P. 1
French Grammar

French Grammar

|Views: 954|Likes:
Published by دياه أيو

More info:

Published by: دياه أيو on Mar 11, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/21/2013

pdf

text

original

Sections

  • 1 Bentuk verba bahasa Prancis
  • 2 Waktu-waktu (les temps)
  • 3 Pronomina orang dan milik (pronom personnel et
  • 3.1 Pronomina persona (le pronom personnel)
  • 3.2 Pronomina milik (le pronom possessif)
  • 4 Waktu lampau belum selesai (l’imparfait)
  • 5 Waktu kini sedang (le présent de l’indicatif)
  • 5.1 Verba-verba tidak beraturan (les verbes irréguliers)
  • 5.2 Verba-verba beraturan (les verbes réguliers)
  • 5.3 Verba-verba berubah bunyi (les verbes changent les
  • 5.4 Verba-verba dengan – yer (les verbes ont le mot – yer)
  • 5.5 verba-verba dengan – cer dan – ger (les verbes ont les
  • 6 Le présent du subjonctif
  • 7 Waktu lampau kini sudah selesai (le passé
  • 8 Waktu lampau hanya sekali (le passé simple)
  • 9 L’imparfait du subjonctif
  • 10 Le passé antérieur et le plus-que-parfait
  • 11 Waktu akan datang (le futur)
  • 12 Le futur antérieur
  • 13 Waktu akan datang masa lalu (le futur du passé)
  • 14 Tabel konyugasi (tableaux de conjugaison)
  • 14.2 Verba beraturan dan tidak beraturan (les verbes réguliers
  • 15 Kalimat pasif (la voix passive)
  • 16 Kata (les mots)
  • 16.1 Verba (verbe)
  • 16.2 Artikel (article)
  • 16.3 Nomina (substantif)
  • 16.4 Adjektiva (adjectif)
  • 16.5 Pronomina (pronom)
  • 16.6 Adverbia (adverbe)
  • 16.7 Numeralia (nombre)

Ebook ini diunduh dari situs bahasa

:
http://kursusgratis.50webs.com email: RSyah88@gmail.com

Perhatian! • Ebook ini hanya boleh digunakan oleh si pengunduh. • Tidak boleh disebarkan kepada pihak lain. • Tidak mengubah atau mengedit materi ebook tanpa ijin dari penulis.

ii

Ridwansyah

BAHASA PRANCIS

iii

Kata Pengantar
Pertama sekali penulis mengucapkan puja dan puji syukur kepada Allah SWT yang telah memberikan hidayah dan inayah-Nya, sehingga buku ini sampai ketangan Anda, para pembaca semua. Buku ini ditujukan kepada seluruh pembaca yang ingin menambah pengetahuan bahasa Prancis mereka terutama dalam hal tata bahasa atau gramatika. Dengan menguasai tata bahasa dengan baik diharapkan Anda tidak akan mendapat hambatan apa pun baik dalam dialog maupun untuk kegiatan baca tulis di media cetak yang terbit dalam bahasa ini. Untuk keperluan tersebut, penulis telah mengupayakan selengkaplengkapnya pembahasan mengenai verba-verba baik dengan konyugasi yang beraturan maupun yang tidak. Selamat membaca. Semoga e-book ini bermanfaat. Au travail et .............. bon succès!

Kalisari, April 2009.

Ridwansyah

3 Verba-verba berubah bunyi (les verbes changent les sons) _____________ 23 5.iv Table des matières Kata Pengantar _______________________________________________________ iii Table des matières ____________________________________________________ iv 1 Bentuk verba bahasa Prancis _________________________________________ 1 2 Waktu-waktu (les temps) ____________________________________________ 4 3 Pronomina orang dan milik (pronom personnel et pronom possessif)__________ 5 3.3 Nomina (substantif) __________________________________________ 108 16.2 Verba-verba beraturan (les verbes réguliers) ________________________ 21 5.1 Verba tidak beraturan yang kedua (les verbes irréguliers deuxième classe) 57 14.1 Pronomina persona (le pronom personnel)___________________________ 5 3.1 Verba-verba tidak beraturan (les verbes irréguliers) __________________ 15 5.2 Verba beraturan dan tidak beraturan (les verbes réguliers et irréguliers)___ 69 15 Kalimat pasif (la voix passive) _____________________________________ 81 16 Kata (les mots) _________________________________________________ 83 16.2 Pronomina milik (le pronom possessif) _____________________________ 8 4 Waktu lampau belum selesai (l’imparfait) ______________________________ 12 5 Waktu kini sedang (le présent de l’indicatif) ____________________________ 15 5.5 verba-verba dengan – cer dan – ger (les verbes ont les mots – cer et – ger) 25 6 Le présent du subjonctif ____________________________________________ 27 7 Waktu lampau kini sudah selesai (le passé composé) _____________________ 32 8 Waktu lampau hanya sekali (le passé simple) ___________________________ 36 9 L’imparfait du subjonctif ___________________________________________ 38 10 Le passé antérieur et le plus-que-parfait______________________________ 40 11 Waktu akan datang (le futur) ______________________________________ 42 12 Le futur antérieur _______________________________________________ 44 13 Waktu akan datang masa lalu (le futur du passé) _______________________ 45 14 Tabel konyugasi (tableaux de conjugaison) ___________________________ 47 14.1 Verba (verbe) ________________________________________________ 83 16.7 Numeralia (nombre) __________________________________________ 141 .6 Adverbia (adverbe) ___________________________________________ 134 16.2 Artikel (article) ______________________________________________ 100 16.4 Adjektiva (adjectif)___________________________________________ 117 16.4 Verba-verba dengan – yer (les verbes ont le mot – yer)________________ 24 5.5 Pronomina (pronom) _________________________________________ 123 16.

.ait.iez dan – aient. Dalam bahasa Prancis.ais. -ir. Contoh: j’allais – aku pergi tu allais – kau pergi il/elle allait – dia (m)/dia (f) pergi nous allions – kami/kita pergi .oir dan – re. . 2. Akhiran-akhiran tersebut yakni – ais.ir. Kata kerja (verba) No. untuk membuat “waktu lampau sedang dilakukan” (imparfait) dengan cara menambah akhiran tertentu secara tetap pada setiap pelaku. to work dan sebagainya. . 1 2 Infinitif Akar atau infinitif tanpa akhiran -er.ions.1 Bentuk verba bahasa Prancis Seperti diketahui bahwa dalam bahasa Prancis akan dijumpai 5 bentuk kata kerja yaitu sebagai berikut: donner – memberi (kan). Dalam bahasa Inggris yang disebut infinitif ini seperti to go. -oir. 3 4 5 Imparfait. aller – pergi. Infinitif yaitu bentuk kata kerja yang asli artinya belum dilakukan perubahan apapun. bentuk ke II Participe présent Participe passé donn donnait donnant donné all allait allant allé Nama Bentuk beraturan tidak beraturan donner aller Keterangan: 1. Setiap golongan akhiran ini punya kata kerja yang beraturan dan yang tidak beraturan. 3. . Di antara 4 model kata kerja ini yang paling banyak yaitu kata kerja berakhiran – er. -re. Bahasa Prancis menggunakan 4 jenis akhiran kata kerja yaitu kata kerja dengan akhiran – er. . Ini semua akan dibahas kemudian. .

des acteurs acclamés (aktor-aktor yang dielu-elukan). Participe passé sama seperti participe présent. orang dapat membuat bentuk gerondif. 4. Keterangan: • Participe présent sangat digemari dalam bahasa tulis. ma fille bien-aimée – anak gadisku tercinta. Bentuk ini juga berasal dari kata kerja. finissant dan sebagainya.2 vous alliez – kamu semua. Misal: donnant. assise sur un banc du boulevard (Pada akhirnya aku telah menemukannya. Contoh: Je la découvris enfin. dia mulai bekerja). kalian. Gérondif: participe présent. sudah duduk di atas sebuah bangku dari jalan besar). yaitu berfungsi sebagai kata sifat dan keterangan attributif untuk kata benda. Chassé par son patron. il se mit au travail (Sesudah sampai di rumah. • Dengan participe présent. • Sebagai subyek dari kalimat induk. 5. Dalam bentuk kata kerja bahasa Inggeris. Contoh: Arrivé la maison. yang didahului dengan en. kata bagian atau partisip ini sederajat dengan the present participle dan the past participle. il va faire un long voyage – Jika aku punya uang.(Dia membiayai hidupnya melalui kerja keras). (Contoh: Il gagnait sa vie en travaillant dur. Contoh dalam kalimat: 1) J’ai vu deux enfants jouant dans la rue (Saya telah melihat dua orang anak sedang bermain di jalanan). dia tidak berani lagi kembali ke rumah). dimana perbuatan telah selesai dilakukan atau telah terjadi pada waktu lampau. Contoh: une bête morte – seekor binatang yang mati. il n’osait plus rentrer chez lui (Sesudah dikejar oleh majikannya. aku akan melakukan sebuah perjalanan panjang). Fungsi partisip masa lalu (participe passé) selengkapnya sbb. (sama baiknya seperti: Comme il a assez d’argent. Anda pergi ils/elles allaient – mereka (m)/mereka (f) pergi. Partisip disebut pula kata bagian. 2) Moi je préfère des garçons obeissant à leurs parents (Saya lebih senang kepada anak-anak lelaki yang masih patuh kepada orang tua mereka). • Sebagai pelengkap dari kalimat induk. Akhiran participe présent yaitu – ant. . une porte fermée (sebuah pintu tertutup).: • Sebagai adjektiva atau attributif. Bentuk Imparfait seperti bentuk ke II atau Past Tense dalam bahasa Inggris. Participe présent ialah pekerjaan yang masih/sedang dilakukan.

Il a mangé les croissants. la maison non-comprise (dia sudah menjual lapangan itu. yang memakai être dianggap seperti adjektiva. . Contoh: Tous y étaient. dan disesuaikan dengan si pelaku. Exemple (contoh): Henriette est petite. non-compris (tidak termasuk). Contoh: un enfant appliqué (seorang anak yang rajin).Dia sudah memberi. • Sebagai kata sambung dan penulisannya tidak berubah seperti: attendu (oleh karena). Contoh: un enfant tombé (seorang anak yang jatuh). passé (setelah. Contoh: Voulez-vous des poires? J’en ai déjà pris (jadi bukan : prises) . Tetapi jika kata-kata ini berada di belakang kata benda. tidak punya pengaruh terhadap cara penulisan participe passé. – Kroisan-kroisan yang sudah dia makan. Combien de croissants a-t-il mangés? Quels croissants a-t-il mangés? Il s’est lavé. lewat).dia telah berjalan-jalan.3 • Ditasrifkan dengan être. Il s’est promené. excepté vos parents (Semua orang hadir di sana. . un visage ennuyé (sebuah wajah yang membosankan).Buku yang sudah dia berikan). tidak termasuk rumah). kecuali didahului oleh objek penderita. Le livre qu’elle a donné . dia terjatuh. 3) Kata bagian masa lampau.dia telah membersihkan diri.Kembang yang sudah dia berikan). yang dipakai untuk pengulangan pembicaraan. elle est tombée . Attention! 1) Participe passé memakai kata kerja bantu avoir dan être. vu (mengingat). kecuali orang tuamu). y compris (termasuk pula). sebagai adjektiva. excepté (kecuali). 2) Partisip masa lalu. – Dia sudah makan kroisan-kroisan. une porte ouverte (sebuah pintu yang terbuka). Exemple (contoh): Elle a donné . Il les a mangés. Attention (Perhatian)! Kata en. • Pada verba refleksif (diri sendiri) sebagai kata sifat. La plume qu’elle a donnée . partisip masa lalu harus diubah: Il a vendu le terrain.Henriette adalah kecil. yang dikonyugasikan dengan avoir tetap tidak berubah. Les croissants qu’il a mangés.

2) Le passé composé. 3) Le passé simple.. 2) Le futur du passé. sekarang. 1) Le futur. 1) L’imparfait. Waktu sekarang. 2) Le présent du subjontif. b. yang bisa detik ini. Dalam bahasa Prancis. 5) Le passé antérieur dan le plus-que-parfait.2 Waktu-waktu (les temps) X Lampau (passé) Kini (présent) atau Akan datang (futur) sekarang Futur atau akan Passé atau waktu yang Présent lalu yaitu mulai 1 menit yakni saat berbicara. Dalam gramatika Prancis. . Keterangan: Anda telah tahu bahwa waktu dapat dibagi menjadi 3 yaitu waktu lampau. Waktu akan datang. Saat datang yaitu 1 menit sampai terciptanya berbicara selalu berjalan. c. 1) Le présent. Waktu lampau. kini atau sekarang dan yang akan datang. bahkan sampai akan pada datang akhir dunia fana ini. 3) Le futur antérieur. 4) L’imparfait du subjonctif. malam pun bisa disebut zaman. untuk membuat bentuk kata kerja berdasarkan pembagian waktu ini yaitu dengan membubuhkan akhiran tertentu pada akhir tiap akar kata kerja tersebut atau sesudah infinitif. Pembahasan secara lengkap mengenai pembagian waktu ini akan dibicarakan dalam bab-bab selanjutnya. bentuk kata kerja berdasarkan pembagian waktu-waktu ini yaitu sebagai berikut: a.

1 Pronomina persona (le pronom personnel) Bahasa Prancis memiliki beberapa macam kata ganti orang. 2. Bentuk kata ganti orang sebagai pelengkap penderita yaitu: on me voit on te voit on le voit on la voit on nous voit on vous voit on les voit on les voit orang melihat saya orang melihat kamu orang melihat dia (m) orang melihat dia (f) orang melihat kami orang melihat anda orang melihat mereka (m) orang melihat mereka (f). Sebuah buku dikenal sebagai objek penderita. Saya memberi sebuah buku kepada Paul. Orang memberi kita. Pada kalimat kesatu “saya” adalah objek penderita. Orang melihat saya. Contoh penggunaan lengkap : On nous donne. . Ada sebagai subjek dan ada pula sebagai objek penderita atau penyerta. Kalimat kedua “saya” adalah subjek atau pelaku tindakan. Keterangan: Kata-kata yang ditulis dengan huruf miring yaitu pronomina orang. Sedangkan Paul merupakan objek penyerta. Contoh : 1. Bahkan ada kata ganti orang yang bertujuan untuk menegaskan sesuatu hal. Bentuk kata ganti orang sebagai pelengkap penyerta yaitu: on me donne on te donne on lui donne on lui donne on nous donne on vous donne on leur donne on leur donne orang memberi saya orang memberi kamu orang memberi dia (m) orang memberi dia (f) orang memberi kami orang memberi anda orang memberi mereka (m) orang memberi mereka (f).3 Pronomina orang dan milik (pronom personnel et pronom possessif) 3.

Dalam contoh di atas. Subjek je tu il elle nous vous ils elles Objek penyerta me te lui lui nous vous leur leur . Dalam kalimat perintah menyangkal. pronomina orang diposisikan di depan bangun perorangan. Dalam kalimat perintah yang menegaskan. Contoh : Je te donne (saya memberi kamu). me lui demandez pas (jangan bertanya kepadanya). Nous a-t-on donné? On ne nous a pas donné Ne nous a-t-on pas donné? Orang tidak memberi kita. kata ganti orang terletak di depan. objek penderita atau penyerta yang memakai pronomina orang.disini dia les voilà – disana mereka la voilà – disana dia (f) vous voilà – disana Anda/ kalian. karena yang ini adalah bangun perorangan.di sini saya . nous berada di muka donne atau di muka a. Nous donne-t-on? On nous a donné. diposisikan di belakang bangun perorangan.disini kita . Apakah orang memberi kita? Orang sudah memberi kita. Le fais-tu? (apakah kamu membuat itu?) Ne les fume-t-il pas (apakah dia tidak merokok itu?) Tu lui as demande (kamu telah memintanya) dan sebagainya. Juga pada ungkapan voici dan voilà. Apakah orang sudah memberi kita? Orang sudah tidak memberi kita Apakah orang sudah tidak memberi kita? Keterangan: Jadi nous selalu berada di muka bangun perorangan. Nous lui demandons (kami memintanya). Selain dari pada itu fungsi dari pronomina orang memberi penekanan terhadap sesuatu hal yang berkaitan dengan kepemilikan. Me voici nous voici le voici .6 On ne nous donne pas. Pelajarilah skema berikut ini. Contoh : ne me donnez pas (janganlah memberiku). ne le fais pas (jangan melakukan itu).

. Nous sortons sans eux. . J’étais content de lui. ils sont chez eux. Contoh : Les garçons même ont vu que cet homme avait volé le vélo.dia sendiri telah melihat itu .dia menerima itu dariku. .dia (f) ada dirumah. elle est chez elle. . Il le recevait de moi. . Untuk memberi tekanan atas sesuatu kata benda dan terutama kata ganti orang dapat pula dilakukan dengan memakai kata bantu même. . vous etes chez vous.kami ada dirumah. . Masih beberapa contoh : Je joue avec toi.mereka ada dirumah. . Contoh: Moi-même j’ai vu Toi-même Lui-même tu l’as vu l’a vu .7 Objek penderita me te le la nous vous ils elles Contoh dalam kalimat: Je suis chez moi. Même bermakna “sendiri”. Même Untuk menekankan suatu hal yang dianggap penting yaitu dengan menggunakan cara yang disebut périphrase grammaticale.saya ada dirumah.kamu sendiri telah melihat itu . Qui demeure chez vous? Je pense à elle.saya memikirkan tentang dia (f). Tu es chez toi. .saya sendiri telah melihat itu . Di sini même digunakan untuk menekankan kata ganti orang sebagai subjek. .kita keluar tanpa mereka. elles sont chez elles. il est chez lui. .mereka ada dirumah.saya bermain dengan kau.kamu/anda ada dirumah. (Anak-anak lelaki sendiri sudah melihat bahwa orang ini telah mencuri sepeda). nous sommes chez nous. . Bentuk Penekanan moi toi lui elle nous vous eux elles .saya puas padanya (m).siapa tinggal dirumah kalian? .kamu ada dirumah.dia (m) ada dirumah.

Orang ketiga. Vous – kalian. b À moi Rumah itu milik saya. Ce sac est à vous.anda sendiri telah melihat itu . Cette maison est à moi . kita Kami punya sebuah mobil. Sebagai Objek Te Saya menunggu kamu. Elle vous voit. Anda Anda membaca harian. Sebagai Pronomina Milik a Ton. Ta Itu buku kamu. kalian) 3. Vous lisez le quotidien. Sebagai Pronomina Milik a Mon. Vous Dia melihat Anda. C’est ton livre. yaitu orang yang dibicarakan. Cette auto est à nous Sebagai Subjek Tu – kamu Kamu minum susu. Ma Itu rumah saya. kita) 2.) Sebagai Subjek Je – saya Saya membeli buku J’achète le livre Nous – kami. Nous avons une auto. Je t’attends .2 Pronomina milik (le pronom possessif) Sebagaimana Anda tahu bahwa kata ganti orang atau pronomina persona terbagi menjadi 3 golongan pelaku.kami sendiri telah melihat itu . À nous Mobil itu milik kami.mereka sendiri telah melihat itu. Orang pertama. Sebagai Objek Me Dia melihat saya.) b) Orang ketiga jamak: ils (mereka lk. C’est notre auto. b) Orang pertama jamak: Nous (kami. elles (mereka pr. . a) Orang pertama tunggal: Je (saya). À vous Tas ini milik Anda. Ils nous voient. a) Orang kedua tunggal: Tu (kamu). Tu bois du lait. b À toi Rumah itu milik kamu. Votre Itu rumah Anda. Cette maison est à toi . vous (Anda) b) Orang kedua jamak: Vous (kamu semua. Orang kedua. yaitu: 1. C’est ma maison. yakni orang yang berbicara. Nous Mereka melihat kami. Notre Itu mobil kami. Il me voit.). 3.). elle (dia pr.8 Elle-même l’a vu Nous-mêmes nous l’avons vu Vous-mêmes vous l’avez vu Eux-mêmes l’ont vu Elles-mêmes l’ont vu . yaitu orang yang diajak bicara. C’est votre maison.dia sendiri telah melihat itu .mereke sendiri telah melihat itu . a) Orang ketiga tunggal: il (dia lk.

pronomina milik jenis ini (a) dinamakan adjectif possessif. Leur Itu rumah mereka. Ce vélo est à lui. C’est leur maison. Cette auto est à elles.2. C’est leur vélo. dan sebagai benda (kepunyaan saya). Sa Itu rumah dia. C’est sa maison. Sebagai Subjek Ils – mereka lelaki Mereka pergi ke Amerika. Sebagai Objek Les Dia melihat mereka. C’est son vélo.: Jantan tunggal mon ton son notre votre leur Perhatikan! Betina tunggal ma ta sa notre votre leur Jamak mes tes ses nos vos leurs Artinya milik saya milik kamu milik dia milik kami milik Anda milik mereka . Pelajarilah skema pronomina milik sebagai sifat sbb. Cette auto est à elle.9 Sebagai Subjek Il – dia lelaki Dia pergi ke sekolah. Ils vont aux États-Unis. b À eux Sepeda itu milik mereka. Ce vélo est à eux. Tu les vois. Dalam bahasa Prancis. Sebagai Pronomina Milik a Leur Itu sepeda merek lelaki. Elles parlent français. Il va à l’école. Elles – mereka perempuan Mereka berbicara Prancis. Elle va à la campagne.1 L’adjectif possessif (pronomina sebagai sifat) Dalam bahasa Prancis. À elles Mobil itu milik dia. Il les voit. Les Kamu melihat mereka. Sebagai Pronomina Milik a Son Itu sepeda dia lelaki. Elle – dia perempuan Dia pergi ke luar kota. Il le voit. pronomina milik dibedakan menjadi 2 yaitu sebagai sifat (buku saya). Ils la voient. yang berada dimuka kata benda. La Mereka melihat dia. À elle Mobil itu milik dia. b À lui Sepeda itu milik dia. Sebagai Objek Le Saya melihat dia. 3.

horloge. tunggal m le mien le tien le sien le/la nôtre le/la vôtre f la mienne la tienne la sienne jamak m les miens les tiens les siens les nôtres les vôtres f les miennes les tiennes les siennes . ta. Untuk membedakannya dengan pronomina milik sebagai sifat. sebab kata yang dimulai dengan huruf hidup atau dengan “h bisu” akan sulit diucapkan dengan perpaduan ma. mes écoles tes horloges ses amies sekolah-sekolah saya jam-jam kamu kawan-kawan wanitanya. sa. Untuk jelasnya dapat Anda perhatikan contoh berikut. Menyatakan bagian tubuh tertentu. Tetapi : Saya melihat itu dengan mata kepala sendiri! . ton. sa diganti dengan mon. Sementara bentuk jamak tidak kita jumpai kesulitan. pronomina milik diganti menjadi artikel yang tentu. son bukan ma. Kata ganti milik dinamakan pronoms possessifs. amie). Sedangkan untuk kata ganti milik sebagai benda yang lain tidak ada masalah. sekolah saya jam kamu teman perempuannya mon école ton horloge son amie Tampak 3 kata benda ini berjenis betina/perempuan (école. Contoh : saya sakit kepala. ta. ton. ma. – Milik anda lebih bagus. orang menambah sebuah tanda accent circonflexe (ˆ) di atas huruf o pada kata ganti notre dan votre.10 Dalam bahasa Prancis.Je l’ai vu de mes propres yeux ! 3. Contoh : La vôtre est meilleure. sa.2.2 Le pronom possessif (pronomina milik sebagai benda) Pronomina milik dapat pula berfungsi sebagai benda dengan didahului oleh suatu kata sandang atau artikel. ta. pronomina milik disesuaikan dengan bendanya. son. Peraturan : Didepan sebuah huruf hidup atau didepan “h bisu”. Orang tidak akan berkata: J’ai mal à ma tête. Tujuannya yaitu untuk mempermudah pengucapan. bukan “pemilik”. tetapi dipakai mon. tetapi : J’ai mal à la tête.

Sebagai adjektiva C’est mon livre. C’est votre livre. sebelahnya kata ganti milik sebagai benda. . C’est notre livre. C’est leur voiture. C’est sa maison. C’est la leur. C’est ton cahier. C’est le tien. Sebagai benda C’est le mien. Anda akan melihat kata ganti milik sebagai sifat di sebelah kiri.11 le/la leur Dalam contoh berikut ini. C’est la sienne. C’est le nôtre C’est le vôtre.

tu – ais. il/elle – ait.mulai. nous – ions. yakni donner. dire. maka pembahasan mengenai waktu akan kita mulai dengan waktu lampau. Imparfait yaitu waktu dimana perbuatan masih sedang dilakukan ditinjau dari waktu lampau. faire.4 Waktu lampau belum selesai (l’imparfait) Berdasarkan pembagian waktu yang telah kita lakukan dalam bab sebelumnya. être. suatu kebiasaan (une habitude). oublier. Untuk membuat bentuk imparfait dilakukan dengan cara menambah akhiran seperti je – ais. vouloir. pouvoir. manger – makan dan commencer . dan biasanya dilengkapi dengan kata-kata seperti: comme (seperti). je donnais tu donnais il/elle donnait nous donnions vous donniez ils/elle donnaient présent J’oublie – saya lupa tu oublies – kau lupa il/elle oublie – dia lupa nous oublions – kami lupa vous oubliez – Anda lupa aku memberi (kan) kau memberi (kan) dia (m)/dia (f) memberi (kan) kami/kita memberi (kan) kamu semua/kalian/Anda memberi (kan) mereka memberi (kan) imparfait J’oubliais – saya lupa tu oubliais – kau lupa il/elle oubliait – dia (m)/dia (f) lupa nous oubliions – kami/kita lupa vous oubliiez – kalian. Anda lupa ils/elle oublient – mereka lupa ils/elle oubliaient – mereka lupa présent nous avons – kami mempunyai nous disons – kami berkata nous faisons – kami membuat nous voulons – kami mau imparfait nous avions – kami mempunyai nous disions – kami berkata nous faisions – kami membuat nous voulions – kami mau . ils/elles – aient setelah akar kata kerja. jeter . Bentuk ini menyatakan pula tindakan yang berulang. Dalam bahasa Inggris bentuk waktu seperti ini disebut Past tense atau The Imperfect. Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa imparfait digunakan untuk menyatakan: • • • suatu situasi (une situation). avoir. sebuah kegiatan sedang berlangsung (dilaksanakan) waktu lalu (une action en train de s’accomplir). vous – iez. pendant que (selagi) dan que (bahwa). Berikut ini pelajarilah konyugasi beberapa verba baik yang beraturan maupun yang tidak beraturan. kamu semua.melempar. si (jika).

Dalam hal ini ada bentuk akhiran baru : je mangeais tu mangeais il/elle mangeait nous mangions vous mangiez ils/elles mangeaient je commençais tu commançais il/elle commançait nous commencions vous commenciez ils/elles commançaient saya takut . – ais. avoir – av. Bentuk imparfait: acheter – membeli. – ait.avoir peur – j’avais peur. dire – dis. Di belakang akar verba tersebut. manger – mange. vouloir – voul. imparfait dapat dibentuk dengan menambah akhiran – ais. être – ét. commencer . appeler – bernama dan beberapa verba yang lain. pouvoir – pouv. jeter – jet. juga menyesuaikan akhiran “e tidak bersuara” atau accent grave atau menggandakan huruf mati penutup dari akar verba. Konyugasi imparfait seperti oublier yakni prier (menawarkan. Dalam waktu kini sedang dikerjakan (bab 5) dijumpai verba dengan tasrif satu kali tambahan e dan satukali cedille dibawah c dan juga dalam “bentuk nous”: nous mangeons. plier (=melipat).commenç. – iez. saya ada – avoir ete – j’avais été saya 20 tahun – j’avais vingt ans etc. nous commençons. memohon). oublier – oubli. Keterangan: Akar verba donner – donn. faire – fais. . – ions. – aient pada masing-masing pelaku.13 nous pouvons – kami dapat présent Je jette tu jettes il jette elle jette Pengecualian : saya ada kamu ada dia laki-laki ada dia perempuan ada kami ada kamu semua/anda mereka ada mereka ada j’étais tu étais il était elle était nous étions vous étiez ils étaient elles étaient nous jetons vous jetez ils jettent elles jettent nous pouvions – kami dapat imparfait je jetais tu jetais il jetait elle jetait nous jetions vous jetiez ils jetaient elles jetaient Kata kerja manger dan commencer.

14 .

cukup dilakukan inversi terhadap susunan verba tersebut dan membubuhkan sebuah tanda hubung kecil (-) di antaranya. Yang paling utama 2 verba yaitu avoir – punya dan être – ada. bentuk le présent sepadan dengan Simple Present Tense. Kedua verba ini selain sebagai verba biasa juga sebagai verba bantu. 5. Nous sommes Vous êtes Ils sont Elles sont - remarque (penjelasan): Untuk membuat kalimat tanya. Anda akan menemukan banyak verba dengan konyugasi tidak beraturan. Contoh : .: 1) Dengan cara intonasi.1 Verba-verba tidak beraturan (les verbes irréguliers) Dalam bahasa Perancis.5 Waktu kini sedang (le présent de l’indicatif) “Waktu kini belum selesai “ atau disebut dalam bahasa Prancis le présent de l’indicatif yaitu waktu yang menunjukkan bahwa perbuatan atau tindakan sedang dilakukan saat pembicaraan. Cara ini termasuk paling mudah dan banyak digunakan orang. Bentuk le présent ini punya verba-verba yang beraturan dan tidak beraturan. Contoh : Suis-je? Es-tu? Est-il? Est-elle? Sommes-nous? Etes-vous? Sont-ils? Sont-elles? Cara membuat kalimat bertanya dalam bahasa Prancis dapat dilakukan sbb.Anda dari Paris?. Dalam bahasa Inggris. 2) Dengan kata bantu “est-ce que”. umpamanya: Vous êtes de Paris? . • Être – ada (lah) Je suis Tu es Il est Elle est Aku ada (lah) (orang pertama tunggal) kau ada (lah) (orang kedua tunggal) Ia (m) ada (lah) (orang ketiga tunggal) Ia (f) ada (lah) (orang ketiga tunggal) Kita/kami ada (lah) (orang pertama tunggal) Kamu semua/Anda/kalian ada (lah) (orang kedua tunggal) Mereka ada (lah) (orang ketiga jamak) Mereka ada (lah) (orang ketiga jamak). Artinya perbuatan tersebut belum berakhir atau kegiatan masih berlangsung.

s’il vous plaît! (Penuh. silahkan!) .punyakah dia perempuan? Ont-elles? – punyakah mereka? Remarque: 1 2 m = masculin – jantan (laki-laki). s’il vous plaît! (Dua sari buah. Est-ce que menjadi est-ce qu’ di depan huruf hidup. • Avoir – punya J’ai Tu as Il a Elle a Nous avons Vous avez Ils ont Elles ont saya mempunyai (orang pertama tunggal) kamu mempunyai (orang kedua tunggal) dia (m1) mempunyai (orang ketiga tunggal) dia (f2) mempunyai (orang ketiga tunggal) kami/kita mempunyai (orang pertama jamak) kamu semua/Anda/kalian mempunyai (orang kedua jamak) mereka (m) mempunyai (orang ketiga jamak) mereka (f) mempunyai (orang ketiga jamak) Remarque (penjelasan) : Untuk membuat kalimat bertanya sebagai berikut: Ai-je ? .punyakah saya? Avons-nous? – punyakah kami? As-tu? . Contoh : Pourquoi aimez-vous mon pays? – Mengapa Anda menyukai negara saya ? Pertanyaan dengan cara ini hanya dimungkinkan bila : Kalimat diawali dengan kata tanya : Où. quand. s’il vous plaît! (Dua menu seharga duabelas franc.16 Est-ce que l’usine exporte en Indonésie? (Apakah pabrik mengekspor ke Indonesia?).punyakah dia laki-laki? Ont-ils? – punyakah mereka? A-t-elle?. tolong!). f = féminin – betina (perempuan). Deux menus à douze francs. silahkan!} Le plein. tu. pourquoi etc atau Predikat merupakan kata ganti orang (je. . s’il vous plaît! {Dua roti panjang dan dua kroisan.punyakah kamu? Avez-vous? – punyakah kamu semua (Anda)? A-t-il? . tetapi cukup bertanya dengan kalimat sederhana: Deux jus de fruits. 4) Kalimat sederhana. tolong!) Deux baguettes et deux croissants. orang tidak menggunakan kata kerja. vous. 3) Cara “inversi”. il/elle. nous. ils/elles atau kata ganti dari ce atau on). Terkadang untuk menyatakan suatu kemauan atau keinginan. Perhatikan! Est-ce que di sini tidak diterjemahkan karena hanya berfungsi untuk bertanya. Tanda (m) dan (f) dipakai pula dalam halaman-halaman seterusnya.di pengisian BBM.

yakni: Dengan avoir : avoir vingt ans avoir raison Contoh : vous avez raison avoir tort Contoh : tu as tort avoir l’intention de Contoh : j’ai l’intention d’aller en France.merasa dingin . berniat untuk . avoir mal à la tête Contoh : j’ai mal à la tête avoir mal aux dents avoir chaud avoir froid avoir de la peine de avoir peur de avoir pitié de avoir besoin de dengan être: c’est ça . Pelakunya bisa 1 orang atau banyak orang.mempunyai belaskasih dengan .mempunyai usaha untuk . – Hari ini adalah hari ulang tahunnya. → sekelompok orang Berikut ini pelajarilah ungkapan-ungkapan yang menggunakan kata kerja avoir dan être. – Anda sudah datang. memiliki waktu untuk biasa untuk mempunyai tempat mengantuk berulang tahun – – berumur 20 tahun benar (ada) anda benar. Vous êtes arrivés. Pada “waktu lampau”.tepat .17 Perhatikan ada tambahan huruf t dalam bentuk kalimat tanya! Attention! “Bentuk-vous” dalam bahasa Prancis untuk pelaku yang dihormati (Anda atau kamu semua).sedang sakit gigi .merasa panas .sedang sakit kepala – saya sedang sakit kepala. tidak benar (ada) kamu tidak benar. orang dengan mudah bisa melihat apakah ditujukan kepada seseorang (secara sopan) ataukah kepada sekelompok orang.membutuhkan saya berniat untuk pergi ke Prancis. . – avoir le temps de avoir l’habitude de avoir lieu avoir sommeil avoir son anniversaire Contoh : Aujourd’hui c’est son anniversaire.takut untuk . Contoh : Vous êtes arrivé. → orang yang dihormati – Kamu sekalian sudah datang.

dengan naik sepeda . faire. Le présent de l’indicatif aller . Tabel di bawah ini memuat konyugasi dari verba-verba tersebut.saya paham itu .dengan mobil .dimana kita tinggal? .dengan mobil . couvrir. craindre.dengan kapal .buku ini milikmu . en train) à cheval en bateau (par bateau) en autobus en autocar à bicyclette (à vélo) à motocyclette .Anda telah mengerti itu .dengan naik kuda . venir.itu tidak berbeda . pouvoir. vouloir.milik dari . prendre dan voir.yaitu . connaître.dengan berjalan kaki .saya menghendaki keputusanmu. Dalam tabel.Allah Maha Esa . Bermacam-macam kendaraan (voici quelques moyens de transport) à pied en auto en avion en chemin de fer (par le train.dengan sepeda motor .menerima Je recois .datang Je viens – aku datang tu viens il/elle vient nous venons couvrir .dengan kereta api .aku terima tu recois il/elle reçoit nous recevons .pergi je vais – aku pergi tu vas il/elle va nous allons venir . penulis hanya mengisi orang pertama tunggal.bukan? . recevoir.dengan pesawat terbang Verba tidak beraturan yang utama : aller. sedangkan pelaku atau subjek lain dapat Anda isi sendiri berdasarkan pelaku seperti konyugasi avoir atau être pada halamanhalaman sebelumnya. dire. conduire. savoir.dengan bus .menutupi je couvre – aku menutupi tu couvres il/elle couvre nous couvrons recevoir .kami ada dirumah kami . mettre.18 être à ce livre est à toi c’est égal n’est-ce pas? où en sommes-nous restés? j’y suis vous y êtes nous sommes chez nous nous sommes trois il est un Dieu c’est à dire je suis à vous .kami bertiga .

mengemudi je conduis–aku mengemudi tu conduis il/elle conduit nous conduisons vous conduisez ils/elles conduisent vouloir .membuat Je fais . lihatlah Anda.dapat Je peux– saya dapat tu peux il/elle peut vous pouvez nous pouvons ils/elles peuvent savoir .Kamu dapat membelinya sebuah arloji. menyetujui).aku melihat tu vois il/elle voit nous voyons vous voyez ils/elles voient Contoh: Comment allez-vous? Tout va bien Vous voyez Tu peux lui acheter une montre-bracelet.mengenal je connais – saya kenal tu connais il/elle connait nous connaissons vous connaissez ils/elles connaissent craindre .saya tahu conduire .harus Je dois – saya harus tu dois il/elle doit vous devez nous devons ils/elles doivent pouvoir .Apa kabar Anda? . .Semua (berjalan) baik.Anda lihat. melewati. devenir (menjadi). subvenir à (melengkapi dalam). . . convenir (menyambung.saya takut tu crains il/elle craint nous craignons vous craignez ils/elles craignent dire .19 vous allez ils/elles vont vous venez ils/elles viennent vous couvrez ils/elles couvrent vous recevez ils/elles reçoivent devoir .Saya mau minta sedikit uang kepada ibu. se 3 nous faison [nu fezõ atau nu fezong].takut je crains .melihat Je vois .tahu je sais tu sais il/elle sait nous savons vous savez ils/elles savent .mau Je veux – saya mau tu veux il/elle veut nous voulons vous voulez ils/elles veulent connaître . Je veux demander un peu d’argent à maman. ada bunyi sengau (hidung) . intervenir (mencampuri). parvenir à (mencapai). survenir (datang tidak ditunggu-tunggu). disconvenir (mengingkari). Attention! Tasrif seperti venir: revenir (datang lagi).meletakkan je mets –aku meletakkan tu mets il/elle met nous mettons vous mettez ils/elles mettent prendre .saya membuat tu fais il/elle fait nous faisons vous faites ils/elles font 3 mettre .saya berkata faire .mengambil Je prends – aku mengambil tu prends il/elle prend nous prenons vous prenez ils/elles prennent voir . .berkata Je dis Tu dis il/elle dit nous disons vous dites ils/elles disent . contrevenir à ( melanggar (aturan)).

reconduire (membawa kembali) se conduire (bertindak sesuai peraturan). surfaire (meminta terlalu banyak. offrir (menawarkan). induire en erreur (menyesatkan kesalahan). mengakui). peindre (melukis). ceindre (mengeliling dengan lingkaran). paraître (muncul. deduire (mempersingkat). recouvrir (menutup lagi). Ditasrifkan seperti conduire: construire (membangun). menuntun masuk). Konyugasi seperti recevoir: devoir (harus). reconnaître (mengakui). produire(menghasilkan). mengaduh). teindre (mengecat dari bahan). devoir – dû. eteindre (memadamkan api). decouvrir (menemukan). provenir (timbul dari). instruire (mengajar. restreindre (membatasi). enjoindre (memerintahkan). astreindre (memaksa. entr’ouvrir (setengah terbuka). Bagian kata kerja sudah selesai4 dari kata kerja ini : apercevoir . feindre ( berpura-pura). oindre (melumuri dengan salep. timbul). rouvrir (membuka kembali). recevoir . detruire (membinasakan). introduire (membimbing.aperçu. depeindre (melukiskan dengan teliti). disparaître (bermunculan). memberi pelajaran). méconnaître (tidak mengakui). apercevoir (melihat/mengetahui). reduire (mengembalikan). enduire (berjuang). decuire (menipiskan). Selain itu verba ditasrifkan seperti craindre yakni perpaduan joindre dengan kata lain seperti adjoindre (menambah). disparaître (menghilang). memuji terlalu tinggi). geindre (merengek. cuire (memasak). . defaire (membebaskan. etriendre (memeluk). repeindre (melukis lagi). Verba-verba tasrifnya seperti faire yaitu refaire (membuat lagi). decevoir (membohongi/mengecewakan). savoir (tahu) dan vouloir (mau) disebut verba-verba modalitas tidak beraturan (les verbes de modalité irréguliers). pouvoir (dapat). enfreindre (la loi) (melanggar (hukum)). prevenir (memberi peringatan). memberi oli). conjoindre (menghubungkan). Konyugasi seperti couvrir: ouvrir (membuka). Verba-verba: devoir (harus). comparaître (tampil untuk menyajikan masakan).20 souvenir (ingat). détruire (membinasakan) seduire (membujuk). decevoir deçu. mewajibkan). Tasrif seperti craindre: contraindre (memaksa lewat kekuasaan). deteindre (mewarnai). desjoindre (membedakan). appraître (muncul tiba-tiba).reçu. advenir (terjadi). econduire (mengirim barang dengan kapal). reparaître (muncul lagi). traduire (menerjemahkan). appraître ( muncul tidak disangka-sangka). Seperti connaître: reconnaître (mengijinkan. 4 bagian kata kerja sudah selesai – participe passé. rejoindre (menyatukan lagi). falloir (butuh). souffrir (menderita).

permettre (mengijinkan). commettre (berbuat kejahatan). parler – bercakap. memalsu). demettre (memecat). predire (meramalkan. mendengar). s’eprendre de. admettre (mengijinkan). Berikut ini contoh konyugasi verba yang beraturan. medire (mengumpat. remettre ( menyampaikan). mencela). reprendre (mengambil lagi.2 Verba-verba beraturan (les verbes réguliers) Seluruh verba dalam bahasa Prancis dapat dibagi kedalam 4 kelompok yaitu: 1) Verba-verba dengan akhiran – er. jatuh cinta. 3) Verba-verba yang berakhiran dengan – re. satisfaire (memuaskan. memenuhi). emittre (menerbitkan surat bank). Sedangkan yang tercetak huruf miring adalah akhiran (suffiks). promettre ( menjanjikan. surprendre (menyergap). je parle Tu parles Il/elle parle Nous parlons Vous parlez Ils/elles parlent - saya berbicara kamu berbicara dia (m)/(f) berbicara kami/kita berbicara kamu semua/Anda berbicara mereka berbicara Dalam tasrif parler di atas. s’entre mettre (mencampuri). compromettre (membawa pembicaraan tidak menyenangkan atau membawa bahaya). Verba lain tasrifnya seperti dire: redire (mengulang). contrefaire (mencontoh.berdansa . transmettre (memberitahukan). Yang paling banyak yaitu verba dengan akhiran – er. meliputi). entreprendre (menguasai). Berikut ini verba-verba yang sama konyugasinya seperti parler. selalu ada parl-. soumettre (menguasai). chanter – menyanyi danser . Verba tasrifnya seperti mettre: se mettre à (mulai). 2) Verba-verba yang berakhiran dengan – ir. dan 4) Verba-verba yang berakhiran dengan – oir. meniru. Buatlah konyugasinya dan pahami pula artinya. mencaci-maki.inilah yang dinamai akar dari verba parler. Parl. comprendre (mengerti. se meprendre (membuat kekeliruan). Konyugasi seperti prendre: apprendre (belajar.21 mengalahkan). se remettre (mulai lagi. interdire = melarang. omettre (menghapus). se dedire (menarik kembali ucapan). mengulang). 5.

tinggal tomber .menemukan aider .jatuh trouver .22 entrer – masuk jouer – bermain demander – bertanya frapper – memukul fermer – menutup penser – berpikir quitter – meninggalkan réparer – membetulkan travailler .menjual Je vends – aku menjual nous vendons tu vends vous vendez il/elle vend ils/elles vendent attendre.berangkat Je pars [zye pa:R] tu pars il/elle part nous partons [nu partõ] sortir – pergi keluar Je sors tu sors il/elle sort nous sortons servir . servir.aku mengakhiri tu finis il/elle finit nous finissons vous finissez ils/elles finissent -ir.membawa rester . sortir.mendengar j’entends – aku mendengar tu entends il/elle entend nous entendons vous entendez ils/elles entendent finir . ils aident (ilze:d).mengundang sauter – meloncat.memberi Je donne – saya memberi Tu donnes Il/elle donne Nous donnons Vous donnez Ils/elles donnent vendre . dimana suara s akan menjadi z pada nous.bekerja chercher .menyelesaikan Je finis . Contoh : J’aide (saya menolong).mencari porter . stam pendek : partir. vous. sentir dan dormir Selain itu ada verba-verba yang memiliki akar verba pendek. sehingga harus dibaca: nous aidons (nuzedõ). ils dan elles. mentir. Contoh: sortir – pergi keluar.melayani Je sers tu sers il/elle sert nous servons . donner . vous aidez (vuzedee). verba seperti ini akan menimbulkan sambungan lafal. entendre J’attends – aku menunggu tu attends il/elle attend nous attendons vous attendez ils/elles attendent entendre . untuk subjek orang pertama tunggal (je) berubah menjadi j’. Attention! Verba-verba yang diawali dengan sebuah huruf hidup. ir stam pendek partir . Demikian pula pada pelaku lain.menolong inviter . Grup ini jumlahnya jauh lebih sedikit dibandingkan dengan grup finir secara umum.

sehingga diucapkan seperti appeler [aplee] – memanggil. répondre (menjawab). hadir pula verba-verba dengan e yang tidak bersuara. vieillir (menjadi tua).3 Verba-verba berubah bunyi (les verbes changent les sons) Infinitif yaitu verba yang belum mendapat imbuhan. desservir ( membereskan meja makan. maka tinggallah apa yang dikenal dengan akar verba. choisir (memilih). assortir (menyaring secara teratur).berharap j’espère tu espères appeler . s’endormir (tertidur).23 vous partez ils/elles partent mentir .tidur Je dors tu dors il/elle dort nous dormons vous dormez ils/elles dorment Keterangan: 1) Konyugasi seperti dormir: endormir (membuat tidur). se repentir de (mempunyai sesal tentang).berbohong Je mens tu mens il/elle ment nous mentons vous mentez ils/elles mentent vous sortez ils/elles sortent sentir – merasakan Je sens tu sens il/elle sent nous sentons vous sentez ils/elles sentent vous servez ils/elles servent dormir . pendre (menggantung) etc. pressentir (berprasangka). saisir (memegang.memanggil J’appelle tu appelles il/elle appelle nous appellons vous appelez ils/elles appellent jeter . rendormir (membuat tidur lagi). departir (membedakan). dementir (hukuman bohong). 3) Konyugasi seperti finir: avertir (memperingatkan). se rendormir (tertidur lagi). obéir (mematuhi). se departir de (memalingkan diri). peser .menimbang Je pèse tu pèses il/elle pèse nous pesons vous pesez ils/elles pèsent mener . consentir à (mengijinkan dalam). 2) Verba konyugasi seperti vendre: atteindre (mencapai).mengarahkan Je mène tu mènes acheter . asservir (memperbudak). menangkap). vendre → vend. memimpin (upacara)). ressortir (pergi keluar lagi).membeli J’achète tu achètes il/elle achète nous achetons vous achetez ils/elles achètent espérer . punir (menghukum). entendre (mendengar). 5. rendre (mengembalikan). Dari ke 4 golongan verba yang telah kita pelajari. Akar verba.melempar je jette tu jettes . ressortir à ( dibawah perintah). ressentir (merasakan). mordre (menggigit). dan peser [pzee] – menimbang. Jika akhiran kata kerja ini dihilangkan. jeter [zytee] – melempar. remplir (mengisi). repartir (berangkat lagi).

voleter (menggelepar). j’ai espéré. suku kata terakhir mengandung e yang tidak bersuara. menggunakan) dan payer (membayar). mener. e yang pertama harus diubah. Agar e terjaga tetap bersuara. mengganggu). ramener (mengembalikan). emmener (membawa serta). terbit). geler (membeku). memiringkan topi). relever (menaikkan lagi). achever (mengakhiri. amonceler (menumpuk. chanceler (mengejutkan. cacheter (menyegel). 2) Tasrif seperti jeter: rejeter (melempar kembali.eyer mempunyai 2 macam bentuk konyugasi. Misalnya pada verba: employer (memakai.4 Verba-verba dengan – yer (les verbes ont le mot – yer) Infinitif dengan akhiran – yer. terlihat ada suku kata er diawali e yang tidak bersuara. membingunkan). menyelesaikan). Pada peser. 5. élever (menaikkan). feuilleter (membalik-balikkan buku). mengupas). bercahaya). semer (menyebarkan). niveler (meratakan). rappeler (memanggil kembali). tu emploies il/elle emploie nous employons vous employez ils/elles emploient payer – membayar Je paie/paye – aku membayar dst. celer (merahasiakan. acheter.24 il/elle mène nous menons vous menez ils/elles mènent il/elle espère nous espérons vous espérez ils/elles espèrent il/elle jette nous jetons vous jetez ils/elles jettent Remarque Verba jeter (zyetee). acheter (membeli). modeler (membentuk). lever (mengangkat. Hal ini hanya berlaku pada orang pertama tunggal dan orang ketiga jamak: Je paye/paie ils/elles payent/paient . menyembunyikan). verba . étinceler (berkilauan. employer . appeler. peler (menguliti. tu paies il/elle paie nous payons vous payez ils/elles paient/payent Dalam praktik percakapan.saya membayar . huruf y dalam verba-verba tersebut mengalami perubahan jadi ie di depan sebuah e ‘bisu’. menimbun).menggunakan J’emploie – saya menggunakan dst. Passé composé jeter: j’ai jété. épeler (mengeja). appeler (bernama. renouveler (memperbarui). décacheter (membuka tutup). menghasut). memanggil). atteler (memasang kuda). Attention! 1) Konyugasi seperti mener: amener (membawa).mereka membayar . soulever (membangkitkan. harceler(menggoda.

5. avancer (mempercepat). bentuk ingkar. sementara pada verba akhiran – ger. berturut-turut dibahas bentuk waktu kini. balayer (menyapu). Tasrif seperti commencer: lancer (melempar). Pada commencer. donner – memberi (kan) Pada verba beraturan yang kedua ini. Untuk selanjutnya ge ini dilafalkan seperti zy. broyer (menggiling. Je donne Tu donnes Il donne Elle donne – saya memberi (kan) dstnya. changer (mengubah). harus diucapkan seperti k. essayer (mencoba.25 Perhatikan! Bentuk 2 tasrif seperti ini hanya diberlakukan pada verba-verba akhiran – ayer seperti: payer (membayar). ployer(melipat. Untuk mempertahankan bunyi suara aslinya (s). menumbuk). ennuyer (membosankan). sementara seperti manger: plonger (menyelam). ranger (mengatur) dsbnya. tu commences il/elle commence nous commençons vous commencez ils/elles commencent manger – makan je mange – aku makan dst. sehingga penulisannya menjadi nous mangeons. maka harus dibubuhkan tanda cédille (. placer (menempatkan).mulai Je commence – saya mulai dst. membengkokkan). Dan juga pada verba-verba akhiran – oyer dan – uyer seperti aboyer (menyalak). ‘Bagian verba telah selesai’ di akhiri dengan é (e tidak bersuara). envoyer (mengirim). prononcer (mengucapkan) dsbnya. tu manges il/elle mange nous mangeons vous mangez ils/elles mangent Perhatikan! Berdasarkan aturan. menggosok). choyer (gemar. huruf c jika diikuti vokal a. bentuk bertanya dan bentuk bertanya ingkar. konyugasi orang kesatu jamak menjadi nous commençons. commencer . o atau u. o atau u. essuyer (mengelap. nettoyer (membersihkan).) di bawah c. sebuah e harus ditambahkan didepan o atau a.5 verba-verba dengan – cer dan – ger (les verbes ont les mots – cer et – ger) Verba akhiran – cer dan – ger: commencer (mulai) dan manger (makan). . memanjakan). jika c ini berada di muka a. ranger (menyusun). juger (mengadili). melewati). Pelajarilah konyugasinya secara lengkap.

saya tidak memberi (kan) dst. Est-ce que je donne? Est-ce que je ne donne pas? . Ini sangat lazim dipraktikkan orang. Anda bisa juga membuat kalimat bertanya dengan rumus: est-ce que. Remarque Bentuk bertanya: donné-je? pada donne dalam hal ini mendapat sebuah accent aigu.26 Nous donnons Vous donnez Ils donnent Elles donnent Je ne donne pas Tu ne donnes pas Il ne donne pas Elle ne donne pas Nous ne donnons pas Vous ne donnez pas Ils ne donnent pas Elles ne donnent pas donné-je? donnes-tu? donne-t-il? donne-t-elle? donnons-nous? donnez-vous? donnent-ils? donnent-elles? ne donne-je pas? ne donnes-tu pas? ne donne-t-il pas? ne donne-t-elle pas? ne donnons-nous pas? ne donnez-vous pas? ne donnent-ils pas? ne donnent-elles pas? apakah saya tidak memberi (kan) ? apakah saya memberi (kan) ? dst.

Contoh : Elle craint que sa mere soit tombée malade. pouvoir. Misalnya : Dia menghisap rokok. Subjonctif berhubungan dengan 2 macam waktu dalam setiap verba. . . yaitu: 1) Kalimat yang menyatakan bahwa perbuatan atau tindakan sebenarnya sedang terjadi. Di bawah ini beberapa perasaan yang harus kita buat dalam kalimat subjonctif. savoir. Dengan menambah akhiran ( -e. kecuali untuk kata kerja : être. On exige que nous partions.ent) di belakang akar tersebut.Saya mau kamu sekalian/anda bekerja. kerinduan atau keperluan. être content – puas. 2) Kalimat yang menunjukkan larangan.6 Le présent du subjonctif Anda telah tahu bahwa pada dasarnya dalam setiap bahasa terdiri atas 3 jenis kalimat. Kalimat dengan bentuk seperti ini dinamakan le présent du subjonctif. c’est dommage – menyayangkan). exiger – menuntut. Kemudian sisanya inilah yang merupakan orang pertama tunggal pada bentuk subjonctif. avoir. yakni waktu kini (présent du subjonctif) dan waktu lampau (imparfait du subjonctif). iez.Orang menuntut supaya kami berangkat. permohonan atau suruhan. désirer – menginginkan) Contoh : Je veux que vous travailler. valoir dan vouloir. yaitu orang pertama subj. hasrat. Contoh: Ils craigne-nt. jenis kalimat nomor 3 ini juga banyak dipakai orang. aller. Dalam bahasa Prancis. . faire. regretter – menyesal. dengan mudah kita dapat membuat bentuk subjonctif ini pada verba lain.ions. es. orang ketiga jamak présent (infinitif: craindre . Suatu perasaan (craindre – takut. Umpama : Jangan pergi! Tolonglah aku! Tolong ambilkan aku pensil itu!! 3) Kalimat yang menyatakan bahwa keinginan. .takut) menjadi: que je craigne.). . Untuk membuat kalimat dalam bentuk présent du subjonctif dilakukan dengan cara mengambil atau memotong – nt dari pelaku orang ketiga jamak bentuk présent de l’indicatif. sehingga perlu pembahasan secara khusus. -e. Karena verba-verba yang disebutkan terakhir ini merupakan présent du subjonctif yang tidak beraturan. Jika dalam kalimat pokok terdapat verba yang menyatakan suatu keinginan (vouloir – mau.

28 (Dia takut sampai ibunya jatuh sakit). C’est dommage qu’il ne fût pas venu. (Sayang bila dia tidak datang). Sebuah keraguan atau ingkar (douter, nier). Contoh : Je doute qu’elle soit heureuse. - Saya ragu apakah dia berbahagia. Suatu keharusan atau ke (tidak) mungkinan (il faut, il est nécessaire, il est (im) possible). Contoh : Il était nécessaire qu’on eût plus d’argent. (Adalah perlu bahwa orang memiliki uang lebih). Jika di antara induk kalimat dengan anak kalimat dipakai kata-kata sambung seperti: afin que, avant que, sans que. Contoh : Il travaille afin qu’il réussisse. (Dia bekerja sampai dia berhasil (akan berhasil). Nous venons avant que vous soyez parti. (Kami datang sebelum anda berangkat). Il partait sans que personne ne le vît. (Dia berangkat tanpa seseorang melihatnya). Dalam anak kalimat sifat, jika anteseden5 memenuhi persyaratan yang pasti. Contoh : Il n’y a personne qui puisse faire cela. (Tidak seorang pun yang dapat mengerjakan itu). Jakarta est la plus belle ville qu’il y ait dans notre pays. (Jakarta adalah kota paling cantik yang ada di negara kita).

Présent du subjonctif pada verba beraturan. donner que je donne que tu donnes qu’ il/elle donne que nous donnions que vous donniez que ils/elles donnent vendre punir que je punisse que tu punisses qu’il/elle punisse que nous punissions que vous punissiez que ils/elles punissent devoir

5

anteseden berasal dari antecedent yang berarti “sesuatu benda/orang” yang telah diketahui sebelumnya.

29 que je vende que tu vendes qu’il/elle vende que nous vendions que vous vendiez qu’ils/elles vendent que je doive que tu doives qu’il/elle doive que nous devions que vous deviez qu’ils/elles doivent

Présent du subjonctif pada verba tak beraturan. Présent du subjontif pada kata kerja tidak beraturan mempunyai akhiran sama seperti kata kerja beraturan. Ada sejumlah verba tidak beraturan, dimana akhirannya berada di belakang akar. Pelajarilah skematis berikut. dire que je que tu dise dises voir que je voie que tu voies qu’il/elle voie que nous voyions que vous voyiez qu’ils/elles voient lire parte partes que je lise que tu lises qu’il/elle lise que nous lisions que vous lisiez qu’ils/elles lisent rire mette mettes que je rie que tu ries qu’il/elle rie que nous riions que vous riiez qu’ils/elles rient

qu’il/elle dise que nous disions que vous disiez qu’ils/elles disent partir que je que tu

qu’il/elle parte que nous partions que vous partiez qu’ils/elles partent mettre que je que tu

qu’il/elle mette que nous mettions que vous mettiez qu’ils/elles mettent servir que je que tu serve serves

qu’il/elle serve que nous servions que vous serviez qu’ils/elles servent

30

Perubahan akar terjadi pada kata kerja tak beraturan yang berikut. avoir que que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles aller que que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles pouvoir que je que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles tenir que je que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles tienne tiennes tienne tenions teniez tiennent puisse puisses puisse puissions puissiez puissent j’aille ailles aille aillions ailliez aillent j’aie aies ait ayons ayez aient être que je que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles faire que je que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles vouloir que je que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles venir que je que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles vienne viennes vienne venions veniez viennent. veuille veuilles veuille voulions vouliez veuillent fasse fasses fasse fassions fassiez fassent sois sois soit soyons soyez soient

Penggunaan lain Di atas telah disebutkan bahwa pemakaian présent du subjonctif yaitu sesuatu kata yang menghubungkan induk kalimat dengan anak kalimat. Penggunaan lainnya yaitu dapat pula dipakai dalam kalimat yang berdiri sendiri. Contoh : Dieu soit loué. Vive la reine. Semoga Allah memuji mereka. Hidup sri ratu.

Di sini dalam kalimat berdiri sendiri menyatakan sebuah doa selamat.

Saya menuntut agar kamu membuat pekerjaan rumah ini. Orang mau agar laki-laki itu menjual rumahnya. mes garçons. prenons-la. 3. Kita akan memberikan kepada bibi yang besok berulang tahun. Nous la donnerons à la tante qui a son anniversaire demain.31 Contoh lain pemakaian subjonctif: 1. 5. La glace n’est pas encore assez forte. Dia menuntut agar kami berada di rumah sebelum tengah malam. Es masih belum cukup kuat. 4. On veut que nous fassions bien ce travail. Cangkir sangat indah. Harap berhati-hati. Soyez donc prudents. On veut que cet homme vende sa maison. 2. J’exige que tu fasses ces devoirs 6. Orang mau agar kami membuat pekerjaan ini dengan baik. Il exige que nous soyons à la maison avant minuit. La tasse est très belle. Mari kita mengambilnya. . anak-anak.

7 Waktu lampau kini sudah selesai (le passé composé) Bentuk lampau kini telah selesai artinya pekerjaan yang dilakukan di waktu lalu sampai sekarang hasilnya masih terlihat. ils (tombés) dan elles . Anda sudah jatuh Ils sont tombés – mereka (m) sudah jatuh Elles sont tombées – mereka (f) sudah jatuh Perhatikan! “Kata bagian masa lampau” (le participe passé) → travaillé tidak berubah pada semua pelaku. Sepadan dengan the present perfect tense dalam bahasa Inggeris. kalian. pelaku nous (tombés). pelaku vous (tombés). Tu es tombé – kau sudah jatuh Il est tombé – dia (m) sudah jatuh Elle est tombée – dia (f) sudah jatuh Nous sommes tombés – kami/kita sudah jatuh Vous etes tombé(s) – kamu semua. Waktu lalu sudah selesai dapat dibentuk dengan cara: Kata kerja bantu avoir + le participe passé. Untuk membuat bentuk ini kita harus memakai kata kerja bantu avoir dan être. Kata kerja bantu être + le participe passé. Exemples : J’ai travaillé – aku sudah bekerja. Pada → tombé terjadi beberapa perubahan yaitu pada pelaku elle (tombée). Anda sudah bekerja Ils/elles ont travaillé – mereka (m)/mereka (f) sudah bekerja Je suis tombé dans le canal – saya sudah jatuh kedalam kanal. Dalam bahasa Prancis. bentuk ini dikenal dengan sebutan le passé composé atau le passé indéfini. kalian. sesudah itu diikuti dengan participe passé atau ke III dalam bahasa Prancis. Tu as travaillé – kau sudah bekerja Il a travaillé – dia (m) sudah bekerja Elle a travaillé – dia (f) sudah bekerja Nous avons travaillé – kami/kita sudah bekerja Vous avez travaillé – kamu semua.

kalian. Jadi untuk pelaku elle. apakah sebuah kalimat : • • berada dalam bentuk tunggal atau jamak. berada dalam masa kini.. Hapalkan semua verba berikut ini dengan sebaik-baiknya! aller – pergi venir – datang arriver – tiba partir – berangkat entrer – masuk sortir – mengeluarkan rester – tinggal naître – lahir mourir – meninggal monter – mendaki descendre – menurun rentrer – masuk kembali retourner – mengembalikan tomber – jatuh. sehingga “kata bagian masa lampau” tersebut harus pula menerima tambahan huruf e. lampau. terlebih dahulu Anda mengenal bangun perorangan sebab dengan melihat bangun perorangan suatu verba. Anda akan segera tahu ‘keadaan’ verba yang ditasrifkan. ils. harus menyesuaikan dengan subjek. yang juga merupakan verba bantu terhadap verba yang lain. tombées. vous. Kata kerja bantu yang paling banyak dipakai orang untuk membentuk waktu lampau sudah selesai (passé composé) yaitu AVOIR. elles kedudukan le participe passé persis seperti kata sifat biasa: tombée. Attention! Untuk membentuk le passé composé lebih lanjut. Anda sudah ada mereka (m) sudah ada mereka (f) sudah ada Nous avons été Vous avez été Ils ont été Elles ont été - Ada 14 kata kerja yang memakai verba bantu être untuk membuat bentuk passé composé. . Perhatikan konyugasi berikut. termasuk untuk ÊTRE.33 (tombées). Aturan : “Kata bagian masa lampau” yang menggunakan kata bantu kerja être. J’ai été Tu as été Il a été Elle a été saya sudah ada kau sudah ada dia (m) sudah ada dia (f) sudah ada kami/kita sudah ada kamu semua. Sementara verba lain memakai avoir. s dan es. nous. akan datang atau waktu telah selesai. tombés.

apakah saya sudah memberi dstnya? .saya sudah memberikan dstnya. (Bangun perorangan di sini.34 Contoh : Il n’a pas travaillé dûr – Dia (m) sudah tidak bekerja keras. ditulis dengan huruf miring) Ne diletakkan dimuka bangun perorangan. .: le passé composé J’ai donné Tu as donné Il a donné Elle a donné Nous avons donné Vous avez donné Ils ont donné Elles ont donné Je n’ai pas donné Tu n’as pas donné Il n’a pas donné Elle n’a pas donné Nous n’avons pas donné Vous n’avez pas donné Ils n’ont pas donné Elles n’ont pas donné Ai-je donné? As-tu donné? A-t-il donné? A-t-elle donné? Avons-nous donné? Avez-vous donné? Ont-ils donné Ont-elles donné n’ai-je pas donné? n’as-tu pas donné? n’a-t-il pas donné? n’a-t-elle pas donné? .apakah saya sudah tidak memberi dstnya? . – Mereka pergi ke sekolah. . Bentuk selengkapnya sbb. Ils vont à l’école. pas sesudahnya.saya sudah tidak memberikan dst.

– Apakah dia sudah datang pada waktunya? – Ya. Contoh : N’est-il pas arrivé à temps? Si. subjek berada dibelakang bentuk orang. il est arrivé à temps. yang diawali dengan “ya”. . dia datang pada waktunya.Apakah dia sudah tidak datang pada waktunya? . . maka orang meletakkan pas di belakang subjek: Ne suis-je pas? N’ai-je pas donné? Bila jawaban menegaskan atas kalimat ingkar. Bandingkan! Est-il arrivé à temps? Oui.35 n’avons-nous pas donné? n’avez-vous pas donné? n’ont-ils pas donné? n’ont-elles pas donné? Perhatikan! Juga bentuk ai-je donné? dan n’ai-je pas donné? boleh diganti est-ce que.Ya. dia datang pada waktunya. il est arrivé à temps. seperti : Est-ce que j’ai donné? dan est-ce que je n’ai pas donné? Bila dalam kalimat tanya. maka orang menerjemahkan “ya” ini dalam bahasa Prancis dengan si.

akhiran berada dibelakang akar. . -ut.us. . past historic.8 Waktu lampau hanya sekali (le passé simple) Bentuk waktu lampau yang lain yaitu le passé simple. preterite. Akhiran-akhirannya sama. .as. . .îtes. Sementara pada verba tidak beraturan. Terjadi hanya sekali saja (une action qui a eu lieu une seule fois.èrent. baik untuk verba beraturan maupun untuk verba yang tidak beraturan. Peraturan : Passé simple dipakai untuk perbuatan yang terjadi di masa lalu dimana: 1).irent. . Aturan-aturan: Bentuk passé simple ditentukan dengan akhiran. 2).âmes. Terjadi dalam batas waktu tertentu pada jangka pendek (une action dont la durée est déterminée). untuk verba beraturan akhiran – oir: us.ûmes.âtes.urent. . . untuk verba beraturan akhiran – ir dan – re : is. Attention! Passé simple semata-mata dalam bahasa tulisan. . Jika Anda mengambil padanan dalam bahasa Inggris. Akhiran-akhirannya yaitu : untuk verba-verba beraturan dengan – er : ai.îmes.ûtes. harus diperlakukan seperti futur. 4). . . dimana bentuk dari orang pertama bisa untuk membangun pelaku selebihnya.it. Serangkai perbuatan saling menyusul dengan cepat (une série d’actions successives). le passé simple dalam bahasa Prancis ini sama dengan past definite.a. sedangkan untuk bahasa lisan lazim diganti dengan le passé composé. Terjadi secara tertentu dalam beberapa kali (une action qui a eu lieu un certain nombre de fois). mendapat akhiran yang sama. Pada verba beraturan. . . . Le passé simple berbeda dengan imparfait dalam bentuk dan pemakaian. Pada verba tak beraturan.is. 3). Contoh : .

ils firent. . il vit. tu fus. tu vis. nous fimes. il dit. aller j’allai. vous partites. vous eutes. tu dis. elles allerent. nous fumes. elles partirent. avoir j’eus. il fit. vous fites. il alla. elle dit. elle vit. elle eut. vous allates. nous dimes. elles eurent. vous fites. nous partimes. nous eumes. voir je vis. il eut. il fut. tu eus. elles virent. ils virent. partir je partis. nous allames. elle alla. elles furent. ils eurent. elle fut. être dire je fus. ils allerent. je dis. elles firent. tu partis. elle partit. nous vimes. faire je fis.37 parler je parlai tu parlas il/elle parla nous parlâmes vous parlâtes ils/elles parlèrent pendre je pendis tu pendis il/elle pendit nous pendîmes vous pendîtes ils/elles pendirent punir je punis tu punis il/elle punit nous punîmes vous punîtes ils/elles punirent recevoir je reçus tu reçus il/elle reçut nous reçûmes vous reçûtes ils/elles reçurent Passé simple dari kata kerja tak beraturan. elles dirent. vous futes. tu allas. elle fit. tu fis. ils dirent. vous dites. il partit. ils furent. ils partirent.

Anda boleh menulis: On voulait que je travaille sebagai ganti on voulait que je travaillasse. Ini berlaku baik untuk kata kerja beraturan maupun tak beraturan. . . bahasa Prancis mengenal pula imparfait du subjonctif6 yang sepadan dalam bahasa Inggeris imperfect subjunctive. Setelah diambil “bentuk-tu” dari passé simple. Untuk membuat bentuk imparfait du subjonctif yaitu dengan cara mengambil bentuk kata kerja dari pelaku orang kedua tunggal pada passé simple. maka selanjutnya ditambahkan akhiran – se.ˆt. Untuk maksud “kemerduan bunyi”. .ses. Hanya orang ketiga tunggal dan jamak yang dipakai. .Ayah takut bahwa orang terlambat datang. .9 L’imparfait du subjonctif Selain menggunakan bentuk présent du subjonctif. Contoh : infinitif donner passé simple tu donnes imparfait du subjonctif que je donnas que tu donnas qu’il donnâ qu’elle donnâ que nous donnas que vous donnas qu’ils donnas qu’elles donnas se ses t t sions siez sent sent Imparfait du subjonctif dapat diterjemahkan dengan “akan/sudah akan”. lebih jauh orang menjumpai waktu ini terutama dalam buku-buku dan pidato resmi. Contoh : 1) Serait-il possible qu’on fit ce détour? – Mungkinkah orang melakukan putaran itu? 2) Papa craignait qu’on arrivât trop tard. siez. 6 ini bentuk lampaunya présent du subjonctif . . Imparfait du subjonctif dalam bahasa percakapan diganti dengan présent du subjonctif (lihat halaman-halaman sebelum ini). imparfait du subjonctif ini seringkali diganti menjadi bentuk présent du subjonctif.sent di belakang “bentuk-tu” itu.sions.

orang lebih suka mengganti dengan kalimat bebas melalui konstruksi infinitif. imparfait du subjonctif dari avoir).39 Ils craignaient qu’ils n’arrivent pas à temps menggantikan: ils craignaient qu’ils n’arrivassent pas à temps. Ils voulaient avoir le premier prix. (Di sini umumnya subjek dari kalimat pokok sama dengan anak kalimat). Contoh: Ils craignaient qu’ils n’arrivassent pas à temps. Contoh lain : Ils voulaient qu’ils eussent le premier prix (eussent. . Namun bila tetap ingin menghindari bentuk subjonctif. Ils craignaient de ne pas arriver à temps.

saya telah merapikan semua kamar muka. qu’il s’en repentit – Oleh karena badai sudah berhenti. Contoh: Bien qu’il m’eût vu il ne m’avait pas salué – Meskipun dia telah melihat saya.. dès que atau kata sambung yang mendapat pemahaman ini melalui hubungan kalimat: après que. mereka mulai berjalan lagi. pas plutôt.. Contoh: Quand il fut parti. Ciri-cirinya : dalam anak kalimat yang diawali dengan aussiôt que. Le passé antérieur adalah suatu bentuk waktu yang sedang menghilang. saya telah mengupas semua apel. dalam mana dijumpai adverbia à peine. Il ne l’eut pas plutôt dit.. tout le monde respira – Apabila dia sudah berangkat. . Dalam bahasa percakapan. Le plus-que-parfait digunakan dalam semua hal lain. Misalnya dalam kalimat : Kemarin pada jam yang sama.). Contoh: Aussitôt que l’orage eut cessé. ne . Sehingga: il avait diné à sept heures dapat berarti: makan malamnya punya tempat sebelum jam 7. semua orang bernapas lega). Dalam bahasa Prancis ada 2 bentuk waktu yaitu le plusque-parfait dan le passé antérieur. dia tidak menyapa saya. dia bisa punya 2 pengertian. yang menyatakan bahwa – keluar dari suatu saat dari masa lampau – sebuah perbuatan sudah lampau. Dalam bahasa tulis dia menyatakan bahwa suatu tindakan dalam fase terakhir mencapai segera setelah atau sebelum passe defini. mereka mulai berjalan lagi. Contoh: A peine l’orage eut-il cessé qu’on se remit en marche. atau le passé simple dalam bentuk pasif: Napoléon fut battu à Waterloo – Napoleon sudah dikalahkan di Waterloo. Dalam kaitan dengan hubungan kalimat. 1) le passé antérieur Bentuk le passé antérieur merupakan bentuk gabungan antara bentuk le passé simple dari verba bantu (avoir atau être) dengan kata bagian masa lalu (participe passé) dari verba utama. misalnya jam 6.10 Le passé antérieur et le plus-que-parfait Dalam waktu lampau telah selesai dikerjakan. quand. 2) le plus-que-parfait Orang jangan salah mengartikan plus-que-parfait dengan kalimat pengandaian (subjonctif. bentuk ini tidak dijumpai lagi. dalam kalimat pokok. Dia hampir tidak mengatakan itu karena dia menyesalinya). on se remit en marche – Segera setelah badai berhenti. lorsque.

Plus-que-parfait untuk “sifat tidak menyombongkan diri” : J’étais venu vous demander de m’accorder encore une semaine de répit. quand il avait terminé son travail. ini merupakan ciri-ciri dari passé defini. Juga “pengertian” lain dari imparfait. il allait voir son oncle (il était allé voir son oncle). Plus-que-parfait sesudah si (jika). sesudah itu dia melakukan sebuah perjalanan dan kembali ke rumah. je ne me serais pas adressé au bibliothécaire – Jika itu sudah tidak menarik hati saya. – 50 meter dengan lebih tinggi dan penerbang sudah memecahkan rekor dunia. misalnya: a. Contoh: Si cela ne m’avait pas intéressé.. rentré chez lui. b. Dalam kalimat-kalimat yang menyatakan “kebiasaan”.. saya tidak akan memohon kepada ahli perpustakaan.41 makan malamnya pada pukul 7. Contoh: Chaque jour. Contoh: Cinquante mètres de plus d’altitude. menggantikan kalimat langsung: Je viens vous demander . puis il avait fait une promenade et. kita temui lagi dalam plus-que-parfait. – Saya sudah datang meminta kepada Anda untuk menyetujui saya beristirahat satu minggu lagi. kita memakai plus-queparfait. Plus-que-parfait untuk menyatakan cara enerjik suatu kemungkinan. et l’aviateur avait battu le record du monde.. Jadi plus-que-parfait digunakan untuk perbuatan dari mana jumlah waktu yang dinyatakan atau sebelum perbuatan saling menyusul. – Setiap hari. Dalam hal ini plus-que-parfait juga tidak bertentangan dengan passe defini. il s’était lavé – Dia sudah bekerja 2 sampai 5 jam. . dia pergi menjenguk pamannya (dia sudah pergi menjenguk pamannya). Contoh: Il avait travaillé de 2 à 5 heures. dia mandi. c. apabila dia sudah mengakhiri pekerjaannya.

Futur dari verba avoir. aller. être. être. . . Tambahan kata dalam waktu akan datang (le futur) yakni : . vouloir. bahasa Prancis mengenal pula bentuk sejenis yang dinamakan le futur. pouvoir. faire etc. Ini tentunya lebih simpel bila dibandingkan dengan bahasa Inggeris.je payerai (saya akan membayar) tetapi espérer (tidak ada e tak bersuara) – j’espérerai. Ada beberapa kata kerja yang menyimpang yaitu avoir. aller.ai.as. yang harus menambah verba bantu will/shall. Perhatikan ! Harap diperhatikan bahwa tidak semua mengikuti aturan diatas. pouvoir.ez. faire. Dalam bahasa Prancis untuk membuat waktu yang akan datang yaitu dengan menambahkan akhiran tertentu di belakang seluruh kata kerjanya (infinitif). cukup dengan rumus: le futur = infinitif + akhiran Contoh: donner Je donnerai – aku akan memberi tu donneras il/elle donnera nous donnerons vous donnerez ils/elles donneront finir Je finirai – aku akan mengakhiri tu finiras il/elle finira nous finirons vous finirez ils/elles finiront vendre Je vendrai – aku akan menjual tu vendras il/elle vendra nous vendrons vous vendrez ils/elles vendront recevoir Je recevrai – aku akan menerima tu recevras il/elle recevra nous recevrons vous recevrez ils/elles recevront Exemples : Je pèse (saya menimbang) – je pèserai (saya akan menimbang) J’achète (saya membeli) – j’achèterai (saya akan membeli) J’appelle (saya memanggil) – j’appelerai (saya akan memanggil) Je mène (saya memimpin) – je mènerai (saya akan memimpin) Je jette (saya melempar) – je jetterai (saya akan melempar) J’emploie (saya menggunakan) – j’emploierai (saya akan menggunakan) Je paie (saya membayar) – je paierai (saya akan membayar) Je paye (saya membayar) . .ont di belakang infinitif (seluruh kata kerja). dire. . . ons.a. Atau untuk membuat bentuk futur. voir.11 Waktu akan datang (le futur) Bahasa Inggeris mengenal bentuk the future tense.

43
avoir - mempunyai J’aurai tu auras il/elle aura nous aurons vous aurez ils/elles auront être – ada (lah) Je serai tu seras il/elle sera nous serons vous serez ils/elles seront

Contoh hanya dalam pelaku-je, coba Anda buat sendiri untuk pelaku-pelaku lain. dire – je dirai aller – j’irai vouloir – je voudrai faire – je ferai voir – je verrai pouvoir – je pourrai

12

Le futur antérieur

Dalam bahasa Prancis kita akan menjumpai pula bentuk waktu untuk perbuatan, kejadian atau peristiwa yang sudah akan dilakukan dalam waktu akan datang, dilihat dari waktu lampau, yang disebut dengan le futur antérieur. Exemples: J’aurai eu Tu auras eu Il/elle aura eu Nous aurons eu Vous aurez eu Ils/elles auront eu saya/aku akan sudah punya kamu akan sudah punya dia (m)/dia (f) akan sudah punya kami/kita akan sudah punya kamu semua/Anda akan sudah punya mereka (m)/mereka (f) akan sudah punya

Verba-verba yang dikecualikan croire (percaya) dan boire (minum).

13

Waktu akan datang masa lalu (le futur du passé)

Le futur du passé menyatakan suatu perbuatan yang akan dilakukan dimasa depan dilihat dari pandangan masa lalu. Bentuk ini sering pula dinamakan le conditionnel. Selanjutnya semua peraturan yang berlaku pada futur, juga berlaku untuk le futur du passé. Contoh : Il me disait qu’il m’appellerait, des qu’il serait prêt. (Dia berkata kepada saya, bahwa dia akan memanggil saya, begitu dia selesai). Il me disait qu’il me punirait, si je l’oubliais. (Dia berkata kepadaku, bahwa dia akan menghukumku, jika aku melupakan itu). Selain itu, bentuk conditionnel untuk menyampaikan kehendak atau permohonan dengan cara lebih sopan. Perhatikan contohnya dalam kalimat: Je voudrais vous demander quelque chose. Saya ingin minta Anda sesuatu. Voudriez-vous fermer cette fenêtre? Tolong Anda tutup jendela itu? Je serais d’avis qu’on fasse venir le médecin. (saya bermaksud …………….) Pourriez-vous me rendre ce service (Bisakah Anda, akan bisakah anda ……………).

Le futur du passé dibentuk dengan cara : seluruh kata kerja + akhiran. Akhiran bentuk ini yaitu : - ais, - ais, - ait, - ions, - iez, - aient atau sama seperti akhiran bentuk imparfait.

Contoh : donner je donnerais tu donnerais il/elle donnerait nous donnerions vous donneriez ils/elle donneraient vendre je vendrais punir je punirais tu punirais il/elle punirait nous punirions vous puniriez ils/elles puniraient devoir je devrais

46 tu vendrais il/elle vendrait nous vendrions vous vendriez ils/elles vendraient tu devrais il/elle devrait nous devrions vous devriez ils/elles devraient Beberapa kata kerja tak beraturan. payer – membayar. jeter – melempar. présent je jette tu jettes il/elle jette nous jetons vous jetez ils/elles jettent futur je jetterai tu jetteras il/elle jettera nous jetterons vous jetterez ils/elles jetteront imparfait je jetais tu jetais il/elle jetait nous jetions vous jetiez ils/elles jetaient futur du passé je jetterais tu jetterais il/elle jetterait nous jetterions vous jetteriez ils/elles jetteraient pouvoir je pourrais tu pourrais il/elle pourrait nous pourrions vous pourriez ils/elles pourraient . yang telah dibahas. appeler – memanggil. acheter – membeli. être je serais tu serais il/elle serait nous serions vous seriez ils/elles seraient Perhatikan! Seperti verba peser – menimbang. mener – memimpin. dalam futur du passé e juga berubah dalam ejaan. employer – menggunakan.

14 Tabel konyugasi (tableaux de conjugaison) Dalam buku ini pelajaran Anda akan dilengkapi dengan daftar beberapa verba beserta preposisinya. menunjukkan. -ir. merindukan. inf = infinitif. s’apercevoir de qc. amat suka terhadap. Selain itu ditambah dengan konyugasi dari semua akhiran (-er. paraître inf. avoir peur de qn. qc. qc. menginginkan. qc oser inf. menyiram dengan. -oir. takut kepada. qc. orang harus…… adalah lebih baik … qn = . memandang. qc. inf compter sur qn. qc = quelque chose . il vaut mieux inf. minta. cinta kepada. inf adorer qn. inf aime qn. qc. menuduh. -re) kata kerja dalam berbagai bentuk ditinjau dari “waktu-waktu”. terlihat. inf écouter qn. il fait bon inf. inf avoir besoin de qn. qc. qc. il faut inf. cesser de inf. qc. qc sembler inf. qc.sesuatu. Tanpa kata depan : adorer qn.seseorang. berani. quelqu’un . memahami. menunggu. membutuhkan. qc. qc. à regarder qn. merasa malu. avoir honte de qn. sentir qc. inf croire qn. se charger de qc. mendengarkan. Dengan de : accuser qn. qc. qc. mendekat (i). percaya (pada). tercium itu menyenangkan …. berpikir. lebih suka (akan). muncul. mengharap atas. s’approcher de qn. espérer qc fréquenter qn montrer qn. inf. mempercayai. berpendapat. qc. bergaul dengan. préférer qn. inf demander qn. berhenti dengan membebani diri dengan. inf. inf. inf désirer qn. arroser de qc.

menyesal akan gembira. mengejek (dengan). qc. se douter de qn. s’etonner de qn. menacer qn de qc. qc. qc. terlewati. qc. désespérer de qn. prendre soin de qn. qc. se réjouir de qc. mourir de qc. mengira. qc. main (alat). tergesa-gesa untuk. qc. qc. empécher qn. féliciter qn de qc. couvrir de qc. punir qn de qc. regretter de inf. memutuskan untuk. berterima kasih untuk. . khawatir tentang. remplir qc. inf. se passer de qn. inf. decider de inf. memohon untuk. se méfier de qn. douter de qn. memberi hadiah. mengeluh. menghalang-halangi. faire cadeau a qn de qc. inf. qc. menduga. s’execuser de qc. lupa untuk. se moquer de qn. mengelilingi dengan. disposer de qc. manquer de qc. qc. menghukum. menolak untuk. melibatkan diri. berputus asa. merasa ragu. melayani diri sendiri. se plaindre de qn. de. qc. meninggal pada. inf. menutup dengan. menjaga. inf. jouer de qc. s’inquiéter de qn. s’entourer de qn.48 se contenter de qc. oublier de inf. merawat. memohon maaf. inf. prier qn de inf. mempunyai pengaturan. mengancam (dengan). amat heran mengenai. qc. se soucier de qn. se fâcher de qc. qc. se servir de qn. menghadiahi dengan. takut untuk. memuaskan dengan. inf. kehilangan. terjadi. s’informer de qn. s’effrayer de qn. refuser de inf. mengucapkan selamat meminta keterangan mengenai merasa cemas terhadap. marah mengenai. tidak percaya. se mêler de qc. récompenser qn de qc. mengisi dengan. inf. remercier qn de qc. inf. se dépêcher de inf. senang. qc. qc.

49 souffir de qc, inf. se souvenir de qn, qc. tâcher de inf. Dengan à aboutir à qc. aider à inf. aimer à inf. s’amuser à inf. apprendre à inf. assister à qc. s’attendre à qc. autoriser qn à inf. avoir affaire à qn, qc. chercher à inf. commencer à inf. membesarkan sepatu dengan jalan memakainya. menolong untuk. mencintai. bersenang diri. belajar. membantu. berharap. memberi ijin untuk. mempunyai urusan dengan. mencoba. mulai dengan menghukum, mengutuk. mengijinkan. mempertimbangkan. memberi semangat. menasihati. melatih diri dalam. melelahkan. percaya dengan. membiasakan diri. meragukan dalam. berminat untuk. mengundang untuk. bermain (suatu permainan). mulai untuk. merugikan. mematuhi. mewajibkan. berbicara dengan. memiliki kesenangan dalam. lebih suka atas. ambil bagian dalam. mempersiapkan diri untuk. menjawab. menyerupai dengan. menderita (karena). teringat. mencoba (untuk)

condamner qn à qc, inf. consentir à qc, inf. se decider à inf. encourager qn à inf. engager qn inf. s’exercer à inf. se fatiguer à inf. se fier à qn, qc. s’habituer à inf. hésiter à inf. s’intéresser à qc, inf. inviter qn à qc, inf. jouer à qc. se mettre à inf. nuire à qn, qc. obéir à qn, qc. obliger qn, à, qc, inf. parler à qn. se plaire à inf. préférer qn, qc, à prendre part à qc. se préparer à qc, inf. répondre à qn. ressembler à qn, qc. -

50 résister à qn, qc. réussir à inf. servir à inf. sourire à qn. succéder à qn. memberi perlawanan. berhasil dalam. berbuat jasa sebagai. tersenyum kepada. mengikuti.

Konyugasi avoir présent de l’ind. j’ai tu as il/elle a nous avons vous avez ils/elles ont futur j’aurai tu auras il/elle aura nous aurons vous aurez ils/elles auront présent du subj. j’aie tu aies il/elle ait nous ayons vous ayez ils/elles aient eu passé simple j’eus tu eus il/elle eut nous eûmes vous eûtes ils/elles eurent participe prés. ayant AVOIR mempunyai participe passé ayons ayez impératif aie imparfait j’avais tu avais il/elle avait nous avions vous aviez ils/elles avaient conditionnel j’aurais tu aurais il/elle aurait nous aurions vous auriez ils/elles auraient imparfait du subj. j’eusse tu eusses il/elle eût nous eussions vous eussiez ils/elles eussent

Konyugasi Aller présent de l’ind. je vais tu vas il/elle va nous allons vous allez ils/elles vont futur j’irai participe prés. allant allons allez impératif va (tetapi vas-y) imparfait j’allais tu allais il/elle allait nous allions vous alliez ils/elles allaient conditionnel j’iraisais

51
tu iras il/elle ira nous irons vous irez ils/elles iront présent du subj. je sois tu sois il/elle soit nous soyons vous soyez ils/elles soient allé passé simple j’allai tu allas il/elle alla nous allâmes vous allâtes ils/elles allèrent ALLER pergi participe passé tu irais il/elle irait nous irions vous iriez ils/elles iraient imparfait du subj. j’aillasse tu allasses il/elle allât nous allassions vous allassiez ils/elles allassent

Konyugasi être présent de l’ind. je suis tu es il/elle est nous sommes vous êtes ils/elles sont futur je serai tu seras il/elle sera nous serons vous serez ils/elles seront présent du subj. je sois tu sois il/elle soit nous soyons vous soyez ils/elles soient été passé simple je fus tu fus il/elle fut nous fûmes vous fûtes ils/elles furent participe prés. étant ÊTRE adalah participe passé soyons soyez impératif sois imparfait j’étais tu étais il/elle était nous étions vous étiez ils/elles étaient conditionnel je serais tu serais il/elle serait nous serions vous seriez ils/elles seraient imparfait du subj. je fusse tu fusses il/elle fût nous fussions vous fussiez ils/elles fussent

donner memberikan punir menghukum .memegang saya akan datang dstnya. imparfait: donner. devoir. Je tenais tu tenais il tenait elle tenait imparfait saya memegang dstnya. imparfait saya datang dstnya. punir. nous tenions vous teniez ils tenaient elles tenaient passé composé J’ai tenu dst. présent Je tiens tu tiens il tient elle tient nous tenons vous tenez ils tiennent elles tiennent saya memegang kamu memegang dia (m) memegang dia (f) memegang kami memegang Anda memegang mereka memegang mereka memegang futur Je tiendrai tu tiendras il tiendra elle tiendra nous tiendrons vous tiendrez ils tiendront elles tiendront saya akan memegang dstnya. faire. Je venais tu venais il venait elle venait nous venions vous veniez ils venaient elles venaient passé composé Je suis venu dst.52 présent Je viens tu viens il vient elle vient nous venons vous venez ils viennent elles viennent saya datang kamu datang dia (m) datang dia (f) datang kami datang Anda datang mereka datang mereka datang futur Je viendrai tu viendras il viendra elle viendra nous viendrons vous viendrez ils viendront elles viendront Venir – datang. voir. tenir . vendre.

(m)/(f) je punissais tu punissais il/elle punissait nous punissions vous punissiez ils/elles punissaient saya menghukum dst. saya memberi kamu memberi dia (m)/(f) memberi kami memberi kamu/anda memberi mereka memberi menjual saya menjual dstnya. devoir Je devais tu devais il/elle devait nous devions vous deviez ils/elle devaient harus saya harus dstnya.53 je donnais tu donnais il/elle donnait nous donnions vous donniez ils/elle donnaient vendre Je vendais tu vendais il/elle vendait nous vendions vous vendiez ils/elles vendaient faire Je faisais tu faisais il/elle faisait nous fasions vous faisiez ils/elles faisaient saya dstnya. présent je couvre tu couvres il couvre elle couvre nous couvrons vous couvrez ils couvrent elles couvrent futur je couvrirai tu couvriras il couvrira elle couvrira nous couvrirons vous couvrirez ils couvriront elles couvriront imparfait je couvrais je couvrais il couvrait elle couvrait nous couvrions vous couvriez ils couvraient elles couvraient futur du passé je couvrirais tu couvrirais il couvrirait elle couvrirait nous couvririons vous couvririez ils couvriraient elles couvriraient passé simple je couvris tu couvris il couvrit elle couvrit nous couvrîmes vous couvrîtes ils couvrirent elles couvriren présent du subjonctif que je couvre que tu couvres qu’il couvre qu’elle couvre que nous couvrions que vous couvriez qu’ils couvrent qu’elles couvrent . melakukan melakukan voir Je voyais tu voyais il/elle voyait nous voyions vous voyiez ils/elles voyaient melihat Saya melihat dst.

sachons.dia (m)/dia (f) tahu . Participe présent : couvrant savoir je sais [zye sè] tu sais il/elle sait nous savons vous savez ils savent [il sa:v] futur: futur du passé: imparfait: impératif Remarque sachant . connaissant=participe présent dari connaître. 9 connu=participe passé dari connaître.kamu semua/Anda tahu .mereka tahu je saurai je saurais je savais sache.54 Kata bagian masa lampau adalah : couvert[ku ve:R]7./m) kenal elles connaissent – dia (pl. connaissant8 présent je connais – saya kenal tu connais – kamu kenal il connait – dia (m) kenal elle connait – dia (f) kenal nous connaissons – kami/kita kenal vous connaissez – kamu semua/Anda kenal ils connaissent – dia (pl.f) kenal passé simple je connus tu connus il connut elle connut nous connûmes vous connûtes ils connurent elles connurent présent du subjonctif que je connaisse que tu connaisses qu’il connaisse qu’elle connaisse que nous connaissions que vous connaissiez qu’ils connaissent qu’elles connaissent futur du passé je connaîtrais futur je connaîtrai connu9 imparfait je connaissais 7 8 couvert=participe passé dari couvrir. .kami/kita tahu su je sus .engkau tahu . sachez savant (e) adalah kata benda yang artinya: ilmuwan.saya tahu .

conduit=participe passé dari conduire. memimpin.kamu semua/Anda takut .55 conduire – mengendarai. présent du subjonctif 10 11 futur je craindrai etc. imparfait du subjonctif nous craignons . 13 craint = participe passé dari craindre.mereka takut elles craignent .mereka takut imparfait je craignais etc.kamu takut .dia (f) takut craignant12 craint13 passé simple je craignis tu craignis il craignit elle craignit nous craignîmes nous craignîtes ils craignirent elles craignirent futur du passé je craindrais etc. .saya takut .kami/kita takut vous craignez ils craignent . conduisant=participe présent dari conduire. mengepalai conduire présent je conduis – saya mengendarai tu conduis – tu mengendarai il conduit – dia (m) mengendarai elle connait – dia (f) mengendarai nous conduisons – kami/kita mengendarai vous conduisez – kamu semua/anda mengendarai futur du passé ils conduisent – mereka (m) mengendarai elles conduisent – mereka (f) mengendarai passé simple je conduisis tu conduisis il conduisit elle conduisit nous conduisimes vous conduisites ils conduisirent elles conduisirent présent du subjonctif que je conduise que tu conduises qu’il conduise qu’elle conduise que nous conduisions que vous conduisiez qu’ils conduisent qu’elles conduisent je conduirais futur je conduirai conduisant10 conduit11 imparfait je conduisais craindre – takut craindre présent je crains tu crains il craint elle craint . 12 craignant = participe présent dari craindre.dia (m) takut .

menempatkan présent je mets tu mets il/elle met nous mettons vous mettez ils/elles mettent imparfait je mettais tu mettais il/elle mettait nous mettions vous mettiez ils/elles mettaient futur je mettrai tu mettras il/elle mettra nous mettrons vous mettrez ils/elles mettront futur du passé je mettrais tu mettrais il/elle mettrait nous mettrions vous mettriez ils/elles mettraient Je prends tu prends il prend elle prend nous prenons vous prenez ils prennent elles prennent Je prenais tu prenais il prenait elle prenait nous prenions vous preniez ils prenaient elles prenaient Je prendrai tu prendras il prendra elle prendra nous prendrons vous prendrez ils prendront elles prendront Présent de l’indicatif saya mengambil kamu mengambil dia (m) mengambil dia (f) mengambil kami mengambil kamu/anda mengambil mereka mengambil mereka mengambil imparfait saya mengambil kamu mengambil dia mengambil dia mengambil kami mengambil kamu /anda mengambil mereka mengambil mereka mengambil futur saya akan mengambil kamu akan mengambil dia akan mengambil dia akan mengambil kami akan mengambil kamu/anda akan mengambil mereka akan mengambil mereka akan mengambil Je fais tu fais .kami/kita membuat Bagian kata kerja sudah selesai (le participe passé)→ fait il/elle fait nous faisons .kamu membuat .dia/dia membuat .saya membuat (melakukan) . mettre .56 que je craigne que tu craignes qu’il craigne qu’elle craigne que nous craignions que vous craigniez qu’ils craignent qu’elles craignent que je craignisse etc.meletakkan.

kamu semua/Anda membuat .membeli atau mendapatkan.présent: acquerant. voir – vu. . voulez dan veuille. assaillir . il acquière. 14. saisi. rougi. tu acquiers.menyerang 14 kata bagian masa lampau = le participe passé.kami/kita berkata . cemburu terhadap seseorang. Kata bagian masa lampau (partisip) atau le participe passé. passé déf. voulons. Bagian kata kerja sudah selesai (partisip): fini. vous acquériez. conquérir (= menguasai). j’acquierrai. mengatakan Je dis Tu dis il/elle dit nous disons vous dites ils/elles disent . Part. ils acquièrent. fut. Vouloir. j’acquiers. être – été.kamu semua/Anda Bagian kata kerja sudah selesai (le participe passé) → dit Bagian kata kerja sudah selesai (le participe passé): parti sorti senti j’ai attendu menti dormi servi j’ai entendu Kata bagian masa lampau ‘akar + u’: →vendu.mereka/mereka membuat dire – berkata. rendu. veuillez (=mari. vu inilah yang disebut ‘bagian kata kerja sudah selesai’. s’enquérir (= menyelidiki). prés. ils acquierent.dia berkata . averti. Kata bagian masa lampau14 mettre adalah mis.57 vous faites ils/elles font . pouvoir – pu. dire – dit. Tasrif seperti acquérir yakni requérir (= memohon). obéi. cond.1 Verba tidak beraturan yang kedua (les verbes irréguliers deuxième classe) acquérir . nous acquérons. dendam kepada seseorang.kamu berkata . tu acquières. part passé. vous acquérez.saya berkata . il acquiert. prendre – pris. lire – lu. Cukup banyak partisip pendek yang lain seperti: avoir – eu. marilah anda). faire – fait. Contoh: il a vu. rempli. entendu. prés ind. devoir – dû. vieilli dan choisi. pleuvoir – plu (hujan). Di sini.subj j’acquière. en vouloir à qqn. nous acquiérions. j’acquis. acquis.impératif: veux. j’acquerrais.

passé def : je m’assis.ind. ils s’asseyant. s’asseoir = duduk infinitif participe présent s’asseoir s’asseyant tu t’assieds il s’assied nous nous asseyons vous vous asseyez ils s’asseyent15 futur : je m’assiérai participe passé assis tu t’assis présent de l’ind je m’assieds passé simple je m’assis j’assaillirais j’assaillis tu assaillis il assaillit futur du passé : je m’assiérais. 2). part passé. Remarques 1). Y tetap juga pada présent du subjonctif. terperanjat. fut. défaillir = jatuh pingsan. part. prés.s’asseyant.58 assaillant assailli j’assaillais nous assaillons vous assaillez ils assaillent j’assaille tu assailles il assaille nous assaillimes vous assaillites ils assaillirent j’assaillirai j’assaille tu assailles il assaille nous assaillions vous assailliez ils assaillent Seperti assaillir : tressaillir = terkejut. nous nous asseyions. duduk lagi. boire – minum passé composé: j’ai bu 15 ils s’asseyent [il saseye] . prés subj je m’asseye. cond. je m’assieds. assis. je m’assoirai). je m’assierai (juga je m’asseyerai. Futur dan futur du passé yaitu je m’assoirai/je m’assoirais. s’asseoir. Dalam présent de l’indicatif tetap ada y pada orang ketiga jamak. je m’assierais. Se rasseoir. nous nous asseyons. prés.

menyimpulkan je conclus tu conclus conclu je conclus tu conclus il conclut il conclut concluant exclure = mengijinkan (masuk). buvant. fut. coudre . nous buvons.memasak je bous tu bous il/elle bout nous bouillons vous bouillez j’ai bouilli Kata kerja intransitif (tidak berobjek penderita = il bout de colère. part passé bu. prés ind je bois. ils boivent.59 présent je bois tu bois il/elle boit nous buvons vous buvez ils/elles boivent [il bwa] [zye bwa] imparfait passé simple futur futur du passé présent du subjonctif Remarque : je buvais je bus je boirai je boirais que je boive boire. conclure . je boirai. prés subj je boive. . passé def je bus.saya menjahit etc. part prés. l’eau bout.menjahit je couds tu couds il/elle coud . ils boivent. cond je boirais. bouillir . Tetapi bila dengan faire. nous buvions. bouillir merupakan verba transitif : elle fait bouillir l’eau – dia mendidihkan air.

subj. Passé déf : je cours. fut : je courrai. nous courions. Tasrif seperti courir: accourir (berjalan kesuatu tempat). courir . cond. secourir (menolong). .60 nous cousons vous cousez ils/elles cousent j’ai cousu je cousis cousu cousant il coud tu cousis il cousit Juga : recoudre = menjahit lagi. découdre = membuka jahitan. imparfait je courais je courais il courait elle courait nous courons vous couriez ils couraient elles couraient futur du passé je courrais tu courais il courrait elle courrait nous courrions vous courriez ils courraient elles courraient passé simple je courus tu courus il courut elle courut nous courûmes vous courûtes ils coururent elles coururent présent du subjonctif que je coure que tu coures qu’il coure qu’elle coure que nous courions que vous couriez qu’ils courent qu’elles courent croire – percaya 16 couru=participe passé dari courir. je courrais. je coure. concourir (berjalan bersama. parcourir (menjelajah). encourir (mendatangkan). bersaing).berlari kencang présent je cours tu cours il court elle court nous courons vous courez ils courent elles courent futur je courrai tu courras il courra elle courra nous courrons vous courrez ils courront elles courront Remarque : Kata bagian masa lampau : couru16. Participe présent : courant. prés. recourir (berlari lagi).

menulis écrire écrivant17 présent j’écris tu écris il écrit elle écrit nous écrivons vous écrivez ils écrivent elles écrivent imparfait j’écrivais 17 18 écrit18 passé simple j’écrivis tu écrivis il écrivit elle écrivit nous écrivîmes nous écrivîtes ils écrivirent elles écrivirent futur j’écrirai futur du passé j’écrirais écrivant=participe présent dari écrire. passé déf je cueillis. écrit = participe passé dari écrire. .subj. mengumpulkan cueillir cueillant tu cueilles il cueille nous cueillons vous cueillez ils cueillent passé composé futur: futur du passé j’ai cueilli je cueillerai je cueillerais cueille je cueille je cueillis part prés: cueillant. fut. part passé : cueille. je cueillerai. recueillir = mengumpulkan.memetik. Juga : accueillir = menerima. nous cueillions. prés. cond je cueillerais.61 croire croyant tu crois il croit cru je crois je crus croître – tumbuh croître croissant tu croîs il croît crû je croîs je crûs cueillir . écrire . je cueille.

prés. envoyer . prescrire (menulis sebagai contoh). présent du subjonctif que j’écrive que tu écrives qu’il écrive qu’elle écrive que nous écrivions que vous écriviez qu’ils écrivent qu’elles écrivent Seperti ecrire : décrire (menggambarkan). J’enverrai. pres. membutuhkan il faut20 diartikan “(itu) harus” atau “(itu) membutuhkan”. tu faux. memiliki pula bentuk jamak prés ind: nous defaillons. mengukir). envoyant. – (itu) membutuhkan kerja untuk hidup/orang harus bekerja untuk hidup. envoye. Il faut du pain. mengirim kembali. cond. etc. Le passé composé : il a fallu. inscrire (mendaftarkan. envoyé j’envoie19 j’envoyai faillir . il faut [il fo:]. il faut : passé déf.j’envoyai. passé déf. renvoyer. cond je faillirais. . dapat dikatakan : il me faut travailler. nous envoyions. j’envoie. imparfait du subjonctif que j’écrivisse etc. prés ind.62 etc.mengirim envoyer envoyant tu envoies il envoie Part. Faillir juga berarti gagal. ã adalah juga bunyi hidung. imparfait de l’ind je defaillais. je faillis. nous envoyons. tidak dimiliki. fut. Hanya masih digunakan dalam bentuk passé defini dan waktu lampau : Il a failli tomber – hampir saja dia gagal. Il faut travailler pour vivre. j’envoie. etc. souscrire (menanda tangani). Defaillir = jatuh pingsan. fut. je faux. – (itu) membutuhkan roti. prés. subj. j’enverrais.ind. sudah siap untuk. 19 20 j’envoie [zyã vwa]. failli. transcrire (=mencatat dilain buku /tulisan).tidak memiliki part prés faillant : part passé . Jadi bila : saya harus bekerja. je faillerai. part passé. subj. falloir – harus.

aku sudah membutuhkan.dia (m) harus. . mereka memerlukan imparfait (waktu lampau) il me fallait .kamu harus. il m’a fallu il t’a fallu il lui a fallu il lui a fallu il nous a fallu il vous a fallu il leur a fallu il m’avait fallu il m’aura fallu il m’aurait fallu il leur a fallu.saya harus. kami membutuhkan il vous faut . ada juga waktu lain pada verba ini. dapat diterjemahkan : il me faut du pain.kalian/Anda/kamu semua harus (memerlukan) il leur faut il leur faut . . saya membutuhkan futur (waktu akan datang) il me faudra futur du passe: il me faudrait . mereka membutuhkan .aku sudah harus. saya akan membutuhkan Sudah barang tentu.63 saya membutuhkan roti. dia (m) membutuhkan . aku membutuhkan . dia (f) memerlukan il nous faut . dstnya. saya membutuhkan il te fallait il lui fallait il lui fallait il nous fallait il vous fallait il leur fallait il leur fallait Passé simple (waktu klasik) il me fallut .saya harus. kamu memerlukan . saya akan membutuhkan .saya akan harus. Exemples : présent (waktu kini) il me faut il te faut il lui faut il lui faut .saya akan harus.saya harus.dia (f) harus.mereka harus.mereka harus.kami harus.

ils haïssent. s’enfuir.qu’il faille. bila perlu. passé déf. masih ada cara lain yaitu dengan il faut que + subjonctif. Il faut vous payer. prés subj. il faut que tu les laves (il faut les laver).Kamu tidak mau? Itu harus! . N’écoute pas la radio. Kerjakan pekerjaan Anda seperti fuir fuir fuyant je fuis tu fuis il fuit nous fuyons je fuyais ils fuient je fuirai je fuis tu fuis il fuit nous fuîmes vous fuyez ils fuirent je fuie tu fuies il fuie nous fuyions vous fuîtes ils fuient vous fuyiez fui je fuirais fuir = melarikan. je haïs.Ambillah uangku. Il vous faut payer. vous haïtes. seharusnya. Contoh: Tu as les mains sales. il faudra. S’en falloir.Anda harus membayar. (=Kamu mempunyai tangan yang kotor.Orang harus membayar Anda.64 Remarque : fut. . je haïrai. il hait. il s’en faut de beaucoup (ini berbeda banyak). hair – membenci part. prés ind je hais. lire . cond je haïrais. prés subj je haïsse. kamu harus bekerja). Tu ne veux pas? Il le faut! Prenez mon argent. nous haïmes. passé déf il fallut. Untuk menerjemahkan “harus” dan “membutuhkan” selain memakai il faut + infinitif sebagaimana diuraikan diatas. s’il le faut. Tanda trema21 mengganti accent circonflexe dalam passé defini dan imparfait du subjonctif. . part passé fallu. (Jangan mendengarkan radio. ils haïrent. kamu harus mencucinya). prés ind il faut.prés. il faut que tu travailles (il faut travailler). nous haïssons. Faites votre travail comme il faut. melarikan diri. fut. . berbeda . haïssant. cond il faudrait. part passé haï. imparfait il fallut.membaca Je lis – saya membaca dstnya tu lis 21 trema – tanda titik dua di atas huruf. vous haïssez. . tu hais.

elire (memilih). émoudre (menggosok) .aku menggiling remoudre (menggiling lagi).65 il lit elle lit nous lisons vous lisiez ils lisent elles lisent imparfait je lisais futur je lirai j’ai lu Seperti lire : relire (membaca kembali). moudre – menggiling je mouds tu mouds il/elle moud nous moulons vous moulez ils/elles moulent j’ai moulu moudre moulent moulu je mouds tu mouds il moud je moulus tu moulus il moulut . mourir .meninggal mourir mourant tu meurs il meurt ils meurent futur : je mourrai je mourrais je suis mort mort je meurs [zye moeR] je mourus futur du passé : passé composé : présent du subjonctif : que je meure que tu meures qu’il meure . rémoudre (menggosok lagi). reelire (memilih kembali).

part passé mu (mue. ils meurent. moutant. prés subj je meuve. mus. nous mouvons. nous mouvions. je meure. menyukai perjalanan dalam. .66 qu’elle meure que nous mourions que vous mouriez qu’ils meurent Part prés. naître – lahir naissant tu nais il nait nous naissons vous naissez ils naissent je suis né Dalam futur dan futur du passé.hujan infinitif participe présent pleuvoir futur pleuvant : participe passé plu il pleuvra il pleuvrait il pleut pleuvant il a plu il pleut présent de l’ind il pleut il plut passé simple futur du passé : pleuvoir = hujan (bukan orang). tergeletak mati. je mourrai. complaire = menurut kehendak seseorang. fut. plaire . ils meuvent. mouvoir . je mouvrai. je mourus. part passé : mort.ind. passé déf. prés. mues). cond je mouvrais. se mourir. pleuvoir . Seperti mouvoir: émouvoir (mengharukan). ils meuvent. fut. passé déf. subj. je mus.menyenangkan je plais plaisant plu je plus tu plais il plait je plus il plut né je nais je naquis se plaire à = suka berada di suatu tempat. nous mourions. menaikkan pangkat). tetapi : les balles pleuvent. cond je mourrais. prés.menggerakkan part. e pada infinitif dihilangkan. promouvoir (memajukan. je meus. déplaire = tidak menyenangkan.prés mouvant.

tertawa futur je rirai tu riras il/elle rira nous rirons vous rirez ils/elles riront présent je ris tu ris il/elle rit nous rions vous riez ils/elles rient imparfait je riais tu riais il/elle riait nous riions vous riiez ils/elles riaient futur du passé je rirais tu rirais il/elle rirait nous ririons vous ririez ils/elles riraient Remarque: 1). rire .memecahkan masalah. mempertimbangkan je résous résolvant résolu (résous) je résulus tu résous il résout tu résolus il résolut Kata bagian résous hanya pada benda. pouvoir – pu.menertawakan. Tidak mengenal bentuk betina. Absoudre = membebaskan dari segala tuntutan dan dissoudre = melepaskan. dire – dit. être – été. melunasi. Seperti rire : se rire de (=memperolok sesuatu dengan). devoir – dû. lire – lu. Kata bagian pendek lainnya seperti avoir – eu. suffire – memuaskan. cukup je suffis tu suffis il/elle suffit nous suffisons vous suffisez ils/elles suffisent j’ai suffi je suffis tu suffis suffisant il suffit il suffit tu suffis suivre – mengikuti Waktu pokok suivre suivant suivi tu sais il sait je suis je suivis . voir – vu. 2). tidak memiliki passé défini dan memiliki kata bagian absous (betina : absoute) dan dissous (betina : dissoute). faire – fait. Kata bagian masa lampau rire adalah ri. Du brouillard résous en pluie. prendre – pris. pleuvoir – plu (hujan).67 résoudre . sourire (=tersenyum).

extraire = menarik keluar (lepas).valant. soustraire = mengambil. je voudrai. vivre – hidup je vis tu vis il/elle vit nous vivons vous vivez ils/elles vivent vivant vecu tu vis il vit j’ai vecu futur: je vivrai je vis je vecus . Suivre suivant suivi il suit je suis tu suis je suivis tu suivis il suivit poursuivre = memburu. je suivrais. traire . ind je trais. prés. nous valions. cond je voudrais. destraire = menaburkan.menaklukkan vaincre vainquant vaincu je vaincs tu vaincs il vainc futur : je vaincrai je vaincrais je vainquis il vainquit futur du passé valoir . part passé valu. muncul dari (kata kerja bukan orang). e dari seluruh kata kerja dihilangkan: je suivrai. que je prévale. melepaskan. mempunyai prés du subj.saya hidup etc. prés subj je vaille. ils valent. s’ensuivre = terjadi. fut. équivaloir = mempunyai nilai sama. que nous prévalions. tidak ada. part passé : trait. je veux. ils vaillent. Seperti taire: abstraire = mengurangi. .68 Pada waktu-waktu akan datang. revaloir = membalas. passé déf je valus. Hanya passé déf dan imparfait du subj. vaincre . tu trais.bernilai. nous valons. prés ind. il vaut.memerah susu part prés trayant. prévaloir = menang pengaruh. il trait. baik part prés.

ils/elles virent. voir je verrai. revivre = hidup lagi. tu verras etc. il/elle voit. voir – melihat infinitif futur futur du passé présent ils/elles voient. je me lave tu te laves il se lave nous nous lavions vous vous laviez ils se lavent impératif lave-toi lavons-nous lavez-vous Negative : ne te leve pas ne nous lavons pas ne vous lavez pas infinitif se lavant SE LAVER mencuci diri lavé imparfait je me lavais tu te lavais il se lavait nous nous lavions vous vous laviez ils se lavaient conditionnel je me laverais tu te laverais il se laverait nous nous laverions vous vous laveriez ils se laveraient imparfait subj. participe passé passé composé plus-que-parfait passé simple vu j’ai vu. vous voyiez. tu as vu etc. je verrais. il/elle vit. vous voyez.2 Verba beraturan dan tidak beraturan (les verbes réguliers et irréguliers) régner – memerintah . survivre à = hidup lebih lama.69 futur du passé je vivrais 3 orang tunggal pada present de l’indicatif dari vivre adalah sama dengan 3 orang tunggal dari passé simple pada voir. je me lavasse tu te lavasses il se lavât nous nous lavassions vous vous lavassiez ils se lavassent passé simple je me lavai tu te lavas il se lava nous nous lavâmes vous vous lavâtes ils se lavèrent 14. tu voyais. tu verrais etc. tu avais vu etc. vous vîtes. nous vîmes. nous voyons. je vis. il/elle voyait. ils/elles voyaient. imparfait je voyais. tu vois. je vois. j’avais vu. Verba pelaku diri sendiri présent je me lave tu te lave il se lave nous nous lavons vous vous lavez ils se lavent futur je me laverai tu te laveras il se lavera nous nous laverons vous vous laverez ils se laveront présent subj. nous voyions. tu vis.

õ adalah suara hidung. õ adalah bunyi hidung.70 je règne tu règnes il/elle règne nous régnons22 vous régnez ils/elles règnent le passé composé appuyer .memiliki je possède tu possèdes il/elle possède nous possédons vous possédez ils/elles possèdent j’ai possédé s’inquiéter – membuat diri tidak tenang je m’inquiète tu t’inquiètes il/elle s’inquiète nous nous inquiétons 22 23 saya memerintah etc.menopang. dipanggil je m’appelle tu t’appelles il/elle s’appelle nous nous appelons23 vous vous appelez ils/elles s’appellent je me suis appelé posséder . nous nous appelons [nu nuzaplõ]. . j’ai appuyé nous regnons [nu renyõ]. j’ai régné saya menopang etc. menegakkan j’appuie tu appuies il/elle appuie nous appuyons vous appuyez ils/elles appuient le passé composé s’appeler – bernama.

longer – pergi melalui je longe tu longes il/elle longe nous longeons vous longez ils/elles longent j’ai longé. embeller .membuat lebih cantik j’embellis tu embellis . lécher – menjilat je lèche tu lèches il/elle lèche nous léchons vous léchez ils/elles lèchent j’ai léché. se méfier – tidak percaya je me méfie tu te méfies il/elle se méfie nous nous méfions vous vous méfiez ils/elles se méfient je me suis méfié.71 vous vous inquiétez ils s’inquiétent je me suis inquiété. succéder .mengikuti je succède tu succèdes il/elle succède nous succédons vous succédez ils/elles succèdent j’ai succédé.

j’ai affranchi . bersenang-senang je me réjouis tu te réjouis il/elle se réjouis nous nous réjouissons vous vous réjouissez ils/elles se réjouissent je me suis réjoui affranchir – memerdekakan. menempeli perangko j’affranchis tu affranchis il/elle affranchit nous affranhissons vous affranchissez ils/elles affranchissent le passé composé : obéir – patuh j’obéis tu obéis il/elle obéit nous obéissons vous obéissez ils/elles obéissent le passé composé conquérir – menaklukkan j’ai obéi .aku membebaskan etc.saya patuh etc. se réjouir – bergembira. .72 il/elle embellit nous embellissons vous embellissez ils/elles embellisent j’ai embelli. appartenir – merupakan milik dari j’appartiens tu appartiens il/elle appartient nous appartenons vous appartenez ils/elles appartiennent j’ai appartenu.

saya menaklukkan tu conquiers il/elle conquiert nous conquérons vous conquérez ils/elles conquièrent le passé composé : vêtir . . revêtir = berpakaian lagi. investir = mengepung. considérer – mengamat-amati je considère tu considères il/elle considère nous considérons vous considérez ils/elles considèrent j’ai considéré.berpakaian je vêts vêtant vêtu tu vêts il vêt je vêtis tu vêtis il vêtit j’ai conquis etc. exagérer – melampaui batas j’exagère24 tu exagères il/elle exagère nous exagérons vous exagérez ils/elles exagèrent j’ai exagéré. dévêtir = menanggalkan pakaian.73 je conquiers [zye kõkyer] . retenir – mengingat. travestir = menyamar. menanam (modal). menahan je retiens [ zye Rtyê] tu retiens il retient nous retenons vous retenez ils retiennent [il Rtyen] j’ai retenu 24 j’exagère [lafal: zyegzazyer].

ils gisent. tu déchois. prés ind je déchois. ouir . part passé déchu. prés ind il échoit (échet). choir . memiliki fut. part prés échéant.terletak part prés. part passé: oui : j’ai oui dire.berasal part passé: issu (être issu de sang royal). vous gisez. nous gisons. mempunyai seperti fut. déchoir = menjadi mudah robek. ils échoient (échéent) : passé déf échut. cueillir. part passé échu. .menjadi je deviens tu deviens il/elle devient nous devenons vous devenez ils/elles deviennent le passé composé : je suis devenu provenir – timbul. il déchoit (déchet). dan sebagainya.jatuh hanya digunakan dalam infinitif.aku timbul etc. di sini dimakamkan. . gisant. il git. imparfait je gisais. menjadi buruk. Échoir = giliran jatuh. lahir je proviens tu proviens il provient nous provenons vous provenez ils proviennent je suis provenu découvrir – menemukan je découvre tu découvres il/elle découvre nous découvrons vous découvrez ils/elles découvrent j’ai découvert. plaire gesir . il échoira. ind. je déchoirai. Ci-git.saya menjadi etc.74 devenir . cond il échoirait. cond je déchoirais.mendengar. issir . . prés. tu gisais.

je confis tu confis il confit confisant confit . interdire – melarang j’interdis tu interdis il/elle interdit nous interdisons vous interdisez ils/elles interdisent j’ai interdit. pres ind. pres subj que je close. atteindre – mencapai j’atteins [zya tê] tu atteins il/elle atteint . Enclore. confire . prés ind je clos. il éclora.75 accueillir – menerima dengan ramah J’accueille tu accueilles il/elle accueille nous accueillons vous accueillez ils/elles accueillent j’ai accueilli souffrir – menderita je souffre tu souffres il/elle souffre nous souffrons vous souffrez ils/elles souffrent le passé composé : j’ai souffert aku menderita etc. mengelilingi dengan pagar. part passé clos. mekar (bunga). il éclôt. part passé éclos.menutup part prés. (tidak ada jamak). ils éclosent. cond il éclorait. Juga fut.aku melarang etc. Eclore. mengawetkan dalam air gula je confis tu confis il confit clore . dijumpai : je clorai – je clorais. closant. tu clos.menaruh diantara. fut. dan cond. il clôt.

peindre – melukis je peins [zye pê] tu peins il/elle peint nous peignons vous peignez ils/elles peignent j’ai peint pendre – menggantung je pends tu pends il pend nous pendons vous pendez ils pendent j’ai pendu prescrire – menulis sebagai pedoman je prescris tu prescris il/elle prescrit nous prescrivons vous prescrivez ils/elles prescrivent j’ai prescrit réduire – mengurangi je réduis tu réduis il/elle réduit nous réduisons [zye Redwi] [zye pã] .mematahkan. interrompre = menghentikan.saya melukis . memecahkan je romps rompant rompu je rompis tu romps il rompt tu rompis il rompit corrompre = merusak .76 nous atteignons vous atteignez ils/elles atteignent j’ai atteint. rompre . membuat lebih buruk.

perdre – menghilangkan. menghancurkan je perds [zye pè:] [zyêtrodwi] [zye Repã] .saya membuang-buang etc.berjuang.77 vous réduisez ils/elles réduisent j’ai reduit répandre – membuang-buang. bertempur je combats tu combats il/elle combat nous combattons vous combattez ils/elles combattent j’ai combattu. lalai je répands tu répands il/elle répand nous répandons ils/elles répandez nous répandez ils/elles répandent j’ai répandu s’étendre – melonggarkan diri je m’étends tu t’étends il/elle s’étend nous nous étendons vous vous étendez ils/elles s’étendent je me suis etendu. . j’introduis tu introduis il/elle introduit nous introduisons vous introduisez ils/elles introduisent j’ai introduit. combattre . introduire – mempertunjukkan. mengenalkan diri.

répondre – menjawab je parais [zye paRè] . défendre – melarang.78 tu perds il/elle perd nous perdons vous perdez ils/elles perdent j’ai perdu.saya menjawab tu parais il/elle paraît nous paraissons vous paraissez ils paraissent etc. mencegah je défends tu défends il/elle défend nous défendons vous défendez ils/elles défendant le passé composé : produire – menghasilkan je produis tu produis il/elle produit nous produisons vous produisez ils/elles produisent le passé composé : résoudre – memecahkan (masalah) je résous tu résous il/elle résout nous résolvons vous résolvez ils/elles résolvent le passé composé : j’ai résolu aku memecahkan j’ai produit j’ai défendu aku larang etc. tu reponds il/elle repond nous repondons vous repondez ils/elles repondent etc.aku muncul. je reponds . . paraître – muncul.

il pait. marcher . part prés: paissant. memperhatikan J’aperçois tu aperçois il aperçoit tu tus il tut [zye dekRi] [zye kõvê] etc.memakan rumput. melangkah je marchais [maRsye] tu marchais [maRsye] il marchait [maRsye] nous marchions [maRsyiõ] vous marchiez [maRsye] ils marchaient [maRsyè] apercevoir – memahami.maju.saya yakin j’ai répondu . prés ind je pais. tu pais. juga matahari terbit (untuk hari) : Le jour va poindre.menggerakkan kesuatu arah (ini douleur poignante). . paître .79 j’ai paru convaincre – meyakinkan je convaincs tu convaincs il/elle convainc nous convainquons vous convainquez ils/elles convainquent j’ai convaincu décrire – melukiskan je décris tu décris il décrit nous décrivons vous décrivez ils décrivent j’ai décrit taire – tidak mengatakan apapun je tais taisant tu je tus tu tais il tait se taire = berdiam diri. poindre . dengan waktu menyimpang : je paissais – que je paisse.

80 nous apercevons vous apercevez ils aperçoivent j’ai aperçu .

La lampe est allumée par Monsieur R.R. Bentuk ini masih bisa ditambah dengan par : La lamp a été allumée par M. être ini berarti “dalam” menyatakan keadaan: Lampu dalam keadaan menyala. tindakan. Untuk mengubah kalimat aktif menjadi kalimat pasif.Le chien est battu par Jean. Attention! Pelengkap penderita dari bentuk aktif menjadi subjek dalam bentuk pasif. Pintu dalam keadaan terbuka. La porte a été ouverte. Jika dibuat dalam bentuk waktu lampau. Subjek dari bentuk aktif (Jean) menjadi keterangan bersama par.. . Contoh : Anjing dipukul oleh Jan. Kecuali sebagai kata kerja bantu dari kalimat pasip. Jan memukul anjing (aktif). perbuatan atau dalam bahasa Prancis disebut le sujet fait l’action. – La fenêtre est fermée par P. = pintu sudah dibuka. Kalimat aktif dimana pelakunya melakukan sesuatu pekerjaan. Predikat menjadi kata bagian masa lampau dengan kata kerja bantu être. Pintu dibuka oleh nyonya R. La fenêtre a été fermée par P.Jean bat le chien. – La porte est ouverte. Jendela dalam keadaan tertutup. La porte a été ouverte par Madame R. être dapat digunakan untuk 3 hal lain. Apabila keterangan tanpa par. Perhatikan contoh di bawah ini. . – La porte est ouverte par Madame R. = lampu sudah dinyalakan oleh tuan R. – La lamp est allumée. – La fenêtre est fermée. La fenêtre a été fermée.= jendela sudah ditutup. dalam bahasa Prancis digunakan verba bantu être. = pintu sudah dibuka oleh nyonya R. = lampu sudah dinyalakan. maka : La lamp a été allumée.15 Kalimat pasif (la voix passive) Anda pasti telah mengetahui bahwa kalimat pada dasarnya terbagi kedalam 2 jenis yaitu kalimat aktif dan kalimat pasif. yaitu: . Sedangkan kalimat pasif adalah kebalikan dari kalimat aktif dimana pelaku dikenai atau mengalami tindakan dari kata kerja atau disebut le sujet subit l’action.= jendela sudah ditutup oleh P. Contoh : Jan memukul anjing. Jendela ditutup oleh P. Lampu dinyalakan oleh tuan R. Anjing dipukul oleh Jan (pasif).

. – dia (f) sudah tinggal di rumah. Les lampes s’allument à neuf heures.82 1) Kata kerja bantu dalam waktu: Elle est restée à maison. hadir”. 3) Kata kerja berdiri sendiri dan bermakna “ada. 2) Kata kerja gabung: Marguerite est aide de laboratoire. Pada kata kerja diri sendiri ada 2 hal yang patut diketahui dalam bentuk pasip ini yaitu : a) Jika perbuatan terjadi dengan sendirinya: Contoh: Tout à coup la porte s’ouvre. – Masih ada orang-orang yang belum mengenal televisi. – Buah-buah apel dipetik dalam musim gugur. – Lampu-lampu dinyalakan pada jam 9. – Marguerite sudah membantu lab. b) Jika menyangkut kebiasaan: Contoh: Les pommes se cueillent en automne. – Tiba-tiba pintu membuka (sendiri). Il est encore des peuples qui ne connaissent pas la télévision.

Selanjutnya je. Setiap kata kerja akan mengacu kepada pokok kalimat atau pelakunya. donner – memberi je donne tu donnes il/elle donne nous donnons vous donnez donnons! donnez! donne! punir . “pelaku-nous” dan “pelaku-vous” dari “waktu kini belum selesai” (le présent de l’indicatif) .1 Verba (verbe) Kata kerja disebut verba yaitu kata yang menyatakan perbuatan atau tindakan.1. Dan semua perubahan verba-verba ini mau tak mau haruslah dihapal dengan sebaik-baiknya agar penguasaan bahasa Prancis Anda menjadi maksimal.1 L’impératif (kalimat perintah) Kalimat perintah lazim untuk mengungkapkan suatu perintah. Setiap perubahan bentuk verba ini dinamai konyugasi atau tasrif. Contoh : regarde ! donne-le! écoute ! allons ! n’oublie pas ! lihatlah ! berikan itu ! dengarkan ! mari kita pergi! jangan lupa ! Perhatikan bentuk perintah dibawah ini. nous dan vous ini dibuang atau dihilangkan. keinginan. setiap pelaku berbeda memiliki bentuk verba yang berbeda pula. Bahasa Prancis seperti bahasa asing lainnya mempunyai bentuk “waktu-waktu” seperti yang disebutkan itu. waktu lampau atau waktu akan datang.83 16 Kata (les mots) 16. Dengan kata lain. 16. Hanya yang perlu mendapat perhatian dari semua pembaca yaitu bahwa dalam bahasa Prancis cukup banyak susunan verba yang tidak beraturan selain dari beraturan tentunya. dan keadaan yang bukan merupakan sifat.menghukum je punis tu punis il/elle punit nous punissons vous punissez punissons! punissez! punis! . Di samping itu perubahan bentuk verba sangat tergantung kepada “waktu” kejadian. perbuatan atau tindakan berlangsung apakah dilakukan pada waktu kini. larangan atau suruhan kepada orang lain atau termasuk kepada si pemberi perintah sendiri. Bentuk kalimat perintah dalam bahasa Prancis diambil dari 3 bentuk konyugasi verba yaitu “pelaku-je”. proses.

punis etc ditujukan kepada 1 orang. Donnez. vendons! vendez! vends! recevoir . Anda akan selalu disambut dengan hangat). punissez etc ditujukan kepada orang lain + termasuk diri si pemberi perintah. yang diajak bicara adalah kamu.84 ils/elles donnent ils/elles punissent vendre – menjual Je vends tu vends il/elle vend nous vendons vous vendez ils/elles vendent Penggunaan kalimat perintah. Perhatikan contoh penggunaannya: être sois soyons soyez avoir aie ayons ayez Exemple : Messieurs. Contoh : Donnons un franc à cet homme – Marilah kita beri 1 franc kepada laki-laki itu (yang diajak bicara + pembicara memberi franc). . “bentuk-nous” atau “bentuk-vous”. Hanya saja terdapat beberapa kalimat perintah tak beraturan tidak berasal dari “bentuk-je”. melainkan dari subjonctif. mari Anda berkunjung ke Jakarta. donne ! ne donne pas ! donnons ! ne donnons pas ! donnez ! ne donnez pas ! berikan ! (kepada 1 orang) jangan berikan ! mari kita berikan mari jangan kita berikan ! berikan! (kepada orang banyak/kesopanan) jangan berikan ! Kalimat perintah pada verba tak beraturan Kalimat perintah pada verba tidak beraturan sama seperti yang beraturan. Terutama pada verbaverba seperti être dan avoir. Selanjutnya untuk membuat kalimat perintah ingkar tidak terdapat kesulitan. Bentuk ini juga dipakai sebagai kesopanan. Donnons. Vous serez toujours les bienvenus (Saudara-saudara. venez à Jakarta.menerima Je reçois tu reçois il/elle reçoit nous recevons vous recevez ils/elles reçoivent recevons! recevez! reçois! Donne. punissez etc ditujukan kepada banyak orang.

Le train allait partir. .Hari ini memiliki cuaca yang bagus. l’expression de mes sentiments distingués. J’ai été dans cette ville. veuillez kita temui juga dalam perumusan penutup surat : Veuillez agréer. seluruhnya ini diartikan : hormat kami (saya). Sedangkan aller berarti “sesuatu sudah siap akan terjadi” atau orang menyebut juga “masa depan terdekat” (le futur proche).saya telah berada dalam kota ini. . . Sedangkan verba venir de dan aller hanya digunakan dalam bentuk présent dan imparfait. . j’ai donné (aku telah memberi). sedangkan kedua verba terakhir akan segera kita bahas dalam subbab ini. Il a fait beau aujourd’hui.85 Verba vouloir juga mengandung permohonan. . le passé récent venir de infinitif aller le futur proche . Remarque : venir de berarti “sesuatu yang baru saja terjadi” atau orang menyebut pula dengan “waktu baru berlalu” (le passé récent).1. Pelajarilah semua verba bantu dalam pembahasan berikut. . 1) être dan avoir Contoh : Je suis tombé (aku telah jatuh). seperti terlihat pada makna dalam verba ini yang berisi “doa selamat”.2 Les verbes du passé récent et du futur proche (verba ‘baru berlalu’ dan ‘siap terjadi’) Dalam bahasa Prancis terdapat 4 verba bantu pokok dalam ‘waktu’ yang harus Anda ketahui yaitu être. veuillons. Il a déjà vingt ans. 2) venir de dan aller Contoh : Une ville vient de naître. Verba avoir dan être adalah verba-verba untuk membantu verba-verba lain dalam membentuk ‘masa lampau telah dikerjakan’. Bentuknya seperti: veuille.dia sudah berumur 20 tahun.suatu kota baru saja lahir.dia sudah siap untuk segera berangkat.Kereta api sudah siap segera berangkat. Kedua verba pertama telah diuraikan dalam pembahasan sebelumnya. veuillez (=cobalah). Il va partir. dan tidak dalam waktu lain. 16. Kedua verba ini sebagai verba bantu untuk membentuk le passé composé . venir de dan aller. Monsieur. avoir.

nous nous lavons .vous vous lavez . Keterangan: Jadi infinitif setiap verbanya harus ditambah se didepan verba. Selanjutnya pelajari contoh berikut agar lebih jelas. Kata kerja pelaku diri sendiri : Tu t’es lavé (kamu telah mencuci diri ) Il s’était coupé le doigt (dia telah teriris jarinya) Je m’étais vendu mon vélo (aku telah menjual sendiri sepedaku).86 16. J’avais vendu mon vélo (aku telah menjual sepedaku). yaitu verba yang dipakai hanya bersama kata ganti diri. Sedangkan se vendre bukanlah infinitif verba pelaku diri sendiri asli sebab se dalam hal ini hanyalah tambahan pada vendre agar verba biasa ini menjadi verba diri sendiri. Il avait coupé le croissant (dia telah memotong croisan). Dalam bahasa kita cukup dengan menambahkan kata « diri » di belakang verbanya. Kata kerja diri sendiri berarti perbuatan mengenai diri sendiri artinya pelaku dan objek penderita.je me lave . Sebenarnya dalam bahasa Prancis cukup banyak verba diri sendiri yang asli.tu te laves . Dalam bahasa Prancis. Perhatikan penjelasan berikut : Kalimat biasa : Tu as lavé tes chaussettes (kamu telah membersihkan kaus-kaus kakimu). se laver saya mencuci diri kamu mencuci diri dia (m) mencuci diri dia (f) mencuci diri kami mencuci diri kalian/anda mencuci diri mereka (m) mencuci diri mereka (f) mencuci diri .elles se lavent Aturan : Verba pelaku diri sendiri dalam bahasa Prancis ditasrifkan dengan verba bantu être.3 Les verbes pronominaux (verba pelaku diri sendiri) Lazimnya. misalnya se laver.elle se lave . Verba-verba seperti ini dalam bahasa Prancis dikenal dengan sebutan les verbes pronominaux atau les verbes réfléchis. hampir semua kata kerja transitif bisa diubah menjadi kata kerja diri sendiri dengan menambah kata ganti refleksif. verba demikian harus menggunakan kata kerja être. . orangnya sama.ils se lavent .il se lave .1.

elles se sont trompées Tempat kata ganti diri sendiri Seperti kata ganti orang baik sebagai pelengkap penderita maupun penyerta selalu ditempatkan di depan bangun perorangan. untuk membuat kalimat perintah pada kata kerja pelaku diri sendiri pun dengan cara mengambil sebagian kata.saya tidur .tu t’es trompé .kamu semua/Anda tidur.kami tidur .vous vous êtes trompés mereka (m) telah berbuat kekeliruan mereka (f) telah membuat kesalahan .elle s’est trompée .ils se sont trompés . bentuknya: .87 Contoh : se tromper saya telah berbuat kekeliruan kamu telah membuat kesalahan dia (m) telah berbuat kekeliruan dia (f) telah membuat kesalahan kami telah berbuat kekeliruan . Contoh : Yang ditulis dengan huruf miring adalah kata ganti orang Saya membuat kesalahan Saya tidak berbuat kekeliruan Apakah saya membuat kesalahan? Tidakkah saya membuat kesalahan? Akankah kamu berbuat kekeliruan? Tidakkah kamu akan membuat kesalahan? – Je me trompe – Je ne me trompe pas – Me trompais-je? – Ne me trompais-je pas? – Te tromperas-tu? – Ne te tromperas-tu pas? Kalimat perintah pada verba diri sendiri Seperti pada kalimat perintah secara umum. Contoh se coucher (=tidur).il s’est trompé . Sementara pada kalimat perintah ingkar. couchez-vous (tidurlah kamu semua/Anda).nous nous sommes trompés kalian/anda telah membuat kesalahan . kalimat positipnya : se coucher je me couche nous nous couchons vous vous couchez .je me suis trompé . begitu pula kata ganti pelaku diri sendiri. yang berasal dari “bentuk-je”. Kalimat perintah dengan pelaku diri menjadi: couche-toi (tidurlah kamu). “nous” dan “vous”. couchons-nous (mari kita tidur).

berdiam diri. memukul diri sendiri tidur berteriak tertidur terserang selesma memadamkan marah mulai mengeluh beristirahat bangun (dari tidur) mencuci diri berdiam diri. se laver. se lever lève-toi levons-nous levez-vous lave-toi lavons-nous lavez-vous tais-toi taisons-nous taisez-vous ne te lève pas ne nous levons pas ne vous levez pas ne te lave pas ne nous lavons pas ne vous lavez pas ne te tais pas ne nous taisons pas ne vous taisez pas Pelajarilah kata kerja diri sendiri asli berikut ini. ne vous couchez pas (janganlah kamu semua/Anda tidur). mencuci diri. se taire – bangun. ne nous couchons pas (janganlah kita tidur). se demander se baigner se rappeler se souvenir se taire s’en aller s’appeler s’arrêter s’asseoir se battre se coucher s’écrier s’endormir s’enrhumer s’éteindre se fâcher se mettre à se plaindre se reposer se réveiller se laver pergi bernama berhenti duduk bertempur.88 ne te couche pas (janganlah kamu tidur). bertanya sendiri mandi . Pelajari contoh lain : se lever. diam ingat heran.

Après s’être assis Après s’être reposé sesudah duduk sesudah beristirahat 25 vous berarti kamu sekalian/Anda (bentuk kesopanan).mereka (f) mau mencuci diri Waktu lampau infinitif pelaku diri sendiri Perhatikan contoh berikut. kata ganti diri sendiri pun diletakkan di depan infinitif.dia (m) mau mencuci diri .saya mau mencuci diri .dia telah mau mencuci diri .dia telah mau mencuci diri . – aku harus berterima kasih kepada anda. .kamu25/anda mau mencuci diri . – saya mau melihatnya. Demikian pula jika infinitif mengikuti kata kerja modal.mereka (m) mau mencuci diri . je dois vous remercier.89 se tromper se hâter s’habiller se blesser se défendre se rendre se sentir se servir se coucher se lever se promener membuat kesalahan terburu-buru berpakaian terluka melarang pergi ke (atau menyerah) merasakan melayani diri pergi tidur bangun ( dari duduk) berjalan-jalan.kamu semua/anda telah mau mencuci diri .aku telah mau mencuci diri . pada verba diri sendiri.dia (f) mau mencuci diri .kami telah mau mencuci diri . Verba bantu modal + infinitif pada verba pelaku diri sendiri Contoh : je veux le voir.kamu telah mau mencuci diri .kamu mau mencuci diri . Contoh : Je veux me laver tu veux te laver il veut se laver elle veut se laver nous voulons nous laver vous voulez vous laver ils veulent se laver elles veulent se laver Dan dalam waktu lampau : J’ai voulu me laver tu as voulu te laver il a voulu se laver elle a voulu se laver nous avons voulu nous laver vous avez voulu vous laver .kami mau mencuci diri .

qu’ adalah pelengkap penderita dan mengulang les lettres. “Que veux-tu?” (“Apa yang kamu mau?”) le discours indirect: Vous dites qu’ils doivent faire ses devoirs. Kalimat seperti ini disebut le discours direct et le discours indirect.90 Après s’être amusé sesudah mendapat hiburan Participe passé pada verba diri berkaitan dengan status kelamin. . Dalam kalimat a. sedangkan pada c. Elles se sont écrit des lettres. (Anda berkata bahwa mereka harus mengerjakan tugas mereka). (Atasan berkata: “Anda harus mengetik surat ini”). 16. jumlah kata benda atau kata ganti orang sebagai subjek. Le chef dit: “Vous devez taper cette letttre”. Kata bagian masa lampau dari verba diri sendiri Contoh: Elle s’est promenée. se adalah pelengkap penyerta. nous avons repris notre travail (Sesudah istirahat 1 jam. se adalah pelengkap penderita. Les lettres qu’elles se sont écrites. aku telah mengerjakan pekerjaan rumah tangga). mengikuti aturan verba dikonyugasikan dengan avoir : Ils se sont lavés. bahasa Prancis juga mengenal bentuk kalimat langsung dan tidak langsung.4 Le discours direct et le discours indirect) (kalimat langsung dan tidak langsung) Seperti halnya dalam bahasa Indonesia. Kalimat langsung yaitu kalimat yang dikatakan oleh seseorang tanpa mengubahnya dengan memberi tanda petik (“”) di awal dan di ujung kalimat. Kata bagian masa lampau dari verba pelaku diri sendiri dimana kata ganti dirinya berfungsi sebagai pelengkap penderita/penyerta.1. Exemples: le discours direct: Vous dites: “Ils doivent faire ses devoirs”. Sementara yang disebut dengan kalimat tidak langsung adalah kalimat yang disampaikan itu telah diubah subjeknya dan selanjutnya ditambah kata “bahwa”. Avant de m’être habiller. Pada b. Exemples : Après nous être reposé une heure. j’ai fait le ménage (Sebelum berpakaian. (Anda berkata: “Mereka harus mengerjakan tugas mereka”). kami mulai lagi mengerjakan pekerjaan kami).

Berbagai waktu : il y a. ada atau hari (cuaca).hari hujan es.hari membeku. il y a eu. Waktu yang lalu (le temps) : il y a dix ans (sepuluh tahun yang lalu). . nous.hari mencair.hari bersalju. sementara pelaku bukan orang kita belum membahasnya sama sekali. Contoh : y avoir → il y a berarti “ada”. Untuk menyatakan cuaca dapat pula kita gunakan verba faire. Il dégèle. Contoh : Il pleut. il y avait eu. . il. Il gèle. Kehadiran (la présence): il y a de l’argent dans ma poche (ada uang dalam saku saya). il y aurait.1. dan selanjutnya diikuti oleh adjektiva. il y aura eu. Pelaku bukan orang dalam bahasa Indonesia dapat diterjemahkan dengan itu. Kata kerja y avoir dapat mengungkapkan 4 hal sbb: Keberadaan (l’existence): il y a de l’eau dans ce verre (ada air dalam gelas ini). ils dan elles. elle.hari hujan. Untuk menyatakan keadaan cuaca secara umum. Perhatikan! il y a hanya dijumpai dalam bentuk ketiga tunggal! Contoh lain : Ada beberapa kesulitan – il y a eu des difficultés. 16. Dengan perkataan lain bahwa suatu kata kerja bukan orang adalah verba yang tidak memakai semua pelaku. . il y aurait eu. Jarak (la distance): il y a 500 kilomètres de Paris à Amsterdam (ada 500 km dari Paris ke Amsterdam). Verba demikian ini dalam bahasa Prancis dikenal dengan nama les verbes impersonnels.91 Le chef dit que vous devez taper cette lettre. neiger (bersalju). . melainkan hanya mentasrifkan orang ketiga tunggal. Il grêle. Dis-moi ce que tu veux (Katakan padaku apa yang kamu mau). Sebelumnya seringkali kita bertemu dengan pelaku orang seperti je. orang menggunakan pelaku bukan orang (il) dengan kata kerja tertentu umpamanya: pleuvoir (hujan). dégeler (mencair). . vous. (Atasan berkata bahwa Anda harus mengetik surat ini).5 Les verbes impersonnel (verba bukan orang) Sebagaimana diketahui bahwa setiap verba mengacu kepada pelaku tertentu. Il neige. . geler (membeku). Pelaku perbuatan ini terbagi kedalam 2 jenis yaitu pelaku orang dan pelaku bukan orang. il y aura. tu.

. .Musim apa sekarang? . .hari kilat dan petir (bergantian). Il fait humid.Hari terang. Il fait glissant. Il fait sec.Hari cuaca akan bagus. Il fait jour.Hari cuaca terang. Il avait fait beau.Hari cuaca enak. . .Hari cuaca amat bagus. Il fait masih bisa dibuat beberapa waktu lain. . . . Il aurait fait beau. . Il fait des éclairs. Il faisait beau.Hari banyak petir.Hari cuaca basah. . .92 Il tonne.Hari cuaca telah akan bagus. .Hari cuaca telah bagus. .Hari cuaca bagus. Il fait du vent. Il fait mauvais. Bentuk waktu lain tidak akan ditemui kesulitan. .Hari cuaca bagus. Il fait bon. Semua contoh di atas dalam bentuk waktu kini (le présent de l’indicatif). Il ferait beau. . Untuk menyatakan musim dalam bahasa Prancis sama seperti menyatakan cuaca yaitu dengan memakai verba bukan orang (les verbes impersonnels) seperti faire atau être.Hari cuaca akan bagus.Hari berkabut. Il fait nuit. Il fait beau (temps).Hari cuaca segar. Contoh : Quel temps fait-il? .Hari dingin. Il fait lourd. Il fera beau.Hari cuaca telah akan bagus. ..Hari licin. .Hari berangin.Hari angin berhembus keras. . .Hari cuaca yang amat buruk. Il fait du soleil.Hari gelap. Il fait du brouillard. . Il fait une tempête.Hari cuaca tidak keras.Hari matahari bersinar.Hari cuaca berawan. . . . . Il aura fait beau. Il a fait beau.Hari banyak badai. Il fait chaud. Il fait un temps de chiens. Il fait un orage. Il fait frais. Il fait un temps superbe. Il fait froid.Hari panas. . .Hari cuaca kering.Hari melelahkan. Il fait sombre. . .Hari cuaca telah bagus. Il fait doux. Il fait clair. . .Hari cuaca jelek.

93 Keterangan: printemps. en automne Il fait du vent.saya memilikinya cukup. . . C’est l’automne.Saya masih punya 5. . en hiver Il neige. C’est l’hiver. y untuk menggantikan keterangan tempat yang diawali dengan preposisi selain de (misalnya sur. As-tu encore des cigarettes? J’en ai encore cinq. Est-ce qu’il y a encore de la choucroute? . .Masih punyakah kamu rokok? . . Contoh: Je suis content de votre travail. Il y est. . masih ada. (musim dingin) 16. Il fait mauvais. . à. kata penggantinya en. C’est le printemps. en été Il fait du soleil.6 y) Forme et emploi en ou y (bentuk dan kegunaan en atau En mengganti kata depan de dengan kata-kata berikutnya.saya puas atas pekerjaan anda.Kami sangsi kepada kata-kata itu. – Il en parle toujours. Nous en doutons. (musim panas) l’automne. Il fait froid. dans. Il grêle. Il en est heureux. . Les plats de poisson y sont célèbres.saya mempunyainya 5. .dia senang dengan itu. J’en ai cinq. contre). Il est dans le jardin. C’est l’ été. Keterangan berpreposisi de. . (musim gugur) l’hiver. Il est heureux de ce prix. Il fait beau. lalu diganti dengan “en”.Ya. --Dia (m) berada di kebun.Kami sangsi kepada itu. Combien de cerises avez-vous? J’en ai assez.1.Apakah masih ada kobis putih? Oui.dia senang dengan harga itu. Tempat en terletak didepan bangun perorangan. Il pleut. Contoh: Il parle de la maison. Dia ada di sana. .Berapa banyak kers kamu punya? . il y en a encore.saya puas atas itu.Saya mempunyai 5 buku. On y mange. J’ai cinq livres. (musim semi) l’été. au printemps Il fait beau. . Nous doutons de ces mots. Juga setelah bilangan yang kata bendanya dihilangkan. J’en suis content.

tempat en dan y didepan kata kerja bantu. Il en a parlé. Bila kata kerja bantu diikuti oleh infinitif. Envoyez-les-y. Elle n’y a pas pensé. N’y pensez pas! --Sudahkah anda berada di sana? Kami telah pernah kesana. en dan y harus diletakkan di muka infinitif. Pensez-y! Dalam kalimat : À Paris il a parlé de cette affaire. Parlez-nous-en. Dalam bahasa Prancis en da y ini dinamakan pronoms adverbiaux atau kata ganti menerangkan. Il y en a quatre. 3). lalu y dan en ini ditempatkan sesudah pronomina orang tersebut. – Je veux y aller. Je pense à la fête. Saya memikirkan itu. Kami percaya kepada kedatangannya. Parlez-en! Elle y pense Elle y a pensé. – Il n’en a plus parlé. Il n’en parle pas Il n’en a pas parlé. maka y selalu berada di depan en. Exemples: Il en parle.94 Avez-vous été là? Nous y avons été. 2). . Il vous en a parlé. J’y pense. Bicarakan mengenai perjalananmu. Je lui en donne un verre. Parle de ton voyage. – Il y en a parlé. 1). y dan en mengikuti peraturan yang sama seperti pronomina orang. Jika dalam 1 kalimat ada y dan en. Jika dalam 1 kalimat terdapat pula pronomina orang baik sebagai pelengkap penderita maupun penyerta. Je veux aller à cette ville. Nous y comptons. Nous comptons sur venue. Saya memikirkan pesta. Bicarakan itu! . Harap diingat: Pada kata kerja majemuk. Il n’a plus parlé de l’accident. Parles-en! Cara menempatkan en dan y Peraturan untuk meletakkan en dan y dalam kalimat seperti pada pronomina orang. Kami percaya itu. N’en parlez pas! Elle n’y pense pas.

. 1) tanpa kata depan.Kami sangat menyesal telah datang. Contoh: J’ai essayé de faire ce travail.Hari telah berhenti hujan salju. Pemakaian infinitif dapat diterapkan dengan atau tanpa preposisi (de. Il nous demande de venir.Dia telah menjanjikan saya untuk datang lagi.dia bermaksud untuk berangkat. Il désire voyager par train. . 3) didahului oleh à. Je préfère partir.aku mau bekerja. Contoh: Il nous invite a rester. . Je n’ose pas parler.Saya sudah coba untuk membuat pekerjaan itu.dia hendak bepergian dengan kereta api. . .Dia belajar bernyanyi.Dia mulai bekerja. Il ne peut pas venir. Kontruksi ini banyak dipakai dalam bahasa Prancis.saya lebih suka untuk berangkat. .dia tidak dapat datang.kami harus tinggal. . yang memakai en dan y: Je n’y vois plus! Vous y êtes? Je n’en crois pas mes yeux! . Il nous faut rester.95 Berikut ini pelajarilah beberapa ungkapan. . Il apprend à chanter. Contoh : Il voudrait mieux suivre cette route. Nous devons rester. Nous regrettons d’ être venus. . Je ne sais pas nager. Elle compte partir. à). Maman propose de rester. .saya lebih suka tinggal. Il m’a promis de revenir.dia berharap untuk datang lagi besok. . . .Saya tidak melihat apa-apa lagi! (karena gelap). Elle se met à travailler. J’aime mieux rester. . . 2) didahului oleh de.1. . . Il a cessé de neiger.Dia mengundang kami untuk tinggal.Ibu anjurkan untuk tinggal. . Il éspère revenir demain. Je lui défends de parler.Aku tidak dapat mempercayai mataku! 16.Dia minta saya untuk datang. .aku tidak berani berbicara. .lebih baik mengikuti jalur ini). Je veux travailler.7 Konstruksi infinitif Infinitif berarti bentuk kata kerja dasar.Dia memohon Anda untuk tinggal.kami harus tinggal. . .Sudah mengertikah Anda? . Elle vous prie de rester.Aku melarang dia untuk berbicara. . .saya tidak bisa berenang. .

.. Pierre a donné ses billets à son ami avec plaisir. – dia (m) telah mendengar bernyanyi. Dalam kenyataannya. Ce sont ses billets que Pierre a données hier à son ami avec plaisir.. orang dapat menekankan tiap bagian dari kalimat. . – saya telah mau membeli kuda. sedangkan verba kedua memakai infinitif. jika kata yang ditekankan orang ketiga jamak.. (Perhatikan données) C’est avec plaisir que Pierre a donné hier ses billets à son ami.Saya melanjutkan dengan bekerja. – kamu semua/Anda telah melihat terjatuh. (Kemarin Pierre telah memberi gundu-gundunya kepada temannya dengan senang hati). Sedangkan pada bahasa lain tidak boleh.. C’est. Tetapi yang harus diingat bahwa dalam bahasa Prancis tidak lazim memasukkan 2 infinitif kedalam sebuah kalimat. Contoh : C’est Henriette qui a envoyé la lettre. . C’est hier que Pierre a donné ses billes à son ami avec plaisir. Je continue à travailler... – saya telah dapat memberi 1 franc.. – kamu telah mau membayar. Tu as voulu payer Il a entendu chanter Elle a pu venir Nous avons osé mentir Vous avez vu tomber J’avais pu donner un franc J’avais voulu acheter le cheval Periphrase grammaticale Periphrase grammaticale adalah suatu uraian lengkap untuk menekankan kata tertentu atau bagian tertentu dari sebuah kalimat. – kami telah berani berbohong. C’est Pierre qui a donné hier ses billets à son ami avec plaisir.. Adakalanya dalam suatu bahasa asing boleh menempatkan 2 infinitif secara berurutan dalam sebuah kalimat... – saya telah bisa membeli mobil karavan. Dengan bantuan periphrase grammaticale. bahasa Prancis menggunakan kata bagian masa lampau atau partisip masa lalu sebagai pengganti infinitif pertama. Perhatikan contoh berikut : Hier. Contoh : J’ai pu acheter une caravane.qui/que jika kata yang ditekankan dalam bentuk tunggal. – dia (f) telah dapat datang.96 Il commence à pleuvoir.qui/que Ce sont ..Hari mulai hujan.

tidak pernah (dimuka kalimat).....ne Exemples : Je ne vois personne (saya tidak melihat seorang pun)...... – Je n’ai rien vu. bentuk ingkar harus terdiri 2 bagian.... tidak lebih dari tidak dimana-mana tidak pernah tidak ada lagi..... Hal ini hanya berlaku bila pengingkaran sesuai dengan kata kerjanya....rien ne ....plus rien ne ...... (bukan kata kerja.............. 2 kata ini juga dipakai tanpa kata kerja.. Kapan anda berada di Prancis? Tidak pernah....... tata bahasa Prancis menggunakan 2 bagian kata yaitu bagian pertama ditempatkan di depan bangun perorangan dan bagian keduanya sesudah bangun perorangan......... Attention! Tidak selalu dalam bahasa Prancis..ne aucun..jamais ne ........ Pelajari semua bentuk ingkar berikut ini...tidak seorang pun (sebagai subjek) .....pas encore ne . ne ....97 16..tidak apa-apa (sebagai subjek) ....tidak satu pun (sebagai subjek) ..... Contoh : ...que ne .......ne rien.. Jadi jika tanpa kata kerja : Apa yang telah kamu lihat? Tidak apa-apa...nulle part ne ....plus ne ..........pas ne . Qu’as-tu vu? Rien........ Personne ne me voit (Tidak seorang pun melihat saya)........ maka tanpa ne) Begitu pula : Siapa yang telah datang? Tidak seorang pun.... Quand avez-vous été en France? Jamais..................aucun tidak hanya......... Qui est venu? Personne..........8 La négation (bentuk ingkar) Untuk membuat kalimat ingkar..... Aucun memiliki bentuk betina yaitu aucune................ne jamais.....1................ tidak lagi belum tidak seorang pun tidak ada apa-apa tidak ada apa-apa lagi tidak satu pun Di samping itu orang masih mengenal pula bentuk : personne.............personne ne ................. Contoh : Aku tidak melihat apa-apa............ .

Lesquelles de ces maisons voulez-vous acheter? Aucune..1. Kata kerja kedua kelompok ini harus anda hapal bersama kata depannya. berarti bahwa seluruh kata kerja dapat berada di belakang kata itu. 4. Selanjutnya anda akan menjumpai singkatan yang digunakan seperti qn=quelqu’un (seseorang). . Contoh : Dia bukan bernyanyi juga bukan bermain.. Contoh : 1. Mana dari rumah-rumah itu yang akan anda beli? Tidak satupun. Il ne chante ni ne joue. Kata kerja yang tidak memerlukan preposisi.. Dia tidak mempunyai saudara laki-laki dan tidak saudara perempuan. Kata kerja dengan kata depan de Exemple : J’ai besoin de repos.. Lesquels de ces livres avez-vous lus? Aucun. – saya mengundang Anda makan malam. 16.je cesse de chanter (aku berhenti bernyanyi). qc=quelque chose(sesuatu).ni. – aku perlu istirahat.... Kata kerja dengan kata depan à Exemple : Je vous invite au diner... 3.. Semua kata kerja dengan preposisinya dapat Anda temui dalam bab 14.ni.. Contoh : As-tu jamais vu un garçon si intelligent? Sudah pernahkah kamu melihat seorang anak lelaki begitu pintar? “juga bukan” diterjemahkan dengan : ne . 2. Il n’ai ni frères ni soeurs. . inf = infinitif.9 Les verbes avec ses prépositions (verba beserta preposisi) Dalam bahasa Prancis umumnya verba tertentu menggunakan kata depan tertentu pula. Ada verba yang tidak memerlukan preposisi.. Sekolompok kata kerja dengan kata depan lain. Exemple : Cesser de + inf..98 Mana dari buku-buku ini telah anda baca? Tidak satu pun. Jamais tanpa ne umumnya bermakna “pernah”. Kata depan ini merupakan kesatuan dengan kata kerjanya dan tidak bisa diganti dengan preposisi lain. Exemple : Il adore la musique – dia menyukai musik. Perhatikan! Daftar kata kerja kelompok 3 dan 4 dapat Anda lihat dalam bab tabel konyugasi dalam buku ini..

Dari “bentuk-nous” dalam “waktu kini belum selesai” dapat dibuat imparfait de l’indicatif dan présent du subjonctif.berjalan Waktu-waktu mula dari verba tidak beraturan. Anda dapat membuat futur dan futur du passé karena rumusnya seluruh kata kerja + akhiran.bermain . présent de l’indicatif. sementara waktu-waktu lain disebut sebagai “waktu-waktu terusan” (temps dérivés). Participe présent adalah bentuk dari – ant: jouant dari jouer marchant dari marcher . participe passé dan passé simple dikenal dengan nama “waktu-waktu mula” (temps primitifs). Infinitif. participe présent. (le passé composé). Yang paling penting yaitu waktu mula participe présent. Dari “passé simple” dibuatlah imparfait du subjonctif dan dari “participe passé” tercipta waktu majemuk. seperti telah dibahas Ddalam subbab sebelumnya. . Dalam 5 waktu mula berikut ini.1. (minum) – boire – buvant – bu – je bois – je bus (adalah) – être – étant – été – je suis – je fus (memukul) – battre – battant – battu – je bats – je battis (lari kencang) – courir – courant – couru – je cours – je courus (pergi) – aller – allant – alle – je vais – j’allai (membuat) – faire – faisant – fait – je fais – je fis (mengenal) – connaître – connaissant – connu – je connais – je connus (dapat) – pouvoir – pouvant – pu – je peux – je pus (melihat) – voir – voyant – vu – je vois – je vis (memimpin) – conduire – conduisant – conduit – je conduis – je conduisis (mau) – vouloir – voulant – voulu – je veux – je voulus (menutupi) – couvrir – couvrant – couvert – je couvre – je couvris (datang) – venir – venant – venu – je viens – je vins (meletakkan) – mettre – mettant – mis – je mets – je mis (membaca) – lire – lisant – lu – je lis – je lus (tertawa) – rire – riant – ri – je ris – je ris (takut) – craindre – craignant – craint – je crains – je craignis (menulis) – écrire – écrivant – écrit – j’écris – j’écrivis (memegang) – tenir – tenant – tenu – je tiens – je tins (mengambil) – prendre – prenant – pris – je prends – je pris.10 verba) Changement la forme du verbe (perubahan bentuk Dari “infinitif”.99 16.

des pommes de terre (kentang-kentang). de l’argent (uang).1 L’article défini (artikel yang tentu) Artikel ini digunakan dalam hal-hal berikut : a. yaitu: a. des misalnya de la viande (daging). Contoh : SALAH sebuah rumah bagus un beau maison sebuah jalan panjang un long rue BENAR une belle maison une longue rue 16. Les éléphants mangent beaucoup.100 16.2. Kata sandang partitif disebut l’article partitf yaitu de la. sebuah. (Kakak laki-lakiku suka cerutu dan rokok). sebatang. b. c. de l’. du beurre (mentega). untuk nomina atau kata benda berjenis jantan umpamanya le garçon (anak lelaki). meskipun artikel ini hanya merupakan kelompok kata terkecil. Hendaknya pemakaian kata sandang un/une ini jangan sampai tertukar sebab jika salah dalam memilih artikel akan berpengaruh terhadap pemilihan adjektiva. b. Artikel tidak tentu disebut l’article indéfini seperti un untuk nomina atau kata benda berjenis laki-laki (jantan) misalnya un homme (seorang laki-laki). (Gajah makan banyak). setangkai dan sebagainya. yang akan diletakkan di muka atau di belakang kata benda tersebut. Artikel yang tentu disebut l’article défini yaitu le. namun dalam bahasa ini artikel dibagi menjadi 3 jenis. Baik un maupun une bermakna satu. une voiture (sebuah kendaraan). sepucuk. Jika orang menggambarkan apa yang dilihat: . Jadi un untuk nomina jantan. dan une untuk kata benda betina.2 Artikel (article) Kata sandang atau artikel yaitu kata tugas yang membatasi makna jumlah orang atau benda. Dari contoh-contoh di atas terlihat bahwa setiap jenis nomina atau kata benda apakah dia berjenis jantan atau betina. akan menentukan type artikel yang akan ditempatkan di muka kata bendanya. du. Nomina yang memakainya pada kalimat umum : Contoh: Mon frère aime les cigares et les cigarettes. l’enfant (anak) dan la untuk nomina atau kata benda berjenis betina misalnya la maison (rumah). un verre (sebuah gelas) dan une untuk nomina atau kata benda berjenis betina (perempuan) misalnya une femme (seorang perempuan). la radio (radio). Dalam bahasa Prancis.

la Mecque. Bornéo (Kalimantan). madame. l’Afrique. Madagascar. sungai dan gunung) mendapat artikel yang tentu. produk dari tanah. l’Yvonne. nama departemen : la Somme. la Pentecôte. negeri. (Tiap hari Kamis saya selalu pergi ke Lyon). la Haye. f. le Rhône. Sumatra. kepulauan. nama sungai : le Danube. nama hakekat hidup. Untuk hari dalam artian “tiap”: Contoh: Le jeudi je vais toujours à Lyon. Elle parle le francais. nama “pesta” hari besar : la Saint-Nicolas. la Corse. l’Asie. e. (Kakek saya mempunyai rambut kelabu) Michèlle a les dents blanches. la Meuse. g. Misalnya: karya seni : Nous avons vu le Misanthrope de Molière. berat dan waktu. nama negeri : la France. Pengecualian: tidak menggunakan artikel pada nama pulau. departemen. d. . le boulanger Dupré. Bahasa Prancis menggunakan artikel yang tentu untuk: nama jenis. nama kota : le Havre. Untuk karya seni. seperti: Java. – dia (m) menyukai musik. le Loir-et-Cher. nama kepulauan : la Sicile. Cinq francs le metre (per meter). – dia (f) berbicara bahasa Prancis. (5 franc per meter) 26 dari contoh di atas jelaslah bahwa bila la France berarti negara Prancis. nama benua : l’Europe. Madame Cartier. Ceylon. provinsi. nama kapal : le (bateau de) France26. sedangkan le France bisa berarti nama sebuah kapal. Untuk menyatakan ukuran. nama bahan. la Sardaigne.101 Contoh: Mon grand-père a les cheveux gris. mademoiselle: monsieur Dutour. geografi (benua. la Hollande. nomina yang abstrak dalam hal ini dengan makna paling luas : Il aime la musique. Malte etc. nama provinsi : le Limbourg. Tetapi tidak dimuka kata monsieur. la Caire. la Frise. (Michèlle memiliki gigi yang putih) c. Jika sebuah titel atau nama jabatan diikuti nama diri: Contoh: le Général de Gaulle. la Seine.

les femmes et les hommes Dalam kaitannya dengan artikel ini.102 Cent francs le kilo (per kilo). menggunakan artikel yang tentu dengan verba avoir (=mempunyai). berasal dari (à le) bureau à l’entrée – di tempat masuk à la maison – di rumah. – Kamu memiliki semangat hidup.Anda mempunyai sebuah jiwa yang hitam. Selanjutnya dalam bahasa Prancis ada kata atau huruf yang dapat dihilangkan penulisannya bila terletak di depan artikel le. à neuf heures du matin – pada jam 9 pagi . (Dia pergi tiap Senin) Remarque Il va lundi berarti dia pergi Senin depan. dia telah pergi Senin lalu. h. Kesimpulan : Jamak : les garçons. l’Européen a les cheveux blonds (Orang Eropa memiliki rambut pirang). Remarque (penjelasan): à + le menjadi → au (bureau) à + les menjadi → aux (femmes) à + l’ tetap → à l’(école). Tu as l’esprit vif. Contoh : la porte de la cave – pintu dari ruang bawah tanah. Untuk jelasnya perhatikan contoh kontraksi berikut ini : à + le = au. Il a mal à la tête (Dia sakit kepala). Kontraksi yaitu bila di muka artikel yang tentu (le) dan jamak artikel (les) terdapat preposisi à atau de. Vous avez l’âme noire. à + les = aux de + le = du. (Dia datang 3 kali per minggu) Il va le lundi (tiap Senin). (100 francs per kilo) Il vient trois fois à la semaine (per minggu). Juga untuk mengungkapkan kepribadian seseorang. Tu as mal aux dents (Kamu sakit gigi). Contoh:. l’ yaitu de dan à. Il est allé lundi. . les. Untuk menyatakan bagian dari tubuh. de + les = des au bureau – di kantor. Anda akan menjumpai istilah ditarikbersama atau disebut pula kontraksi.

minum kopi . keduanya (le atau la) harus digunakan l’.103 la maison des Dulong – rumah keluarga Dulong.hilang kesadaran . Remarque : de + le menjadi → du (matin) de + les menjadi → des (Dulong) de + l’ tetap → de l’ (école) 16.hilang kesabaran .2.memberi tanda seseorang .mempelajari bahasa Prancis .mengucapkan selamat datang .Dia warga Prancis. Pelajarilah beberapa ungkapan berikut dengan sebaik-baiknya. . Bernard veut devenir professeur.membawa suatu kunjungan kepada seseorang .2 L’article indéfini (artikel tidak tentu) Bentuk-bentuk tunggal adalah: un garçon. kecuali bila nomina itu diawali sebuah huruf hidup atau huruf “h-bisu”. perempuan un magasin – le magasin – toko une voiture – la voiture – mobil un ami – l’ami – kawan.Bernard mau menjadi profesor/guru. .melakukan perang . une femme.mengenal bahasa Prancis .berbuat sesuatu untuk orang lain .melangkah keluar mobil . apprendre le français savoir le français Cela sent l’essence être le/la/les bienvenu/e/es faire la guerre faire la paix prendre le café perdre patience perdre connaissance descendre de voiture rendre visit à quelqu’un rendre service à quelqu’un faire signe à quelqu’un .Itu berbau bensin . teman lelaki (m) une école – l’école – sekolah un enfant – l’enfant – anak lelaki un homme – l’homme – suami.membuat perdamaian . Dalam jamak menjadi des garçons et des femmes. Artikel tidak tentu ini dapat diubah menjadi artikel yang tentu yaitu dengan mengganti un dengan le dan une dengan la. orang laki-laki. Umpama : une rivière – la rivière – sungai un canal – le canal – kanal une femme – la femme – nyonya. Contoh: Il est Français.

Roti enak Air limun enak. Sesudah à yang diikuti dengan le atau les. Ini uang.Saya telah makan apel. Saya minum air limun. roti. Le pain est bon. 16. Untuk di dan ke diterjemahkan dengan en. Les enfants des voisins. – Ini adalah kentang. à. Je mange du pain .negeri Belanda. de la. Pada artikel partitif menyatakan jumlah tidak pasti. Je n’ai pas mangé de bananes – saya tidak makan pisang. .Anak-anak dari tetangga-tetangga. Saya makan roti. de la. Tidakpasti J’ai de l’argent. du. Je bois de la limonade. Contoh : Je n’ai pas de tomates . Ada negara yang mempunyai 2 artikel misalnya les Pays-Bas dan la Hollande..2. . Saya mempunyai uang. des diganti dengan de. Le prix des pommes est haut. . Namun sesudah en. Dengan demikian dapat kita simpulkan : Tunggal du de l’ de la.104 16.Saya tidak mempunyai tomat.3 L’article partitif (artikel partitif) Article partitif seperti du. de l’argent de la limonade des pommes de terre Peraturan Sesudah pas. maka . Des inilah yang dinamakan artikel partitif. Pasti Voici l’argent. Contoh : Voici des pommes de terre. dans. artikel negara ini harus kita hilangkan: en France (di Prancis). des: (sesudah pas: de) terutama untuk menyatakan sebuah jumlah tidak pasti atau tidak diketahui misalnya: kentang. limonade dan lain-lain.Harga dari apel-apel tinggi. J’ai mangé des pommes. de l’. lihat contoh berikut.2.4 L’article pour les états (artikel nama negara) Dari tabel berikut terlihat tiap negara memiliki artikel sendiri. uang. de l’. La limonade est bonne. Elle ne prend pas de fraises – Dia (f) tidak mengambil arbei. Jamak (le pluriel) : des du pain roti uang air limun kentang.

jadi dans la Grande-Bretagne. .105 ditulis kontraksi menjadi au. di Indonesia : en Indonésie. le wallon le luxembourgeois l’allemand l’anglais l’italien l’espagnol le danois l’irlandais. aux : au Canada. Daftar Nama Negara Bahasa Indonesia Eropa Belanda Prancis Belgia Luxemburg Jerman Inggeris Inggeris Raya Italia Sepanyol Denmark Irlandia Portugis Swedia Norwegia Finlandia Rusia Polandia Yunani Yugoslavia Swiss Amerika Brasilia Amerika Serikat Argentina Kanada Asia China Jepang India Indonesia Israel Afrika Kongo Eropa Amerika Afrika Mesir Maroko Tunisia Australia Normandia Bretagne Bourgogne Negeri Kebangsaan Bahasa Européen le hollandais le néerlandais le français le flamand. di Prancis : en France. l’anglais le portugais le suédois le norvégien le finlandais le russe le polonais le grèc le yougoslave le suisse l’américain le brésilien l’argentin le canadien l’asiatique le chinois le japonais l’indien l’indonésien l’israélien l’africain le congolais l’europeen l’americain l’africain égyptien marocain tunisien l’australien le normand le breton le bourguignon Tujuan en Europe en Hollande en Hollande en France en Belgique au Luxembourg en Allemagne en Angleterre en Italie en Espagne au Danemark en Irlande au Portugal en Suède en Norvège en Finlande en Russie en Pologne en Grèce en Yougoslavie en Suisse en Amérique au Brésil en Argentine au Canada en Asie en Chine au Japon en Inde en Indonésie en Israël en Afrique au Congo en Europe en Amerique en Afrique en Egypte au Maroc en Tunisie en Australie en Normandie en Bretagne en Bourgogne la Hollande les Pays-Bas la France la Belgique le Luxembourg l’Allemagne l’Angleterre la Grande Bretagne l’Italie l’Espagne le Danemark l’Irlande le Portugal la Suède la Norvège la Finlande la Russie la Pologne la Grèce la Yougoslavie la Suisse l’Amérique le Brésil les Etats-Unis l’Argentine le Canada l’Asie la Chine le Japon l’Inde l’Indonésie lsraël l’Afrique le Congo l’Europe l’Amerique l’Afrique l’Egypte le Maroc la Tunisie l’Australie la Normandie la Bretagne la Bourgogne le Hollandais le Néerlandais le Français le Belge l’Allemand l’Anglais l’Italien l’Espagnol le Danois l’Irlandais le Portugais la Suède la Norvège la Finlande la Russie la Pologne la Grèce la Yougoslavie la Suisse l’Amérique le Brésil l’Argentine le Canada l’Asie la Chine le Japon l’Inde l’Indonésie Israël l’Afrique le Congo l’Europe l’Amerique l’Afrique l’Egypte le Maroc le Tunisie l’Australie la Normandie la Bretagne la Bourgogne Remarque: Nama negeri/negara lazimnya berjenis perempuan. (la France. Sesudah dans. aux les-États-Unis (lèzeetazyni). di Negeri Belanda : en Hollande. la Hollande). artikel negara tetap dipakai.

Anda perhatikan huruf awal dari kata-kata tersebut dimana yang satu memakai huruf kapital sedangkan yang kedua dengan huruf kecil. au Danemark). Contoh : le fromage de Hollande les vins d’Italie l’acier d’Allemagne .presiden Prancis . didahului titel. la reine d’Angleterre l’ambassadeur d’Angleterre le royaume de Belgique la république de Russie la république d’Indonésie le trône de Suède .2. artikel juga dihilangkan di muka nama negeri.keju Belanda .Republik Indonesia . Lazimnya orang lebih senang menggunakan sebagai sifat daripada sebagai benda. Vous avez de l’encre (Anda punya suatu tinta). Di (ke) negeri Belanda dapat ditulis baik aux Pays-Bas maupun en Hollande. 16.baja Jerman. Qui veut de la limonade? (Siapa mau air limun)? Nous avons de l’argent. de l’ menjadi de) Ada 4 macam artikel : Tunggal jantan Tunggal betina Tunggal jantan atau betina sebagai kata benda yang mulai h bisu Je mange du pain. nama negeri majemuk : la reine de la Grande-Bretagne. Disini di diterjemahkan dengan au (au Portugal. kecuali berjenis laki-laki seperti le Portugal.5 L’article partitif du. de l’ devient de (artikel partitif du.ratu Inggeris .mahkota Swedia Artikel juga dihilangkan sesudah de.anggur-anggur Itali . jika diawali sebuah produk. Selanjutnya artikel tidak pernah dihilangkan bila menyangkut: nama negeri jamak : le président des Etats-Unis. Bentuk kata sifat ini dipergunakan huruf kecil. Attention! Ada perbedaan antara : le Français (orang laki-laki Prancis) dengan le français (bahasa Prancis). Artikel untuk nama negara tidak selamanya dipertahankan yaitu dalam halhal: sesudah de. . le Danemark.Duta besar kerajaan Inggeris . de la.Republik Rusia .106 En diterjemahkan dengan di. nama negeri jantan : l’empereur du Japon – le président de Brésil. Umpama: le fromage hollandais – les vins italiens – l’acier allemand – la bière française etc. de la. (Saya makan roti). (Kami mempunyai uang). Dalam hal terakhir: de + nama negeri. berfungsi seperti kata sifat. Contoh: le président de France.Kerajaan Belgia .

Contoh : J’ai du papier.2. (Saya telah melakukan kesalahan). Contoh : J’ai beaucoup de papier. (banyak) J’ai assez de papier (cukup) J’ai tant de papier (begitu banyak) J’ai moins de papier (kurang) J’ai un peu de papier (sedikit) J’ai un tas de papier (setumpuk) jika terdapat kata sifat di depan kata benda : des jardins magniques des poissons delicieux Namun: Orang tetap mengatakan seperti apa adanya: des petits pois. Perhatikan sesudah kata-kata berikut ini tidak disertai artikel partitif: plusieurs – agak banyak (lumayan) quelques – beberapa sans .107 Bentuk jamaknya tidak ada perbedaan antara jantan. des petites filles. Tunggal le magasin l’ami l’amie Jamak les magasins les amis les amies Makna toko-toko kawan-kawan lelaki teman-teman perempuan . dix enfants des hommes – kebanyakan manusia sangat sedikit/banyak mobil bien des voitures 16. sesudah kata jumlah. Artikel partitif harus menjadi de apabila : sesudah bentuk menyangkal. betina. des jeunes filles dan des petits pains.6 Le pluriel de l’article (jamak artikel) Untuk membuat jamak sebuah artikel tidak terlalu rumit. Kombinasi seperti ini dianggap sebagai satu keseluruhan dari 3 kata tersebut. huruf hidup/h bisu : J’ai fait des fautes.tanpa plusieurs cadeaux quelques oiseaux sans soucis tetapi : de jolie jardins tetapi : de bons poissons bilangan tetapi : la plupart (plypa:R) trois. des jeunes gens. – Je n’ai pas de papier. Anda cukup mengubah artikel le. Perhatikan contoh-contoh berikut. la atau l’ menjadi les. kata yang diawali dengan huruf mati.

Voici berasal dari singkatan kata vois ici (di sini ada. dan lain sebagainya.3. lihat sana). sebuah apel. 16. Namun ini ada kekecualiannya. 16. atau voici un livre (di sini sebuah buku) dan lain sebagainya.2 La formation du substantif féminin (pembentukan kata benda betina) Untuk membuat kata benda jantan menjadi betina pada umumnya cukup dengan menambah huruf e dibelakang kata benda jantan. Umpama: Voici une auto (Ini sebuah mobil). Sebaliknya bila orang ingin menyatakan atau menunjukkan sesuatu kepada orang lain dapat menggunakan kata Voici atau Voilà. etc. objek.108 la femme l’homme la voiture les femmes les hommes les voitures perempuan-perempuan orang-orang lelaki mobil-mobil. Ini berarti kata benda tidak lain dari benda yang diacunya sehingga kata benda dapat berfungsi sebagai pelaku. 16.3 Nomina (substantif) Kata benda atau nomina yakni kata-kata yang mengacu kepada sesuatu benda (konkret atau abstrak). une pomme. lihat sini) dan voilà berasal dari vois là (di sana ada. Bentuk jamak dalam bahasa Prancis. voilà une pomme (Itu sebuah apel). Anda dapat menunjuk benda tersebut sambil mengatakan Qu’est-ce que c’est? [kèskesè]– Barang (benda) apakah itu? Jika orang bertanya kepada kita atau kita bertanya kepada seseorang dengan kalimat bertanya seperti itu. .3. maka jawaban kita atau seseorang: C’est une maison. atau pelengkap dalam kalimat tertentu. . une auto.1 Qu’est-ce que c’est? (apakah itu?) Apabila Anda ingin mengetahui nama sesuatu benda dalam bahasa Prancis. sebuah mobil. hampir sama dengan bahasa Inggris yaitu secara umum hanya membubuhkan huruf s dibelakang bentuk tunggal dari kata benda tersebut.Itu (adalah) sebuah rumah. Misalnya : un ami (kawan laki-laki) – une amie (kawan perempuan) un ennemi (musuh laki-laki) – une ennemie (musuh perempuan) le marchand (pedagang laki-laki) – la marchande (pedagang perempuan) un français (laki-laki Prancis) – une française (perempuan Prancis) Paul (nama laki-laki) – Paule (nama perempuan) Andre (nama laki-laki) – Andrée (nama perempuan) Kecuali : Henri (nama laki-laki) – Henriette (nama perempuan) Adolphe (nama laki-laki) – Adolphine (nama perempuan) Jean (nama laki-laki) – Jeanne (nama perempuan).

. namun maknanya berbeda : le livre – buku le poële – kompor le tour – putaran.109 Attention! Nomina tunggal jantan berakhiran e. Tunggal jantan akhiran – an. darmawisata la page – halaman le vase – jambangan la livre – pond (1/2 kg.enne. puteri raja la duchesse – bangsawan (isteri) la tigresse – harimau (betina) la maîtresse – guru. Beberapa nomina memiliki bentuk betina yang berbeda dengan jantan : le mari (suami) . . l’âne – keledai la princesse – ratu. Umpama: un aide (pembantu lelaki) – une aide (pembantu perempuan). Namun pada kata lain menjadi – rice: le directeur – la directrice (direktris). le berger (gembala lelaki) – la bergère (gembala perempuan). Kata-kata akhiran – eur seperti: le vendeur – la vendeuse (perempuan pedagang). un malade (pasien lelaki). Jantan tunggal akhiran – x. betinanya menjadi – anne.la nièce (kemanakan perempuan) le roi (raja) l’empereur (kaisar) . une malade (pasien perempuan). le conducteur – la conductrice (kondektris). bentuk betinanya sama seperti jantan.) la poële – penggorengan la tour – menara le page – pengikut setia la vase – lumpur . Nomina tunggal jantan berakhiran f. dapat dibuat bentuk betina dari jantan: le prince – pangeran. Dengan suffiks – esse.onne: un paysan – une paysanne (petani perempuan. .la reine (ratu) . Tunggal jantan akhiran er.l’impératrice (maharani). menjadi – ère: le premier – la première (pertama). un époux (suami) – une épouse (isteri). l’inspecteur – l’inspectrice (inspektris).on. le trompeur – la trompeuse (perempuan penipu). . menjadi –ve dalam betina: un veuf (duda) – une veuve (janda). menjadi – se dalam betina: un paresseux (pemalas lelaki) – une paresseuse (pemalas perempuan). majikan. majikan (f) l’ânesse – keledai betina Beberapa nomina berjenis jantan atau betina. orang desa) un lycéen – une lycéenne (siswi sekolah di Prancis) le baron – la baronne (baron). le danseur – la danseuse (perempuan penari). raja le duc – bangsawan le tigre – harimau le maître – guru.la femme (isteri) le neveu (kemanakan lelaki) .en. un élève (murid lelaki) – une élève (murid perempuan).

un coq [kok]– ayam jantan. le bonbon (permen) – les bonbons.3 Le pluriel du substantif (jamak kata benda) Sebagaimana telah dikemukakan di atas bahwa untuk membuat jamak dalam bahasa Prancis hanya dengan menambah huruf s di belakang kata benda tunggal tersebut. une chèvre [syèvr] – kambing. Misalnya : l’école (sekolah) . le passeport (paspor) – les passeports.kaca mata .110 le somme – tidur sebentar le poste – pesawat.mesdames (nyonya-nyonya) . Vocabulaire – kosakata le chat [sya] – kucing. l’ami (kawan laki-laki) –les amis.bubur buah (jam) .pekerjaan rumah (PR) .kegelapan .3. un cochon [kosyõ] – babi.mesdemoiselles (nona-nona) . une souris [suRi:] – tikus.messieurs (tuan-tuan) .les écoles.liburan . le portefeuille (dompet. un chien [syi ]– anjing. x . un lapin [lap ]– kelinci. une poule [pul]– ayam betina. jamaknya tidak cukup hanya membubuhkan huruf s tapi memakai aturanaturan lain yang berbeda. tetapi pada kata Indonesia tunggal : les vacances les confitures les ténèbres les devoirs les fiançailles les ciseaux les lunettes les mathématiques . tas surat) – les portefeuilles. un elephant [elepã] – gajah. pos la manche – lengan pakaian la somme – jumlah (uang) la poste – kantor pos le manche – tangkai 16.pertunangan . Kecuali pada nomina-nomina tertentu. femmes. Remarque: Nomina berikut hanya dalam jamak. un serpent [serpã] – ular. z.ilmu pasti Pluriel (jamak) yang tidak beraturan 1) Pada nomina tertentu : monsieur (tuan) mademoiselle (nona) madame (nyonya) 2) s.gunting .

6) Kata benda dengan jamak berbeda ( oeil. berubah dengan aux dalam jamak. 5) al. ciel) Nomina un oeil (mata). le neveu (kemanakan laki-laki) – les neveux. 8) Jamak nomina majemuk. le trou (lubang) – les trous. (Pengecualian : le bal – les bals. jamaknya des yeux. le festival – les festivals). Contoh : le sou (uang logam 5 sen) – les sous. 4) ou Setiap nomina akhiran – ou mendapat huruf s. le caillou (kerikil) – les cailloux. le cheval (kuda) – les chevaux. le général (jenderal) – les généraux. les) Les deux Pierre dans notre classe (2 Pierre dalam kelas kami). le feu (api) – les feux. bentuk jamaknya yaitu: Verba dan nomina (le verbe et le substantif) : un brise-lames (pemecah ombak) – des brise-lames un compte-gouttes (pembilang tetes) – des compte-gouttes une perce-neige (nama tumbuhan) – des perce-neige un soutien-gorge (beha) – des soutien-gorge . le tableau (lukisan) – les tableux. un ciel (langit. le jeu (permainan) – les jeux.al atau –ail. awan) jamaknya des cieux. -au dalam tunggalnya. Pada kata: le marteau (palu) jamaknya: les marteaux. jamaknya mendapat tambahan huruf x (terkecuali: le pneu (ban) →les pneus (ban-ban). z atau x. kekasih) – les choux dan le genou (lutut) – les genoux. Begitu pula pada adjektiva bleu (biru). J’ai vu les Périn (=la famille Périn. le travail (pekerjaan) jamaknya les travaux. . au Setiap nomina akhiran eu. 7) Nama diri tidak berubah (deux. le tuyau (tabung) – les tuyaux. jamaknya: bleus – (biru-biru). le vitrail (kerangka gereja) – les vitraux. le chou (kubis.il. Contoh: le bois (kayu) le nez (hidung) – les bois (kayu-kayu) – les nez (hidung-hidung) le tournevis (obeng) – les tounevis (obeng-obeng) la voix (suara) – les voix (suara-suara) 3) eu. tetapi pada nomina berikut terjadi sedikit penyimpangan le bijou (permata) – les bijoux.111 Nomina dalam tunggalnya berakhiran s. ail Setiap kata benda dengan akhiran . maka jamaknya tidak terjadi perubahan apa pun. Nomina majemuk terbagi kedalam 4 jenis. keluarga Périn).

albums. des pick-up. visas. des post-scriptum. meetings. alinéas. 2 nomina atau satu nomina dengan adjektiva (deux substantifs ou un substantif avec l’adjectif) : un timbre-poste (perangko) . Untuk kata-kata maximum dan minimum. . un chef-lieu (kantor pusat departemen) – des chefs-lieux un librairie-éditeur (penjual buku-penerbit) – des librairies-éditeurs un wagon-lit (gerbong tidur) – des wagons-lits un procès-verbal (proses verbal) – des procès-verbaux. cukup menambah sebuah huruf s di belakang nomina asing dimaksud. jamaknya menjadi: maxima dan minima. speakers. jamaknya sederhana yaitu hanya dengan menambah sebuah s. facsimilés. dahlias. une arme (senjata) – les armes (lambang) la défense (larangan) – les défenses (celah gigi) l’échec (kalah) – les échecs (permainan catur) la lettre (surat) – les lettres (kesusasteraan) la menotte (tangan anak) – les menottes (borgol) la vacance (lowongan) – les vacances (liburan). museums. spécimens.des timbres-poste un chou-fleur (kol kembang) – des choux-fleurs un grand-père (kakek) – des grands-pères une grand-mère (nenek) – des grand-mères. 10) Kata tertentu berbeda makna antara tunggal dan jamaknya. 2 nomina dan preposisi (deux substantifs et la préposition): un chef-d’oeuvre (maha karya) – des chefs-d’oeuvre un arc en ciel (pelangi) – des arcs en ciel un ver à soie (ulat sutera) – des vers à soie un ticket d’appel (nomor urut di halte) – des tickets d’appel une année-lumière (tahun cerah) – des années-lumière. lords. dalam kebaktian rohani. alibis. seperti: extra. biftecks. zéros. un pied-à-terre (tempat tinggal sementara) – des pied-à-terre un tête-à-tête (percakapan pribadi) – des tête-à-tête. Umpama: agendas. Tetapi untuk istilah ilmiah.112 un gratte-ciel (pencakar langit) – des gratte-ciel un bouche-trou (pengganti sementara) – des bouche-trous un serre-frein (pengerem) – des serre-freins. pianos. veto. des exveto. Tetapi ada yang harus tetap seperti aslinya. 9) Kata-kata berasal dari bahasa asing Untuk membuat jamak beberapa kata benda yang berasal dari kata asing (di luar Prancis).

trois Stendhal. Satu orang. not-not musik: vos quatre ressemblent à les sept – Les do ne sont pas bien marqués. les deux Corneille. 16. yaitu harus: Menggunakan nama keluarga yang sama : les Goncourt.4 Le substantif sans pluriel (kata benda tanpa jamak) Nomina menurut aturan bukanlah nomina.113 16. Misalnya: tromper – menipu voler – mencuri acheter – membeli mentir – berdusta camper – berkemah causer – mengobrol chasser – memburu coiffer – memangkas contrôler – mengawasi danser – menari le trompeur – penipu le voleur – pencuri l’acheteur – pembeli le menteur – pendusta le campeur – orang yang berkemah le causeur – tukang berbicara le chasseur – pemburu le coiffeur – tukang pangkas (rambut) le contrôleur – pengawas le danseur – penari élever – mengembang biakkan l’éleveur – peternak errer – berbuat salah flâner – berkeliaran imprimer – mencetak inspecter – memeriksa inventer – menemukan nager – berenang pécher – berdosa pécher – memancing porter – membawa rêver – bermimpi l’erreur (une) – pembuat salah le flâneur – orang yang berkeliaran l’imprimeur – tukang cetak l’inspecteur – tukang periksa l’inventeur – penemu le nageur – perenang le pécheur – orang yang berbuat dosa le pécheur – tukang pancing le porteur – tukang bawa le rêveur – pemimpi . seperti: Les quatre huit d’un jeu de cartes. Orang-orang dengan karakter yang sama: les Don Juan. Pada nama huruf.3. binatang dan benda sesuai aturan tidak berubah. les sebagai tanda kemashuran : les Racine et les Molière ont illustré la France. Nama diri dari orang. Beberapa hasil karya : cinq Rembrandt. les Don Quichotte.5 La formation du substantif (pembentukan kata benda) Kata benda terbentuk dari sebuah jenis kata lain dengan menambah akhiran (sufiks) tertentu.3. tetapi dalam hal tertentu diperlakukan seperti nomina. a) Dengan menambah – eur terhadap sebuah verba. angka (kecuali zéro).

. maka untuk membuat kata benda dari adjektiva ini dapat pula dengan cara menambah suffiks – esse di belakang adjektiva tersebut. muda vite – cepat la tendresse – kelembutan la richesse – kekayaan la sagesse – kebijaksanaan la jeunesse – keremajaan la vitesse – kecepatan c) Mengubah suatu nomina menjadi nomina lain Untuk membuat sebuah nomina menjadi sebuah nomina lain yang saling terkait yaitu dengan menambah suffiks – ier.114 sculpter – memahat tailler – memotong travailler – bekerja vendre – menjual voyager – bepergian le sculpteur – pemahat patung le tailleur – pemotong le travailleur – pekerja le vendeur – penjual le voyageur – orang yang bepergian b) Mengubah adjektiva menjadi nomina Untuk membuat nomina yang asalnya dari adjektiva yaitu dengan menambah suffiks – eur. Contoh: la pomme – buah apel la prune – buah persik la cuisine – dapur le sucre – gula la cendre – asap le pommier – pohon apel le prunier – pohon persik le cuisinier – tukang masak le succrier – tempat gula le cendrier – asbak Untuk membuat nomina yang sama tetapi dalam ukuran kecil yaitu dengan menambah suffiks – et. Contoh : haut – tinggi large – lebar profond – dalam blanc – putih grand – besar la hauteur – ketinggian la largeur – kelebaran la profondeur – kedalaman la blanceur – keputihan la grandeur – kebesaran Catatan: semua kata benda jelmaan ini berjenis betina.ot. seperti dilakukan pada verba-verba di atas.lembut riche – kaya sage – bijaksana jeune – remaja. tendre . Contoh: le livre – buku la rose – bunga mawar Pierre – Piet le livret – buku kecil la rosette – mawar kecil Pierrot – Piet kecil . Selain menambah – eur.

[ilè midi] Jam 12. Pelajari pula : Setengah jam – une demi-heure.3. -.30 (malam) – il est minuit et demi (tanpa e) Jam 12. Anda harus menulis dalam bentuk jamak. Anda dapat bertanya dengan mengatakan: Quelle heure est-il? [kèleur è til?] – Pukul berapa sekarang? Anda dapat menjawabnya seperti: il est deux heures [ilè dezeuR] – Sekarang pukul 2.7 Pour voir l’heure. Contoh : Les enfants doivent obéir.6 Le substantif comme une signification générale (kata benda sebagai arti yang umum) Yang dimaksudkan di sini adalah karakter atau sifat dari sebuah benda dianggap berlaku untuk semua benda lain secara umum. 16. Mengatakan jam Untuk menanyakan jam. L’eau est une boisson saine.3. hari dan bulan) a. – Besi bermanfaat. [ilè minuwi] Jam (12 siang) – il est midi. Uraian: une heure et quart – jam 1 + ¼ jam.Baja keras. Untuk jam 1 lebih 15 menit (seperempat jam). Untuk menyatakan jam.30 (siang) – il est midi et demi (tanpa e). 7 menit setelah ½ sepuluh – neuf heures trente-sept (minutes). disebut dalam bahasa Prancis: il est une heure et quart [ilè uuneur ee ka:R]. . Demie dengan jenis betina. Le vin n’est pas bon pour les jeunes gens. Jam (12 malam) – il est minuit. Perhatikan tidak ada artikel untuk quart. harus dipakai seluruh jam. Namun jam 1 kurang seperempat (¼) disebut: une heure moins le quart atau douze heures quarante-cinq (minutes) – jam 12 lebih 45 menit. L’acier est dur. – Air adalah minuman menyehatkan. – Anggur tidak baik untuk kaum muda. Le fer est utile. menyesuaikan dengan heure. les jours et les mois (melihat jam. Contoh : Pukul setengah dua = jam 1 + ½ jam – il est une heure et demie [ilè uuneur ee dmi]. – Anak-anak harus patuh.115 16. kecuali pukul 1 dapat ditulis: (une heure) [uuneur]. 5 menit sebelum ½ sepuluh – neuf heures vingt-cinq. Jam 1 sepuluh menit (1. Untuk menunjukkan menit berikutnya.10) – une heure dix (tanpa et). Jam 1 kurang 10 menit – une heure moins dix.

pagi (di waktu pagi) – le matin. Février a vingt-huit jours et quelquefois vingt-neuf (Februari ada 28 hari dan terkadang 29). Une année a douze mois (1 tahun mempunyai 12 bulan).satu tahun Jam berapa mereka datang – À quelle heure arrivent-ils? Pada jam 9 pagi/petang – à neuf heures du matin/de l’après-midi. . malam/petang – la nuit/le soir satu detik – une seconde satu menit – une minute une heure – satu jam un jour – satu hari une semaine – satu minggu un mois – satu bulan un an. Nama hari dan bulan Une semaine a sept jours (1 minggu ada 7 hari). Les voici (mereka yaitu): lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche Senin Selasa Rabu Kamis Jumat Sabtu Minggu. b. Un mois a trente ou trente et un jours (1 bulan memiliki 30 atau 31 hari). sore (di waktu sore) – l’après-midi. Les voici (mereka yaitu): janvier février mars27 avril mai juin juillet août septembre octobre novembre 27 - Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Agustus September Oktober Nopember s di sini harus diucapkan.116 seperempat jam – un quart d’heure.

(=cinquante-deux semaines). 1 tahun ada 365 hari (=trois cent soixante-cing jours). 16.: laki-laki tunggal laki-laki jamak perempuan tunggal perempuan jamak Remarque : +s +e + es la grande usine les grandes usines .4. tunggal dan jamak. Nama hari dan bulan harus ditulis dengan huruf kecil.117 décembre Remarque Hari dan bulan adalah jantan. cara penulisan mata angin dilakukan seperti dibawah ini: septentrional méridional oriental occidental sebelah utara sebelah selatan sebelah timur sebelah barat 16. l’est (timur) et l’ouest (barat).3. 52 minggu Desember. keadaan. Namun jika digunakan sebagai kata sifat (adjektiva). adjektiva diletakkan di belakang kata benda atau memakai hukum DM (Diterangkan Menerangkan). le grand bureau les grands bureaux akhiran menyatakan sbb.1 Forme et place (bentuk dan tempat) Adjektiva dalam bahasa Prancis memiliki bentuk yang berbeda-beda tergantung kepada jenis kelamin apakah jantan. betina. watak. Akan tetapi dalam bahasa Prancis. adjektiva secara umum menempati di belakang kata benda namun pada adjektiva tertentu harus diletakkan di depan kata benda. 16. Contoh : Vous êtes le directeur d’une grande usine. tabiat orang/binatang/benda.4 Adjektiva (adjectif) Kata sifat atau adjektiva adalah kata yang menerangkan tentang sifat. Dalam bahasa Indonesia. Tahun kabisat ada 366 hari (=une année bissextile a 366 jours). (Anda adalah direktur dari sebuah pabrik besar).8 angin) Pour exprimer les coins du ciel (menyatakan arah mata Secara umum ada 4 arah mata angin (coins du ciel) yaitu le nord (utara). le sud (selatan).

. Contoh: jaune (kuning). Tikus itu abu-abu. (Warna dari bendera nasional kita adalah merah dan putih). Exemples (contoh) : Papa est malade Maman est malade Les hommes sont malades Les femmes sont malades Ayah sakit Ibu sakit Orang-orang laki sakit Orang-orang perempuan sakit. Untuk kata benda jamak berjenis laki-laki tidak mendapat tambahan s di belakang kata yang sudah berakhiran s dalam tunggalnya s seperti: gras (gemuk) dan gris (abu-abu). Exemples : L’âne est gris La souris est grise Les ânes sont gris Les souris sont grises Voici quelques couleurs. rouge blanc jaune bleu violet brun noir gris vert lila orange (tak berubah dalam jamak) rouge foncé rouge clair bleuâtre rougeâtre Exemple : Les couleurs de notre drapeau national sont rouge et blanc. sehingga boleh dipakai baik untuk jantan maupun betina.118 Untuk kata benda yang telah berstatus jantan dengan akhiran “e tak bersuara” dalam betinanya tidak ada tambahan e kedua. Keledai-keledai abu-abu. malade (sakit). Tikus-tikus abu-abu. merah putih kuning biru ungu sawo matang hitam abu-abu hijau lila (ungu merah muda) oranye Keledai itu abu-abu. merah tua merah muda kebiru-biruan kemerah-merahan.

vieux. Selanjutnya beberapa adjektiva yang boleh diletakkan didepan atau dibelakang nomina.seorang laki-laki berani . méchant – bagus. gemuk. panjang – longue – longues – une longue rue vieux. gemuk – grosses – une grosse femme.sebuah rumah bersih sa propre maison . haut – muda. beau – panjang. yaitu bel yang letaknya di muka kata benda jantan yang diawali dengan sebuah huruf hidup. bon. premier – pertama. petit. baik – bonnes . bagus – belle – belles – une belle saison nouveau.terakhir. besar. saint. autre. baru. namun artinya berbeda. cantik.2 L’adjectif devant les voyelles et h muet (adjektiva di muka huruf hidup dan h bisu) Anda telah mengenal beberapa adjektiva berjenis betina dengan bentuk tersendiri.seorang kawan yang tidak meragu . tinggi.rumahnya sendiri Beberapa adjektiva dengan pengecualian bentuk betina: long.seorang laki-laki tidak beruntung .une bonne ecole gros – grosse. nouveau – lain. suci. nakal.une nouvelle usine bon – bonne. dernier . Selain itu masih ada bentuk jantan lain disamping beau. bentuk betinanya yaitu belle. menawan. Contoh: le beau jardin le bel arbre la belle maison les beaux jardins kebun cantik itu pohon cantik itu rumah cantik itu kebun-kebun cantik itu . Ke tujuh belas kata sifat yaitu sebagai berikut: long. joli. gros. Sedangkan kata sifat yang lain harus diletakkan di belakang kata benda. baru – nouvelle – nouvelles . Contoh : un brave homme un homme brave un homme pauvre un pauvre homme un livre nouveau un nouveau livre .4. Adjektiva jenis jantan beau. jelek.sebuah buku lain une maison propre . grand – kecil. jeune. tua – vieille – vieilles – une vieille maison beau. tua.seorang laki-laki miskin . 16. mauvais.119 Ada 17 adjektiva yang harus diletakkan di depan kata benda.sebuah buku baru (baru terbit) .

une soeur jumelle (saudara kembar perempuan). Lafal les beaux arbres. un bel habit [be:labi]. lazimnya ditambahkan huruf e pada adjektiva jantan. maka kata sifat beau (cantik) harus diubah menjadi “bel” karena telah terjadi 2 huruf hidup yang diucapkan secara bersamaan. x berkontraksi menjadi z (lè bo: zarbre). neuf – neuve – baru actif – active – aktif frais – fraîche – segar blanc – blanche – putih public – publique – terbuka caduc – caduque – hampir roboh long – longue – panjang. yang dimulai dengan sebuah huruf mati : une belle robe – gaun indah. maka belle menjadi awal bagi huruf hidup berikutnya: une belle action [belaksyiõ) – tindakan cantik .120 les belles maisons rumah-rumah cantik itu Oleh karena “arbre” adalah tunggal jantan yang diawali dengan huruf hidup. yang dmulai dengan sebuah h bisu : une belle horloge – jam yang cantik. dibelakang beau ada x yang memudahkan ucapan.4. Bila dimuka tunggal betina ada belle. tunggal bel nouvel vieil jamak betina belles nouvelles vieilles betina belle nouvelle vieille 16. sehingga otomatis ucapan menyatu dengan a. Sementara bentuk jamaknya tidak masalah dikarenakan les beaux arbres. Penulisannya dilakukan dengan cara berikut: Perubahan dari huruf mati penutup.3 La formation du féminin (formasi betina) Untuk membuat adjektiva menjadi betina. . Selanjutnya pelajarilah skema kata sifat 2 bentuk tunggal jantan berikut: tunggal jantan cantik – beau baru – nouveau tua – vieux jamak jantan beaux nouveau vieux un bel habit un fol orgueil un frère-jumeau (suadara kembar lelaki). Dan selanjutnya bagaimana penjelasan Anda. dan mengapa menjadi un bel habit? Jawabannya : habit diawali dengan h bisu atau tidak diucapkan.

La maison est basse. (c menjadi ch + e) Le mur est blanc. (x menjadi ss + e) L’air est frais. suka mengganggu. Henriette est gentille. (x menjadi c + e) Il joue faux (curang). (s menjadi ch + e + accent circonflexe) Il est franc.121 noir – noire – hitam civil – civile – pribadi. (c menjadi ch + e) Menggandakan huruf mati penutup. La saucisse est bonne. Elle est heureuse.normal interieur – interieure turq – turque . (mengganda-kan n + e) Ce livre est épais (Buku itu tebal). La situation est dangereuse. Cette étoffe n’est pas épaisse. (f menjadi v + e) Il est heureux (berbahagia). Sa robe est neuve. sabar malin – maligne – jahat.turki gris – grise – abu-abu complet – complète – lengkap bénin – bénigne – ramah tamah. léger – légère – ringan inquiet – inquiète – khawatir. (menggandakan s + e) Le toit est bas (Atap itu rendah). (x menjadi s + e) Ce feu est dangereux (Api itu berbahaya). . jujur normal – normale . cruel – cruelle – kejam bon – bonne – baik. Elle n’est pas franche. Exemples : Son costume est neuf. (x menjadi s + e) Cet animal est doux (lembut). (menggandakan l + e) Le jambon est bon. (menggandakan s + e) Menambah accent grave. (penggan-daan l + e) Pierre est gentil (Pierre baik hati). Sa voix était fausse (sumbang). L’eau est fraîhe. Cette femme est cruelle. Sa voix est est douce. La maison est blanche. enak européan – européenne – orang Eropa sot – sotte – tolol muet – muette – bisu dévot – dévotte – saleh. beriman bas – bass – rendah moyen – moyenne – tengah Exemples : Cet homme est cruel.

militaire tetap tidak berubah. Cette plume est légère. . fanatique. Artinya tingkat perbandingan dapat diletakkan di belakang atau di depan nomina.seorang anak laki-laki kecil.uble. mahal premier – première – pertama Exemple : Le paquet est léger. Contoh : un plus petit garçon – seorang anak laki-laki lebih kecil. Tingkat perbandingan ini dapat dibuat baik pada adjektiva maupun adverbia. Maman est inquiète. . (accent grave + e) Papa est inquiet. Contoh : un petit garçon . tingkat lebih dan terakhir tingkat paling/ter. . ique. yaitu dengan cara menentukan adjektiva masing-masing pada tingkat biasa.dia lebih tua daripada kamu. Maman est la plus grande – Ibu adalah paling (ter-) besar. Contoh : le plus petit garçon – anak laki-laki paling (ter-) kecil. Marie est grande – Marie adalah besar.122 secret – secrète – rahasia discret – discrete – berbeda sec – sèche – kering amer – amère – menyedihkan fier – fière – sombong. bahasa Prancis juga mengenal tingkat perbandingan.ible. Il est plus âgé que toi. l’homme le plus riche – laki-laki paling (ter-) kaya. (accent grave + e) Remarque : Kata sifat yang telah berakhir dengan – able. 16. . . Penempatan tingkat perbandingan pada adjektiva mengikuti aturan adjektiva yang berlaku secara umum.4. Henriette est plus grande – Henriette adalah lebih besar. possible. un homme riche – seorang laki-laki kaya. tinggi hati cher – chère – tersayang. Tingkat lebih (le comparatif).aire seperti aimable.dia berumur sama dengan kamu. un homme plus riche – seorang laki-laki lebih kaya. Perhatikan contoh tingkat perbandingan berikut ini : Tingkat biasa (le positif). Tingkat ter-/paling (le superlatif). .4 Dégres de comparaison (tingkat perbandingan) Seperti bahasa lain. Il est aussi âgé que toi.

Kata ganti penunjuk terbagi pula dalam pronoms dan adjectifs yaitu kata ganti penunjuk berfungsi sebagai benda dan sifat. perorangan.untuk jamak jantan . (diikuti oleh de) Cette femme et celle que je vois dans la rue.5. Cakupan pronomina biasanya cukup luas karena termasuk kepemilikan. cette digunakan pada kata benda betina tunggal : cette maison. dan kata “itu” menunjuk benda yang “jauh” dari kita.2 Les pronoms démonstratifs (pronomina penunjuk sebagai benda) Kata ganti penunjuk sebagai benda yaitu : celui celle ceux celles Contoh : Quel livre voulez-vous.3 Les adjectifs démonstratifs (pronomina penunjuk sebagai sifat) Kata ganti penunjuk sebagai sifat yakni: ce cet digunakan pada kata benda berjenis jantan tunggal : ce jus.5. cet homme – orang lelaki ini (itu) la femme – nyonya. dan pronomina tidak tentu.untuk tunggal jantan . le garçon – anak laki-laki.5 Pronomina (pronom) Kata ganti atau pronomina yaitu kata yang dipakai yang mengacu kepada nomina lain. ce monsieur. 16. kata-kata demikian diterjemahkan dalam beberapa bentuk seperti ce. digunakan pada kata benda jantan yang diawali dengan huruf hidup atau “h bisu” : cet ami. bertanya.untuk jamak betina. cet. Bentuk yang akan digunakan sangat tergantung pada kata bendanya. penghubung. Dalam bahasa Prancis. ces. ce garçon – anak laki-laki ini (itu) l’ami – kawan laki-laki.5. celui-ci ou celui-là? (diikuti -ci dan -là) Mon ami et celui de ton frère.123 16. (diikuti que) Mes cheveaux et ceux qui sont dans l’écurie? (diikuti qui) .untuk tunggal betina .1 Le pronom démonstratif (pronomina penunjuk) Dalam bahasa Indonesia digunakan “ini” untuk menunjuk benda yang “dekat” . 16. Semuanya bisa berarti “ini” dan “itu”. cet homme. cet ami – kawan laki-laki ini (itu) l’homme – orang lelaki. seperti berlaku atas artikel dan adjektiva. 16. cette. penunjuk. cette femme – nyonya ini (itu) .

sont beaux. (qui adalah subjek). rumahrumah itu kecil. Les livres qui sont chers. je veux ce livre-là. cette affaire – perkara ini (itu) l’horloge – jam. (que adalah objek penderita). La femme qui porte ce chapeau. Tampak qui berfungsi sebagai subjek. Contoh : Maman qui travaille dans la cuisine. anak-anak lelaki itu manis. est mon ami.124 l’affaire – perkara. Kata ganti penghubung tersebut yakni qui dan que. . La femme que tu salues. sedangkan que sebagai objek penderita.Anak-anak lelaki ini nakal.4 Le pronom relatif (pronomina penghubung) Sebuah kata ganti penghubung atau dikenal pula pronomina penghubung yaitu kata yang memiliki hubungan dengan kata lain yang telah disebutkan (anteseden28) atau terjadi hubungan antara suatu kata dan suatu kalimat. ne sont pas toujours intéressants. – saya tidak mau buku ini. Remarque Anda pasti telah tahu bahwa “ini” untuk menyatakan “dekat” dan “itu “ untuk menyatakan “jauh” dari kita. Je n’ai pas visité cette ville-ci. ces garcons-là sont sages. Les livres que tu achètes. 28 anteseden berasal dari kata : antecedent (bld. Dalam bahasa Prancis digunakan ci untuk dekat.Tahun ini saya akan mau tinggal. . dan là untuk jauh. (que adalah objek penderita). Contoh: Cette année-ci je voudrais rester. . → que adalah pelengkap penderita. tetapi kota itu. Le garcon que mon frère a rencontré. Je ne veux pas ce livre-ci. Dalam jamak. Contoh-contoh lain: Le garçon qui est tombé. bentuknya selalu ces : ces garçon – ces amis – ces hommes ces femmes – ces affaires – ces horloges. cette horloge – jam ini (itu). (qui adalah subjek). est ma tante. . Ces garcons-ci sont méchants.saya tidak mengunjungi kota ini.).Rumah-rumah ini besar. (qui adalah subjek). 16. → qui adalah subjek. est la tante de mon ami. . saya mau buku itu. mais cette ville-là. Il voit le livre que Pierre à la main. -ces maisons-ci sont petites. (que adalah objek penderita). Ces maisons-là sont grandes.5.

adalah keponakan saya.. Anak muda mengenai siapa saya bicara..(anteseden : jamak jantan.... benda) Peraturan Kata ganti penghubung untuk orang dan benda... Le garçon de qui (dont) je parle est ton ami. orang) Les garcons qui ont acheté le livre . sementara que sebagai objek penderita.. dalam kalimat 2 sesudah de.. binatang. sebagai fungsi dari kata ganti penghubung pelengkap penderita. 3).. 2).. tinggal disebelah saya. Kata ganti penghubung untuk orang dan benda..125 Pada kalimat-kalimat : 1).(anteseden : jamak betina.. tunggal dan jamak adalah que.(anteseden : tunggal betina... Pada kalimat 3) à qui adalah objek penyerta. Anak muda yang saya lihat.. orang) La maison qui est à vendre.(anteseden : tunggal jantan.... Le garcon qui a acheté le livre . dia memiliki hubungan dengan sesuatu yang mendahului... Bentuk qui setelah kata depan. orang) La fille qu a acheté le livre . Atau dengan lain perkataan. 4).. objek atau benda dari kalimat induk (anteseden). tidak mempunyai ibu lagi. sebagai fungsi dari kata ganti penghubung subjek. 3)... Le garçon qui me salue est mon cousin. adalah kawanmu...(anteseden : tunggal betina.. 4)... Anak muda kepada siapa saya berikan itu. Pada pembahasan terdahulu diuraikan bahwa qui sebagai subjek.. Jadi kata ganti penghubung dalam anak kalimat mempunyai hubungan dengan seseorang.. orang) Les filles qui ont acheté le livre... tunggal dan jamak adalah qui.(anteseden : jamak betina.. seperti halnya qui tetapi untuk menggantikan de qui.. 2).. Le garçon que tu vois n’a plus de mère. benda) Les maisons qui sont à vendre.. orang menggunakan dont.. kata ganti penghubung anak kalimat Perhatikan dan pelajarilah contoh-contoh berikut..... Dan sekarang dalam bahasa Prancis : 1). Exemple: Elle porte la robe anteseden kalimat induk que son amie lui a donnée. Le garçon à qui je le donne demeure à coté de moi. Kenyataannya de qui selalu diganti dengan dont. Anak muda yang saya sapa. Untuk orang ada kata ganti penghubung setelah sebuah kata depan.. .

Orang dapat bertanya langsung (la question directe) seperti Qui chante? Que veux-tu? atau tidak langsung (la question indirect) seperti : Je te demande qui chante. Pemakaian ce qui/ce que Sampai saat ini kita telah membicarakan kata ganti penghubung dan anteseden. à laquelle. de laquelle. abangmu mengenai siapa saya puas – Ton frère dont je suis content. quoi (apa. 16. Katakan kepada saya apa yang sudah dia katakan – Dites-moi ce qu’il a dit. auxquelles.5 Le pronom interrogatif (pronomina penanya) Untuk membuat kalimat bertanya. laquelle. pronomina penanya dan anteseden selalu berdampingan. auxquels.Dites-moi ce qui s’est passé. Je ne sais pas ce que tu veux. desquelles. Aku tidak tahu apa yang dimilikinya. Juga untuk benda. Katakan kepadaku apa yang telah terjadi. – je ne sais pas ce qu’il a. auquel. buku itu yang saya butuhkan – Le livre dont j’ai besoin. que (apa). quel (yang mana). desquels. Siapa? (untuk orang) = Qui Pertanyaan langsung (question directe) : Subjek : Qui chante? Qui a frappé à la porte? (Qui est-ce qui chante? Qui est-ce qui a frappé à la porte?) . . desquels. desquelles.126 Bentuk dont umumnya ditemui pada verba-verba yang memakai ungkapan tetap dengan kata depan de seperti : membutuhkan – avoir besoin de membicarakan mengenai – parler de merasa berbahagia dengan – être heureux de mengejek dengan – se moquer de berhutang kepada – être coupable de puas mengenai – être content de tidak puas mengenai – être mécontent de tidak bersalah kepada – être innocent de Contoh : saya membutuhkan buku anda – J’ai besoin de votre livre. orang memakai kata tanya seperti : qui (siapa). aku puas dengan abangmu – Je suis content de ton frère. Untuk benda ada kata ganti penghubung sesudah kata depan lequel.5. dimana). orang lebih suka memakai dont daripada duquel. Pada pertanyaan tidak secara langsung. lesquels. lequel (yang mana atau qu’est-ce qui (siapa) dan qu’est-ce que (apa) dan lain sebagainya. lesquelles. de laquelle. Kombinasi dengan kata depan à dan de menjadi bentuk ini : duquel.

Lequel? je veux cette bouteille de vin. monsieur.127 Objek penderita : Qui cherches-tu? Qui voulez-vous au téléphone? (Qui est-ce que tu cherches? Qui est-ce que vous voulez au téléphone?) Objek penyerta (jadi sesudah kata depan) : À qui parlez-vous? Pour qui a-t-il fait cela? (A qui est-ce vous parlez? Pour qui est-ce qu’il a fait cela?) Pertanyaan tak langsung (question indirecte) : Dis-moi qui chante. quoi Dis-moi ce qui tombe là. Dis-moi sur quoi tu as mis le livre. papa? (= dia menulis sesuatu ke tembok.6 Le pronom interrogatif (pronomina penanya sebagai benda) Yang mana? Sebagai benda Lequel (untuk orang dan benda): J’ai perdu un billet. Dites-moi ce que vous faites cet après-midi. dites-moi ce qui se passe dans la rue. Dis-moi pour qui il a fait cela. Il écrit quelque chose au mur. Apa? Jean! Apa. Quoi? Jean! Quoi.5. papa? Question indirecte: ce qui. Demande-lui ce qu’il a dit. ce que. 16. Dites-moi qui vous voulez au telephone. Explique-moi contre quoi vous voulez placer l’escalier. Laquelle. Dites-moi a qui vous parlez. Pardon. Dites-moi qui a frappe à la porte? Dis-moi qui tu cherches. monsieur? Lesquels de ces joueurs ont été punis? . Apa? (untuk benda) = Que Pertanyaan langsung (question directe) Subjek Qu’est-ce qui tombe là? Qu’est-ce qui se passe? Objek penderita : Que dites-vous? Que faites-vous cet après-midi? (Qu’est-ce que vous dites? Qu’est-ce que vous faites cet après-midi?) Objek penyerta (jadi sesudah kata depan) : Sur qoui mets-tu le livre? contre quoi veut-il placer l’escalier? (Sur quoi est-ce que tu mets le livre? Contre quoi est-ce qu’il veut placer l’escalier?) Quoi juga dijumpai “sendiri” : Quoi? Je ne te comprends pas (=Apa? aku tidak mengerti kamu).

dalam kalimat pertama adalah subjek dan kalimat kedua adalah pelengkap penderita. banyak dipakai. Perhatikan! Kata ganti tanya qui sebagai subjek masih memiliki suatu bentuk lain. Apa yang terjadi? Apa yang menimpa anda? terjemahannya : qu’est-ce qui se passe? – qu’est-ce qui vous afflige? Untuk que sebagai objek penderita ada juga bentuk kedua : qu’est-ce que. Tetapi kata ganti tanya “apa” bisa juga sebagai subjek. Misal. Demikian pula kata ganti tanya qui sebagai objek penderita memiliki pula bentuk yang lebih panjang : qui est-ce que.128 Lesquelles de ces dames sont vos employées? Contoh : Qui est la? (Siapa di sana?) Qui avez-vous vu? (Siapa telah anda lihat)? Qui est le créateur du modèle? (Siapa pencipta model itu?) Que pensez-vous d’une démonstration? (Pendapat anda mengenai demonstrasi?) Lalu kita lihat bahwa qui dalam 2 kali kalimat bertanya kepada orang. Bentuk ini. untuk menanyakan benda. Kata ganti tanya que. meminta perhatian lebih. Dalam contoh “que pensez-vous de mes ouvriers? que adalah objek penderita. (Bandingkan dengan qu’est-ce que c’est?) Berikut ini beberapa contoh lagi : Que dites-vous? (Apa kata Anda?) Qu’est-ce que vous dites? Que faites-vous? (Apa Anda lakukan?) Qu’est-ce que vous faites? Que cherche-t-il? (Apa yang dia cari)? Qu’est-ce qu’il cherche? Que mange-ils? (Apa yang mereka makan?) Qu’est-ce qu’ils mangent? Qu’achètes-tu? (Apa yang kamu beli?) Qu’est-ce que tu achètes? Pronoms interrogatifs untuk orang qui – subjek de qui à qui qui – pelengkap penderita Contoh : Qui a demandé ce livre? De qui as-tu reçu ce livre? Qui est-ce qui a demandé ce livre? De qui est-ce que tu as reçu ce livre? bentuk panjang qui est-ce qui de qui est-ce que à qui est-ce que qui est-ce que . yang lebih panjang : qui est-ce qui.

5. Laquelle? Donnez-moi un livre.subjek de quoi à quoi que – pelengkap penderita Contoh : Qu’est-ce qui vous amène? De quoi parles-vous? À quoi pensez-vous? Que dites-vous? Apa yang membawa anda kemari? De quoi est-ce que vous parlez? À quoi est-ce que vous pensez? Qu’est-ce que vous dites? de quoi est-ce que à quoi est-ce que qu’est-ce que À qui est-ce que tu as demandé ce livre? Qui est-ce que tu as vu dans la rue? bentuk panjang Jika menanyakan orang/benda yang telah disebutkan sebelumnya.129 À qui as-tu demandé ce livre? Qui as-tu vu dans la rue? untuk benda qu’est-ce qui .. Contoh : Je veux acheter une de ces maisons.mau menolong saya?) Contoh lain: Quel temps fait-il? (Bagaimana keadaan cuaca ?) Quelle heure est-il? (jam berapa sekarang?) Quel jour sommes-nous? (hari apa sekarang?) Quelle imprudence ! (Alangkah tidak hati-hatinya!) . quelle Untuk menanyakan orang atau benda : quel/ quelle/quels /quelles. Contoh : Quel employé a dit que je suis absent? (. Lequel? Laquelle de ces maisons voulez-vous acheter? Lequel de ces livres voulez-vous que je vous donne? 16. lazimnya orang memakai lequel/laquelle/les quels/les quelles. Jika ada mengikuti keterangan. Jadi lequel digunakan : untuk menanyakan mengenai orang atau benda yang telah disebutkan.. yang sudah mengakan bahwa aku tidak hadir?) Quelle employée Quels garçons Quelles filles veulent me donner un coup de main? (……... didahului oleh de.7 L’adjectif interrogatif (pronomina penanya sebagai sifat) Sebagai sifat : Quel.

5.8 Le pronom indéfini (pronomino tidak tentu) Di samping pronomina sebagaimana telah kita pelajari. personne. différents. Pronomina jenis ini dibagi menjadi 3 kelompok yakni: Pronomina tidak tentu sebagai benda (les pronoms indéfinis) seperti on.berapa harga rok ini? . rien. quelques-uns. Pronomina tidak tentu sebagai sifat (les adjectifs indéfinis) seperti quelque. chacun.130 De quelle nationalité sont-ils? (kebangsaan mana mereka?) Quel livre achetez-vous? (buku mana kamu beli?) Quelle maison n’est pas belle? (rumah mana tidak bagus?) Quels cahiers sont trop chers? (buku tulis mana sangat mahal Quelle pommes sont mûres? (apel mana yang masak?) Quel élève est venu en retard? (murid mana datang terlambat?) Quel livre est le plus beau? (buku mana paling bagus?) De quel garcon as-tu parlé? (tentang anak laki-laki mana kamu bicara?) De quel train est-il descendu? (Dari kereta api mana anda telah turun?) À quelle fille as-tu souri? (kepada anak perempuan mana kamu telah tersenyum?) À quelle maison as-tu pensé? (terhadap rumah mana telah kamu pikir? Quel homme avez-vous vu? (laki-laki mana telah kamu lihat?) Quel livre as-tu lu? (buku mana telah kamu baca?) Remarque Orang sering salah mengartikan “apakah/apa/berapa ”. Apakah itu rumah paling indah? – Quelle est la plus belle maison? Apa setengah dari duabelas? – Quelle est la moitié de douze? Berapa besar penjualan (omzet)? – Quelle est le chiffre d’affaires? Apa? kamu tidak membersihkan diri (mandi)? – Quoi? Ne t’es-tu pas lavé? Apa yang harus dilakukan sekarang? – Que faire maintenant? Sebagai bagian kata nama dari predikat : Quel le prix de cette robe? Quelle est l’adresse exacte? Quels sont les livres que tu as achetés? Quelles sont ces pierres que tu as trouvées? . quelqu’un. chaque. divers. .Yang mana batu-batuan yang telah kamu dapatkan? 16. di dalam bahasa Prancis masih ada pronomina yang tidak tentu. olehkarena itu pelajarilah kalimat-kalimat berikut.Apa alamat jelasnya? .Yang mana buku-buku yang telah kamu beli ? . quelque chose.

autre. (Tidak seorang bercakap ke kantor)...5. sore ini?) Personne (tidak seorang pun) : Je ne cherche personne! Il n’a vu personne..il a parle sans regarder personne.. 16. Personne ne parle au bureau.. (……….) Rien (tidak apa-apa) : Je n’ai rien donné. . (Tiap orang dari prajurit-prajurit itu punya sebuah peluru). Y a-t-il quelqu’un au bureau? Non. (Aku tidak mencari seorang pun! Dia tidak melihat seorang pun). plusieurs. (Anda telah berangkat tanpa mengatakan sesuatu). Tiap-tiap orang mengenakan pakaian biru)....tanpa melihat seseorang.9 Les pronoms indéfinis (pronomina tidak tentu sebagai benda) On (orang) : On dit qu’il est malade.Vous êtes parti sans rien dire ! (……. Elle n’a rien écrit.131 Pronomina tidak tentu sebagai benda dan sifat (les pronoms qui sont des adjectifs et des substantifs) seperti tout. Est-ce qu’on n’a pas téléphoné. tidak sesuatu pun!) Tetapi …….. Apakah orang sudah tidak menelpon.. certain. Bukan sesuatu yang lain? Chacun (tiap-tiap. (Aku sudah menemukan sesuatu) Je veux quelque chose de bon (……sesuatu yang enak). cet après-midi? (Orang berkata bahwa dia sakit. Chacune des femmes porte une robe bleue. ne . (Saya sudah tidak memberi apa-apa. Est-ce que tu as reçu quelque chose? Non.. (Tiap-tiap dari ibu-ibu memakai sebuah gaun biru) Chacun a reçu un billet.... (Tiap-tiap orang sudah menerima selembar karcis. Quelque chose (sesuatu) : J’ai trouvé quelque chose. Chacune est vetue de bleu..personne. rien Tetapi……. personne! (Adakah seseorang di kantor? Tidak... tidak seorang pun!) Perhatikan! Hanya pada kata kerja kita pakai ne ……. Dia (f) sudah tidak menulis apa pun) Rien n’est tombé.. Pas autre chose? (Saya mau sesuatu yang enak). rien! (Tidak apa-apa yang sudah jatuh. tiap orang) : Chaque de ces soldats a un fusil. aucun.. Apakah kamu sudah menerima sesuatu? Tidak.tanpa mengatakan sesuatu) .

(Satu-satunya dari pekemah-pekemah sudah berkemah di pintu. (Saya masih memilikinya satu (beberapa). Untuk fungsi benda punya bentuk berbeda untuk betina seperti: quelqu’une. Quelques-uns (tak lebih dari satu. Chaque (tiap-tiap. Chaque oiseau a deux ailes. Contoh: Chacun est descendu. . tunggal). Quelque (satu-satunya. Chaque élève est présent. 16. Tu dois acheter quelques livres. . satu-satunya) : Quelques-uns des campeurs ont campé à la ferme. Qu’est-ce qu’il fait? Oh il cherche quelque livre. Kedua fungsi punya bentuk tunggal dan jamak yaitu quelque – quelques. (benda jamak. tunggal).Tiap murid hadir. Chaque/chacun Kata ini juga membedakan diri menjadi sebagai benda (pronoms) dan sifat (adjectifs). Contoh : Tu dois acheter quelque livre. quelqu’un – quelques-uns. jantan) J’en encore quelques-unes.. (benda. (Aku harus membeli salah satu buku). Quelques-unes de ces dames n’ont pas apprécié le film.132 Quelqu’un (seseorang) : Il y a quelque’un qui vous demande un téléphone. Kata ini terbagi pula 2 fungsi yaitu sebagai benda dan sifat.10 sifat) Les adjectifs indéfinis (pronomina tidak tentu sebagai Quelque/quelqu’un. (Aku masih memilikinya satu (beberapa) (benda jamak. Tak lebih dari satu dari nyonya-nyonya itu tidak sudah memuji film). sedangkan jamaknya adalah quelques-unes. (sifat. salah satu): Nous avons visité quelque musée intéressants.5. Different (berbeda) : Ses idées sont différentes de votres. tiap orang) : Chaque enfant aime ses parents. J’en encore quelques-uns. (Ada seseorang yang mengharapkan Anda sebuah telpon). Différentes personnes n’ont dit qu’il est mort. (Kau harus membeli beberapa buku). (sifat. As-tu vu quelqu’un? (Apakah kamu sudah melihat seseorang?). jamak).Tiap orang keluar dari kendaraan. betina). J’ai passé temps en France.

Toutes sont vetues de bleu.Semuanya berakhir. tout votre jardin.Semuanya baik. tout dapat diikuti oleh artikel dan lalu berarti “seluruh”. (Mereka membicarakan perkara-perkara yang berubah-ubah. (Tiap warga negara dipandang memahami hukum). Divers (berubah-ubah): Ils parlent de choses diverse. Tout + kata benda (tiap-tiap.11 Les pronoms sont des adjectifs et des substantifs (pronomina adjektif dan benda) Tout Sama halnya dengan chaque dan quelque. Tout est bien. Tout citoyens est censé connaître la loi. Tous (toutes) dipakai sendirian (semua orang) : Tous sont contents. Toute femme doit savoir cuisinier.seluruh kota itu . Aku menunjukkan Anda makna yang berubah-ubah dari kata itu).semua kota Tous dan toutes. toutes les maisons. . 16. – Semua orang merasa berbahagia. Toutes les filles sont heureuses. Tous (toutes) + kata sandang + kata benda (semua) : Tous les arbres. – Anak-anak laki-laki itu berlibur. . . Sebagai sifat. Tout + kata sandang + kata benda (seluruhnya) : Tout le terrain. Tout est fini. Les garcons sont en vacances. Tous sont heureux.133 (Ide-idenya adalah berbeda dengan kalian. le sien et puis la France. tout le village toute la ville tous les villages toutes les villes . tout berarti “tiap-tiap” dan tidak berubah. Bentuk jamak tous dan toutes dalam hubungan ini diterjemahkan dengan “semua”. Je vous montre les divers sens de ce mot. Tout dipakai sendiri (semuanya) : tout est fini. Fungsi sebagai kata benda yang berdiri sendiri (berdaulat). tiap orang) : Tout village. Sebagai sifat. jika dipakai berdiri sendiri.semua desa . toute ville.5. Tout est vendu.seluruh desa itu . tout juga punya fungsi sebagai benda dan sebagai sifat. berarti “semua orang”. (Tiap perempuan harus tahu memasak). Orang-orang berbeda tidak berkata bahwa dia meninggal. tout bermakna “semuanya” dan tidak berubah. toutes les filles. Baris sajak terkenal : Tout homme a deux pays. – Semua anak-anak gadis itu gembira.

Dia (m) memiliki banyak teman. très . Beberapa adverbia dalam bahasa Prancis seperti: trop – terlalu banyak. Misal : Il est trop paresseux – dia (m) terlalu malas...sangat. Plusieurs ont mange peu.. Saya mempunyai terlalu sedikit pena... Plusieurs (agak banyak) : Je l’ai dit plusieurs fois. . Autre (satu (lain) : Elle a une autre amie.. Certain (beberapa) : Dans certain pays il n’y a pas de montagne. Dia mempunyai terlalu banyak kerja.. Donnoi-moi un (e) autre. Sa montre retarde toujours.134 Aucun (tidak) – tidak lebih dari satu Elle n’aucun atlas. Ils ont moins de livres Qui a fait plus de fautes? J’ai tant de chagrin..Dia tentu memberi saya sesuatu.. As-tu assez de papier? Il y a autant de visiteurs que l’année passée.6 Adverbia (adverbe) Kata keterangan disebut pula adverbia adalah kata yang menerangkan predikat dalam sebuah kalimat.... Elle a beaucoup trop de fautes... J’ai trop peu de plumes..ne : Avez-vous des billets? Non. aucun. Certains disent qu’il est à Marseille... . Punyakah kamu cukup kertas? Ada sebanyak pengunjung seperti ta hun lalu. Il a beaucoup d’amis. Il me donne certainement quelque chose.... Siapa sudah membuat lebih banyak kesalahan? Saya telah begitu banyak menderita.. Autres exemples: Je ne sais pas exactement. L’un est malade et l’autre est a Paris.aucun n’est intéressante.. .. Trop bisa diterjemahkan dengan “terlalu”. Dia (f) memiliki banyak terlalu banyak kesalahan.. Dengan sebuah kata kerja : aucun . Combien de frères a-t-il? Il n’a de frères . Berapa orang saudara lelakinya? Dia tidak memiliki saudara-saudara lelaki.. parce que le dîner n’était pas bon.Saya tidak tahu itu secara tepat. Exemple: Je suis très fatigué – saya sangat lelah. beaucoup – banyak..... Mereka memiliki lebih sedikit buku. Il a trop de travail..Arlojinya selalu berjalan lambat... 16. Aucune de ces revues ne .. trop peu – terlalu sedikit.

actif-activement (dengan giat). 2).bien . heureux-heureusement (bahagia).mal . Quelques exemples : Sa montre retarde toujours. Demain je vais à Jakarta. adverbia yang dibuat dari adjektiva. selalu jauh .toujours .vite .hier . menambah akhiran – ment Contoh : poli-poliment (sopan). Hari ini kami bebas. Je ne sais pas exactement (dari adjektiva exact).demain . Mengubah akhiran –ant atau –ent dengan –amment atau –emment. Heureusement il est arrive (dari adjektiva heureux). Jamnya selalu berjalan lambat Kamu makan cepat.avant-hier . seperti: baik jelek cepat besok sesudah besok (lusa) kemarin kemarin dulu senantiasa. Saya tidak tahu secara jelas. Tu manges vite. Kemarin dia berangkat. Untunglah dia telah datang. Selanjutnya sebuah adverbia dapat dibentuk dari adjektiva dengan : 1). Dia memberi saya tentu saja sesuatu. II me donne certainement quelque chose (dari adjektiva: certain). Adverbia berikut tidak berasal dari adjektiva. Hier il est parti. Besok saya pergi ke Jakarta.après-demain . Contoh : constant – constamment (secara terus menerus) prudent – prudemment (secara berhati-hati) violent – violemment (secara keras) suffisant – suffisamment (secara cukup) Pengecualian : lent – lentement (secara perlahan-lahan).135 Adverbia dapat dibagi menjadi 2 kelompok yaitu : kata-kata yang selalu adverbia.loin . Aujourd’hui nous sommes libres. hardi-hardiment (berani).

secepatnya .Bunga berbau harum.bermain curang .di lain tempat. Cette maison coute cher.dia bernyanyi salah nada.di sana quelque part – di suatu tempat partout .dimana . tetapi il parle trop haut ! Penggolongan adverbia secara lengkap seperti: adverbia tempat.segera .berteriak keras Jadi kita tidak bisa mengatakan: Il parle trop hautement. adverbia waktu dan adverbia fungsi dan cara.bernyanyi empuk . La fleur sont bon.Ibu bekerja keras. Maman travaille dur.berbau harum/enak . 2).membeli .di sini . La cigarette sent mauvais. . Elle parle bas.dulu .Rumah itu banyak biaya/mahal. ketika . . Adverbia tempat : Où ici là .berbau busuk/jelek . .lalu.di semua tempat ailleurs . parler haut parler bas chanter bas acheter vendre couter sentir bon sentir mauvais chanter faux jouer faux travailler dur faire exprès crier fort dur .sekarang .dia berbicara pelan.terkadang . .Rokok berbau tidak enak.bernyanyi salah nada . 1).136 Masih ada sejumlah verba yang tidak berubah baik sebagai adjektiva maupun adverbia yaitu pada beberapa ungkapan berikut: Elle parle haut.bekerja keras .berbuat dengan sengaja . .berbicara lembut .dia berbicara keras. Elle chante faux.kapan . . Adverbisa: quand maintenant immédiatement autrefois quelquefois alors bientôt . .perlu biaya .menjual mahal .berbicara keras .

puis longtemps tout à coup .terutama . dengan demikian . seperti: puis (lalu. Est-ce que tu l’as vu souvent? Untuk mengetahui penentuan tempat.besok . Dalam kalimat-kalimat dengan sebuah infinitif. Aussi a-t-elle beaucoup d’amis. Adverbia yang tidak memiliki posisi tetap. Dalam kalimat-kalimat dengan berbagai waktu orang sering menemukan kata keterangan di antara kata kerja bantu dan kata bagian masa lampau (le participe passé).bagus .hari ini . Adverbia waktu atau tempat umumnya di belakang kata bagian masa lampau : Nous sommes partis tard. setelah itu) : Puis.lebih suka . aussi (kemudian juga) : Jeanne est symphatique. Il n’a plus travaillé.lama . Juga berlaku untuk adverbia yang diawali dengan ne ingkar: Elle n’est pas venue. ikutilah beberapa petunjuk berikut : Selalu berada paling depan di dalam kalimat. keterangan sering berada di belakang infinitif : Je dois venir plus tôt .jelek .lebih baik 4). lalu di tengah atau diujung sebuah kalimat : Souvent il boit du vin. suatu saat berada di muka.sekonyong-konyong 3). Elle a souvent parlé. Il voit souvent un verre de vin. pula) : Seulement. seulement (namun.selanjutnya .begitu. Je l’ai vu là-bas. je n’avais pas vu l’agent de police.bersama-sama . J’ai beaucoup étudié.137 aujourd’hui demain ensuite. il entre et me salue poliment. Adverbia fungsi dan cara : comment ainsi bien mal ensemble volontiers surtout plutôt .bagaimana .

.... saya akan membeli sebuah mobil. Disamping aussi (si) . Si/quand Dalam bahasa kita ada 2 macam artikel... Sehingga di sini yang tepat adalah kata sambung apabila karena berkaitan dengan waktu... autant/tant Contoh : Il est aussi riche que toi.... yang menyatakan tingkat.. – dia sama kaya dengan kamu.que. menyendiri) absolument bizarrement .... aussi .... Apabila saya sampai di rumah. (Si j’etais riche.. (Dia membeli itu begitu banyak sehingga tidak ada tempat lagi dalam almari bukunya).que. Di sini kata sambung mengungkapkan syarat sebenarnya (dengan sisa dari anak kalimat) karena musim semi itu datang tiap tahun. Contoh : Il n’est pas si riche que toi. Juga di sini ada bentuk menyangkalnya : Il n’a pas tant de livre que toi... Adverbia dipakai pula untuk perbandingan dalam jumlah..1 L’adverbe pris de l’adjectif (adverbia berasal dari adjektiva) absolu (mutlak) bizarre (aneh.. tant . 16. tant telah dibahas sebagai adverbia dari jumlah : Il a perdu tant d’argent... (Quand je serai à la maison..... Sedangkan jika berkaitan dengan syarat.. Aussi/si. dit maman)..... Contoh : Jika musim semi datang.. Il a tant travaillé! – dia telah bekerja begitu keras!. Jika saya kaya. juga melayani kata kerja... lalu saya kirim kamu.. Dalam bentuk ingkar... Contoh : Il a autant de livres que moi.que lazim diganti dengan si .. kami makan. (Dia telah kehilangan begitu banyak uang)..que ini juga untuk menyatakan tingkat : Il en achète tant qu’il n’a plus de place dans sa bibliothèque.6.138 Je te défends de parler constamment.... j’acheterais une auto).. nous allons manger. Sebagai kata tingkat yang murni... kata ibu. (Dia tidak sama kaya dengan kamu)... (Dia memiliki buku-buku sama banyak seperti saya). (Dia tidak memiliki buku sama banyaknya seperti saya).

adil) rapid (cepat) ouvert (terbuka) brillant (bersinar) élégant (bercahaya) faux (sumbang. pandir) final (terakhir) net (jelas) vif (hidup) simple (sederhana) bon (bagus) curieux (ingin tahu) entier (seluruhnya) fixe (tetap) parfait (sempurna) spécial (istimewa) sérieux (sungguh) dangereux (berbahaya) considérablement également faiblement justement rapidement ouvertement brillamment élégamment faussement légèrement rarement mal bruyamment couramment énergiquement fermement lentement récemment méchamment calmement courageusement ennuyeusement fierement richement tranquillement cruellement naïvement finalement nettement vivement simplement bien curieusement entierement fixement parfaitement spécialement sérieusement dangereusement .139 considérable (sedapat mungkin) égal (sama) faible (lemah) juste (tepat. palsu) léger (ringan) rare (jarang) mauvais (jelek) bruyant (berisik) courant (jujur. biasa) énergique (bertenaga) ferme (tegas) lent (perlahan) récent (baru-baru ini) méchant (nakal) calme (tenang) courageux (bersemangat) ennuyeux (membosankan) fier (sombong) riche (kaya) tranquille (tenang) cruel (bengis) naïf (lugu.

140 essentiel (yang sebetulnya) franc (terus terang) particulier (secara khusus) sûr (pasti. tentu) autre (lain) certain (tentu) dernier (terakhir) éternel (abadi) général (secara umum) naturel (alami) sévère (berat) malheureux (bernasib malang) chaud (panas) différent (berbeda) évident (terbukti) habile (ahli) pauvre (miskin) vain (percuma) lisible (dapat dibaca) collectif (terkumpul) digne (bernilai) exact (tepat) honteux (bersifat malu) pratique (praktis) patient (sabar) triste (sedih) prudent (berhati-hati) complet (lengkap) direct (langsung) extrême (ekstrim) immédiat (segera) probable (barangkali) vrai (murni) brave (berani) confortable (menyenangkan) doux (lembut) facile (mudah) inutile (tidak berguna) propre (bersih) essentiellement frachement particulierement sûrement autrement certainement dernierement éternellement généralement naturellement sévèrement malheureusement chaudement différemment évidemment habilement pauvrement vainement lisiblement collectivement dignement exactement honteusement pratiquement patiemment tristement prudemment completement directement extrêmement immédiatement probablement vraiment bravement confortablement doucement facilement inutilement proprement .

1 1 s/d 20 Les nombres (numéraux) cardinaux (bilangan pokok) . Adverbia Jean travaille prudemment. Untuk jelasnya lihat contoh kedua jenis kata tersebut : Adjektiva Jean est grand.bon .makin buruk . lebih baik.mauvais .meilleur .le mieux . premier (pertama). oleh karena itu mereka tidak lagi mendapat plus. cadet (termuda).mal . paling baik dalam bahasa Indonesia. Cara menghitung bilangan dalam bahasa Prancis sedikit berbeda dibandingkan bahasa Indonesia. Pelajarilah aturan-aturan penulisan angka di bawah ini.7.141 16. Khusus untuk makna baik.2 Dégres de comparaison (tingkat perbandingan) Pada umumnya tingkat lebih dari adjektiva dan adverbia dibuat dengan plus. 16. baik untuk adjektiva maupun untuk adverbia. Pierre est plus grand. misalnya. Sedangkan tingkat sangat atau paling dibuat dengan bantuan le plus.le pire Kata keterangan (adverba) baik lebih baik paling baik jelek lebih jelek paling jelek .6. dernier (terakhir).meiux . les principales fautes.lebih baik (Tant mieux pour toi!) . les principaux villages. 16.bien .7 Numeralia (nombre) Kata bilangan atau disebut pula numeralia yaitu kata yang dipakai untuk menghitung banyaknya orang. principal (paling utama): ta soeur cadette. ton frère ainé. aîné (tertua). bahasa Prancis punya lebih lengkap karena semua tingkat perbandingan ini selalu ada.le meilleur .le pis Berikut beberapa ungkapan: tant mieux tant pis de mal en pis . Kata sifat (adjektiva) baik lebih baik paling baik jelek lebih jelek paling jelek .pire .pis . selalu lebih jelek (Les problèmes vont de mal en pis). Bilangan dalam bahasa Prancis seperti halnya bahasa lain terdiri atas bilangan pokok dan bilangan bertingkat.selalu lebih buruk. Pierre travaille plus prudemment. binatang atau benda. Remarque: Beberapa kata sifat sudah menjadi tingkat paling (ter). Henri travaille le plus prudemment. Henri est le plus grand.

huit – delapan neuf .142 un/une – satu deux – dua trois – tiga quatre – empat cinq – lima six – enam sept – tujuh 21 s/d 50 Selanjutnya pelajarilah bilangan utama di bawah.tujuhbelas dix-huit – delapan belas dix-neuf . quarante 41.sembilan dix – sepuluh onze – sebelas douze – duabelas treize – tigabelas quatorze .enambelas dix-sept . vinqt vingt et un vingt-deux vingt-trois vingt-quatre vingt-cinq vingt-six vingt-sept 28. trente et un 32. quarante et un 50. cinquante. Selanjutnya 51 sampai 100. trente 31. vingt-neuf 30. vingt-huit 29.limabelas seize .empatbelas quinze . 10 20 30 40 50 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 dix vingt trente quarante cinquante soixante soixante et un soixante-deux soixante-trois soixante-quatre soixante-cinq soixante-six soixante-sept soixante-huit soixante-neuf soixante-dix!! soixante et onze soixante-douze soixante-treize 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 soixante-dix-huit soixante-dix-neuf quatre-vingts !! quatre-vingt-un quatre-vingt-deux quatre-vingt-trois quatre-vingt-quatre quatre-vingt-cinq quatre-vingt-six quatre-vingt-sept quatre-vingt-huit quatre-vingt-neuf quatre-vingt-dix quatre-vingt-onze quatre-vingt-douze quatre-vingt-treize quatre-vingt-quatorze quatre-vingt-quinze quatre-vingt-seize .sembilanbelas vingt – duapuluh. Sampai saat ini Anda telah mengenal bilangan sampai 50. trente-deux 40.

dipakai bilangan pokok seperti 10 Januari (=le dix janvier). Dalam bahasa Prancis. untuk menyatakan keturunan raja digunakan bilangan pokok : Louis quatorze (=Louis XIV). melainkan mil : 1972 – mil neuf cent soixantedouze. Dalam hal ini avoir berarti → berumur. million deux millions sept millions six cent cinquante-quatre mille trois cent vingt et un milliard/billion deux milliards 97 98 99 100 quatre-vingt-dix-sept quatre-vingt-dix-huit quatre-vingt-dix-neuf cent. Cara untuk berhitung sebagai berikut : 2+2=4 deux et deux font quatre . Contoh : Quel âge avez-vous? [kèla:zye avee vu]– Berapa usia Anda? J’ai dix ans Tu as onze ans il a quinze ans elle a seize ans Nous avons dix-sept ans Vous avez dix-huit ans Ils ont dix-neuf ans elles ont vingt ans saya berumur 10 tahun. Anda berusia 18 tahun. Untuk menunjuk tanggal.143 74 75 76 77 soixante-quatorze soixante-quinze soixante-seize soixante-dix-sept Seterusnya : cent un deux cents deux cent deux mille deux mille 1000000 2000000 7 654 321 1000000000 2000000000 un trillion Remarque : Pada penanggalan bukan mille. dia (m) berumur 15 tahun. 17 februari (=le dix-sept février). Françoise premier (=Frans I). kamu berusia 11 tahun. kecuali Louis premier. 2005 – deux mil (et) cinq. dia (f) berusia 16 tahun. Mereka berumur 19 tahun. kecuali untuk tanggal 1 Januari (= le premier janvier) Untuk menanyakan usia yaitu dengan verba bantu avoir (=mempunyai). Mereka berusia 20 tahun. Kami berumur 17 tahun.

la seconde. Kumpulan ratusan 20-an 12-an une douzaine une centaine une vingtaine 16. ke satu ke dua ke tiga ke empat ke lima ke enam ke tujuh ke delapan ke sembilan ke sepuluh ke sebelas ke duabelas ke tigabelas ke empatbelas ke limabelas ke enambelas ke tujuhbelas ke duapuluhsatu le premier. dan seterusnya. cinquième (kelima). neuvième (ke sembilan) etc. ¼ . Perhatikan ungkapan : font. la première le second.un quart. juga : le (la) deuxième le (la) troisième le (la) quatrième (e dihilangkan) le (la) cinquième (setelah q + u) le (la) sixième le (la) septième le (la) huitième le (la) neuvième (f menjadi v) le (la) dixième le (la) onzième (e dihilangkan) le (la) douzième (e dihilangkan) le (la) treizième (e dihilangkan) le (la) quatorzième (e dihilangkan) le (la) quinzième (e dihilangkan) le (la) seizième (e dihilangkan) le (la) dix-septième le (la) vingt et unième. Kecuali : ½ . Perhatikan cara penulisan tidak beraturan pada: quatrième (keempat).un demi. Aturan Untuk membuat bilangan berpangkat yaitu dengan cara menambah suffiks –ième di belakang bilangan pokok. . divisé dan fait.144 10 – 3 = 7 3 X 5 = 15 18 : 6 = 3 dix moins trois font September trois fois cinq font quinze dix-huit divisé par six fait trois. fois. 1/3 – un tiers. Bilangan ini menyatakan angka dalam suatu seri. Pecahan 1/5 – un cinquième.7.2 Les nombres (numéraux) ordinaux (bilangan bertingkat) Bahasa Prancis juga mengenal bilangan bertingkat seperti dimiliki bahasa lain. 3/5 – trois cinquièmes.

Terlihat dari artikelnya. la onzième. mereka mempunyai 12 buku. ℜℜℜℜℜℜℜℜ mereka mempunyai 2 rumah. Ils ont deux maisons. J’ai quelques amis. La atau le untuk onzième atau untuk onze tidak disingkat menjadi l’ – jadi : le onze. Contoh : l’ingénieur Marot – insinyur Marot. le boulanger Lelong – Tukang roti Lelong. le notaire Duroc – notaris Duroc. Jadi harus ditulis: J’ai fumé une douzaine de cigarettes (Saya telah menghisap selusin rokok). le roi Louis XIV– Raja Lodewijk XIV 16. saya mempunyai beberapa kawan. Remarque Jangan tertukar penggunaan douze dengan une douzaine (lusin). Artikel di depan titel diikuti oleh nama diri.7. On a plusieurs cahiers. Douzaine adalah nomina.145 Premier (première) dan second (seconde) tidak patuh terhadap aturan tersebut. Ils ont douze livres.3 Le substantif après le nombre (nomina sesudah bilangan) Setelah kata bilangan dan setelah plusieurs (=berbagai) dan quelque (=beberapa) tidak diikuti de. . Orang itu memiliki berbagai buku tulis.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->