You are on page 1of 24

Phonologi dan Fonetik TRANSKRIPSI 2 Banyak orang berpikir bahwa belajar fonetik hanya berarti belajar menggunakan transkripsi

fonetik. Tapi ada banyak lagi isreally subjek daripada belajar untuk menggunakan satu set simbol. Fonetik adalah orang yang dapat menggambarkan pidato, yang mengerti mekanisme produksi ujaran dan persepsi ujaran, dan yang tahu bagaimana menggunakan bahasa mekanisme. Transkripsi fonetik tidak lebih dari sebuah alat yang berguna yang phoneticians digunakan dalam deskripsi pidato. Ketika phoneticians menuliskan ucapan, mereka biasanya melakukannya dengan mencatat bagaimana suara menyampaikan perbedaan dalam arti. Untuk sebagian besar mereka menyibukkan diri dengan menggambarkan hanya artikulasi signifikan daripada total set gerakan organ vokal. Misalnya, ketika mengucapkan kata Inggris "dasi," mengucapkan beberapa orang konsonan dengan blae lidah terhadap alveolar ridge, lain dengan dia ujung lidah. Semacam ini perbedaan dalam artikulasi tidak mempengaruhi arti kata dan biasanya tidak ditranskripsi. Dalam rangka untuk memahami bagaimana trancription fonetik bekerja itu perlu untuk memahami princples dasar fonologi. Phonologi adalah deskripsi dari sistem dan pola suara yang terjadi dalam suatu bahasa. Ini melibatkan belajar bahasa untuk menentukan suara yang khas dan astablish seperangkat aturan yang menggambarkan set dari perubahan yang terjadi dalam suara-suara ketika mereka terjadi dalam hubungan yang berbeda dengan suara lainnya.

Transkripsi semacam ini disebut transkripsi fonemik. Transkripsi konsonan Mari kita mulai dengan mempertimbangkan suara konsonan kontras dalam bahasa Inggris. Ambil, misalnya, semua kata yang berima dengan "kue" dan hanya memiliki satu konsonan pun di awal. Satu set kata-kata yang masing-masing berbeda dari yang lainnya dengan hanya satu suara disebut seperangkat minimal. Kolom kedua dari tabel 2.1 daftar seperangkat minimal semacam ini. Jelas ada banyak additionaal kata-kata yang berima dengan "kue," seperti Tapi "mata-mata, mencoba, sigap." Kata-kata mulai withsequences dari dua atau lebih suara. Beberapa kata-kata dalam daftar mulai dengan dua huruf konsonan ("paha, Mu, pemalu"), tetapi mereka masing-masing dimulai dengan suara konsonan tunggal. "Pemalu," misalnya, tidak berisi urutan dua bunyi konsonan dalam cara yang "matamata" dan "mencoba" melakukan. Tabel 2.1 Simbol untuk menyalin konsonan bahasa Inggris P kue kacang T dasi teh K Kye kunci b oleh akan d pewarna D g pria m saya saya ram

n dekat lutut berlari berdering f Biaya fie vie v V paha Mu tiga s napas laut z Z mizzer pemalu dia Misi visi L berbohong lee w mengapa kita r rye kembali j kamu h tinggi dia tidak juga berikut ini: t chi (saya) Chea (p) d3 ji (ve) G konsonan awal kata berima dengan "kacang". Daftar tersebut ditampilkan dalam kolom ketiga tabel 2.1. (Penutur bahasa Inggris Britania eill harus ingat bahwa bahasa Inggris Amerika nama huruf terakhir dari alfabet termasuk dalam set ini bukan di set kata-kata berima dengan "tidur.") bahkan dalam set kata-kata kita masih hilang suara konsonan beberapa yang contarst dengan orang lain hanya di tengah atau di ujung kata-kata. Para huruf sering mewakili suara konsonan tunggal yang tidak terjadi di awal kata. Anda dapat mendengar

suara ini pada akhir dari kata "berbunyi," di mana kontras dengan nasal lainnya dalam kata-kata seperti Ada juga kontras antara konsonan di tengah "misi" dan "visi" ram, lari. ", "meskipun ada pasang sangat sedikit kata-kata yang dibedakan oleh kontras dalam bahasa Inggris. (Satu pasang seperti dalam bahasa Inggris saya melibatkan nama dari rantai pulau-pulau "Aleutian" versus "kiasan.") Kata-kata yang menggambarkan konsonan ini diberikan dalam kolom keempat dari tabel 2.1. Sebagian besar simbol dalam tabel 2.1 huruf yang sama kita gunakan dalam ejaan kata-kata ini, tetapi ada beberapa perbedaan. Salah satu variasi antara penggunaan apelling dan fonetik terjadi dengan huruf c, yang kadang-kadang digunakan untuk mewakili [k] suara, seperti dalam "cawan" atau "daging," dan kadang-kadang untuk mewakili suara [s], seperti dalam gudang bawah tanah atau " menerima "Bahkan mungkin merupakan urutan dari suara-suara dalam kata yang sama, seperti dalam" akses aksen,.. "Contoh lain adalah simbol [g], yang digunakan untuk soup" pria "dan" menebak "tetapi tidak pernah untuk suara dalam "usia" atau dalam surat g sendiri. Sebuah simbol lainnya sedikit yang diperlukan untuk melengkapi alfabet biasa. Para hidung velar pada akhir "berdering" ditulis [], sebuah huruf n dikombinasikan dengan ekor huruf g turun di bawah garis. Simbol [] versi tegak dari dia surat theta Yunani, digunakan untuk frikatif gigi bersuara dalam kata-kata seperti simbol yang [] "paha, tipis, bidal, eter, napas, mulut.", Berasal dari Anglo- Saxon surat, digunakan untuk menyuarakan suara sesuai pada kata-kata seperti Kedua simbol "Mu, kemudian, mereka, bernapas, mouthe." adalah

ascenders (surat-surat yang naik dari garis menulis ketimbang menjelaskan di bawah ini). Sistem ejaan bahasa Inggris tidak membedakan antara [] dan []. Mereka berdua ditulis dengan huruf tanggal berpasangan seperti "eter baik." Frikatif palato-alveolar tak bersuara [] dalam "pemalu ruam,, domba" adalah baik ascender dan descender sebuah. Hal ini seperti yang terjadi diluruskan panjang baik di atas dan di bawah garis penulisan. Simbol menyuarakan terkait [3] adalah seperti z panjang turun di bawah garis (pada mengetik, satu dapat menggunakan angka 3 menurunkan setengah spasi). Simbol ini terjadi di tengah kata-kata seperti ", mengukur visi, leisuree, rouge" dan pada awal kata-kata asing seperti Perancis "Jean, polisi." Sayangnya, hal itu tetap terjadi bahwa buku yang berbeda pada fonetik menggunakan berbagai bentuk transkripsi fonetik. Ini bukan karena tidak setuju phoneticians yang menggunakan simbol-simbol, tetapi karena gaya yang berbeda dari transkripsi yang lebih tepat dalam satu situasi daripada di anothe. Jadi dalam buku ini, di mana kita prihatin dengan fonetik umum. Saya telah menggunakan simbol [j] untuk suara awal dalam "ragi ya, belum," karena saya ingin memesan simbol [y] untuk suara lain, vokal dalam kata Prancis "tu." Alasan lain untuk menggunakan [j ] adalah bahwa dalam banyak bahasa (Jerman, Belanda, Norwegia, wedish, dan lain-lain) surat ini digunakan dalam kata-kata seperti "id" yang diucapkan dengan suara yang dalam sistem ejaan Anda akan ditulis dengan huruf y. Buku yang hanya peduli dengan fonetik bahasa Inggris sering ue [y] di mana yang satu ini menggunakan [j]:

Ada juga perbedaan pendapat antara teks pada fonetik tentang cara untuk menuliskan suara sebagai suara pertama dan terakhir di kedua "gereja" dan saya telah mengambil posisi bahwa suara ini masing-masing urutan dua konsonan lain dan harus ditulis [t "menghakimi." ] dan [d3]. Anda dapat melihat bahwa kata seperti "pilih" bisa dikatakan untuk memulai dengan [t ] jika Anda membandingkan pengucapan Anda dari frase "sepatu putih" dan "mengapa memilih." Dalam kalimat pertama [t] pada akhir dari satu kata dan [] pada awal berikutnya, tetapi dalam kalimat kedua suara bersama di awal kata kedua. Perbedaan antara kedua frase adalah hanya salah satu waktu artikulasi yang terlibat daripada penggunaan artikulasi yang berbeda. Lain pasang frase yang menunjukkan titik yhis adalah "lembaran panas" versus "dia menipu" dan "mungkin toko" versus "potong saya." Tidak ada pasang frase yang menggambarkan titik yang sama untuk menyuarakan mitra [d3] ditemukan di "jar , lembut, usia "karena tidak ada kata bahasa Inggris dimulai dengan [3]. Beberapa buku lain mengenai fonetik mengambil pandangan yang terdengar [t ] dan [d3] seperti dalam "gereja" dan "hakim" yang benar-benar unit tunggal dan lebih ditranskripsi dengan simbol tunggal seperti [] dan [j]. Pandangan ini memiliki banyak untuk memuji itu sejak konsonan [] dan [3] tidak seperti konsonan lain seperti [r] dan [l]. Setiap pasangan surat konsonan dapat terjadi sebagai elemen kedua di cluster banyak (misalnya, dalam ", pohon krim imam,, bermain, tanah liat"). Tapi [] dan [3] cluster hanya dengan [t] dan [d] masing-masing. Ada satu hal kecil yang harus dipertimbangkan dalam trancription dari konsonan dari bahasa Inggris. Dalam banyak

bentuk bahasa Inggris Inggris dan Amerika "yang" tidak kontras dengan "penyihir." Oleh karena itu, baik "mengapa" dan "kami" dalam tabel 2.1 dikatakan untuk memulai hanya dengan [w]. Tapi banyak pembicara dari pasangan kontras bahasa Inggris dari kata-kata seperti "yang, penyihir, mengapa, Wye;. Apakah, cuaca" Speaker ini harus menyalin pertama dari masing-masing pasangan kata-kata dengan awal [h]. Transkripsi dari kontras vokal dalam bahasa Inggris lebih sulit daripada transkripsi dari konsonan karena dua alasan. Pertama, dialek Eglish lebih banyak berbeda dalam penggunaan vokal daripada penggunaan konsonan. kedua, otoritas berbeda dalam pandangan mereka tentang apa yang merupakan penjelasan appropriete vokal. Mengambil pendekatan yang sama dalam mencari kontras vokal seperti yang kita lakukan dalam mencari kontras konsonan, kita mungkin mencoba untuk menemukan satu set minimal kata yang berbeda hanya dalam suara vokal. Kita bisa, misalnya, mencari suku kata tunggal yang dimulai dengan [h] dan berakhir dengan [d] dan suplemen ini seperangkat minimal dengan daftar lain dari suku kata tunggal yang kontras hanya dalam suara vokal mereka. Tabel 2.2 menunjukkan daftar katakata dalam jenis bahasa Inggris Inggris yang saya berbicara sendiri. Alasan untuk memulai dengan jenis bahasa Inggris adalah bahwa hal itu kontras dengan vokal numberof lebih besar daripada banyak orang lain.

TABEL 2.2

Syimbol untuk menyalin cobtrasting vokal dalam bahasa Inggris. Kolom 1 berlaku untuk speaker sebagian besar bahasa Inggris Amerika, kolom 2 sampai speaker sebagian besar bahasa Inggris-Inggris. (Lihat buku)

In speaker umum Inggris Amerika bisa mengucapkan [r] terdengar setelah vowelss serta sebelum mereka. Akibatnya mereka membedakan antara kata-kata tetapi tanpa [r] mengikutinya. Similarlythey saya membedakan antara "tunas" dan "burung" (atau "hit" dan "sakit") terutama oleh ketiadaan atau kehadiran suara [r]. Dalam "di sini, rambut, menyewa," mereka menggunakan huruf hidup sama dengan yang di "hay ia,, tinggi," masing-masing, tetapi dalam setiap kasus dengan mengikuti [r]. Kebanyakan pembicara bahasa Inggris-Inggris penggunaan yang berbeda diftong-gerakan dari satu ke yang lain dengan vokal dalam suku kata tunggal. Bahkan dalam bahasa Inggris Amerika terdapat variasi dalam jumlah kontras vokal yang terjadi. Banyak speaker Speaker Barat barat-tengah dan paling Jauh tidak membedakan antara vokal di pasang kata-kata seperti "aneh, terpesona" dan "ranjang, tertangkap." Beberapa bentuk bahasa Inggris Amerika membuat perbedaan tambahan yang tidak ditunjukkan dalam tabel 1.2. misalnya, beberapa pembicara (terutama dari Pantai Timur) membedakan kata kerja bantu "dapat" dari kata benda "bisa." Tapi kita harus mengabaikan perbedaan-perbedaan kecil

dalam buku teks pengantar ini. Ada beberapa kemungkinan cara mentranskripsikan vokal kontras dalam tabel 2.2. Kedua forns utama yang akan digunakan dalam buku ini ditunjukkan pada kolom pertama dan kedua. Kolom pertama adalah cocok untuk banyak bentuk bahasa Inggris Amerika dan yang kedua untuk banyak fprms Bahasa Inggris Britania. Dua kolom telah disimpan sebagai mirip mungkin, karena Anda akan melihat pada Bab 4. Saya telah mencoba untuk membuat transkripsi kompatibel dengan orang-orang terkenal otoritas pada fonetik bahasa Inggris. Seperti dalam kasus simbol konsonan, vokal simbol, simbol vokal dalam tabel 2.2 dapat digunakan sesuai dengan prinsipprinsip IPA. Simbol-simbol yang memiliki bentuk yang sama seperti huruf alfabet biasa mewakili suara mirip dengan suara surat-surat tersebut dalam bahasa Perancis atau Spanyol atau Italia. Sebenarnya, penggunaan IPA dari huruf-huruf vokal adalah bahwa dari sebagian besar bahasa di dunia ketika mereka ditulis dalam abjad Latin, termasuk bahasa yang beragam seperti bahasa Swahili, Turki, dan Navaho. Ejaan bahasa Inggris ini mencerminkan cara yang digunakan untuk suara berabadabad yang lalu ketika masih memiliki suara vokal dengan nilainilai yang sama dengan huruf yang sesuai pada semua bahasa lainnya. Salah satu masalah utama dalam mentranskripsikan bahasa Inggris fonetis adalah bahwa ada lebih dari suara vokal ada vokal huruf dalam alfabet. Dalam transkripsi dari "laut" kata Bahasa Inggris sebagai [si], tombol [i] mewakili suara (tetapi tidak identik) yang mirip dengan yang di Spanyol atau Italia

Tapi "si." Tidak seperti Spanyol dan Italia, differentiares bahasa Inggris antara vokal seperti seperti dalam "kursi, duduk" dan "mengindahkan, bersembunyi." Karena vokal dalam "duduk, menyembunyikan" agak seperti di "kursi, pelajaran," mereka diwakili oleh simbol [t], bentuk surat undotted i. Vokal dalam kata-kata seperti ", umpan jerami, mereka" sebagai ditranskripsi dengan urutan dua simbol [et], menunjukkan bahwa untuk pembicara yang paling og Inggris. Dua simbol-simbol yang bukan huruf alfabet biasa, {] dan [], digunakan untuk vokal dalam "kepala" dan "memiliki" masingmasing. Yang pertama didasarkan pada huruf Yunani epsilon, dan yang kedua pada huruf a dan e bergabung bersama-sama. Mereka mungkin disebut dengan epsilon nama dan digraf. Kebanyakan orang Amerika memiliki suara vokal yang sama dalam "hati" kata-kata dan "panas" dan dapat menggunakan bentuk huruf a. Mereka akan menuliskan kata-kata sebagai [hart] dan [topi]. Tetapi beberapa Pantai Timur Amerika dan penutur Inggris Inggris yang tidak mengucapkan [r] suara vokal membedakan antara kata-kata dengan kualitas vokal dan harus menggunakan dua bentuk yang berbeda dari huruf a. Mereka akan menuliskan kata-kata sebagai [topi] dan [panas]. Simbol untuk digunakan dalam kata-kata "bawd, membeli, hukum" adalah [a], sebuah surat terbuka o atau surat suatu c. terbalik Banyak pembicara Amerika Midwestern dan Jauh Barat tidak perlu menggunakan simbol ini, karena mereka tidak membedakan antara huruf hidup dalam kata-kata seperti "ranjang" dan "tertangkap." Simbol khusus lain digunakan untuk vokal dalam "kap, bisa,

bagus." Simbol ini [o] dapat dianggap sebagai w surat dengan ujung melengkung dalam (atau sebagai jantung terbalik). Vokal dalam "cangkul, adonan, salju" dianggap sebagai diftong dengan similat elemen pertama untuk suara yang ditulis dalam bahasa Spanyol, Perancis, atau Italia dengan huruf o. Sebagaimana akan kita lihat dalam Bab 4, ini jelas suatu penyederhanaan yang berlebihan bagi banyak pembicara Bahasa Inggris Britania, yang menggunakan suara yang sangat berbeda untuk elemen pertama dari diftong dalam kata-kata. Unsur terakhir dari diftong ini seperti [o] di "hood." Simbol [u], digunakan dalam transkrip "yang, Hoot, boot," memiliki nilai yang sama dengan huruf yang sesuai di Spanyol "uno." Perhatikan bahwa tidak dengan sendirinya mewakili kata "Anda" atau nama surat u, yang akan ditranskripsi dengan konsonan [j] di awal. Kata-kata "lucu, beberapa" akan tercantum sebagai [kjut, fju]. Simbol lain, [o], huruf e yang terbalik digunakan untuk suara dalam Ini akan saya disebut dengan Sehwa nama "kencang, burung, ketus.". Amerika yang mengucapkan [r] dalam katakata akan menuliskannya sebagai [bagian, penyair, kart]. Kebanyakan pembicara dari Inggris Inggris akan menuliskannya dengan cara yang sama tetapi tanpa [r]. Speaker ini biasanya membedakan Inggris kata-kata dari kata yang sesuai "putt, tunas, dipotong" hanya dengan perbedaan dalam kualitas vokal. Oleh karena itu mereka membutuhkan simbol tambahan, [A], sebuah surat terbalik, untuk menyalin vokal ini. Amerika Banyak juga memiliki kualitas yang sangat berbeda dalam huruf hidup dalam kata-kata seperti phoneticians Beberapa

menganggap perbedaan dalam kualitas vokal sebagai dikondisikan oleh [r] dan menuliskannya dengan [er "kencang, putt,, burung, tunas ketus, dipotong." ] dan [e], tapi kami akan menggunakan simbol vokal yang berbeda dan menuliskannya dengan [eh] dan [A]. Vokal dalam "anak" [bot] adalah kombinasi dari suara [e] seperti dalam "bawd" dan [t] seperti dalam "menyembunyikan." Kebanyakan orang Amerika mengucapkan kata-kata yang tersisa pada Tabel 2.2 dengan salah satu vokal lainnya diikuti dengan [r], sementara pembicara bahasa Inggris paling Inggris telah diftong tambahan dalam kata-kata. Beberapa pembicara bahasa Inggris-Inggris menggunakan diftong dalam kata-kata seperti "penyembuhan miskin," yang dapat ditranskripsi sebagai [ue], dan beberapa berbeda dari penggunaan saya dalam bahwa mereka mengucapkan kata-kata seperti "kebakaran, menyewa" sebagai dua suku kata (seperti "lebih tinggi" dan "pembohong"), transkrip mereka sebagai [nasib, benci]. Semua kata-kata dalam Tabel 2.2 adalah kata bersuku satu. Akibatnya tidak satupun dari mereka mengandung vokal baik stres dan tanpa tekanan. Sejauh ini vokal tanpa tekanan paling umum adalah [e]. Hal ini terjadi di ujung kata-kata seperti ", sofa soda" ,,,,,,,], [.....,][ di Midle kata-kata seperti "penekanan, mencela" [..... ], [,,,,,,], dan awal dari kata-kata seperti "sekitar, muncul" [...],. [,,,,,]. (Dalam semua kata-kata simbol [i] adalah tanda stres yang telah ditempatkan sebelum suku membawa stres utama Stres harus selalu ditandai dengan kata-kata lebih dari satu suku kata..) Di British Inggris [e] biasanya komponen tunggal bagian "-er"

kata-kata seperti "ayah, persaudaraan, sederhana" [,,,,,,, ,,,,]. Dalam bentuk bahasa Inggris Amerika di mana [r] adalah jelas setelah vokal, kata-kata ini biasanya [,,,,,, ,,,,,,, ,,,,,,,]. di samping [e] terjadi sangat sering pada kata bersuku satu tanpa tekanan seperti kata-kata fungsi gramatikal ", sebuah, untuk, dan, tetapi." Dalam pidato terhubung kata-kata ini biasanya [.. .. .. .. ..]. Beberapa vokal lain juga terjadi pada suku kata tanpa tekanan, tetapi karena varietas bahasa Inggris, itu adalah sedikit lebih sulit untuk mengatakan yang vokal terjadi di mana kata. Sebagai contoh, hampir semua penutur bahasa Inggris membedakan antara huruf hidup terakhir di "sophie" dan "sofa" atau "kasihan" dan Tapi "derai." Beberapa orang memiliki vokal [i] seperti dalam "mengindahkan" pada akhir "sophie , kasihan, hanya, norak. "Orang lain telah [t] seperti dalam" menyembunyikan. "Demikian pula, kebanyakan orang membuat vokal dalam suku kata kedua dari" taksi "yang berbeda dari yang di" Texas "Beberapa. memiliki [i] dan beberapa memiliki [t] di "taksi." Hampir semua orang mengucapkan "Texas" sebagai [...]. (Perhatikan bahwa dalam bahasa Inggris sering mewakili surat suara [ks].) Menemukan kesalahan dalam transkripsi konsonan suara dalam kata-kata berikut. Dalam setiap kata ada satu kesalahan. Mengindikasikan imposible pengucapan dari kata untuk seorang pembicara asli bahasa Inggris af pun beragam. Lingkaran kesalahan ini, dan menulis simbol yang benar di tempat yang disediakan setelah kata. 1. "Kekuatan" [,,,,,,,] harus []

2. "Kejahatan" [,,,,,,,] [] 3. "Berharap" [,,,,,,,] [] 4. "Istri" [,,,,,,,] [] 5. "Ini" [,,,,,,,] [] 6. "Pembajakan" [.......] [] 7. "Kuning" [,,,,,,,] [] 8. "Chipping" [,,,,,,,] [] 9. "Enam puluh" [,,,,,,,] [] 10. "Tesis" [,,,,,,,] [] Sekarang coba yang lain sepuluh kata di mana kesalahan yang semua dalam vokal. Sekali lagi, hanya ada satu kesalahan posible, tetapi karena perbedaan varietas penginapan o Bahasa Inggris, kadang-kadang ada koreksi mungkin alternatif. 11. "Buatan manusia" harus [,,,,,,] [] 12. "Bola salju" [,,,,,,] [] 13. "Teh dada" [,,,,,,] [] 14. "Tmcat" [,,,,,,] [] 15. "Berjinjit" [,,,,,,] [] 16. "Menghindari [......] [] 17. Tetap [......] [] 18. "Teman sekamar" [,,,,,,] [] 19. "Payung" [......] [] 20. "Mengelola" [,,,,,,] [] Sekarang mengoreksi kata-kata berikut, lagi-lagi dengan melingkari kesalahan dan mencatat koreksi. Masih ada hanya satu per kata, tetapi mungkin di antara vokal, konsonan, atau tanda stres. 21. "Exclusio" harus [.....] []

22. "Lalu lintas" [......] [] 23. "Sederhana" [......] [] 24. "Kutipan" [,,,,,,] [] Akhirnya, menuliskan kata-kata berikut atau phareses seperti yang Anda ucapkan mereka. Berikan label kasar untuk aksen Anda (misalnya selatan California, New york, London, Skotlandia), dan mencoba untuk membuat transkripsi percakapan menggambarkan gaya yang biasa Anda. Jangan menggunakan pengucapan membaca atau onethat Anda pikir Anda harus menggunakan. Ucapkan kata-kata keras dan mendengarkan apa yang biasanya Anda lakukan. Berhati-hatilah untuk dimasukkan ke dalam tanda stres di tempat properti. Accent .......... 31. puding coklat 32. Bahasa modern 33. imposibility 34. riuh 35. pemuda 36. lain 37. kejam 38. hampir berakhir 39. GED naik hood 40. dimaafkan Mereka juga dapat dianggap dalam cara yang sama sekali berbeda. Kita mungkin menganggap mereka sebagai deskripsi singkat dari artikulasi yang terlibat. Jadi [p] adalah singkatan

untuk "berhenti bilabial bersuara" dan [l] adalah setara dengan simbol konsonan kemudian dapat disusun dalam bentuk grafik seperti terlihat pada gambar 2.1 "approximant lateral yang menyuarakan alveolar.". tempat artikulasi ditampilkan Tempat artikulasi (TABEL)

GAMBAR 2.1 grafik dari konsonan bahasa Inggris kita uraikan begitu jauh. Setiap kali ada dua smbol dalam sel tunggal yang satu di sebelah kiri mewakili suara bersuara. Semua simbolsimbol lain mewakili bunyi bersuara. Perhatikan juga konsonan [h]. Yang tidak pada grafik, dan [.....], affricates yang urutan simbol pada tabel. Di bagian atas grafik, mulai dari artikulasi] paling maju s (bilabial) dan pergi kepada mereka suara yang dibuat di bagian belakang mulut (velar). Tata cara artikulasi menunjukkan sumbu vertikal grafik. Dengan konvensi, menyuarakan perbedaan-bersuara ditunjukkan dengan menempatkan simbol bersuara di sebelah kiri simbol disuarakan. Simbol [w] ini muncul dalam dua piaces di chart konsonan pada Gambar 2.1. ini adalah karena diartikulasikan dengan baik penyempitan aperture bibir. Yang membuatnya bilabial, dan aising bagian belakang lidah ke arah langit-langit lunak, yang membuatnya velar. Simbol [h] tidak muncul di mana saja. Simbol kami telah menggunakan untuk vokal kontras juga dapat

dianggap sebagai singkatan untuk deskripsi kualitas vokal yang berbeda. Ada masalah dalam hal ini, dalam bahwa kita telah menggunakan simbol ini agak longgar, yang memungkinkan mereka untuk memiliki nilai yang berbeda untuk dialek yang berbeda. Tetapi nilai-nilai umum dapat ditunjukkan oleh sebuah diagram vokal seperti pada Gambar 2.2. simbol telah ditempatkan dalam segiempat, yang menunjukkan kisaran kualitas vokal mungkin. Jadi [i] adalah digunakan untuk vokal depan tinggi, [u] untuk kembali tinggi satu, [e] untuk vokal pertengahan depan menurunkan sedikit, dan segera. Grafik vokal sederhana dalam Gambar 2.2 menunjukkan hanya dua dari dimensi kualitas vokal. Tidak menunjukkan apa-apa tentang variasi dalam derajat GAMBAR 2.2

GAMBAR 2.2. grafik yang menunjukkan kualitas vokal vokal relatif diwakili oleh beberapa simbol yang digunakan dalam menyalin bahasa Inggris. Simbol [c, a, o] terjadi sebagai elemen pertama dari diftong. Pembulatan bibir di vokal yang berbeda, juga tidak menunjukkan apa-apa tentang panjang vokal. Tidak menunjukkan, misalnya, bahwa dalam keadaan yang paling [i] dan [u] lebih panjang dari [t] dan [o].

Fonologi Ada alasan lain mengapa hal ini hanya sekitar benar bahwa kita transkripsi bahasa Inggris simbol memiliki nilai-nilai dalam Gambar 2.1 dan 2.2. dalam gaya transkripsi kami telah menggunakan sejauh beberapa simbol dapat mewakili perbedaan whwn suara yang mereka terjadi dalam konteks yang berbeda. Misalnya simbol [t] dapat mewakili berbagai suara di "tekan" [tp) itu merupakan alveolar berhenti bersuara. Tapi [t] di [...] "kedelapan" dapat dibuat pada gigi, karena pengaruh dari berikut bersuara gigi frikatif []. Ini [t] adalah lebih akurat disebut gigi berhenti bersuara dan kita nanti akan menggunakan simbol khusus untuk menyalin itu. Dalam bentuk saya Inggris bahasa Inggris dan dalam berbagai bentuk bahasa Inggris Amerika, [t] di [.....] "digigit" disertai dengan berhenti glotal, dan kita nanti akan menggunakan simbol khusus untuk ini terdengar. Bagi orang Amerika kebanyakan [t] di "kati" [,,,,] melambangkan menyuarakan, bukan bersuara, berhenti, dan kata ini mungkin telah trancribed sebagai [.......]. Demikian pula, simbol lain mewakili suara yang berbeda dalam konteks yang berbeda. Simbol [l] dan [r] biasanya berdiri untuk menyuarakan aproksiman. Tapi dalam kata-kata seperti bijih "ply" frikatif gigi. Yang sama adalah benar dari [d], [Plai] dan "mencoba" [Trai] mereka mewakili suara bersuara. Suara vokal juga dapat bervariasi. Para [i] dalam "mengindahkan" [bersembunyi] biasanya sangat berbeda dari [i] dalam "tumit" [HIL]. Banyak variasi telah kita diskusikan dapat digambarkan dalam bentuk pernyataan sederhana tentang pola suara biasa.

Pernyataan semacam ini dapat dianggap aturan. Dalam kebanyakan bentuk bahasa Inggris Amerika, misalnya, adalah aturan yang [t] menjadi disuarakan tidak hanya dalam "kati" tetapi pada semua kesempatan ketika hal itu terjadi segera setelah vokal stres dan sebelum vokal tanpa tekanan (vor Misalnya, dalam "mungil , materi, mengucapkan, "dll). dalam bahasa Inggris hampir semua jenis juga aturan yang [t] diucapkan sebagai berhenti gigi [j] setiap kali terjadi sebelum frikatif gigi. Yang sama adalah benar dari [d], seperti dalam "lebar" [,,,,,], [n], seperti dalam "gigi" [.....]. dan [l], seperti dalam "kekayaan" [.....]. Variasi dalam kata-kata yang dapat dijelaskan dalam hal aturan ini disebut alternasi. Ada banyak aturan-diatur pergantian dalam bahasa Inggris. Misalnya, ada aturan yang akan account untuk variasi dalam penempatan stres atau untuk pergantian dalam kualitas vokal. Pertimbangkan cara-cara di mana surat o diucapkan dalam set kata-kata seperti "melodi", [.....}, "melodi" [,,,,], dan "melodius" [....... ]. dalam kata pertama adalah [,,], di [...] kedua (atau [...] dalam berbagai bentuk Bahasa Inggris Britania), dan kata ketiga [...]. perhatikan bahwa variasi yang sama untuk o dalam ", harmoni harmonis, harmonis." Aturan yang memprediksi variasi ini sangat umum dan mencakup banyak kasus serupa. Kita bisa menganggap kata-kata seperti "melodi, melodi, merdu" terdiri dari batang konstan "melod" diikuti dengan berbagai afiks. Ketika kita menggambarkan pola suara yang terjadi di Inggris, kami ingin bisa mengatakan bahwa dalam beberapa hal selalu ada suara-suara dasar yang sama mungkin

berubah bila stens dan afiks yang diletakkan bersama-sama untuk membentuk kata dan kalimat. Para fonologi suatu bahasa adalah seperangkat aturan yang menggambarkan perubahan dalam suara yang mendasari ketika mereka terjadi dalam sambutannya. Suara yang mendasari merupakan unit abstrak disebut fonem pada awal bab ini. Ketika kita menuliskan sebuah kata dalam cara yang menunjukkan rincian pengucapan yang diprediksi oleh aturanaturan fonologis. Tetapi segmen fonetik yang sebenarnya diucapkan biasanya (kt) dan [kdi]. Varian dari fonem yang terjadi dalam transkripsi fonetik rinci dikenal sebagai alofon. Mereka geterated sebagai hasil dari penerapan aturan fonologis ke segmen dalam bentuk yang mendasari kata-kata. Kita telah membahas beberapa aturan yang menghasilkan alofon yang berbeda dari segmen / t /. Sebagai contoh, kita tahu bahwa, dalam varietis sebagian besar bahasa Inggris Amerika, / t / memiliki sebuah alofon [d] kapan terjadi antara vokal stres dan vokal tanpa tekanan. Transkripsi yang digunakan dalam bagian pertama bab ini tidak, tegasnya, sebuah transkripsi fonologis. Simbol dalam Tabel 2.1 dan 2.2 membedakan semua oposisi yang terjadi dalam pengucapan sebenarnya Englishworos. Tapi tidak ada segmen yang mendasarinya. Ada beberapa cara di mana kita bisa mengubah transkripsi kami menjadi yang lebih abstrak yang menggunakan satu set sederhana sybols. Salah satu cara akan menunjukkan perbedaan panjang antara pasangan vokal. Transkripsi ini kami menunjukkan perbedaan dalam kualitas di dalam sepasang vokal kata-kata seperti ",

tawaran manik" [tawaran, BTD] "bodoh, penuh" atau [berguna, fol], atau "meletakkan, yang dipimpin" [letd, dipimpin ]. Tetapi juga fakta bahwa huruf hidup dalam kata pertama dari masingmasing pasangan lebih panjang daripada vokal di dalam kedua: [i] adalah lebih dari [t], [u] dari [o], dan [et] dari [e ]. Kami beranggapan bahwa simbol-simbol yang menunjukkan perbedaan dalam kualitas juga menunjukkan perbedaan dalam panjang. Tapi kita bisa menggunakan simbol [:] untuk menunjukkan lebih besar dan panjang dibandingkan mendefinisikan kembali nilai-nilai fonetik dari simbol vokal. Simbol [i] dapat dikatakan memiliki nilai yang sesuai untuk vokal dalam "manik" ketika itu terjadi sebelum tanda panjang seperti dalam [bi: d]. Tetapi memiliki nilai yang sesuai untuk vokal dalam "tawaran" ketika itu terjadi tanpa tanda panjang, yang kemudian akan ditranskripsi sebagai [penawaran]. Ingatlah bahwa tidak ada yang sakral tentang nilai fonetik simbol. Beberapa phoneticians menuliskan "manik, tawaran" sebagai [tawaran, BTD] seperti yang telah saya melakukannya, buku ini, sementara yang lain menuliskan kata-kata yang sama seperti [bi: d, tawaran]. Menggunakan prinsip yang sama mereka bisa menuliskan "rayu, bisa" bukan sebagai [KUD, Kod], seperti yang kita lakukan, tetapi sebagai [ku: d, KUD]. Akhirnya "meletakkan, dipimpin" tidak akan [letd, dipimpin] tapi [le: d, dipimpin]. Dalam gaya ini trancriptions perbedaan qualty diperlakukan seolah-olah mereka tergantung pada perbedaan panjang. Te simbol / i / dan / u / akan dikatakan untuk mewakili vokal yang lebih tinggi ketika panjang, dan simbol / e / akan dikatakan mewakili diphyhong dalam keadaan ini. Gaya

trancriptions menggunakan simbol tambahan untuk panjang, tetapi lebih dari compansates untuk itu dengan menghilangkan simbol vokal [t, e, o]. Cara lain t mengurangi jumlah simbol vokal akan menganggap beberapa kombinasi lain dari vokal di pasang. Hal ini dapat menunjukkan bahwa ada aturan gowerning yang alternasi dalam kualitas vokal yang terjadi di "garis, linier: tanda, sinyal: tambang, mineral," di masing-masing pasangan / di / terjadi di mungkin untuk perangkat transkripsi berdasarkan perbedaan semacam ini bukan perbedaan dalam panjang. Sistem ejaan Inggris melakukan hal ini sampai batas tertentu. Mulai pembaca sering diajarkan bahwa setiap huruf a, e, i, o, u, memiliki dua nilai, dicontohkan oleh kata-kata seperti "dibuat, gila: pete, hewan peliharaan: menyembunyikan, menyembunyikan, jubah, merampok: lucu, cu" "sehingga sistem Ejaan bahasa Inggris tidak nonphonemic seperti pada awalnya mungkin muncul. Kita sekarang dapat melihat mengapa ada berbagai kemungkinan cara menyalin bahasa. Bahkan jika kita hanya mempertimbangkan satu bahasa tertentu, itu terjadi mungkin lebih tepat dalam beberapa kasus untuk melambangkan satu aspek kontras, seperti panjang, dan dalam kasus lain untuk melambangkan lain, seperti kualitas. Selain itu, kami dapat memilih untuk membuat transkripsi yang hanya menunjukkan fonem yang mendasari, atau kita dapat memilih untuk mewakili beberapa perbedaan alofonik. Istilah yang luas transkripsi sering digunakan untuk menunjuk suatu transkripsi yang menggunakan satu set sederhana atau simbol. Sebaliknya, transkripsi sempit. Salah satu yang menunjukkan lebih detail fonetik. Penggunaan

diacrities, tanda kecil yang dapat ditambahkan ke simbol untuk midify nilainya, adalah cara meningkatkan presisi. Satu diakritik tersebut adalah lingkaran kecil [,] yang dapat ditempatkan di bawah simbol untuk membuatnya mewakili suara tidak bersuara, sehingga "ply" dan "mencoba", karena dalam kesempatan, dapat ditulis [,,,,] dan [ ....]. diakritik lain yang berguna adalah menandai [,,,] bawah konsonan. Ini menunjukkan bahwa suara gigi dan tidak alveolar. Kami menggunakannya untuk menuliskan contoh dekat awal bagian ini, "kedelapan," nore seakurat [...]. Setiap transkripsi harus dianggap sebagai memiliki dua aspek, salah satunya adalah sering tidak eksplisit. Ada teks itu sendiri, dan setidaknya secara implisit, ada satu set konvensi untuk menafsirkan teks. Konvensi ini biasanya dari dua jenis. Pertama, ada konvensi yang menganggap nilai-nilai fonetik umum untuk simbol. Itu konvensi ini dalam pikiran yang saya katakan sebelumnya bahwa sebuah simbol dapat dianggap sebagai spesifikasi perkiraan artikulasi yang terlibat. Dalam kedua, ada aturan-aturan yang menentukan alofon yang terjadi dalam situasi yang berbeda. Jadi ketika saya menuliskan kata "kulit" sebagai [Pilz], saya mengasumsikan bahwa pembaca tahu beberapa aturan bahasa Inggris, termasuk yang membuat / i / cukup rendah dan lebih sentral ketika itu terjadi sebelum / l / dan akhir / z / bersuara menjelang akhir. Pada beberapa kesempatan yang transkripsi tidak dapat dikatakan immediatelly adanya aturan akuntansi untuk alofon. Hal ini setidaknya secara teoritis mungkin dalam kasus transkripsi sempit sedemikian rinci sehingga menunjukkan

semua aturan diatur alternatious antara suara. Sebuah transvription yang menunjukkan allophone dengan cara ini disebut transkripsi fonetik benar-benar sistematis. Dalam prakteknya sulit untuk membuat transkripsi sehingga sempit bahwa hal itu menunjukkan setiap detail suara yang terlibat. (Jenis transkripsi yang digunakan dalam buku ini hanya menunjukkan beberapa allophone besar, sehingga hanya transkripsi fonetik sebagian sistematis.) Pada beberapa kesempatan transkripsi mungkin tidak menyiratkan keberadaan

You might also like