HERMENEUTIKA SEBAGAI SISTEM INT~ERPRETASI PAUL RICOEUR DALAM MEMAHAMI TEKS- TEKS SENI

Abdul Wachid B.S. Sekolah Tinggi Agama Islam Negeri Purwokerto
Abstract
Based on henneneutics' history, it is knDwn that Paul Ricoeur brings henneneutics into activities of interpreting and understanding texts (textual exegesis). According to Ricoeur, who is a professor of philosophy at Nanterre University, "BasicaIly the whole philosophy is an interpretation to interpretation." He agrees with Nietzsche that "Life itself is an interpretation. If there emerges plurality of meanings, interpretation is needed". To study the henneneutics ofinterpretation of Paul Ricoeur, we do not need to trace its root to the previous growth ofthis study. Richard E. Palmer even places Ricoeur's henneneutics separated from other previous similar studies, like the henneneutics of sacred-book interpretation theory, henneneutics of philology method, henneneutics of linguistic understanding, henneneutics of human science foundation (Geisteswissenschaften), and henneneutics of dasein phenomenology. Key words: henneneutics, interpretation and understanding of text

A. Pendahuluan
Kata "henneneutik" berasal dari bahasa Yunanihermeneuein yang berarti "menafsirkan", dan kata bendanya hermeneia yang berarti "penafsiran" atau "interpretasi", dan kata hermeneutes yang berarti interpreter (penafsir). Istilah Yunaniberkenaan dengankata "hennenuetik" ini dihubungkan dengan nama dewa Hennes, yaitu seorang utusan yang bertugas menyampaikan pesan-pesan Jupiter kepada umat manusia. Tugas Hennes menerjemahkan pesan-pesan dari dewa di Gunung Olympus ituke dalam bahasa yang dapat dimengerti oleh manusia. Fungsi Hermes menjadi penting sebab jika terjadi kesalah-pahaman dalam menginterpretasikan pesan dewa akibatnya akan fatal bagi umat manusia. Sejak itu Hennes menjadi simbol seorang duta yang ditugasi menginterpretasikan pesan, dan berhasil tidaknya tugas itu sepenuhnya tergantung bagaimana pesan tersebut disampaikan (Sumaryono, 1999:23-24). B. Konsep Dasar Hermenutika Gambaran umum dari pengertian "henneneutika" diungkapkan juga oleh Zygmunt Bauman, yakni "sebagai upaya menjelaskan dan menelusuri pesan dan pengertian dasar dari sebuah ucapan atau tulisan yang tidakjelas, kabur, remangremang, dan kontradiktif, yang menimbulkan kebingungan bagi pendengar atau pembaca" (Faiz,2003:22).
Perkembangan Seni Kriya di Tengah Perubahan Masyarakat (I Ketut Sunarya)

210

dalam transliterasi Indonesia disertakan hurup "a" sehingga menjadi "henneneutika". Pertama. herme>neuein sebagai "to express" (mengungkapkan). kita eksis di dalam dan melalui media ini. dan mengekspresikannya merupakan interpretasi. membuatnya jelas. Dipilihnya penggunaan kata "henneneutika" merupakan bentuk singular dari bahasa Inggris. herme>neuein sebagai "to explain" (menjelaskan). (2) ilmu untuk mengetahui maksud Imaji. Agustus 2006 : 210 . Hal yang paling esensial dari kata-kata bukanlah mengatakan sesuatu. merasionalisasikannya. herme>neuein sebagai "to translate". jauh dan tak dapat dipahami ke dalam mediasi bahasa seseorang itu sendiri. hal ini terkait dengan fungsi "pemberitahuan" dari Hennes. Oleh sebab itu. sebagaiberikut. bahwa bahasa adalah perbendaharaan nyata dari pengalaman kultural. No.2. Menurut Palmer (2003:15-36)bahwa mediasi dan proses membawa pesan "agar dipahami" yang diasosiasikan dengan Dewa Hennes itu terkandung dalam tiga bentukmakna dasardari herme>neuein dan herme>neia. seseorang membawa apa yang asing. Kata "henneneutika" (hermeneutics) merupakan kata benda (noun). dan membedakan spesifikasi. atau "to say" (menyatakan).4. hermeneutics dengan hump "s". Dalam konteks ini. di samping itu.kita dapat melihat melalui penglihatannya. "Penerjemahan" membuat kita sadar akan cara bahwa kata-kata sebenamya membentuk pandangan dunia.211 Bwmglmtdarimi1o~ Y\llu~nj ~ata "henneneutik" diartikan sebagai iW. Ketiga. menurut Palmer (2003: vii). Seseorang dapat mengekspresikan situasi tanpa menjelaskannya. "proses mengubah sesuatu atau situasi ketidaktahuan menjadi mengerti". "to assert" (menegaskan). kata ini mengandung tiga arti : (1) ilmu penafsiran. interpretasi sebagai penjelasan menekankan aspek pemahaman diskursif. "hermeneutik" cenderung terdengar sebagaiadjektif.Tiga bentuk tersebut menggunakan verba dari herme>neuein. Interpretasi lebih menitikberatkan pada penjelasan daripada dimensi interpretasi ekspresif. penerjemah menjadi media antara satu dunia dengan dunia yang lain. kecuali disertai "the ".221 . misalnya henneneutik Hans-Georg Gadamer. bahkan persepsi-persepsi kita. memiliki keuntungan antara lain: dapat menunjuk kepada bidang henneneutika secara umum. terutama proses ini melibatkan bahasa sebab bahasa merupakan mediasi paling sempuma dalam proses (Palmer. membedakannya dengan bentuk adjektif"hermeneutik" (hermeneutic tanpa hurup "s") atau "henneneutis" (hermeneutical). Kedua. menjelaskan sesuatu.2003:15). Vol. serta menjelaskannyajuga merupakan bentuk interpretasi. Pada dimensi ini "to interpret" (menafsirkan) bennakna "to translate" (menerjemahkan) yang merupakan bentuk khusus dari proses interpretatif dasar "membawa sesuatu untuk dipahami". seperti Dewa Hennes. Dengan memilih istilah "henneneutika".

menerjemahkan. Jika ditarik sejarah ke belakang. Oleh sebab itu. dan (3) pernindahan ungkapan pikiran yang kurang jelas. hermeneutika memperhatikan tiga hal sebagai komponen pokok dalam upaya penafsiran. berangkat dan istilah yang diasumsikan kepada dewa Hermes itu.juga berusaha melahirkan kembali makna tersebut sesuai dengan situasi dan kondisi saat teks tersebut dibaca atau dipahami. Dengan mempertimbangkan tiga horison tersebut diharapkan suatu upaya pemahaman ataupun penafsiran menjadi kegiatan rekonstruksi dan reproduksi makna teks. dan kata-kata yang kita tulis adalah simbol dari kata-kata yang kita ucapkan itu. (2) usaha mengalihkan dan suatu bahasa asing yang maknanya tidak diketahui ke dalam bahasa lain yang bisa dimengerti oleh pembaca. bisa didefinisikan dalam tiga hal yaitu : (1) mengungkapkan pikiran seseorang dalam kata-kata. 2003:22). yaitu teks. Sebagaimana seseorang tidak mempunyai kesamaan bahasa tulisan dengan orang lain.S. Namun. (2) perantara atau penafsir (Hermes). 2003:21). maka demikian pula ia tidak memiliki kesamaan bahasa ucapan dengan yang lain. Budi Hardiman. "hermeneutika" selalu berurusan dengan tiga unsur dalam aktivitas penafsirannya. kemudian melakukan upayakontekstualisasi. menurut F. dan bertindak sebagai penafsir. yang di samping melacak bagaimana suatu teks itu dimuncuIkan oleh pengarangnya.) . sebagai sebuah metode pena [siran. Faiz (2003:11) menyebutnya sebagai "mempertimbangkan horison-horison yang melingkupi teks tersebut". yaitu : (1) tanda.212 yang terkandung dalam kata-kata dan ungkapan penulis. dan merunut kepadajaman Yunaniklasik. dan horison pembaca. Akan tetapi. Sejalan dengan pemahaman tersebut. pada masa itu Aristoteles pun sudah berminat kepada penafsiran (interpretasi). dan ia pernah mengatakan dalam tulisannyaPeri Hermeneias (DeInterpretatione) bahwa: "Kata-kata yang kita ucapkan adalah simbol dan pengalaman mental kita. Sebagai metode penafsiran. dan muatan apa yang masuk dan ingin dimasukkan oleh pengarang ke dalam teks yang dibuatnya. pesan atau teks yang menjadi sumber atau bahan dalam penafsiran yang diasosiasikan dengan pesan yang dibawa oleh Hermes. diubah menjadi ungkapan yang jelas (via Faiz. 2003:21). pengalaman-pengalaman mentalnya yang disimbolkannya Hermeneutika Sebagai Sistem Interpretasi (Abdul Wachid B. yakni horison teks. horison pengarang. konteks. secara lebih aplikatif kata "hermeneutika" ini. Adapun alasan Faiz (2003:11-12)sebagaiberikut. dan (3) penafsiran yang secara khusus menunjuk kepada penafsiran kitab suci (Fakhruddin Faiz. (3) penyampaian pesan itu oleh sang Perantara agar bisa dipahami dan sampai kepada yang menerima (Faiz. "hermeneutika" tidak saja berurusan dengan teks yang dihadapi secara tertutup. melainkan penafsiran teks tersebut membuka diri terhadap teks-teks yang melingkupinya. Dengan kata lain.

namun demikian jasanya yang paling besar ialah dalam bidang ilmu sejarah dan kritiks teks. Hans-Georg Gadamer mengembangkan hermeneutika menjadi metode filsafat. Dalam perkembangannya. dan ilmu yang terkait erat dengan kajian hermeneutika adalah ilmu sejarah. Sekalipun hermeneutika mengalami perkembangan pesat sebagai "alat menafsirkan" berbagai kajian keilmuan. Kemudian.221 . hermeneutika mengalami perubahanperubahan.dkk. Hermeneutika pada awal perkembangannya lebih sebagai gerakan eksegesis di kalangan gereja. Lalu. Jurgen Habermas. khususnya kitab suci (Faiz. Dilthey. Agustus 2006 : 210 . Selanjutnya. istilah ini dipaharni dalam dua pengertian. dan gambaran kronologis perkembangan pengertian dan pendifinisian hermeneutika dengan lengkap diungkapkan oleh Richard E. (3) hermeneutika sebagai pemahaman linguistik. dan ilmupengetahuan tentang kemanusiaan. Hal yang diungkapkan di depan hanyalah problem umum hermeneutika. Sejarah mencatat bahwa istilah "hermeneutika" dalarnpengertian sebagai "ilmu tafsir" mulai muncul di abad ke-17. No. Heiddeger. terutama di dalam bukunya yang terkenal Truthand Method. yakni (I) hermeneutika sebagai teori penafsiran kitab suci. 2003:8). yang diteIjemahkan oleh Musnur Hery menjadi Hermeneutika Teori Baru mengenai Interpretasi (2003). dan hermenutika sebagai penggalian filosofis dari sifat dan kondisi yang tidak bisa dibindarkan dari kegiatan memahami (palmer. 1999:24). Ia dianggap sebagai "Bapak Hermeneutika Modem" sebab membakukan hermeneutika menjadi metode umum interpretasi yang tidak terbatas pada kitab suci dan sastra.2. Wilhelm Dilthey mengembangkan hermeneutika sebagai landasan bagi ilmu kemanusiaan (Geisteswissenschaften). Dalam buku tersebut Palmer (2003:33) membagi perkembangan hermeneutika menjadi enam kategori. kemudian berkembang menjadi "filsafat penafsiran" yang dikembangkan oleh ED.- - - 213 ~~w~r~ 1al\e~\1l\e itu'a~alah sarna untuk semua orani? seba~aimana pengalamanpengalarnan imajinasi kita untuk menggarnbarkan sesuatu" (via Sumaryono. yaitu hermeneutika sebagai seperangkat prinsip metodologis penafsiran. (5) hermeneutika sebagai fenomenologi dasein. and Gadamer (1969). (2) hermeneutika sebagai metode filologi. Syarnsuddin. (4) hermeneutika sebagai fondasi dari ilmu kemanusiaan (Geisteswissenschaften). filsafat. Schleiermacher. dan (6) hermeneutika sebagai sistem interpretasi. VolA. Palmer dalam bukunya Hermeneutics Interpretation Theory in Schleirmacher. Perkembangan dari hermeneutika ini merambah ke berbagai kajian keilmuan.E. 2003: II. Hal tersebut hanya dimaksudkan memberi gambaran singkat terhadap pengertian Imaji.2003:53). hukum. dan Jacques Derrida. kesusastraan. hermeneutika lebibjauh dikembangkan oleh para filosof seperti Paul Ricoeur..

1999:105. "Pada dasarnya keseluruhan filsafat itu adalah interpretasi terhadap interpretasi. Dalam perspektif Paul Ricoeur. tidak perlu melacak akamya kepada perkembangan hermeneutika sebelumnya. Paul Ricoeur mengatakan bahwa hermeneutika merupakan "teori mengenai aturan-aturan penafsiran. yang dianggap sebagai teks" ini menempatkan kita harus memahami "What is a text?" Dalam sebuah artikelnya.214 dan konsep dasar henneneutika sehingga menjadi ancang-ancang pemahaman tatkala mengurai henneneutika sebagai sistem interpretasi terhadapkesusastraan. C. Karenanya. hermeneutika fondasi dari ilmu kemanusiaan (Geisteswissenschaften). De l'interpretation (1965).) . yaitu penafsiran terhadap teks tertentu. 1982:145). 2003:376). Paul Ricoeur juga menganggap bahwa "seiring perjalanan waktu niat awal dari penulis sudah tidak lagi digunakan sebagai acuan utama dalam memahami teks" (Ricoeur. Dengan istilah "discourse" ini.S. Menurutnya. bahasa yang di saat ia digunakan untuk Henneneutika Sebagai Sistem Interpretasi (Abdul Wachid B. juga Emilio Betti yang mewakili tradisi hermeneutika metodologis. "Hermeneutika adalah kajian untuk menyingkapkan makna objektif dari teks-teks yang memilikijarak ruang dan waktu dari pembaca.Pennata. atau simbol. Melalui bukunya. hermeneutika metode filologi. hermeneutika pemahaman linguistik. dan hermeneutika fenomenologidasein. Paul Ricoeur merujuk kepada bahasa sebagai event. dan keduanya tokoh hermeneutika kontemporer." Namun. yaitu henneneutika teori penafsiran kitab suci. Menurut profesor filsafat di Universitas Nanterre (perluasan dari Universitas Sorbonne) ini. sebagaimana HansGeorg Gadamer yang mewakili tradisi hermeneutika filosofis. maka di situ interpretasi dibutuhkan" (Sumaryono. di lain pihak mencari daya yang dimiliki kerja teks itu untuk memproyeksikan diri ke luar dan memungkinkan 'hal'-nya teks itu muncul ke permukaan" (via Sumaryono. yang dianggap sebagai teks". atau tanda. 1999:105). Paul Ricoeur (lahir 1913 di Valence. Untuk mengkaji henneneutika interpretasi Paul Ricoeur. "Penafsiran terhadap teks tertentu." Paul Ricoeur sependapat dengan Nietzsche bahwa "Hidup itu sendiri adalah interpretasi.2003:203). yaitu bahasa yang membicarakan tentang sesuatu. Hermeneutika sebagai Sistem Interpretasi Paul Ricoeur Dari kesejarahan henneneutika. Paul Ricoeur mengatakan bahwa teks adalah "any discourse fixed by writing" (dalam Thomson. Bila terdapat pluralitas makna. atau tanda. "tugas utama hermeneutik ialah di satu pihak mencari dinamika internal yang mengatur struktural kerja di dalam sebuah teks. Perancis Selatan) yang lebih mengarahkan hermeneutika ke dalam kegiatan penafsiran dan pemahaman terhadap teks (textual exegesis). atau simbol. Palmer (2003:38-47) pun menempatkan posisi henneneutika Paul Ricoeur sepenuhnya terpisah dari tokoh-tokoh hermeneutik yang dibahas sebelumnya.

Agustus 2006 : 210 . "Manusia pada dasamya mempakan bahasa. Sementara itu. sebagaimana bahasa lisan. 2) Makna sebuah teks juga tidak lagi terikat kepada pembicara. sebagai tambahan. Hal itu sebab selumh aktivitas kehidupan manusia berurusan dengan bahasa. Oleh sebab itu pula. 1) Dalam sebuah teks makna yang terdapat pada "apa yang dikatakan (what is said). Paul Ricoeur memaknakan simbol secara lebih luas daripada para pengarang yang bertolak dari retorika Latin atau tradisi neoPlatonik." kata Paul Ricoeur (via Sumaryono... maka sebuah teks tidak lagi terikat kepada konteks semula (ostensive reference). Oleh sebab itu.. terlepas dari proses pengungkapannya (the act of saying). akan tetapi. dengan demikian adalah dunia imajiner yang dibangun oleh teks itu sendiri. atau simbol. maksud penulis sudah terhalang oleh teks yang sudah membaku. dan bahasa itu sendiri mempakan syarat utama bagi pengalaman manusia.. dan pengalaman juga dibaca melalui pemyataan atau ungkapan sirnbol-simbol" (Ricoeur via Sumaryono.. Kata Paul Ricoeur : "Saya mendifinisikan 'simbol' sebagai struktur penandaan yang di dalamnya sebuah makna langsung. makna lain yang tidak langsung.. Bukan berarti bahwa penulis tidak lagi diperlukan. No.. penafsir bertugas untuk mengurai keseluruhan rantai kehidupan dan sejarah yang bersifat laten di dalambahasa. ia tidak terikat pada konteks asli dari pembicaraan. 4) Teks juga tidak lagi terikat kepada audiens awal. Sebuah teks ditulis bukan untuk pembaca tertentu. Sebuah teks membangun hidupnya sendiri karena sebuah teks adalah sebuah monolog" (Ricoeurvia Permata. bahkan semua bentuk seni yang ditampilkan secara visual pun diinterpretasi dengan menggunakan bahasa. "Bahasa dinyatakan dalam bentuk simbol. 3) Karena tidak terikat pada sebuah sistem dialog. yang dicirikan oleh empat hal sebagaiberikut...221 . 2003:217-220). sedangkan dalam bahasa lisan kedua proses itu tidak dapat dipisahkan. Yang dimaksudkan dalam hal ini adalah "interpretasi atas ekspresi-ekspresi kehidupan yang ditentukan secara linguistik" (Ricoeur dalam Josef Bleicher. sekunder dan figuratif dan yang dapat Imaji. Vo1. Apa yang ditunjuk oleh teks. dan tidak terbatas pada mang dan waktu.2.. hermeneutik adalah cara bam 'bergaul' dengan bahasa. yang mereduksi sirnbolmenjadi analogi. 1999:107). 2003:347).4. dalam dirinya sendiri maupun dalam hubungannya dengan teks-teks yang lain. melainkan kepada siapa pun yang bisa membaca.215 berkomunikasi. Paul Ricoeur mengalamatkan penafsiran kepada "tanda. pokok atau literer menunjuk kepada. sebagaimana bahasa lisan terikat kepada pendengarya.Karenanya. . teks mempakan sebuah korpus yang otonom. 1999:108). Apa yang dimaksud teks tidak lagi terkait dengan apa yang awalnya dimaksudkan oleh penulisnya. yang dianggap sebagai teks".

Karenanya. Kata-kata penuh dengan makna. 1999:106). seperti halnya posisi karya sastra itu sendiri yang tidak dicipta dalam keadaan kekosongan budaya (A. 2003: 376). Lalu. bagaimana interpretasi dilakukan? "Interpretasi". Setiap interpretasi adalah upaya untuk membongkar makna yang terselubung. seorang pembaca atau penafsir itu "masih membawa sesuatu yang oleh Heideger disebut vorhabe (apa yang ia miliki).) ." kata Paul Ricoeur (dalam Josef Bleicher. 2003: 376). Teuw. 1999:107). Akan tetapi. dan intensi yang tersembunyi. Walaupunbegitu. "Hermeneutika bertujuan menghilangkan misteri yang terdapat dalam sebuah simbol dengan cara membuka selubung daya-daya yang belum diketahui dan tersembunyi di dalam simbolsimbol tersebut". Namun. 1999:106). dan di dalam interpretasilah pluralitas makna termanifestasikan" (dalam Josef Bleicher. Sumaryono. yang dimaksudkan dengan "mengambil jarak terhadap peristiwa sejarah dan budaya" tidak berarti seseorang bekerja dengan "tangan kosong" (via E. tidak dapat menghindar dari "prasangka" yang dipengaruhi oleh kultur masyarakat. yang dimaksudkan Paul Ricoeur dengan "distansi kultural" itu tidaklah steril dari "anggapan-anggapan". Tidak hanya kata-kata di dalam karya sastra. Memang. menurut Paul Ricoeur. vorsicht (apa yang ia lihat). terkadang ada yang berupa bahasa kiasan. Dengan begitu.216 dipahami hanya melalui yang pertama" Sekali lagi. 1981:11). pada tingkat makna yang tersirat di dalam makna literer". setiap interpretasi ialah usaha membuka lipatan makna yang terkandung di dalam karya sastra. Di samping itu. "sebuah teks harus kita Henneneutika Sebagai Sistem Interpretasi (Abdul Wachid B. "Hermeneutik membuka makna yang sesungguhnya sehingga dapat mengurangi keanekaan makna dari simbol-simbol. "adalah karya pemikiran yang terdiri atas penguraian makna tersembunyi dari makna yang terlihat. tradisi yang hidup dari berbagai gagasan. interpretasi dilakukan dengan cara "pcrjuangan melawan distansi kultural". setiap kali kita membaca suatu teks. dalam perspektif Paul Ricoeur. simbol dan interpretasi merupakan konsep yang mempunyai pluralitas makna yang terkandung di dalam simbol atau kata-kata di dalam bahasa. Dalam konteks karya sastra. Oleh sebab itu.S.Posisi pembaca bekerja tidak dengan "tangan kosong" ini. interpretasi muncul di mana makna jamak berada. dan vorgrifJ(apa yang akan menjadi konsepnya kemudian). kata-kata di dalam bahasa keseharian juga merupakan simbol-simbol sebab menggambarkan makna lain yang sifatnya tidak langsung. "Setiap kata adalah sebuah simbol. Sumaryono. Hal itu artinya. "Simbol dan interpretasi menjadi konsep yang saling berkaitan." tegas Paul Ricoeur (via Sumaryono. seseorang dalam interpretasi tidaklah dapat menghindarkan diri dari "prasangka" (via E. Menurut Paul Ricoeur. yaitu penafsir harus mengambil jarak agar ia dapat melakukan interpretasi dengan baik. yang semuanya itu hanya dapat dimengerti melalui simbol-simbol itu.

" kata Paul Ricoeur (via Sumaryono. "ia harns dapat menyingkirkan distansi yang asing. Kitajuga hams mempunyai konsep-konsep yang kita ambil dari pengalaman-pengalaman kita sendiri yang tidak mungkin kita hindarkan keterlibatannya sebab konsep-konsep ini dapat kita ubah atau disesuaikan tergantung pada kebutuhan teks.anD tidakpemah tanra ren~andaian. dan. 1999:109.Yang dimaksudkan dengan "membuka diri terhadap teks" ini adalah proses meringankan dan mempermudah isi teks dengan cara menghayatinya. (2) situasi kultural dan kondisi sosial pengadaan teks (konteks). dan diwamai dengan situasi kita sendiri dalam kerangka waktu yang khusus" (Ibid. otonomi teks ini ada tiga macam. Sumaryono. Karenanya. dan (3) untuk siapa teks itu dimaksudkan (kontekstualisasi) (Paul Ricoeur via E. yakni penafsir melakukan "pembebasan teks" (dekontekstualisasi) dengan maksud untuk menjaga otonomi teks ketika penafsir melakukan pemahaman terhadap teks. di sini kita juga masih Imaji.III. menurnt Paul Ricoeur. Karenanya. Penjelasan struktural bersifat objektif. kita tidak perlu bersitegang dan bersikap seakan-akan menghadapi teks yang beku. yang saling berhadapan. Vol. Mengapa demikian? Hal itu disebabkan bahwa : "Dalam interpretasi terhadap teks. 1999:110). Dikotomi antara objektivitas dan subjektivitas ini oleh Paul Ricoeur diselesaikan dengan jalan "sistem bolak-balik". Agustus 2006 : 210 . Cet. serta harns dapat memecahkan pertentangan tajam antara aspek-aspek subjektif dan objektif.- -- -- 217 ~f~jrkandalam bahasa . Dekontekstualisasi maupun rekontekstualisasi itu bertumpu pada otonomi teks.2. ini berarti kita mengijinkan teks memberikan kepercayaan kepada diri kita. seorang hermeneut hams melakukan pembacaan "dari dalam" teks tanpa masuk atau menempatkan diri dalam teks tersebut. Fakhrnddin Faiz. sebuah teks selalu berdiri di antara penjelasan struktural dan pemahaman hermeneutika. inilah yang dimaksudkan dengan rekontekstua/isasi. tetapi kita hams dapat 'membaca ke dalam' teks itu. yakni (1) intensi atau maksud pengarang (teks). Dengan jalan "sistem bolak-balik" itu. teks tersebut membuka diri terhadap kemungkinan dibaca dan ditafsiri secara luas oleh pembaca yang berbeda-beda. :108). 2003:12). No.221 . Selanjutnya. maka kontekstua/isasi yang dimaksudkan bahwa materi teks "melepaskan diri" dari cakrawala yang terbatas dari pengarangnya. untuk dapat berhasil pembacaan "dari dalam" itu." Hal ini hanya dapat dilakukan dengan cara "membuka diri terhadap teks. Atas dasar otonomi teks itu. dan melakukan langkah kembali ke konteks (rekontekstualisasi) untuk melihat latarbelakang terjadinya teks. hams dapat mengatasi situasi dikotomis. atau semacamnya. sedangkan pemahamanhermeneutikamemberi kesan kita subjektif.4. Namun. Semantaraitu. dan cara pemahamannya pun tidak dapat lepas dari kerangka kebudayaan dan sejarahnya sendiri.

Langkah semantik mempakan pemahaman pada tingkat bahasa yang mumi.2003:162-164. namun sekaligus ada sirkularitas antara ketiganya.Faiz. sedangkan pemahaman eksisitensial atau ontologis adalah pemahaman pada tingkat keberadaan makna itu sendiri." Namun. yaitu berpikir dengan menggunakan simbol sebagai titiktolaknya (Ricoeur. Cara-cara tersebut. refleksif. ia hams mulai dengan pengertian yang seakan-akan 'masih mentah' sebab jika tidak demikian ia tidak akan mulai melakukan interpretasi". dan percaya untuk memahami. yakni memahami teks.Sumaryono.S. Ketiga langkah tersebut erat hubungannya dengan langkah pemahaman bahasa. Hermeneut hams menggumuli interpretasinya sendiri. Karenanya. Pada umumnya. mendekati ontologis. Tentang sirkularitas ini. sesungguhnya bemjung kepada tugas utama hermeneutika. dan bukan cara mengetahui atau cara memperoleh pengetahuan" ini. 1999:111. yang berlangsung mulai dari "penghayatan terhadap simbol-simbol". selengkapnya berikut ini : 1) langkah simbolik atau pemahaman dari simbol-simbol. Mengapa Hermeneutika Sebagai Sistem Interpretasi (Abdul Wachid B. Bagaimana langkah-Iangkah pemahaman terhadap teks tersebut? Dalam perspektif Paul Ricoeur melalui bukunya The Interpretation Theory: Discourse and the Surplus of Meaning. penjelasan. dan interpretasi. 2003:36).) . para hermeneut membedakan antara pemahaman. bum-bum Paul Ricoeur menegaskan bahwa : "lingkaran tersebut hanya semu saja sebab tidak ada satu pun hermeneut yang pada kenyataannya mau mendekatkan diri pada apa yang dikatakan oleh teks jika ia tidak menghayati sendiri suasana makna yang ia cari. dan eksistensial atau ontologis. pemahaman refleksif setingkat lebih tinggi.218 berkisar pada teks sekalipun dalam interpretasi kita juga membawa segala kekhususan mang dan waktu kita". bagaimana pemyataan Paul Ricoeur ini dapat diterima sebab pemahaman hanya dapat terjadi pada tingkat pengetahuan. langkah pemahaman itu ada tiga. 3) langkah filosofis. "Engkau hams memahami untuk percaya. yakni langkah semantik. Ia tidak berkehendak memperlakukan metode hermeneutika ini dengan kaku dan terstmktur sebagaimana terdapat di dalam ilmu ilmiah lainnya. Paul Ricoeur hanya ingin menyentakkan kesadaran kita bahwa hermeneutik adalah sebuah metode yang sejajar dengan metode di dalam sains. Paul Ricoeur menegaskan bahwa "pemahaman itu pada dasamya 'cara berada' (mode of being) atau "cara menjadi". Namun. dan cara pemahaman selalu mendapat bantuan dari pengetahuan? Tentang pendapat Paul Ricoeur bahwa "Pemahaman mempakan cara berada atau cara 'menjadi'. sampai ke tingkat gagasan tentang "berpikir dari simbol-simbol". 2) pemberian makna oleh simbol serta "penggalian" yang cermat atas makna. Paul Ricoeur mengatakan.

- - -- - - - 219 q~p1iki~J17 BaOi Paul Ricoeur "Sebab remahaman adalah salah satu aspek 'proyeksi Dasein' (proyeksi manusia seutuhya) dan keterbukaannya terhadap being. "Pertanyaan tentang kebenaran bukan lagi menjadi pertanyaan tentang metode. Agustus 2006 : 210 . hermeneutikatatkala "memahami" manusia dan hasil kerja budayanya. Oleh sebab itu. apakah setiap orang dapat mencapai pemahaman pada tingkat tertinggi sebagaimana korespondensi satu lawan satu antara penafsir dan sasarannya? "Pemahaman" tersebut. ia menegaskan bahwa "setiap teks berbeda komponen dan struktur bahasa atau semantiknya. gaya penampilan. dengan bahasa diskursif non-sastra yang tidak simbolik. dan ia bergantung kepada diagram ilmiah untuk memberikan penjelasannya. Bahasa sastra menyampaikan makna secara simbolik melalui citraan-citraan dan metafora yang dicerap oleh indra. No. manusia seutuhnya. yang ciri utamanya dapat dikenali sebagai berikut. Ada perbedaan antara seorang pakar bidang sains dan seorang hermeneut dalam memahami sesuatu. sedangkan bahasa bukan sastra bemsaha menjauhkan bahasa atau kata-kata dari dunia makna yang luas. memang terlalu ideal. Seorang pakar bidang sains berhenti pada kasus yang ia terangkan sebagai suatu fakta atau peristiwa. dan konseptual. 1999:111-112) Dalam hal ini. oleh karena itu dalam memahami teks diperlukan proses hermeneutik yang berbeda pula. Bagaimana langkah pemahaman terhadap teks itu diimplemantasikan kepada teks sastra? Dalam buku Paul Ricoeur lain. keburukannya." Dengan begitu. 2004:90-92). 1999:111-112). yang eksistensinya terkandung di dalam pemahaman terhadap being". termasuk di dalamnya kesusastraan. Rule of Mataphor (1977) (via Hadi W. hermeneutik hams mampu membedakan antara bahasa puitik yang bersifat simbolik dan metaforikal. Perlakuan pemaknaan teks sastra berbeda dengan teks selainnya itu diakibatkan bahasa sastra memiliki kekhasan. bahasa sastra dan uraian falsafah bersifat simbolik." Apalagi yang dihadapi adalah teks sastra. dan sulit dijangkau oleh ilmu-ilmu alamiah sekalipun. Di dalamnya berpadu makna dan kesadaran. manusia sebagai Dasein : sejarahnya. puitik.. Kedua. Vo1. dalam bahasa sastra Imaji. melainkan pertanyaan tentang pengejawantahan being untuk being. Kita tidak dapat memberi makna referensial terhadap karya sastra dan falsafah sebagaimana dilakukan terhadap teks yang menggunakan bahasa penuturan biasa.2. Pertama.M. citacitanya.4. Hal itu sebab kita memahami manusia dari segala aspek yang ia miliki.221 . cara hidupnya. yakni dengan jalan melakukan interpretasi. Sementara itu.. Namun. seorang hermeneut memahami sesuatu tanpa hams ada penjelasan yang terikat kepada diagram ilmiah tertentu sebab ia mempergunakan "metode interpretasi" (Sumaryono. serta segala sesuatu yang membuatnya menjadi "khas". kita memahami manusia sebagaimana ia "menjadi" (via Sumaryono.

dan tanda harus diselami maknanya. Hadi W. Penandaan harus dilakukan. John B.220 pasangan rasa dankesadaran menghasilkan objek estetik yang terikat pada dirinya. 1982. "Hermeneutics and the Human Sciences. 3) Ketiga. penta'wil mesti terlibat dalam analisis struktural mengenai maksud penyajian teks. Fakhruddin. Tanda dalam bahasa simbolik sastra mesti dipahami sebagai sesuatu yang mempunyai peran konotatif. Musnur Hery.. 1999:113) menjawabnya bahwa "Interpretasi selalu bersifat openended sebab jika kita memperoleh titik akhir dari suatu interpretasi. Dalam upaya interpretasi teks diperlukan proses hermeneutik yang berbeda itu. Henneneutika Sebagai Sistem Interpretasi (Abdul Wachid B. D. Cet. Yogyakarta: Mahatari. Hermeneutika. dalam Paul Ricoeur. Richard E. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.) . Ahmad Norma. Yogyakarta: Ircisod. Yogyakarta: Qolam.. 2003. 2002. penta'wil mesti melihat bahwa segala sesuatu yang berhubungan dengan makna dan gagasan dalam teks itu merupakan pengalaman tentang kenyataan non-bahasa (Hadi W. metaforikal. menggunakan symphatic imagination (imajinasiyang penuh rasa simpati). 1) Pertama. dan Religiusitas. teIj. 2) Kedua. Thomson (Ed. prosedur hermeneutikanya secara garis-besar dapat diringkas sebagaiberikut.2004:90-92).III. Barulah kemudian penta'wil memberikanbeberapa pengandaian atau hipotesis. Essays on Language. apakah interpretasi mempunyai titik akhir? Paul Ricoeur (via E. Musnur Hery. Hermeneutika. tidak dapat dibaca secara sekilas lintas.S. Membelah Makna dalam Anatomi Bahasa.2004:90-92). bahasa sastra berpeluang menerbitkan pengalaman fictional dan pada hakikatnya lebih kuat dalam menggambarkan ekspresi kehidupan (via Abdul Hadi W. 2004. Cet. teks harus dibaca dengan kesungguhan. Paul Ricoeur. Penutup Akhimya. menurut Paul Ricoeur. dan sugestif. menentukan tanda-tanda (dilal) yang terdapat di dalarnnya sebelum dapat menyingkap makna terdalam dan sebelum menentukan rujukan serta konteks dari tanda-tanda signifikan dalam teks. Cambridge: Cambridge University.M. Palmer. hal ini berarti "pemerkosaan" terhadapinterpretasi".M. Permata.. Sumaryono. Abdul. dalam. Estetika.M. DAFTARPUSTAKA Faiz. Filsafat Wacana. Ketiga.II. 2003. Terj. Action and Interpretation. Teori Baru Mengenai Interpretasi.). Hermeneutika al-Qur'an.

Teuw. 1999. Hermeneutika Kontemporer. Yogyakarta: Kanisius. dalam Josef Bleicher. 2003. Paul. TergantungpadaKata.-- -- 221 Ricoeur. Ahmad Norma Permata. 1981.Yogyakarta:Fajar Pustaka Sumaryono. Hermeneutik. E. No. Terj.4. Imaji. Sebuah Metode Filsafat.1999.2. Jakarta: PustakaJaya. Vol.A.221 . Agustus 2006: 210 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful