P. 1
Analisis Kesalahan Berbahasa Indonesia.docx Eviiiiiiiiiiiii2222222222222

Analisis Kesalahan Berbahasa Indonesia.docx Eviiiiiiiiiiiii2222222222222

|Views: 269|Likes:
Published by Fixo Gohol

More info:

Published by: Fixo Gohol on Mar 01, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/17/2014

pdf

text

original

[PDF] ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA file.upi.edu/...BAHASA_INDONESIA...BAHASA.../10_BBM_8.

pdf Jenis Berkas: PDF/Adobe Acrobat - Tampilan Cepat Apakah penggunaan bahasa Indonesia saat ini masih belum baik dan benar?´ Analisis kesalahan berbahasa adalah salah satu cara untuk menjawab ... 2. [PDF] Contoh Analisis Kesalahan Berbahasa Indonesia 2 staff.uny.ac.id/.../... Jenis Berkas: PDF/Adobe Acrobat - Tampilan Cepat Tentara dan gerilyawan saling tembak- menembak di tepi hutan. 9. Bahasa adalah merupakan sarana komunikasi yang sangat penting. 10. Kita harus menjaga ... 3. harsz al kafka: ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA INDONESIA (2) harsz-al-kafka.blogspot.com/.../analisis-kesalahan-berbahasa-indonesi... 20 Mar 2011 ± ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA INDONESIA (2). REVOLUSI Oleh Goenawan Muhamad Revolusi tak bisa difotokopi. Revolusi tak bisa ... 4. TULISAN BAHASA INDONESIA (SOFTSKILL) ANALISIS KESALAHAN wartawarga.gunadarma.ac.id/.../tulisan-bahasa-indonesia-softskill-ana... TULISAN BAHASA INDONESIA (SOFTSKILL) ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA INDONESIA. March 20th, 2011 ‡ Related ‡ Filed Under. Filed Under: Umum ... 5. Tugas Bahasa Indonesia Analisis Kesalahan Berbahasa ´ Ovie Dan ... wartawarga.gunadarma.ac.id/.../tugas-bahasa-indonesia-analisis-kesal... 8 Mar 2011 ± OVIE DAN TIMMY. ³ Temani aku ke mall yuk, Mon!´ Ovie buru ± buru menjejeri langakahku begitu jam pelajaran terakhir berakhir. ³ Biasanya ... 6. Analisis Kesalahan Bahasa www.situsbahasa.info/2011/01/analisis-kesalahan-bahasa.html Analisis : Kalimat tersebut mengalami silap bahasa karena dalam kalimat tersebut terdapat kesalahan struktur dan kaidah kalimat dalam bahasa Indonesia ... 7. Analisis Kesalahan Berbahasa Indonesia ² Bahan Ajar Cetak PJJ ... bacpjj.unismuh.ac.id/new/?p=59 14 Agu 2010 ± Topik yang akan dibahas pada program kali ini adalah Analisis kesalahan Bahasa Indonesia. Anda memiliki kemampuan menganalisis ... 8. Analisis kesalahan berbahasa Indonesia dalam keterampilan ... openlibrary.org/.../Analisis_kesalahan_berbahasa_Indonesia_dalam_... 1 Apr 2008 ± Analisis kesalahan berbahasa Indonesia dalam keterampilan menulis bagi mahasiswa IKIP Ujung Pandang by Kulla Lagousi, 1989,Proyek ... 9. Analisis Kesalahan Berbahasa Indonesia Dal Am Tulisan Siswa ... www.scribd.com/.../Analisis-Kesalahan-Berbahasa-Indonesia-Dal-Am... 8 Apr 2011 ± 10. [PDF] ANALISIS KESALAHAN KEBAHASAAN HASIL TERJEMAHAN ... staff.uny.ac.id/..../... Jenis Berkas: PDF/Adobe Acrobat - Tampilan Cepat oleh I Santoso - Artikel terkait Terkait dengan hal itu dalam makalah ini akan dipaparkan hasil analisis kesalahan kebahasaan teks terjemahan dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa ...

1.

Pada usia 20. Revolusi tak bisa dipesan. tapi tak akan bisa sepenuhnya terpenuhi. Ini tahun 1777. dan cita-cita luhur. terasa gema Deklarasi Kemerdekaan Amerika yang ditulis 13 tahun sebelumnya²gema sesuatu yang kemudian terbukti universal. Revolusi Prancis berakhir tak sama dengan Revolusi Amerika. Masyarakat bisa diubah dengan satu desain. dan tetap demikian adanya«. Akhirnya²setelah menyatakan diri tak hendak menerima bayaran sepeser pun²ia diterima bergabung dengan tentara pembebasan yang dipimpin George Washington. Mungkin ini kesimpulan sejak revolusi pertama dalam sejarah modern. Beberapa tahun kemudian ia terlibat langsung dengan Revolusi Prancis. Lafayette. Saat itu Raja Prancis tak mengizinkan siapa pun bergabung dengan revolusi di ´benua baru´ itu. itu berangkat ke Amerika. Di antara pasukannya yang berpakaian berantakan. Prancis Selatan. intrik politik²dengan gairah yang tak kunjung menciut. Bung Karno pernah mengatakan.ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA INDONESIA (2) REVOLUSI Oleh Goenawan Muhamad Revolusi tak bisa difotokopi. Tapi Lafayette punya kenekatan. Sejarah dan geografi yang berbeda- . tak ada model revolusi yang ´ready-for-use´. luka. Hatinya berkobar dengan keyakinan yang disuratkan Deklarasi Kemerdekaan Amerika. Pada 11 Juli 1789. Ia kembali ke Prancis setelah empat tahun bertempur. saya datang kemari. melalui perang.´ Dan Lafayette memang belajar banyak. Tapi kita tahu. mempertontonkan diri di depan seorang perwira yang baru saja meninggalkan pasukan Prancis. dialah²yang darah birunya berasal dari kelas bangsawan lama²yang pertama kali mengajukan rancangan ´Deklarasi Hak-hak Manusia dan Warga Negara´: ´Manusia dilahirkan sama-rata dalam hak-haknya. aristokrat dari Auvergne. Jenderal Amerika itu menyambut pemuda Prancis yang kurus itu dengan hormat: ´Kami harus merasa malu. ketika belum ada harapan bagi perjuangan orang Amerika untuk membebaskan diri dari penjajahan Inggris. ambisi.´ Dalam dokumen Prancis itu. dan bukan mengajar. Ia pun berangkat dari pantai Spanyol dengan menyamar sebagai seorang perempuan.´ Lafayette menjawab: ´Untuk belajar.

Tapi mampukah sebuah revolusi berhasil tanpa seruan yang universal? i ek salah. Afrika. tampak ia berjangkit dari Tunisia. Mesir. i ek melihat kontras pemberontakan di Mesir dengan ´revolusi Khomeini´ di Iran. kian terputus pula pertalian peninggalan Khomeini dengan yang universal: ´Islam´ menjadi hanya ´kami´. dengan cita-cita pembebasan universal. kata i ek.beda tak mudah diutak-atik.´ demikian kata-kata Marx yang terkenal dari tahun 1851. di awal abad ke-21. Yugoslavia. Di abad ke-20 ia menjalar ke Asia. ´tapi di bawah kondisi yang bukan dipilihnya sendiri. Tapi ia bisa menjalar. Bahkan pada akhirnya keduanya bertentangan. Kini. ´menggunakan bahasa tuntutan sekuler. Amerika Latin. Revolusi meletus dari kehidupan yang tak terkait dengan . di mana saja. Jalan Mao berbeda dengan jalan Stalin. Yang tragis ialah bahwa bersama tenggelamnya peran pemikiran Ali Shariati dan tersisihnya orang seperti Bazargan. sebenarnya kerangka Islam itu juga punya sifat-sifat universal. Slavoj i ek menyimpulkan: pemberontakan ini universal.´ Kata ´sekuler´ di sini tampaknya sama dengan ´tak didominasi pandangan agama apa pun´ dan sebab itu ´universal´. Seperti Lafayette tergerak Revolusi Amerika. tak lagi ´kita´. Cina. Libya«. kaum kiri harus ´menyelundupkan pesan mereka ke dalam kerangka yang paling kuat. Tapi apa boleh buat: revolusi bukan sekadar penjelmaan ´ide yang abadi´ (kata-kata i ek) tentang kemerdekaan dan keadilan. Korea Utara. Bahrain. Aljazair. yakni Islam. ´kerangka itu jelas merupakan satu seruan sekuler yang universal untuk kebebasan dan keadilan. ´Manusia memang membuat sejarah. bulan ini.´ Yang menarik. Kita menemukannya dalam pemikiran Ali Shariati dan Mehdi Bazargan. ´Semua kita di seluruh dunia dengan segera tak mustahil menyamakan diri dengannya. menyentuh siapa saja.´ Maka Rusia. Rusia. Kuba. tak bisa menyamakan kondisi Cina untuk melihat lahirnya sebuah revolusi sosialis. di Alun-alun Tahrir.´ Justru Ikhwanul Muslimin. Di sana. dan lain-lain: revolusi tak bisa difotokopi.´ Sebaliknya. Di Iran. Kairo. Mengapa? Menulis tentang gemuruh yang terjadi di Alun-alun Tahrir.

Sumber: Majalah Tempo Edisi Senin. berangkat ke Amerika tahun 1777. Tapi selalu jadi cacat dalam tambo manusia: dalam proses itu. ideologi negara. ´bukan + tempat´. Ia jejak dari satu kejadian yang akan segera hilang. seorang demonstran muda. dan harga diri itu dan siapa yang harus dikeluarkan. Mereka yang cemas perlu mengerahkan kesetiaan yang besar untuk selalu merebut kembali yang hilang itu. Akan demikian jugakah gemuruh di Alun-alun Tahrir itu? Karim. Maka Lafayette tak berhenti di satu sisi Lautan Atlantik²dan namanya tak tenggelam hanya sampai di abad ke-18. keadilan. pergeseran dari ´kita´ ke ´kami´ tak terelakkan. Ia buah yang panas dari kemarahan yang otentik dan antagonisme yang mendalam. sehingga bisa disatukan menjadi: Revolusi tidak bisa difotokopi dan dipesan. ketika yang universal²kemerdekaan. Lafayette. Hak itu ditegakkan atau direbut mereka yang merasa terjepit. ´kita´ ditiadakan. tapi ia tak pernah selesai. terdiri atas kata ou dan topos. atau hukum. Kaum revolusioner akan harus menentukan siapa yang masuk kemerdekaan. Dengan kata lain. menyebut lapangan itu sebuah ´utopia kecil´. mungkin ini kesimpulan sejak revolusi pertama dalam sejarah modern. Itu sebabnya revolusi tak bisa dipesan. dalam arti harfiahnya. terdapat kesalahan pemenggalan kalimat seharusnya tidak terlalu banyak. Revolusi tak bisa difotokopi. seharusnya ditulis: Pada usia 20 tahun. Tapi utopia. harga diri²dilembagakan dalam program partai. ada pembungkaman yang terjadi. Seperti puisi. seorang aristokrat dari Auvergne. keadilan.langit. ´Hak untuk mempunyai hak´ tak diberikan satu kekuasaan yang ada dari luar sejarah. 21 Februari 2011 Analisa kesalahan penulisan dan penggunaan tanda baca Pada paragraf pertama. revolusi punya saatnya sendiri untuk lahir. Revolusi harus mengukuhkan batas antara ´kami´ dan ´mereka´²dan di situ. ketika belum ada . penulisan kalimat menimbulkan kerancuan dalam penalaran karena terlalu banyak pemenggalan yang tidak perlu. Pada paragraf kedua. Prancis Selatan.

tidak ada model revolusi yang ´ready-for-use´. dia yang darah birunya berasal dari kelas bangsawan lama yang pertama kali mengajukan rancangan ´Deklarasi Hak-hak Manusia dan Warga Negara´: ´Manusia dilahirkan sama-rata dalam hak-haknya. dan bukan mengajar. tapi tidak akan bisa sepenuhnya terpenuhi. mempertontonkan diri di depan seorang perwira yang baru saja meninggalkan pasukan Prancis. Lafayette memang belajar banyak. Saat itu Raja Prancis tidak mengizinkan siapa pun bergabung dengan revolusi di ´benua baru´ itu. Berikut ini adalah alternatif penulisan yang lebih tepat menurut saya sesuai dengan ejaan yang disempurnakan dan kaidah bahasa Indonesia yang baik dan benar. dan tetap demikian adanya«. Pada paragraf ketiga seharusnya tidak perlu digunakan tanda ± karena bisa menggunakan konjungtor atau kata penghubung. Ia kembali ke Prancis setelah empat tahun bertempur. Masyarakat bisa diubah dengan satu desain.´ Dalam dokumen Prancis itu.´ Pada paragraf-paragraf selanjutnya sampai paragraf terakhir masih banyak terdapat kesalahan penulisan kalimat yang kurang lengkap sehingga menimbulkan kerancuan penalaran dan pemenggalan kalimat yang terlalu pendek serta penulisan tanda baca yang kurang tepat. ambisi. ia diterima bergabung dengan tentara pembebasan yang dipimpin George Washington. terasa gema Deklarasi Kemerdekaan Amerika yang ditulis 13 tahun sebelumnya² gema sesuatu yang kemudian terbukti universal.harapan bagi perjuangan orang Amerika untuk membebaskan diri dari penjajahan Inggris. Revolusi Prancis berakhir tidak sama dengan Revolusi Amerika. Hatinya berkobar dengan keyakinan yang disuratkan Deklarasi Kemerdekaan Amerika.´ Lafayette menjawab: ´Untuk belajar. setelah menyatakan diri tak hendak menerima bayaran sepeser pun. luka. Pada 11 Juli 1789. menurut saya seharusnya ditulis Akhirnya. Ia pun berangkat dari pantai Spanyol dengan menyamar sebagai seorang perempuan. Beberapa tahun kemudian ia terlibat langsung dengan Revolusi Prancis. saya datang kemari. melalui perang. dan cita-cita luhur. Sehingga. Tapi Lafayette punya kenekatan. Jenderal Amerika itu menyambut pemuda Prancis yang kurus itu dengan hormat: ´Kami harus merasa malu. Di antara pasukannya yang berpakaian berantakan. Sejarah dan geografi yang . Tetapi kita tahu. Bung Karno pernah mengatakan. intrik politik dengan gairah yang tidak kunjung menciut.

Bahkan pada akhirnya keduanya bertentangan. tampak ia berjangkit dari Tunisia. di awal abad ke-21. ´Manusia memang membuat sejarah. Slavoj i ek menyimpulkan: pemberontakan ini universal. tak lagi ´kita´. ´Semua kita di seluruh dunia dengan segera tidak mustahil menyamakan diri dengannya.´ Maka Rusia. Korea Utara. Mengapa? Menulis tentang gemuruh yang terjadi di Alun-alun Tahrir. tidak bisa menyamakan kondisi Cina untuk melihat lahirnya sebuah revolusi sosialis. dengan cita-cita pembebasan universal. Di sana. Tapi apa boleh buat. sebenarnya kerangka Islam itu juga mempunyai sifat-sifat universal. Rusia. yakni Islam.berbeda-beda tidak mudah diutak-atik. i ek melihat kontras pemberontakan di Mesir dengan ´revolusi Khomeini´ di Iran. Afrika. ´tapi di bawah kondisi yang bukan dipilihnya sendiri. Kita menemukannya dalam pemikiran Ali Shariati dan Mehdi Bazargan. dan lain-lain: revolusi tidak bisa difotokopi.´ demikian katakata Marx yang terkenal dari tahun 1851. bulan ini. di mana saja. Yugoslavia. kaum kiri harus ´menyelundupkan pesan mereka ke dalam kerangka yang paling kuat. kian terputus pula pertalian peninggalan Khomeini dengan yang universal: ´Islam´ menjadi hanya ´kami´. Revolusi meletus dari kehidupan yang tak terkait dengan . ´menggunakan bahasa tuntutan sekuler. Jalan Mao berbeda dengan jalan Stalin. di Alun-alun Tahrir.´ Kata ´sekuler´ di sini tampaknya sama dengan ´tidak didominasi pandangan agama apa pun´ dan sebab itu ´universal´. Bahrain. Kini. Tetapi ia bisa menjalar. ´kerangka itu jelas merupakan satu seruan sekuler yang universal untuk kebebasan dan keadilan. Tetapi mampukah sebuah revolusi berhasil tanpa seruan yang universal? i ek salah. Seperti Lafayette tergerak Revolusi Amerika. revolusi bukan sekadar penjelmaan ´ide yang abadi´ (kata-kata i ek) tentang kemerdekaan dan keadilan. Libya«. menyentuh siapa saja. kata i ek. Yang tragis ialah bahwa bersama tenggelamnya peran pemikiran Ali Shariati dan tersisihnya orang seperti Bazargan. Di Iran. Cina. Aljazair. Kairo. Kuba. Pada abad ke-20 ia menjalar ke Asia.´ Sebaliknya. Amerika Latin. Mesir.´ Justru Ikhwanul Muslimin.´ Yang menarik.

Tapi utopia. keadilan. seorang demonstran muda. Revolusi harus mengukuhkan batas antara ´kami´ dan ´mereka´² dan di situ. ideologi negara. Seperti puisi. keadilan. Kaum revolusioner akan harus menentukan siapa yang masuk kemerdekaan. dalam arti harfiahnya. ´Hak untuk mempunyai hak´ tak diberikan satu kekuasaan yang ada dari luar sejarah. terdiri atas kata ou dan topos. revolusi punya saatnya sendiri untuk lahir. ketika yang universal²kemerdekaan. ´bukan dan tempat´. Tetapi selalu jadi cacat dalam tambo manusia. Dalam proses itu. Dengan kata lain.langit. Hak itu ditegakkan atau direbut mereka yang merasa terjepit. dan harga diri itu dan siapa yang harus dikeluarkan. Ia jejak dari satu kejadian yang akan segera hilang. harga diri²dilembagakan dalam program partai. Mereka yang cemas perlu mengerahkan kesetiaan yang besar untuk selalu merebut kembali yang hilang itu. . Maka Lafayette tak berhenti di satu sisi Lautan Atlantik dan namanya tidak tenggelam hanya sampai di abad ke-18. atau hukum. Ia buah yang panas dari kemarahan yang otentik dan antagonisme yang mendalam. Itu sebabnya revolusi tak bisa dipesan. Akan demikian jugakah gemuruh di Alun-alun Tahrir itu? Karim. ´kita´ ditiadakan. Revolusi tidak bisa difotokopi dan tak pernah selesai. ada pembungkaman yang terjadi. pergeseran dari ´kita´ ke ´kami´ tidak terelakkan. menyebut lapangan itu sebuah ´utopia kecil´.

Mistake (salah) Merupakan penyimpangan struktur lahir yang terjadi karena penutur tidak mampu menentukan pilihan penggunaan ungkapan yang terjadi situasi dengan situasi yang ada.. Penelusuran faktor-faktor penyebab kesalahan serta jenis-jenis kesalahan yang dilakukan oleh pembelajar jauh lebih penting karena dapat dipergunakan sebagai dasar untuk memperbaiki kesalahan belajar dan kesalahan berbahasa pembelajar. Akibat cara berpikir seperti itu. terjadi ketika seorang pembelajar tidak secara konsisten melakukan penyimpangan dalam berbahasa. Analisis kesalahan berbahasa berasumsi bahwa pengajaran bahasa hendaknya lebih difokuskan pada frekuensi terbesar kesalahan berbahasa pembelajar. 1. Kalau malam tidur di kamar. dan hanya akan membuang-buang waktu saja. Acuan teori psikologi yang dipakai sebagai dasar untuk menganalisis belajar bahasa antara lain psikologi behaviorisme. Analisis : Kalimat rasanya panas untuk menggambarkan situasi udara yang panas adalah kurang tepat atau dapat dikatakan adanya kekurangtepatan penggunaan ungkapan terhadap . Teori analisis kesalahan berbahasa merupakan koreksi kritis terhadap teori konstratif. harus pakai kipas terus. kegagalan belajar bahasa anak selalu terjadi sepanjang zaman dan tidak pernah teratasi secara tuntas. Pengajaran bahasa dalam praktikya tidak akan lepas dari yang namanya kesalahn-kesalahan berbahsa. Setiap ada kegagalan dalam belajar anak faktor penyebabnya selalu dicari pada guru dan pengatasannya pun selalu dilakukan dari sisi guru.KESALAHAN DALAM BERBAHASA Pengajaran bahasa merupakan hal yang sangat kompleks.´ kata Nining. Contoh : ‡ ´Rasanya panas. Pengajaran bahasa yang berfokus pada kegiatan guru dalam mengajar telah lama dikritik banyak orang. Kesalahan bahasa yang meliputi berbagai aspek ini adalah hal yang paling sulit untuk dapat dipahami oleh para pelajar atau pembelajar bahasa. bahwa pengajaran bahasa mengkontraskan kedua sistem bahasa kadang-kadang tidak ada manfaatnya. Kadang-kadang pembelajar dapat mempergunakan kaidah/norma yang benar tetapi kadang-kadang mereka membuat kekeliruan dengan mempergunakan kaidah/norma dan bentuk-bentuk yang keliru. Mistake/ kekeliruan. Analisis pengajaran bahasa dapat dilakukan berdasarkan pendekatan psikologis dalam belajar bahasa. Berikut ini beberapa kesalahan berbahasa yang sering terjadi dalam kehidupan sehari-hari. psikologi kognitivisme. dan psikologi mentalisme. Pengajaran bahasa kini lebih banyak difokuskan pada kegiatan siswa belajar. Hal tersebut lebih dikarenakan karena perelu ketelitian yang sangat tinggi untuk dapat mengatasai segala kesalah-kesalahn berbahasa tersebut.

Kata yang dimaksud adalah kata untuk. saat ini permukaan lumpur yang. Faktor yang mendorong timbulnya kesilapan adalah faktor kebahasaan yang mengikuti pola-pola tertentu. Analisis : penggunaan kata ambles dalam konteks tersebut adalah kurang tepat.´.´ ujar Fauzi Aziz Analisis : Selip bahasa terjadi pada kalimat tersebut.. Kalimat tersebut akan bisa dikatakan kalimat yang sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia yang benar jika ´ Semuanya sudah empat kali terjadi. Kesalahan berbahasa yang disebabkan oleh lapses tidak memiliki implikasi paedagogis yang berbahaya.. Silap Merupakan penyimpangan bentuk lahir dari struktur baku yang terjadi karena pemakai belum menguasai sepenuhnya kaidah bahasa. 3. Akan menjadi tidak selip ketika diucapkan ´ Menjual barang tidak bisa memaksa orang untuk membeli. Contoh : ‡ ´Semuanya sudah empat kali kejadian sama dengan yang sekarang ini. Silap dalam kaliamt tersebut kemungkinan terjadi karena kekurangpahaman akan kaidah bahasa . .. ‡ Dengan amblesnya tanggul tersebut. Ungkapan tersebut masih sangat terpengaruh bahasa jawa. rendahnya daya ingat atau sebab-sebab lain yang dapat terjadi kapan saja dan pada siapa pun. Dengan demikian selip bahasa terjadi secara tidak disengaja. Lapse. selip lidah. Analisis : Kata permukiman dalam kalima tersebutmengalami silap bahsa. Seharusnya kata tersebut mendapat tambahan satu kata lagi agar tidak termasuk dalam selip bahasa. Selip Merupakan penyimpangan bentuk lahir karena beralihnya pusat perhatian topik pembicaraan secara sesaat (kelelahan bisa menimbulkan selip bahasa).. termasuk yang sekarang ini. Contoh : ‡ ´ Menjual barang tidak bisa memaksa orang membeli. 2. ‡ Lokasi kejadian jauh dari permukiman warga. Maka dari itu kalimat tesebut masuk dalam mistake. Seharusnya ungkapan tersebut meggunakan ungkapan ´ Udaranya panas´ agar lebih tepat. Selip terjadi karena kekurangtepatan kalimat yang digunakan yaitu kata yang diucapkan kurang..situasi tersebut....´ Analisis : Kalimat tersebut mengalami silap bahasa karena dalam kalimat tersebut terdapat kesalahan struktur dan kaidah kalimat dalam bahasa Indonesia yang benar.. diartikan sebagai bentuk penyimpangan yang diakibatkan karena pembelajar kurang konsentrasi.

Contoh : ‡ Menurut Emi. ‡ Muncul ikhtiar untuk mengedepankan produk-produk budaya dan berbasis teknologi. 4. Analisis : Kalimat tersebut memiliki makna ganda atau ambigu. Kata memedulikan tersebut seharusnya tidak digunakan dan diganti dengan kata memperdulikan.Indonesia yang benar. Kalimat Ambigu Merupakan kalimat yang memiliki makna lebih dari satu/ membingungkan/ ambigu. gudang oli itu mulai beroperasi sejak dua tahun lalu.¾ memvisualisasikanya kepada masyarakat banyak / melalui pameran. Analisis : Kalimat tersebut memiliki struktur yang rancu dan kurang bisa dipahami. salah seorang pemilik ruko yang terbakar. 5. Keambiguan tersebut dapat kita rasakan ketika memaknai kalimnat tersebut. Adopsi Adalah Contoh : mengambil semuanya dengan tidak mengurangi dan tidak menambahi. Kata menggaungkan tersebut dapat diganti dengan kata ´ menyampaikan. Analisis : Kalimat tersebut merupakan kalimat yang ambigu atau menimbulkan tafsir ganda. memvisualisasikanya kepada masyarakat banyak melalui pameran. Analisis : Kata dalam kalimat tersebut ada yang mengalami silap bahasa.¾ 6. Letak keambiguan dari kalimat tersebut adalah kita dapat menafsirkan makna kalimat tersebut dalam dua versi makna yaitu Emi ikut terbakar atau Emi hanyalah salah seorang dari pemilik ruko yang ikut terbakar. memvisualisasikanya kepada masyarakat / banyak melalui pameran. Seharusnya kata permukiman diganti dengan kata pemukiman agar kalimat tersebut menjadi kalimat yang benar atau tidak silap. . menyerukan dsb. Kalimat Rancu Adalah kalimat yang struktur atau bagianya ada yang rancu atau tidak sesuai penempatanya. Contoh : ‡ Pemerintah pun mulai menggaungkan dukungan kepada industri kreatif.´ ‡ Jalan Raya Porong yang terletak bersebelahan di sisi barat tanggul kolam lumpur terus menurun hingga 80 sentimeter sejak ditinggikan September 2008. Analisis : Kata menggaungkan secara makna kurang tepat atau rancu jka diterapakan dalam kalimat tersebut. ‡ Ayah dua anak itu seakan tidak memedulikan lumpur gas yang mnenyembur sekitar 20 meter dari warungnya.

pakistan. Analisis : Kata telepon genggam merupakan bentuk terjemahan.. Mungkin kesalahpengertian utama mengenai penerjemahan adalah adanya suatu hubungan "kata-per-kata" yang sederhana antara dua bahasa apa pun. Terjemahan harus mempertimbangkan beberapa batasan. ‡ Menyusul pada tertangkapnya kata biaya tersebut sebagai imigran dilakukan dampak asal secara krisis Iran utuh keuangan dan yaitu global. dsb) sehingga menyebabkan variasi-variasi baik dalam bentuk atau pemakaiannya. yaitu meter.. walaupun banyak upaya telah dilakukan untuk mengotomatisasikan penerjemahan teks bahasa alami (terjemahan mesin.. konvensi penulisan. Kata tersebut diambil secara utuh untuk menyebutkan maksud yang sama. ... Terjemahan Adalah interpretasi makna suatu teks dalam suatu bahasa ("teks sumber") dan penghasilan teks yang merupakan padanan dalam bahasa lain ("teks sasaran" atau "terjemahan") yang mengkomunikasikan pesan serupa. aturan tata bahasa. Pengambilan yang dilakukan ‡ Kekurangan Analisis : Kata global adalah kata yang diadopsi dari kata dalam bahasa inggris. dan karena itu penerjemahan sering dianggap langsung dan merupakan suatu proses mekanis. Analisis : Kata imigran merupakan kata hasil adopsi dari kata asing. Adaptasi Adalah menyesuaikan bentuk maupun lafalnya. imigran. 8. termasuk konteks. Secara tradisional terjemahan merupakan suatu kegiatan manusia. idiom. perbedaan historis antar bahasa sering memberikan perbedaan ekspresi antar keduanya. machine translation) atau menggunakan komputer sebagai alat bantu penerjemahan (penerjemahan berbantuan komputer. Pada kenyataannya. Analisis : Kata meter merupakan kata yang diadopsi dari kata dalam bahasa inggris. computer-assisted translation). .‡ Amblesnya tanggul setinggi 11 meter itu.. 7... Contoh : ‡ Pencuri telepon genggam itu akhirnya diserahkan kepada polisi setelah dihajar warga. geografis.. Dikatakan bentuk terjemahan karena kata tersebut didapat dari menerjemahkan kata hand phone (telepon tangan/genggam) yang merupakan kata aslinya. serta hal lain antar kedua bahasa. Istilah ³adaptasi´ merupakan bahasa itu yang ber-/di adaptasi (oleh banyak faktor: lingkungan...

...... 1996.. Analisis : Kata kualitas yang terdapat dalam penggalan kalimat tersebut merupakan kata hasil adaptasi dari kata Quallity yang berasal dari bahasa Inggris. Pranowo..Contoh : ‡ Bahwa produk kreatif karya anak bangsa banyak yang unik. Henry Guntur. Analisis Pengajaran Bahasa.... Pengajaran Analisis Kesalahan Berbahasa.. ‡ Desain Produk Industri... Tarigan.. Analisis : Dalam kalima tersebut kata desain merupakan kata hasil dari proses adaptasi. Kongres Internasional Pengajaran Bahasa Indonesia untuk Penutur Asing . Kata yang merupakan dasar dari kata tersebut adalah kata Design yang diambil dari bahasa Inggris.. Kata tersebut adalah produk yang berasal dari kata product.... ‡ Masalah kualitas dan pelayanan. 1995. DAFTAR PUSTAKA Dardjowidjodjo. Analisis : Kata divisi merupakan kata hasil adaptasi dari kata asing yaitu division... ‡ Ketua divisi riset.. Bandung : Penerbit .. ‡ Potensi anak bangsa memang. Analisis : Kalimat tersebut menagndung dua kata yang mengalami adaptasi dari kata asing. 1988. 28-30 Agustus 1995 di Universitas Indonesia.. Selain kata tersebut adaptasi juga terjadi pada kata kreatif yang di adaptasi dari kata creative.. Analisis : Kata potensi merupakan hasil adaptasi dari kata potention yang berasal dari bahasa Inggris. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press... Jakarta. ³Masalah dalam Pengajaran Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Asing di Indonesia´. Soenjono...

web. Hakikat Kesalahan Berbahasa A.Analisis Penulisan Kata Dasar dan Jadian 2. Subunit 1 Kesalahan Penggunaan Ejaan 2.ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA INDONESIA Saudara mahasiswa. khususnya suatu bentuk yang tidak diinginkan oleh penyusun program dan guru. Kesalahan Penggunaan Ejaan 1. Melalui program ini kita akan bersama ± sama membahas topik-topik yang terkait dengan mata kuliah yang sedang Anda pelajari. Anda memiliki kemampuan menganalisis kesalahan berbahasa. atau yang lainnya. Pada hakikatnya materi ini dapat diterapkan dalam pembelajaran bahasa.) . silakan Link yang tersedia. Analisis Pemakaian Tanda Baca 1. kali ini kita akan membahas sebuah topik tentang mata kuliah Kajian Bahasa Indonesia SD. Topik yang akan dibahas pada program kali ini adalah Analisis kesalahan Bahasa Indonesia. Jika menemui kesulitan dalam memahami materi kajian bahasa Indonesia ini. Analisis Penulisan Kata Depan 3. Jika konsep-konsep ini benar-benar dipahami dan dikuasai. Subunit 2 Kesalahan Diksi Anda dapat mempelajari unit ini dengan menggunakan alat bantu video. Pengertian Kesalahan Berbahasa Kesalahan berbahasa adalah pemakaian bentuk-bentuk tuturan yang tidak diinginkan. 1. Sebagian besar guru bahasa menggunakan kriteria ragam bahasa baku sebagai standar penyimpangan. Analisis penulisan kata serapan dari bahasa Asing C. Analisis pemakaian tanda baca titik (. tentu Anda akan dapat menerapkannya dengan baik yang pada gilirannya tujuan Kajian Bahasa Indonesia akan tercapai. maka dalam unit ini Anda akan menikmati sajian yang disusun dalam dua subunit berikut ini. B. selamat berjumpa kembali dalam program Web pendidikan jarak jauh atau PJJ S1 PGSD. Hal ini sesuai dengan pendapat Albert Valdman yang mengatakan bahwa yang pertamapertama harus dipikirkan sebelum mengadakan pembahasan tentang menetapkan standar penyimpangan atau kesalahan. Untuk mencapai kompetensi yang diharapkan.

Huruf Kapital/Besar Penulisan Kata Tanda Baca . Analisis Pemakaian Tanda Titik Koma 4. ejaan hanya berlaku untuk bahasa yang bersangkutan. Ejaan yang berlaku di Indonesia adalah EYD. Analisis Pemakaian Tanda Titik Dua (:) 5. E.2. C. Oleh sebab itu. Contoh Kesalahan Berbahasa A. Analisis Pemakaian Tanda Hubung D. B. Penggunaan Ejaan Perlu dilihat kembali bahwa ejaan merupakan konvensi suatu bahasa. Analisis Pemakaian Tanda Baca Koma (. Hal-hal yang berkaitan dengan kapan tanda baca itu digunakan dan bagaiman cara menggunakan dapat dibaca dalam buku EYD.) 3.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->