P. 1
Kreole Dan Pidgins Per Banding An

Kreole Dan Pidgins Per Banding An

|Views: 80|Likes:
Published by Albert Pauli Sirait

More info:

Published by: Albert Pauli Sirait on Sep 06, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/27/2012

pdf

text

original

Kreole DAN PIDGINS PERBANDINGAN Hari ini, creolists pikir ini sangat penting untuk mempelajari Pidgins & Kreole

(dan varietas transisi seperti AAVE) karena berbagai alasan, termasuk: • untuk memperdalam pengetahuan kita tentang perubahan bahasa dan kontak • untuk membantu kita memahami bagaimana bahasa baru berkembang, usia dan membusuk Juga, ada beberapa misteri yang belum terpecahkan tentang apakah proses seperti pembentukan bahasa dan pertumbuhan adalah sama untuk semua kasus - yaitu, • apakah semua fitur saham Pidgins struktural karena formasi terbaru mereka, dan • apakah semua fitur saham Kreole struktural karena jalur perubahan bahasa yang terbuka bagi mereka. (Topik grammaticalization adalah salah satu yang penting di sini.) Mari kita bandingkan kasus Pidgins khas dan Kreole dengan African American vernakular Inggris (AAVE) - sebuah dialek bahasa Inggris Amerika Utara yang mungkin memiliki masa lalu Creole. Bagaimanapun, itu pasti bahwa banyak dari kondisi sosial dan linguistik yang sama yang menyebabkan pembentukan Kreol seluruh Hindia Barat di tempat, dan hari ini AAVE namun tentunya bukan Creole.

DEFINISI DISARANKAN UNTUK PIDGINS DAN kreol Sebuah lingua franca adalah bahasa yang digunakan oleh orang-orang yang bahasa ibunya berbeda untuk berkomunikasi. Setiap bahasa dibayangkan bisa berfungsi sebagai lingua franca antara dua kelompok, tidak peduli seperti apa bahasa itu. Hal ini juga berlaku untuk beberapa istilah lain (dikutip oleh Wm Samarin, Wardhaugh Bab 3..): "Hubungi Bahasa, Bahasa Internasional, Auxiliary Bahasa, Perdagangan Bahasa". Pidgin A bisa berfungsi sebagai franca alingua juga, jadi bisa kreol sebuah. Inggris sering terjadi. Lingua franca demikian istilah murni fungsional-didefinisikan, struktur linguistik yaitu bahasa yang terlibat memainkan peran tidak. Sebuah Pidgin o adalah bahasa kontak atau lingua franca yang muncul secara alami (tidak seperti misalnya Esperanto) o tidak memiliki penutur asli o berkurang dalam bentuk linguistik dan tata bahasa o dibatasi dalam konteks penggunaan o biasanya tidak stabil dan sangat campuran o terkadang berbagai stabil dengan norma-norma penerimaan, o tapi BUKAN bahasa alami sepenuhnya memadai. o berasal dari proses pidginization o biasanya berkembang dari situasi perdagangan atau perkebunan ... o ... mana banyak bahasa terjadi tetapi tidak ada yang dominan; o adalah produk dari Akuisisi Bahasa Kedua lengkap, dan dengan demikian ... o ... memiliki kosakata inti kecil, dan meminjam ekstensif,

. meskipun mereka menyerupai dialek non-standar dalam hal prestise. atau mati o mungkin atau tidak mungkin sangat beragam. o . melalui ekspansi dalam bentuk linguistik dan tata bahasa.... o ada paling sering di daerah pasca-kolonial. dan sociolinguistically tidak memiliki (atau tidak koheren) norma-norma penafsiran. o adalah bahasa asli diperoleh sebagai bahasa ibu. o memiliki kurang rumit / struktur grammaticalized dalam tata bahasa dari bahasa yang lebih tua lakukan (apakah standar atau tidak). di sisi lain: o tidak memiliki penutur asli o telah dikembangkan. Sebuah Kreol. Kreol adalah bahasa independen dengan komunitas mereka sendiri & kehidupan sosial . Definisi ini menggunakan "stabil" dan "otonom" sebagai istilah relatif... decreolize melalui kontak.. o mungkin baik menstabilkan. tapi jelas lebih dari pidgins. dengan demikian .o memiliki banyak variasi tetapi norma-norma sosiolinguistik koheren (evaluasi / interpretasi) o memiliki domain yang lebih luas dan lebih banyak digunakan untuk tujuan ekspresif / komunikatif ... o biasanya baik mati atau berkembang menjadi kreol . lengkap dan memadai o yang biasanya stabil dan otonom dalam norma-norma yang Juga. o telah mendirikan mekanisme untuk perpanjangan kosakata (pinjaman / aturan integrasi). melalui kreolisasi / proses nativization. tapi sistem kecil. tergantung pada usia mereka & kontak bahasa saat ini. tidak tahan terhadap pengaruh luar! . o dan melalui perpanjangan penggunaan (fungsi komunikatif & ekspresif). o ..tetapi tidak tahan terhadap perubahan. o biasanya berhubungan dengan satu bahasa secara luas-lisan (sering dianggap sebagai 'korupsi' itu). adalah produk Pertama Bahasa Akuisisi. dimana . berdasarkan input tidak memadai (Bickerton).. variasi banyak.. o memiliki domain terbatas untuk fungsi ekspresif dan komunikatif. o . Kreole: o sering berkembang dari pidgins.... o dapat tetap stabil dalam jangka panjang atau menggabungkan terhadap bahasa standar (decreolize). o menjadi bahasa alam penuh.. o . melalui proses kreolisasi / nativization.. mereka cenderung menjadi vernakular penggunaan sehari-hari spontan. memiliki tata bahasa yang sangat surfacy...o .. o .

dan bagaimana mereka berbeda♣ bagaimana mengembangkan Kreole dari Pidgins (kapan dan jika mereka)♣ Ide dasarnya adalah.Teori Pidginization dan kreolisasi membagi menjadi mereka yang pada dasarnya sejarah. bahasa Masukan ke Pidgins dan Kreole sering disebut dengan istilah: o Superstrate: bahasa yang diucapkan oleh orang yang memegang posisi sosial dominan dalam kontak yang dihasilkan mereka.bahasa Afrika di Karibia dan Samudera Hindia. dan kreol di kemudian hari. terlepas dari superstrate. sering baik memperbudak pembicara mereka atau pengiriman mereka ke daerah non-pribumi remote untuk bekerja sebagai "pelayan diwajibkan". dan seterusnya . Jadi awalnya tampak logis untuk mencoba untuk menjelaskan sebanyak mungkin dengan keturunan biasa dari Eropa politikdominan bahasa "superstrate" dan "substrat" bahasa dari orang yang mereka mendominasi . Austronesia dan bahasa lainnya di Pasifik. Fakta-fakta dasar mereka berdua mencoba untuk menjelaskan adalah: o mengapa Kreole di seluruh dunia. yang biasanya mengakibatkan pengembangan pidgins awal. adalah serupa dalam struktur (mereka?) o bagaimana dan mengapa Kreole dan Pidgins terkait: bagaimana mereka serupa. pidgins paling dan kreol adalah produk kolonialisme Eropa berkeliling dunia dan bertabrakan dengan bahasa adat. terlepas dari superstrate. dibandingkan dengan mereka yang pada dasarnya universal. adalah serupa dalam struktur (mereka?) o mengapa Pidgins di seluruh dunia.memperhatikan keadaan sosial yang berbeda yang memperoleh lebih seperti waktu kontak diperpanjang. .

Ide dasarnya adalah bahwa pidgins adalah produk dari jenis umum yang sama proses kontak yang akan terjadi di mana saja. karena bawaan kita . tidak heran mereka harus berubah menjadi serupa bahkan ketika mereka secara historis tidak berhubungan. Jadi sepertinya logis untuk mencoba dan mencari tahu apa proses tersebut.15 tahun.o Substrat: bahasa yang diucapkan oleh orang yang memegang posisi sosial bawahan dalam kontak yang dihasilkan mereka. bahasa genetis diprogram mekanisme pembelajaran. Ini adil untuk mengatakan hari ini bahwa kebanyakan creolists percaya ada unsur-unsur historis dan universal yang terlibat dalam penjelasan dari setiap Pidgin tertentu atau struktur Creole's. dan untuk membandingkan proses ini untuk belajar bahasa kedua (SLA) . o Adstrate: bahasa lain yang tidak terlibat dalam dominan atau situasi yang lebih rendah (seringkali satu yang datang ke dalam kontak setelah situasi awal diterapkan). bagaimana mereka diterapkan untuk jenis tertentu bahasa yang kita ketahui tentang. tidak peduli apa jenis anak-anak mendapatkan input. dan bagaimana mereka akan berlaku untuk orang lain jika kesempatan muncul. ada banyak modifikasi dari macam posisi.yang dianggap sama di mana-mana. dan menjalani proses serupa. . Jika kreol semua memiliki masukan yang sama. Selama 10 terakhir . bahasa kedua (pidgins). Kreol. tak peduli siapa yang terlibat. dan nativization pada dasarnya anak belajar bahasa pertama (FLA) . yang seharusnya menjadi produk nativization dari campuran. di sisi lain.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->