasa etnis masingmasing atau unsur lain dari bahasa asing. ³mencamkan daripada keadaan pasar´. Hal ini terlihat pada ungkapan tertentu yang dipakai oleh para pemakainya yang semakin meluas. Selain itu. Terkadang pejabat negara ini juga telah mengalami kekeliruan atau penyimpangan norma dari salah satu bahasa atau lebih. preposisi daripada sebagai bentuk berlebihan (redundancy). dan bahasa daerah. bahasa Indonesia berhadapan dengan bahasa asing. ³meninjau daripada anggaran belanja negara´. 4 . 2.

Hal itu kemungkinan disebabkan tuntutan psikologis karena kondisi atau situasi politik yang sulit menggunakan bahasa Indonesia secara langsung. b. dan pandai melobi. good governance berpadanan dengan ³pemerintahan yang baik´. dan follow-up sudah ada padanannya dalam bahasa Indonesia. acara tersebut pada umumnya kemudian disiarkan oleh televisi sehingga banyak masyarakat dari berbagai pelosok yang menyaksikannya. Bahasa Indonesia itu kaya dengan kosa kata. visioner. Presiden Susilo Bambang Yudhoyono akhir-akhir ini sering melakukan alih bahasa ketika sedang berpidato resmi. sehingga tidak memerlukan banyak istilah asing. dan follow-up berpadanan dengan ³ditindaklanjuti´. Visioner berpadanan dengan ³berpandangan´. Bahasa resmi dipakai sesuai dengan kaidah yang berlaku. khususnya dalam forum resmi kenegaraan. Saya harap semua perintah dapat di-follow up dan dilaksanakan. Pemegang kebijakan harus memberi contoh dalam penggunaan bahasa Indoensia yang baik dan benar agar pejabat negara ikut mengembangkan bahasa Indonesia melalui caranya berbicara dalam forum-forum resmi. good governance. c. Saya membutuhkan staf dengan figur yang pintar.a. Para peneliti dan pemerhati bahasa Indonesia mengimbau pejabat negara untuk memberikan contoh penggunaan bahasa Indonesia yang baik dan benar. Sekarang ini cenderung terjadi penurunan kualitas penggunaan bahasa Indonesia yang baik dan benar khususnya di kalangan generasi muda. Saat pejabat bekerja harus mematuhi fungsi bahasa Indonesia yang diatur dalam UUD 1945 bahwa bahasa resmi adalah bahasa Indonesia dan bahasa nasional adalah bahasa Indonesia. Padahal. Sejumlah pejabat negara yang seringkali melakukan alih bahasa ke bahasa asing (umumnya mencampurnya dengan bahasa Inggris) jika sedang berbicara dalam forumforum resmi kenegaraan. Sebenarnya istilah-istilah bahasa Inggris visioner. Kasus ini harus diselesaikan dalam rangka good governance dalam bidang pelayanan. Hal 5 .

sesungguhnya terikat pada tatanan bahasa Indonesia baku. Media massa ikut merusak perkembangan bahasa Indonesia. Bahasa birokrasi yang digunakan dari lapisan 6 . Ada kecenderungan penggunaan bahasa Indonesia yang tidak baik dan benar itu meningkat tetapi cukup komunikatif. Media massa(cetak) diharapkan untuk mengikuti kaidah-kaidah berbahasa. Apa yang disebut Bahasa Indonesia Ragam Jurnalistik (BIRJ) yang dipedomani dalam penulisan berita di media massa (cetak). Situasi ini sebenarnya tidak lepas dari praktek jurnalistik yang terlalu mengandalkan kalangan birokrat sebagai sumber informasi utama. hal itu terjadi karena wartawan hanya berfungsi sebagai tape recorder dari apa yang dikatakan sumber berita yang umumnya pejabat. Dalam perkembangannya. Untuk itu. bahasa asing perlu dibakukan ke dalam bahasa Indonesia. Oleh karena itu. kalangan militer yang mengeluarkan banyak akronim. penyimpangan bahasa pejabat itu meluas ke kalangan pelaku bisnis dan masyarakat umum. terutama pejabat pemerintah. sehingga pesan yang ingin disampaikan dapat diterima khalayak yang lebih luas. Perkataan pejabat sebagai sumber berita banyak yang menyimpang dari struktur tata bahasa. dan pemimpin dunia usaha merisaukan perkembangan bahasa media massa Indonesia yang banyak dipengaruhi bahasa pejabat. Kalaupun masih ada penyimpangan. pembinaan bahasa juga perlu dilakukan di kalangan sumber berita. Ironisnya. Perhatian media massa terhadap pengembangan bahasa Indonesia cukup besar. pembinaan bahasa Indonesia seharusnya dimulai dengan membenahi bahasa pejabat. Untuk itu. pejabat pun harus dididik bagaimana menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar. Dalam proses interaksi semacam ini lalu muncul apa yang disebut infiltrasi bahasa birokrasi. penyimpangan-penyimpangan itu menyebar bagai penyakit menular ke pejabat lain yang ada pada tataran lebih rendah. Hanya saja BIRJ bersifat lebih sederhana.itu bisa dilihat dari media elektronik yang banyak menggunakan bahasa sandi yang dikenal sebagai bahasa gaul. Agar tetap komunikatif karena bahasa itu terus berkembang.

akhir-akhir ini presiden juga mulai banyak menggunakan bahasa asing dalam pidato kenegaraan. Namun bagi media televisi dan radio. Selain nama instansi itu terlalu panjang. Selama dalam konteks berbicara di Indonesia pejabat harus menggunakan bahasa Indonesia dengan baik dan benar. perkataan langsung yang kurang baik dan kurang benar itu tentu tidak bisa dielakkan. penyimpangan-peyimpangan dari bahasa birokrasi itu sebetulnya masih bisa diperbaiki. sehingga kerancuan bahasa birokra itu kemudian t menyebar di kalangan masyarakat luas. dengan menyunting atau mengubah penggunaan kata dan struktur kalimat sesuai kaidah bahasa yang baik dan benar. "Rumah penduduk akan direhab". hampir tidak pernah dilengkapi kepanjangan. Himpunan Sarjana Kesusasteraan Indonesia (HISKI) mengkritik pejabat pemerintah yang gemar menggunakan bahasa asing dalam pidato resmi kenegaraan. juga dianggap tidak ekonomis bagi kolom surat kabar atau majalah. Kata-kata yang kabur maknanya itu sering kali dipakai begitu saja oleh media massa. karena struktur bahasa Indonesianya sangat baik. Bagi media massa (cetak). fungsi bahasa Indonesia sebagai bahasa resmi harus benar-benar dijalankan. Akronim "Kopkamtib" atau "Kodam" misalnya. "Rumah penduduk akan diperbaiki". yang dimaksud tentunya. dalam media massa. Namun. Presiden Susilo Bambang Yudhoyono sebagai salah satu pengguna bahasa Indonesia yang baik. Dalam konstitusi. Perkataan seperti. sebagaimana dikutip media massa dari seorang pejabat. termuat ketentuan yang menyatakan bahasa Indonesia adalah bahasa resmi.tertinggi di pemerintahan hingga ke desa-desa. Terkadang alasan penggunaan 7 . Konsekuensinya. menampilkan kata-kata yang tidak jelas. Bagaimana rakyat bisa mengerti bahasa Inggris sedangkan bahasa Indonesia saja masih dalam upaya pembinaan. Infiltrasi birokrasi dalam penggunaan bahasa di media massa ini harus diakui banyak menyumbang terjadinya peyimpangan. Singkatan dan akronim terutama dimulai kalangan militer juga merasuki media massa dengan cepat dan luas. saat berdinas pejabat pemerintahan harus menggunakan bahasa Indonesia. Karena itu.

Mereka merasa tidak ketinggalan zaman kalau bicara memakai bahasa asing. Bahasa-bahasa yang digunakan kebanyakan bahasa keseharian masyarakat Jakarta yang merupakan tempat pembuatan sinetron tersebut. Pejabat lebih sering menggunakan bahasa asing untuk istilah atau percakapan sehari-hari yang sebenarnya bisa menggunakan bahasa Indonesia. terutama pemain film. Dalam pergaulan yang bersifat lokal. Bahasa akrab selalu digunakan untuk mermbangun hubungan akrab antara pembicara dan lawan bicara dalam lingkungan terbatas. Bahasa Indonesia ragam umum merupakan sebuah ragam yang menjadi milik bersama. nasional. maka semua lapisan masyarakat menjadi bagian di dalamnya. penyanyi. Namun. Para pesohor di bidang seni. Bahasa yang digunakan untuk mengantarkan acara hiburan biasanya merupakan campuran bahasa Melayu Jakarta dan bahasa Indonesia. pidato tersebut juga ikut disiarkan atau diberitakan kepada masyarakat. Apabila ragam ini digunakan untuk pembicaraan di depan umum. internasional selalu ada kesantunan berbahasa. Bahasa gaul ini memang tepat digunakan untuk situasi akrab. pembawa acara televisi apabila berbicara dalam suatu acara televisi yang bersifat informal. Dunia pertelevisian tidak hanya membawa dampak positif tetapi juga dampak negatif. maka ragam yang dipilih semestinya sebuah ragam yang dapat diterima oleh masyarakat yang berlatar belakang kebahasaan berbeda.bahasa asing dikaitkan dengan khalayak pendengarnya kaum intelektual yang dinilai dapat memahaminya. Hal ini tentu berbeda apabila terjadi antarperorangan yang tidak menjadi perhatian masyarakat. Bahasa tersebut menyebar dan ditiru masyarakat. mereka lebih senang menggunakan bahasa ³gaul´ yang pada intinya dibangun dari bahasa Melayu Jakarta dan bahasa Indonesia. 8 . sementara bahasa sopan selalu digunakan oleh seorang pembicara kepada khalayak untuk saling menghormati. Bahasa Indonesia memiliki kosakata yang memadai untuk hal-hal umum. tetapi karena bahasa itu digunakan di hadapan khalayak umum. Tayangan-tayangan televisi yang kebanyakan sinetron menggunakan bahasa yang tidak sesuai.

penertiban akronim. dan lain-lain. perbaikan bahasa para pejabat. pengutamaan kata-kata bahasa daerah sebagai lema baru dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Bahasa yang digunakan dalam dunia pertelevisian banyak mengalami penyimpangan. perlunya keseragaman dalam penyerapan kata-kata bahasa asing. muncul gagasan menarik. Kesalahan-kesalahan berbahasa yang tergolong mendasar itu. Penyimpangan bahasa Indonesia di kalangan pejabat bisa dijumpai pada masa orde baru.1 SIMPULAN Penggunaan bahasa Indonesia di kalangan pesohor negeri banyak mengalami penyimpangan. Apabila dikaitkan dengan kendala ini. Para peneliti dan pemerhati bahasa Indonesia mengimbau pejabat negara untuk memberikan contoh penggunaan bahasa Indonesia yang baik dan benar. memunculkan gagasan agar para pejabat mengikuti kursus bahasa Indonesia yang baik dan benar. Tayangan-tayangan televisi yang kebanyakan sinetron membawa dampak negatif karena bahasa yang digunakan tidak sesuai dan bahasa tersebut ditiru oleh masyarakat luas. muncul pula usulan agar para pejabat di negeri ini harus lulus UKBI (Uji Kemahiran Berbahasa Indonesia). sebaiknya Pusat Bahasa menggunakan KBBI daring (dalam jaringan/online) untuk 9 . Konkretnya. misalnya melaksanakan menjadi melaksanaken. khususnya dalam forum resmi kenegaraan. 3.2 SARAN Persoalan yang muncul antara lain. Bahasa Indonesia di kalangan pelaku seni juga banyak mengalami penyimpangan. Kekacauan struktur bahasa tersebut dapat dilihat pada pengucapan sufiks -kan menjadi -ken. Penggunaan kata daripada dalam masa orde baru menjadi sangat luas karena para pejabat merasa perlu meniru kesalahan yang dilakukan oleh Presiden Soeharto ketika dia berbicara bebas tanpa teks.BAB III PENUTUP 3. bahwa untuk mengimbangi pesatnya perkembangan bahasa.

Misalnya bisa dengan memberikan seminar-seminar tentang indahnya berbahasa Indonesia atau dengan membuat poster-poster menarik tentang penggunaan bahasa Indonesia. 10 . Seharusnya pemerintahan kita juga harus lebih tanggap dalam menanggulangi masalah bahasa-bahasa baru yang bermunculan yang berpotensi kurang baik tarhadap perkembangannya.menyosialisasikan kata-kata serapan baru dari bahasa asing yang memang datang begitu banyak.

4 Desember 2009.com/category/portofolio/bahasa-indonesia/. http://www. http://www. http://www.59 WIB. http://salmanalfaridzi.com/berita/index.ngeblogs.com/entertainment/ ragam/omg/2041-kurang-bisa-berbahasa-indonesia-dengan-baik-dan-benarpara-pejabat-akan-dites. Bahasa Negara Versus Bahasa Gerakan Mahasiswa. 2008. 2009.asp?Berita=SuratPembaca&id=1 26321.rileks. Bahasa Indonesia pada Anak Muda Zaman Sekarang .34 WIB.pontianakpost.antara.com/ 2009/10/bahasa-pejabat. 11 .40 WIB. 2009. Redaksi. 4 Desember 2009. Redaksi. Jakarta: LIPI Press. 2006. 4 Desember 2009. 4 Desember 2009.com/index. Balai Bahasa Medan.html. Pejabat Publik. Bahasa Pejabat dan Media Disorot. Para Pejabat Akan Dites!. Bahasa Pejabat. http://www.59 WIB. Pejabat Depdiknas Ikuti Uji Kemampuan Berbahasa Indonesia. 2006.pikiranrakyat.html. 21. 21. 4 Desember 2009. Muridan S. 21. http://arsip. Redaksi. . Kurang Bisa Berbahasa Indonesia Dengan Baik Dan Benar.detail&id=41882. dan Mashudi Noorsalim. 2004.DAFTAR PUSTAKA Widjojo. 4 Desember 2009. 21.co.45 WIB. Media Publik dan Bahasa Indonesia. 2006.51 WIB.hariansumutpos. 21.php?mib=news. Redaksi.id/print/1159360323. 21.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful