Cerita dari Maluku; Episode 6 ± Tentang Negeri Nusa Ina

Submitted by idenk on 25 February 2002 ± 18:09No Comment

23 Feb. Pagi ini aku bangun dengan kesehatan kurang prima. Ada sesuatu yang tak kupahami dan itu membuat tidurku senantiasa terjaga. Lolongan anjing yang kudengar semalam, menciptakan perasaan aneh. Namun, aku tak punya waktu untuk mengikuti perasaan aneh ini. Hari ini, kami mengadakan pertemuan dengan kaum muda di balai desa Haruru. Kami berjalan kaki ke sana bertemu dengan babi, sapi dan anak-anak bertelanjang dada sedang bermain bola. Anak-anak itu berbau tak sedap. Ingus dan kotoran memenuhi wajah mereka. Rambut mereka merah dan berminyak. Itulah keadaan kawan-kawanmu di Negeri Rempah, sungguh berbeda dengan anak-anak gedongan di Jakarta yang tiap hari makan Mc Donnald ! 30 tahun lalu, keadaan anak-anak seperti itu merupakan pemandangan di kampungku, dusun Sekarputih, Mojokerto (Jawa Timur). Aku masih kecil seperti mereka, dan jatuh iba terhadap teman-teman di kampungku itu. Aku suka bermain dengan mereka tetapi mbah putrimu selalu melarang. Kalau aku habis bermain dengan temantemanku yang beringus itu, mbah putrimu lalu memandikanku: menyabun dan membilas berkalikali. Tapi kali ini aku tak punya waktu untuk berdekatan dengan anak-anak karena, sekali lagi, mesti membantu fasilitator dari sini mempersiapkan segala sesuatu untuk pertemuan. Kaum muda itu berusia sekitar 19-20-an tahun, sebagian adalah pengungsi akibat kerusuhan kemarin. Sebagian adalah transmigran paksa dari kepulauan TNS (P. Teun, P. Nila dan P. Serua) yang terletak di Tenggara Barat Maluku (dekat kepulauan Tanimbar). Menilik asal usul orang tuanya, mereka adalah pendatang tetapi mereka lahir di tanah ini. Ada yang orang tuanya dari Bugis, Buton, TNS, Saparua. Mereka itu kini hidup dalam keadaan mengungsi di barak pengungsian Waipo, sedangkan kaum muda dari TNS tinggal di Waipia Sebelumnya mereka tinggal di kawasan kota Masohi, seperti di desa Sugiharto dan Apui (Islam), Letwaru dan Lesane (Kristen). Kaum muda itu berjumlah 15 orang, komposisi perempuan dan laki-laki seimbang, termasuk agamanya. Beberapa kaum muda perempuan kegiatan sehari-harinya adalah membantu ibunya berjualan atau melakukan kegiatan kerumahtanggaan. Hampir seluruhnya telah terdidik dalam kegiatan kerelawanan kemanusiaan dalam usaha mengatasi persoalan pengungsian. Meski ratarata lulusan SMA, wawasan dan ketrampilan kaum muda tersebut secara umum masih minim. Tetapi semangatnya untuk bangkit membangun ³hidup baru´ menyala-nyala. Pertemuan selesai pukul 19.00 waktu setempat dalam gelap gulita. karena listrik mati total.

bagaimana anak-anak dapat belajar dalam keadaan penerangan seperti itu? Padahal. sehari hidup. Konon. Bagaimana kehancuran infrastruktur itu tak segera dipulihkan? Aku sedih melihat teman-temanmu. Karena alat praoduksiku tergantung padanya. karena penjaganya juga menyelamatkan diri. kalau kita lewat kompleks Batalyon 731. kisah itu terjadi di atas tanah yang menyimpan tembuni (plasenta) kita. menurut riwayat. sungguh menganiaya perasaanku.. nak. nak! Apalagi. Ia orang asli Oma. bom dan senapan? Ah. bom. saat di Aceh dan tempat-tempat lain di ngeri-negeri Indonesia yang memiliki kisah pembantaian manusia. yang berada di gunung. hewan dan tumbuhan. yang pada saat konflik pada bulan Desember 1999. Kalau kita putar-putar kota Masohi pada malam hari. sejak konflik tiga tahun lalu. Di sejumlah lokasi penuh semak tinggi seakan-akan sengaja dibiarkan untuk menutup puing-puing rumah di baliknya. manusia membumihanguskan kehidupan manusia. sudahlah. sebuah negeri yang terletak di Pulau Haruku. berdekatan dengan negeri Haruku yang kemarin kukunjungi. Keadaan itu menekankan perbedaan dengan rumah-rumah di sekitarnya yang hanya tampak dari nyala samar pelitanya. Perbatasan tadi berupa tanah tinggi mirip bukit yang berjarak kira-kira 100 meter dari rumah tinggal kami. Aku tertarik dengan ceritera rakyat yang dituturkan mama Betty Patiata. Ini berlaku untuk semua negeri di Nusa Ina. yang memiliki mortir. yang sama-sama memberi hidup dan di tengah udara yang sama-sama kita hirup. Perasaan ini pernah kujumpai saat berada di Sarajevo tahun 1998. Gelap gulita. dan adakah masyarakat negeri Nusa Ina. lampu-lampu berparade begitu terangnya. pada saat konflik yang lalu. aku mau lanjutkan ceriteraku tentang Nusa Ina. manusia menghancurkan peradabannya sendiri. samurai. membuka pelajaran sekolahnya. Di sebelah perbatasan itu berdiri tembok penjara Masohi. mulai dari pagar kompleks hingga ke dalam. siapa yang berani menghadapi serangan lascar. yang kemarin juga telah kututurkan padamu. pangkal ceritera Maluku Tengah berasal dari rahim perempuan yang disebut Ina (artinya ibu). yang menurut perkiraan tepatnya di Gunung Binaiyya (3018 m dan merupakan gunung tertinggi di Maluku) yang penguasanya adalah perempuan. Perlahan-lahan aku mulai paham terhadap perasaanku yang aneh. seperti desa usai perang. Dalam pasaweri (doa adat) disebutkan: «. dan lainnya. nak. baik yang beragama Islam maupun Kristen. saat di Jakarta paska kerusuhan Mei 1998. keadaan listrik lebih sering padam. Ada kalanya menyala 2 jam pada pagi hari.. di situ bertebaran tubuh-tubuh manusia menggeletak tanpa nyawa. Merangkaikan tuturan atau kesaksian tentang bagaimana manusia membantai manusia. yakni pulau yang kini buminya kupijak. tak jauh dari rumah mama Tina. bahkan sampai ke lorong di depan rumah mama Tina. Gunung Binaiyya terletak di pusat Negeri Nusa Ina dan . Terkadang dua minggu mati. Kau tahu. Menurut mama Tina. Sekarang ini sudah 1 bulan tak menyala. Padalah Masohi adalah ibukota Maluku Tengah. merupakan perbatasan wilayah Kristen-Islam. Tak ada orang yang berani menguburnya. dengan alat-alat seperti senjata api. penghuni penjara dapat melarikan diri semua.ina pohum ama latahala«««artinya ada penguasa yang menciptakan tanah. Ah. kecuali yang di lorong penduduk. yang membungkuk di depan pelita (mereka buat dari kaleng kecil lalu diberi sumbu).Masalah padamnya listrik itu cukup meresahkanku. merupakan gelanggang ³pertempuran´ antara Laskar Jihad (bukan penduduk muslim) versus orang-orang Haruru yang mempertahankan keamanan komunitas dan desanya. Menurut ceritera. Tetapi. oh. nak. baik yang berseragam gamis dan sorban maupun yang non (ada saksi yang mengatakan berseragam hijau loreng) dan semuanya menggunakan senjata tajam maupun senjata api ? Siapa pula yang berani menghadapi mortir. Katanya.

Dalam tradisi mereka. seorang laki-laki terlempar ke Seram. Ada pela kawin yang sejarahnya telah kuceriterakan. Konon. terlempar ke Pulau Ambon dan selanjutnya bermukim di negeri Hutumori (beragama Kristen). Konon. Tiba-tiba matanya menerawang. tutup kepala «´. Dorang (dia) pake baju putih panjang. Misalnya. mereka itu tiga bersaudara yang pada waktu itu sedang berlayar dan mengalami serangan badai. mau tak mau mengganggu hubungan kekerabatan tersebut. Haruku) jika membangun mesjid juga dihadiri semua saudara negerinya yang beragama Kristen. dasar bangunan itu dapat berdiri. Si nomor dua. Karena itu. Si sulung. percaya tak percaya. antara lain. Suatu contoh. Ia pun ceriterakan. terlempar ke Pulau Saparua dan bermukim di tanah negeri Sirisori. Maka. lalu bermukim di Tamilou (beragama Islam). Sejak itu keduanya tak pernah bertikai hingga dalam situasi kerusuhan lalu. Seram) dengan negeri Sirisori Kristen di Pulau Saparua dan dengan negeri Hutumori di Pulau Ambon. seorang perempuan. seperti kemarin (g). Pada tahun 2001. Saparua dan Nusa Laut). yang sekarang disebut Sirisori Kristen (karena ada Sirisori yang muslim. Induk itu. ungkap mama Betty. dan membatas demarkasi Kristen-Islam. Dalam ceritera terdahulu. celana putih. Pada waktu itu sang Ina hanya tahu gunung dan belum tahu wilayah lain yang disebut laut. Buru. orang-orang dari negeri Rohomoni (P. tempatnya disebut orang Nunusaku. Ia masih merasa seperti dalam mimpi dan tak percaya bahwa kehancuran negerinya ini merupakan kenyataan. itu pembagian berdasar kesepakatan). baku hantam. merantau ke pulau-pulau yang kemarin kusebut kepulauan Lease (Haruku.Akhirnya. Setelah kedua kakak negerinya datang. Mereka. Lalu keduanya dipisah. Dulu. aku telah jelaskan tentang gandong dan pela. Diperkirakan kemudian sang Ina ini melahirkan anak-anak yang pada saat dewasa merantau ke negeri-negeri (orang Maluku menyebut negeri sama dengan desa menurut UU Pemerintahan Desa tahun 1974 dan dari sinilah mulai timbul kerancuan yang fundamental berkaitan dengan tanah adat) di sekitar Maluku. mendung hadir di wajahnya. Pulau Nusa Laut itu bersaudara dengan P Amba laut yang letaknya berdekatan dengan P. Khusus mengenai pela. ada 4 jenis. orang Maluku Tengah sampai ke Tenggara percaya bahwa mereka berasal dari satu rahim sang Ina. Si bungsu. yang dibedakan karena sejarahnya. seorang perempuan. orang Maluku percaya bahwa mereka bersaudara. Jadi. ada hubungan kekerabatan (gandong) antara negeri Tamilou di kecamatan Amahai (P. Karena kedua kakak negerinya yang beragama Kristen tadi tak hadir menyaksikan dan tak mungkin datang dalam situasi hidup disegregasi. salah satu negeri diserang . kedua pulau tersebut paling aman dan tidak terprovokasi. saat si bungsu Tamilou mempunyai hajat membangun mesjid. yang hidup dan tinggal di negeri-negeri adatnya dan memberi identitas anak negerinya dengan marga. pasti dihadiri oleh kedua saudara yang lain. orang-orang Tamilou minta izin aparat tentara agar dapat mengundang an memberi jaminana keamanan terhadap kedua kakak negerinya.dipercayai sebagai rahim (induk) asal usul Maluku. Ketiga pela yang terakhir itu selalu ada hubungan dengan peperangan atau pertikaian. ³beta seng (tidak) percaya orang Kristen dan Muslim baku bunuh. dasar bangunan itu selalu runtuh. kakak adik di Nusa Laut yanag beragama Islam dan Kristen itu sering bertengkar. Katong (kita) liat itu laskar yang serang-serang. jika salah seorang saudara mempunyai hajat. sang adik yang bergama Kristen tetap di Nusa Laut dan sang kakak yang beragama Islam ke Amba Laut. pela darah dan pela tampa sirih dan pela batu karang. Ketika pecah kerusuhan kemarin.

dua negeri yang bertikai itu kemudian mengikat dalam perjanjian untuk bakubae (perdamaian) melalui cara persekutuan dalam satu darah. Cukup menarik. Di Nusa Ina sebelah Timur terdapat negeri yang dsiebut dengeri Batik Darat. Mengapa negeri-negeri dengan sejuta ceritera itu disebut Maluku? Seorang penutur yang bernama Nus Ukru menceriterakan asal-usulnya sejak sejarah perdagangan rempah-rempah. orang Eropa itu menganggap kulano-kulano itu bodoh dan dapat dibodohi. Pada setiap bulan Romadlon. Dan jika ada salah satu pihak yang melanggar. Persis yang digambarkan Pram dalam Arus Baliknya. tak beradat (tak berbudaya). Para kulano yang tak paham artinya menganggap istilah baru itu suatu sebutan tentang tanah mereka. kasar. Konon. nak. Setelah upacara selesai. yang artinya bodoh. Upacara tersebut berlangsung kira-kira 1. negeri ini gaib alias tak dapat dilihat secara kasat mata. Pada hari tersebut. Pada saat orang Peranggi itu rapat dengan keraha. orang-orang tak kasat mata tadi terasa bubar dan negeri pun terasa tenang. apa yang sejatinya dapat menjadikan mereka sebagai bangsa super dan penjajah? . menurut perasaan kawanku. urai dan bentangkan sejarah perrempuan dari khasanah negeri Rempah. nak. dari Pulau Panjang yang tak jauh dari Pulau Nusa Ina. kemudian negeri yang diserang itu dibantu oleh negeri tetangganya. upacara itu dipimpin oleh tabib perempuan yang bukan pemeluk Islam tapi dapat berdoa dalam bahasa Arab Al-Qur¶an dengan lafal yang sangat baik dan fasih. dalam berbagai bentuk seperti wabah penyakit. orang-orang yang tak kasat mata (gaib). tamak. orang-orang Batik Darat (beragama Islam) yang gaib itu akan bertandang ke saudaranya di Kei dan Tanimbar sampai hari Idhul Fitri ke 7. dan sebagainya. aku sering berpikir. dipercayai setelah diupacarai semacam itu orang-orang Batik Darat kembali ke negerinya. Bisa juga. Persekutuan satu darah itu dilakukan dalam upacara menyatukan darah dalam satu tempat sirih. legenda dan ceritera rakyat semacam ini menggambarkan bahwa orang Maluku adalah satu saudara yang lahir dari rahim sang Ina. orang Batik Darat akan membuat keributan. Namun. Kulanokulano itu mempunyai perkumpulan yang disebut keraha. dan juga bodoh. negeri Batik Darat ini bersaudara dengan orang Tanimbar-Kei (orang-orang yang tinggal di satu negeri di Kepulauan Tanimbar yang beragama adapt).5 jam. Seorang kawan pernah berada di sana pada saat upacara tahlilan berlangsung. tanaman kering. Kalau seluruh ceritera itu dapat dihimpun dan diteliti dalam perspektif sejarah. Dalam keadaan demikian. Apakah karena kebodohan pula hingga saat sekarang istilah itu tetap kita pergunakan. dihadiri masyarakat negeri Tanimbar-Kei dan. ketika pedagang Portugis (dalam novel Arus Balik karya Pramoedya AT disebut orang Peranggi) hendak memperluas dan memonopoli pembelian rempah-rempah di kepulauan Utara (sekarang disebut Maluku Utara). Kawanku menyaksikan peristiwa ini pada tahun 1996 dan hingga sekarang masih berlangsung. Ceriteranya. Dipercayai. yang bersangkutan akan mengalami bencana atau kutukan. Sekali lagi. Bulu kuduk temanku terus menerus berdiri dan darahnya terkesiap mendengar doa-doa yang dilantunkan tabib perempuan tersebut. Contoh ini pada pela batu karang. jika kita ingin melihatnya dapat diantar oleh Mamaraja (ibu kepala adat). karena cerita rakyat Maluku dari penuturan itu dipimpin oleh perempuan. mereka mendekati kulano-kulano (raja-raja adat). Aku bayangkan. Konon. Orang-orang Eropa yang merasa pintar itu mengatai para kulano: molukue. Jika tidak.oleh negeri lain. paparaja Tanimbar-Kei mengadakan selamatan berupa tahlilan. kita dapat gali. orang-orang Peranggi yang datang kemari itu jorok. Sungguh aneh.

berupa rumah sakit hanya ada 2. itu pun yang berpraktek hanya separuhnya. jumlah dokternya hanya ada 6 orang. Kecamatan ini mempunyai 17 desa. Waipia (dipecah dari Amahai untuk transmigran dari Tenggara Barat). 1 orang dokter menjadi isteri militer dan tak boleh suaminya berpraktek/tugas. Tetapi. Taniwel. sebuah ibukota kabupaten (masohi) hanya mempunyai 1 kantor Layanan Telkom (Yantel) yang terletak di samping kantor Kabupaten. tuturan itu memperlihatkan tandatanda terputus pada tingkat generasimu Karena itu. Musafir (translok muslim dari Bugis). itu merupakan barang mewah di sini. Liang. Mayoritas desa-desa tersebut dihuni orang beragama Kristen. kecuali ada skema pemerintahan yang sudah merupakan blue print dari Pusat. Kecamatan Amahai Aku catat secara khusus kecamatan ini. yang meliputi: desa Amahai. Sohoko. Hatuheno. Surat menyurat dialamatkan ke kantor desa. Bandabaru (translok muslim dari Pulau Banda). aku ceriterakan padamu tentang keadaan sosio-demografis Nusa Ina saat ini. Tanah kecamatan Amahai di´potong´ untuk pemukiman transmigran dari Tenggara Barat. Tehoru.Anakku. 1 orang dokter khusus untuk rumah sakit pemerintah dan tak boleh praktek umum. musti berlayar dulu ke kota Ambon. Di sini. Letaknya di sebelah selatan Pulau Ina dan mengitari Teluk Elpaputih. selain di rumah sakit. Apalagi. aku ingin mengajak para pekerja social dan kemanusiaan mendokumentasikan tutur adat yang sejatinya bermuatan sejarah jati diri suatu masyarakat. dan sebelah Utara dengan kecamatan Seram Utara. Jadi dokter yang praktek. Kebanyakan orang sakit ditangani mantri yang praktek di Puskesmas . Maklum mereka pendatang yang bukan pemilik tanah adat. Haruru (beragama campuran). di sebelah Timur berbatasan dengan kecamatan Tehoru. Waraka. nak! Maka. Tetapi aku akan menelisik data sosio-demografi pada perjalananku selanjutnya dengan menyertakan kaum muda yang berada di sini. Tanahnahu. Kini. Secara adminsitratif pulau ini diatur menjadi 10 kecamatan. Tak mudah mencari data kependudukan di kantor. Kairatu. yang satu kepunyaan pemerintah dan yang lain kepunyaan Katolik. sebelah Barat dengan kecamatan Kairatu. Kalau kita hendak melakukan hubungan sosial. Karena. Seram Utara. Keduanya terletak di kota Masohi. ekonomi dan lainnya melalui telpon. yakni Pulau Teun. Sampai saat ini kecamatan Waipia seperti menempel pada Amahai. Makariki. Tamilou (muslim). sarana kesehatan. Tanjung. secara urut dari Barat meliputi: Seram Barat. fasilitas medisnya sangat terbatas. Letak kecamatan Amahai. bersabarlah jika tak kau dengar suaraku selama berhari-hari. menurut mama Tina. Tentu. Werinama. Sedangkan wartel (warung telekomunikasi) yang dikelola swasta hanya ada 5 buah untuk dua kecamatan Amahai dan Waipia. contohnya desa Haruru. orang Maluku pada dasarnya pandai bertutur. hanya ada 3 orang. Ruta. Pemukiman itu diberi status admistratif kecamatan dan dinamakan Waipia. Bula. seringkali harus mengambil di kantor kecamatan. Bayangkanlah. karena kami berada di sini. Seram Timur. Sehati (translok dari Saparua). Sepa. 1 orang dokter merangkap sebagai kepala dinas kesehatan. Amahai. Nila dan Serua (disingkat TNS). Kota Masohi yang merupakan pusat pemerintahan Maluku Tengah terletak di kecamatan Amahai. Kantor desa itu kosong saja. Ampera. tetapi. Nauluteto. Banyak orang sakit yang memerlukan tindakan operasi.

atau mereka melayani panggilan secara berkeliling. Kalau kita menggunakan rute Kristen. nak. yang sekarang menjadi terminal Muslim. yang meliputi 1 pasar Netral (bisa untuk Kristen dan Muslim) Kabaresi. dibangun jalan trans-Seram.lolong panjang anjing yang beralari ke arah perbatasan. Pelayanan transportasi berupa angkutan kota dan colt Isuzu L 300 yang parkir di 2 terminal. kita-kira 4 meter lebarnya (standar jalan antar kecamatan). Sementara infrastruktur di sini sangat minim. 1 pasar Muslim. Satu (1) terminal berada di dalam kota untuk melayani trayek antar kecamatan. Hutan-hutan itu telah dikapling oleh para pejabat dari Jakarta. lagi-lagi suara itu«. Ceritera kusudahi sampai di sini. Untuk seluruh Seram. yang mengelilingi pantai. mengapa kualitas jalannya mulus? Jawabnya berada di hutan-hutan yang tersebar di seluruh negeri Seram. Kalau tak salah. Satu (1) lagi terminal kecil yang terletak di pasar Makariki. besok kulanjutkan lagi. Kegiatan jual beli di dua kecamatan itu difasilitasi oleh 6 pasar. yang sekarang menjadi terminalnya orang Kristen. Jadi kalau kita mau menggunakan jalur muslim. berupa HPH-HPH (Hasil Penguasaan Hutan) yang perlu jalan berkualitas bagus untuk mengangkut kayu-kayunya. maka harus pergi ke mari terlebih dahulu. Bulu kudukku merinding! Ruth Indiah Rahayu . setiap desa mempunyai 1 Puskesmas. Ah. tentu engkau bertanya. Uniknya. naik mobilnya dari terminal ini. jalan aspal di sini sangat mulus. tetapi terputus sampai di Seram Timur (belum dibangun). dan 4 lainnya adalah pasar Kristen. yang terletak di sebelah kompleks Batalyon 731. terletak di kelurahan Apui. Tidurlah dalam kasih nan damai. Banyak juga yang ditangani dukun atau orang pandai.