Pada umumnya orang Jerman lebih menaruh respek kepada orang asing yang berbicara dalam bahasa mereka

. Oleh sebab itulah, jika Anda berencana untuk mengunjungi Jerman dalam waktu dekat, ada baiknya Anda mempersiapkan diri dengan mengenal sedikit percakapan bahasa Jerman sederhana. Mirip dengan beberapa bahasa daerah di Indonesia, percakapan bahasa Jerman mengenal dua modus sapaan: sopan dan akrab. Jika lawan bicara Anda lebih tua, memiliki kedudukan yang lebih tinggi dari Anda, atau belum Anda kenal dengan akrab, Anda seharusnya menggunakan sapaan sopan. Sedangkan jika lawan bicara Anda lebih muda, sederajat, teman akrab, atau lebih tua namun memiliki ikatan keluarga dengan Anda (termasuk dengan orangtua sendiri), Anda bisa menggunakan sapaan akrab. Tulisan ini akan memberikan sedikit gambaran pada Anda tentang percakapan bahasa Jerman sederhana, baik dengan modus sapaan sopan maupun akrab. Sapaan Salam Ketika bertemu, orang Jerman biasanya saling menyapa dengan sapaan salam. Berikut contoh-contoh sapaan salam dalam percakapan bahasa Jerman beserta terjemahannya dalam bahasa Indonesia: Guten Morgen. Selamat pagi. Guten Tag. Selamat siang. Guten Abend. Selamat malam. Gruβ Gott. Salam sejahtera dari Tuhan (mirip ucapan assalamu 'alaikum dalam bahasa Arab dan Indonesia). Ketika berpisah, dalam percakapan bahasa Jerman biasanya digunakan kalimat berikut: Auf Wiedersehen. Sampai jumpa. Bis bald. Sampai ketemu lagi (dalam waktu dekat). Tschüs. Selamat tinggal. Tidak ada perbedaan antara sapaan sopan dan akrab dalam ucapan salam di atas. Anda dapat memilih salah satu yang paling mudah diingat dan dilafalkan.

Berikut contoh kalimat untuk menanyakan kabar dalam percakapan bahasa Jerman: Wie geht es Ihnen? Es geht mir gut. Dan kamu? (akrab) Selain menyatakan kabar baik. Bagaimana kabar Anda? (sopan) Wie geht es dir? Bagaimana kabarmu? (akrab) Terdapat bermacam-macam pilihan jawaban atas pertanyaan di atas.Menanyakan Kabar Setelah menyapa. gut. terima kasih. Dan kamu? (akrab) Memperkenalkan Diri Jika baru pertama kali bertemu. Mein Name ist Ahmad. biasa-biasa saja. terima kasih. Und Ihnen? Terima kasih. Ich heiβe Udin. Anda bisa memilih salah satu dari kedua kalimat di atas. Ich bin aus Indonesien. orang Jerman biasanya saling menanyakan kabar. Saya Ahmad. Ich komme aus Indonesien. es geht. Und dir? Baik. lazimnya kita memperkenalkan diri dengan lawan bicara dengan menyebutkan nama dan asal. Nama saya Ahmad. Dan Anda? (sopan) Danke. Und dir? Terima kasih. Saya berasal dari Indonesia. Namun biasanya jawaban yang lazim dalam percakapan bahasa Jerman adalah sebagai berikut: Danke. Berikut kalimat perkenalan yang biasa digunakan dalam percakapan bahasa Jerman: Ich bin Ahmad. . es geht. gut. Dan Anda? (sopan) Danke. Tidak ada perbedaan antara modus sapaan sopan dan akrab. Und Ihnen? Baik. orang Jerman juga lazim menyebutkan keadaan dirinya biasa-biasa saja dengan kalimat berikut: Danke. Saya dari Indonesia. biasa-biasa saja.

. Kaidah tersebut adalah sebagai berikut: • Huruf ä dibaca dengan suara e pepet. Berbeda dengan bahasa Inggris atau Perancis yang kadang atau bahkan sering. dalam percakapan bahasa Jerman biasa digunakan kalimat berikut: Woher kommen Sie? Dari mana Anda berasal? (sopan) Woher kommst du? Dari mana kamu berasal (akrab) Wo wohnen Sie ? Dimana Anda tinggal? Wo wohnst du ? Ich wohne in Bandung Ich wohne in der Sarijadi Straβe. Catatan: Cara Membaca Seperti bahasa Indonesia. tulisan berbeda dengan bacaan. bahasa Jerman juga konsisten dalam tulisan dan bacaan. Namun.Untuk menanyakan nama lawan bicara. ada beberapa kaidah yang perlu Anda ketahui dalam membaca tulisan dalam bahasa Jerman. dalam percakapan bahasa Jerman biasanya digunakan kalimat berikut: Wie heiβen Sie? Siapa nama Anda? (sopan) Wie heiβt du? Siapa nama kamu? (akrab) Wie ist Ihr Name? Siapa nama Anda? (sopan) Wie ist dein Name? Siapa nama kamu? (akrab) Sementara untuk menanyakan asal lawan bicara.

Huruf z dibaca dengan suara c seperti pada kata cabai atau cengkeh. Huruf ö u dibaca dengan mulut terbuka seperti menyebut huruf o. namun suara yang keluar adalah i. Huruf ß (eszet) atau ss dibaca dengan suara seperti s biasa. namun berada di antara keduanya. Huruf eu dan äu yang berdampingan dibaca oi seperti pada kata amboi dan sepoi (diftong). . Huruf ch dibaca dengan suara h tipis seperti pada kata khusus atau makhluk. Huruf w dibaca dengan suara antara v dan w. tidak jelas seperti pada kata voltase atau wayang. Huruf sch dibaca dengan suara s tebal seperti pada kata sholat dan shodaqoh (dalam bahasa Arab). namun suara yang keluar adalah i.• • • • • • • • • Huruf ü yu uu dibaca dengan mulut terbuka seperti menyebut huruf u. Huruf ei yang berdampingan dibaca ai seperti pada kata air atau ramai (diftong).

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful