Ebook ini diunduh dari situs bahasa

:
http://kursusgratis.50webs.com email: RSyah88@gmail.com

Perhatian! • Ebook ini hanya boleh digunakan oleh si pengunduh. • Tidak boleh disebarkan kepada pihak lain. • Tidak mengubah atau mengedit materi ebook tanpa ijin dari penulis.

ii

Ridwansyah

BAHASA PRANCIS

iii

Kata Pengantar
Pertama sekali penulis mengucapkan puja dan puji syukur kepada Allah SWT yang telah memberikan hidayah dan inayah-Nya, sehingga buku ini sampai ketangan Anda, para pembaca semua. Buku ini ditujukan kepada seluruh pembaca yang ingin menambah pengetahuan bahasa Prancis mereka terutama dalam hal tata bahasa atau gramatika. Dengan menguasai tata bahasa dengan baik diharapkan Anda tidak akan mendapat hambatan apa pun baik dalam dialog maupun untuk kegiatan baca tulis di media cetak yang terbit dalam bahasa ini. Untuk keperluan tersebut, penulis telah mengupayakan selengkaplengkapnya pembahasan mengenai verba-verba baik dengan konyugasi yang beraturan maupun yang tidak. Selamat membaca. Semoga e-book ini bermanfaat. Au travail et .............. bon succès!

Kalisari, April 2009.

Ridwansyah

1 Verba tidak beraturan yang kedua (les verbes irréguliers deuxième classe) 57 14.2 Artikel (article) ______________________________________________ 100 16.1 Pronomina persona (le pronom personnel)___________________________ 5 3.1 Verba (verbe) ________________________________________________ 83 16.2 Verba beraturan dan tidak beraturan (les verbes réguliers et irréguliers)___ 69 15 Kalimat pasif (la voix passive) _____________________________________ 81 16 Kata (les mots) _________________________________________________ 83 16.6 Adverbia (adverbe) ___________________________________________ 134 16.4 Adjektiva (adjectif)___________________________________________ 117 16.4 Verba-verba dengan – yer (les verbes ont le mot – yer)________________ 24 5.5 verba-verba dengan – cer dan – ger (les verbes ont les mots – cer et – ger) 25 6 Le présent du subjonctif ____________________________________________ 27 7 Waktu lampau kini sudah selesai (le passé composé) _____________________ 32 8 Waktu lampau hanya sekali (le passé simple) ___________________________ 36 9 L’imparfait du subjonctif ___________________________________________ 38 10 Le passé antérieur et le plus-que-parfait______________________________ 40 11 Waktu akan datang (le futur) ______________________________________ 42 12 Le futur antérieur _______________________________________________ 44 13 Waktu akan datang masa lalu (le futur du passé) _______________________ 45 14 Tabel konyugasi (tableaux de conjugaison) ___________________________ 47 14.7 Numeralia (nombre) __________________________________________ 141 .2 Pronomina milik (le pronom possessif) _____________________________ 8 4 Waktu lampau belum selesai (l’imparfait) ______________________________ 12 5 Waktu kini sedang (le présent de l’indicatif) ____________________________ 15 5.1 Verba-verba tidak beraturan (les verbes irréguliers) __________________ 15 5.5 Pronomina (pronom) _________________________________________ 123 16.2 Verba-verba beraturan (les verbes réguliers) ________________________ 21 5.3 Verba-verba berubah bunyi (les verbes changent les sons) _____________ 23 5.iv Table des matières Kata Pengantar _______________________________________________________ iii Table des matières ____________________________________________________ iv 1 Bentuk verba bahasa Prancis _________________________________________ 1 2 Waktu-waktu (les temps) ____________________________________________ 4 3 Pronomina orang dan milik (pronom personnel et pronom possessif)__________ 5 3.3 Nomina (substantif) __________________________________________ 108 16.

2. aller – pergi. bentuk ke II Participe présent Participe passé donn donnait donnant donné all allait allant allé Nama Bentuk beraturan tidak beraturan donner aller Keterangan: 1. Bahasa Prancis menggunakan 4 jenis akhiran kata kerja yaitu kata kerja dengan akhiran – er.ait.oir dan – re. Kata kerja (verba) No.iez dan – aient. . to work dan sebagainya. 3 4 5 Imparfait.ais. untuk membuat “waktu lampau sedang dilakukan” (imparfait) dengan cara menambah akhiran tertentu secara tetap pada setiap pelaku. . Ini semua akan dibahas kemudian. Setiap golongan akhiran ini punya kata kerja yang beraturan dan yang tidak beraturan.ir.ions. 3. . -re. . Dalam bahasa Prancis. . Infinitif yaitu bentuk kata kerja yang asli artinya belum dilakukan perubahan apapun. Contoh: j’allais – aku pergi tu allais – kau pergi il/elle allait – dia (m)/dia (f) pergi nous allions – kami/kita pergi . -oir. Dalam bahasa Inggris yang disebut infinitif ini seperti to go. Akhiran-akhiran tersebut yakni – ais.1 Bentuk verba bahasa Prancis Seperti diketahui bahwa dalam bahasa Prancis akan dijumpai 5 bentuk kata kerja yaitu sebagai berikut: donner – memberi (kan). -ir. Di antara 4 model kata kerja ini yang paling banyak yaitu kata kerja berakhiran – er. 1 2 Infinitif Akar atau infinitif tanpa akhiran -er. .

Participe passé sama seperti participe présent. dia mulai bekerja). des acteurs acclamés (aktor-aktor yang dielu-elukan). Participe présent ialah pekerjaan yang masih/sedang dilakukan. sudah duduk di atas sebuah bangku dari jalan besar). Keterangan: • Participe présent sangat digemari dalam bahasa tulis. Contoh: Arrivé la maison. dia tidak berani lagi kembali ke rumah). 5. Contoh: Je la découvris enfin. Gérondif: participe présent. (sama baiknya seperti: Comme il a assez d’argent. • Sebagai subyek dari kalimat induk. Akhiran participe présent yaitu – ant. • Sebagai pelengkap dari kalimat induk. kata bagian atau partisip ini sederajat dengan the present participle dan the past participle. dimana perbuatan telah selesai dilakukan atau telah terjadi pada waktu lampau. Contoh: une bête morte – seekor binatang yang mati. assise sur un banc du boulevard (Pada akhirnya aku telah menemukannya. (Contoh: Il gagnait sa vie en travaillant dur. Misal: donnant. Bentuk Imparfait seperti bentuk ke II atau Past Tense dalam bahasa Inggris. 2) Moi je préfère des garçons obeissant à leurs parents (Saya lebih senang kepada anak-anak lelaki yang masih patuh kepada orang tua mereka).2 vous alliez – kamu semua. aku akan melakukan sebuah perjalanan panjang). orang dapat membuat bentuk gerondif. il se mit au travail (Sesudah sampai di rumah. yaitu berfungsi sebagai kata sifat dan keterangan attributif untuk kata benda. . Dalam bentuk kata kerja bahasa Inggeris. Chassé par son patron. • Dengan participe présent.: • Sebagai adjektiva atau attributif.(Dia membiayai hidupnya melalui kerja keras). Anda pergi ils/elles allaient – mereka (m)/mereka (f) pergi. finissant dan sebagainya. Bentuk ini juga berasal dari kata kerja. kalian. Partisip disebut pula kata bagian. Contoh dalam kalimat: 1) J’ai vu deux enfants jouant dans la rue (Saya telah melihat dua orang anak sedang bermain di jalanan). 4. une porte fermée (sebuah pintu tertutup). ma fille bien-aimée – anak gadisku tercinta. il va faire un long voyage – Jika aku punya uang. yang didahului dengan en. Fungsi partisip masa lalu (participe passé) selengkapnya sbb. il n’osait plus rentrer chez lui (Sesudah dikejar oleh majikannya.

Attention! 1) Participe passé memakai kata kerja bantu avoir dan être.Kembang yang sudah dia berikan). Contoh: Tous y étaient. Contoh: un enfant appliqué (seorang anak yang rajin). Attention (Perhatian)! Kata en. Contoh: Voulez-vous des poires? J’en ai déjà pris (jadi bukan : prises) . kecuali didahului oleh objek penderita. un visage ennuyé (sebuah wajah yang membosankan). 3) Kata bagian masa lampau. passé (setelah. la maison non-comprise (dia sudah menjual lapangan itu. une porte ouverte (sebuah pintu yang terbuka). excepté (kecuali). excepté vos parents (Semua orang hadir di sana. lewat).dia telah berjalan-jalan. partisip masa lalu harus diubah: Il a vendu le terrain. tidak punya pengaruh terhadap cara penulisan participe passé. kecuali orang tuamu).dia telah membersihkan diri. . Il a mangé les croissants. Le livre qu’elle a donné . – Dia sudah makan kroisan-kroisan. dia terjatuh. Exemple (contoh): Elle a donné . Il s’est promené. yang memakai être dianggap seperti adjektiva. yang dipakai untuk pengulangan pembicaraan. Exemple (contoh): Henriette est petite. dan disesuaikan dengan si pelaku.Henriette adalah kecil.Buku yang sudah dia berikan). . Tetapi jika kata-kata ini berada di belakang kata benda.Dia sudah memberi. Il les a mangés. sebagai adjektiva. Contoh: un enfant tombé (seorang anak yang jatuh). tidak termasuk rumah). vu (mengingat). – Kroisan-kroisan yang sudah dia makan. Combien de croissants a-t-il mangés? Quels croissants a-t-il mangés? Il s’est lavé. • Pada verba refleksif (diri sendiri) sebagai kata sifat. • Sebagai kata sambung dan penulisannya tidak berubah seperti: attendu (oleh karena). y compris (termasuk pula). 2) Partisip masa lalu. elle est tombée . yang dikonyugasikan dengan avoir tetap tidak berubah. Les croissants qu’il a mangés. non-compris (tidak termasuk). La plume qu’elle a donnée .3 • Ditasrifkan dengan être.

sekarang. 5) Le passé antérieur dan le plus-que-parfait. Waktu sekarang. 3) Le futur antérieur. yang bisa detik ini. 1) L’imparfait. 1) Le futur. b. bahkan sampai akan pada datang akhir dunia fana ini. 2) Le passé composé.. Dalam gramatika Prancis. Waktu lampau. bentuk kata kerja berdasarkan pembagian waktu-waktu ini yaitu sebagai berikut: a. 3) Le passé simple. kini atau sekarang dan yang akan datang. 2) Le présent du subjontif. Waktu akan datang. 4) L’imparfait du subjonctif. 1) Le présent. Dalam bahasa Prancis. Saat datang yaitu 1 menit sampai terciptanya berbicara selalu berjalan. c. malam pun bisa disebut zaman. Keterangan: Anda telah tahu bahwa waktu dapat dibagi menjadi 3 yaitu waktu lampau. .2 Waktu-waktu (les temps) X Lampau (passé) Kini (présent) atau Akan datang (futur) sekarang Futur atau akan Passé atau waktu yang Présent lalu yaitu mulai 1 menit yakni saat berbicara. untuk membuat bentuk kata kerja berdasarkan pembagian waktu ini yaitu dengan membubuhkan akhiran tertentu pada akhir tiap akar kata kerja tersebut atau sesudah infinitif. 2) Le futur du passé. Pembahasan secara lengkap mengenai pembagian waktu ini akan dibicarakan dalam bab-bab selanjutnya.

1 Pronomina persona (le pronom personnel) Bahasa Prancis memiliki beberapa macam kata ganti orang. Pada kalimat kesatu “saya” adalah objek penderita. Kalimat kedua “saya” adalah subjek atau pelaku tindakan. Orang memberi kita. Contoh penggunaan lengkap : On nous donne. . Saya memberi sebuah buku kepada Paul. Bentuk kata ganti orang sebagai pelengkap penyerta yaitu: on me donne on te donne on lui donne on lui donne on nous donne on vous donne on leur donne on leur donne orang memberi saya orang memberi kamu orang memberi dia (m) orang memberi dia (f) orang memberi kami orang memberi anda orang memberi mereka (m) orang memberi mereka (f). Bahkan ada kata ganti orang yang bertujuan untuk menegaskan sesuatu hal. Sebuah buku dikenal sebagai objek penderita. Keterangan: Kata-kata yang ditulis dengan huruf miring yaitu pronomina orang. Contoh : 1. Ada sebagai subjek dan ada pula sebagai objek penderita atau penyerta. Orang melihat saya.3 Pronomina orang dan milik (pronom personnel et pronom possessif) 3. Bentuk kata ganti orang sebagai pelengkap penderita yaitu: on me voit on te voit on le voit on la voit on nous voit on vous voit on les voit on les voit orang melihat saya orang melihat kamu orang melihat dia (m) orang melihat dia (f) orang melihat kami orang melihat anda orang melihat mereka (m) orang melihat mereka (f). Sedangkan Paul merupakan objek penyerta. 2.

Dalam contoh di atas.di sini saya . Me voici nous voici le voici . me lui demandez pas (jangan bertanya kepadanya). Pelajarilah skema berikut ini. Juga pada ungkapan voici dan voilà. Contoh : ne me donnez pas (janganlah memberiku). ne le fais pas (jangan melakukan itu). kata ganti orang terletak di depan. nous berada di muka donne atau di muka a. Nous a-t-on donné? On ne nous a pas donné Ne nous a-t-on pas donné? Orang tidak memberi kita. Selain dari pada itu fungsi dari pronomina orang memberi penekanan terhadap sesuatu hal yang berkaitan dengan kepemilikan. Apakah orang sudah memberi kita? Orang sudah tidak memberi kita Apakah orang sudah tidak memberi kita? Keterangan: Jadi nous selalu berada di muka bangun perorangan. Le fais-tu? (apakah kamu membuat itu?) Ne les fume-t-il pas (apakah dia tidak merokok itu?) Tu lui as demande (kamu telah memintanya) dan sebagainya. Apakah orang memberi kita? Orang sudah memberi kita. pronomina orang diposisikan di depan bangun perorangan.disini dia les voilà – disana mereka la voilà – disana dia (f) vous voilà – disana Anda/ kalian. Nous lui demandons (kami memintanya). objek penderita atau penyerta yang memakai pronomina orang. karena yang ini adalah bangun perorangan. diposisikan di belakang bangun perorangan. Contoh : Je te donne (saya memberi kamu).6 On ne nous donne pas.disini kita . Dalam kalimat perintah menyangkal. Dalam kalimat perintah yang menegaskan. Subjek je tu il elle nous vous ils elles Objek penyerta me te lui lui nous vous leur leur . Nous donne-t-on? On nous a donné.

Masih beberapa contoh : Je joue avec toi.7 Objek penderita me te le la nous vous ils elles Contoh dalam kalimat: Je suis chez moi. . . .saya bermain dengan kau. . Bentuk Penekanan moi toi lui elle nous vous eux elles .kamu ada dirumah. . ils sont chez eux. Untuk memberi tekanan atas sesuatu kata benda dan terutama kata ganti orang dapat pula dilakukan dengan memakai kata bantu même.dia menerima itu dariku.kita keluar tanpa mereka. . Il le recevait de moi. . .saya memikirkan tentang dia (f). Contoh : Les garçons même ont vu que cet homme avait volé le vélo.saya puas padanya (m). .dia sendiri telah melihat itu . .dia (f) ada dirumah. Contoh: Moi-même j’ai vu Toi-même Lui-même tu l’as vu l’a vu . J’étais content de lui. Qui demeure chez vous? Je pense à elle. nous sommes chez nous. Nous sortons sans eux.saya ada dirumah. vous etes chez vous. Même bermakna “sendiri”.dia (m) ada dirumah. (Anak-anak lelaki sendiri sudah melihat bahwa orang ini telah mencuri sepeda). Di sini même digunakan untuk menekankan kata ganti orang sebagai subjek.kamu/anda ada dirumah. .kami ada dirumah.saya sendiri telah melihat itu . elle est chez elle.siapa tinggal dirumah kalian? . Même Untuk menekankan suatu hal yang dianggap penting yaitu dengan menggunakan cara yang disebut périphrase grammaticale. Tu es chez toi.mereka ada dirumah. elles sont chez elles. .kamu sendiri telah melihat itu . il est chez lui.mereka ada dirumah.

a) Orang ketiga tunggal: il (dia lk. yakni orang yang berbicara.2 Pronomina milik (le pronom possessif) Sebagaimana Anda tahu bahwa kata ganti orang atau pronomina persona terbagi menjadi 3 golongan pelaku. C’est ma maison.) Sebagai Subjek Je – saya Saya membeli buku J’achète le livre Nous – kami. yaitu orang yang dibicarakan. a) Orang pertama tunggal: Je (saya). À vous Tas ini milik Anda. Cette maison est à moi .). 3. Notre Itu mobil kami. À nous Mobil itu milik kami. Vous – kalian. Vous lisez le quotidien. Sebagai Objek Me Dia melihat saya. Orang kedua.8 Elle-même l’a vu Nous-mêmes nous l’avons vu Vous-mêmes vous l’avez vu Eux-mêmes l’ont vu Elles-mêmes l’ont vu . Votre Itu rumah Anda. Sebagai Objek Te Saya menunggu kamu. Sebagai Pronomina Milik a Mon. Nous avons une auto.) b) Orang ketiga jamak: ils (mereka lk. elle (dia pr. Cette auto est à nous Sebagai Subjek Tu – kamu Kamu minum susu. kita Kami punya sebuah mobil. Ma Itu rumah saya. yaitu: 1. Orang ketiga. C’est ton livre. C’est notre auto. yaitu orang yang diajak bicara.mereka sendiri telah melihat itu. Nous Mereka melihat kami. vous (Anda) b) Orang kedua jamak: Vous (kamu semua. Sebagai Pronomina Milik a Ton. elles (mereka pr. Il me voit.kami sendiri telah melihat itu . C’est votre maison.mereke sendiri telah melihat itu . kita) 2. b À toi Rumah itu milik kamu. Anda Anda membaca harian. .dia sendiri telah melihat itu . Je t’attends . Cette maison est à toi . Ils nous voient. Tu bois du lait. Vous Dia melihat Anda.anda sendiri telah melihat itu . Ta Itu buku kamu. b) Orang pertama jamak: Nous (kami. Ce sac est à vous. Elle vous voit. a) Orang kedua tunggal: Tu (kamu). kalian) 3. Orang pertama. b À moi Rumah itu milik saya.).

La Mereka melihat dia. dan sebagai benda (kepunyaan saya). Elles – mereka perempuan Mereka berbicara Prancis.2. Sebagai Subjek Ils – mereka lelaki Mereka pergi ke Amerika. pronomina milik dibedakan menjadi 2 yaitu sebagai sifat (buku saya). Elles parlent français.1 L’adjectif possessif (pronomina sebagai sifat) Dalam bahasa Prancis. Sebagai Pronomina Milik a Leur Itu sepeda merek lelaki. Elle va à la campagne. pronomina milik jenis ini (a) dinamakan adjectif possessif. b À lui Sepeda itu milik dia. Dalam bahasa Prancis. Pelajarilah skema pronomina milik sebagai sifat sbb. Sebagai Pronomina Milik a Son Itu sepeda dia lelaki. Il le voit. Ils vont aux États-Unis. C’est sa maison. C’est son vélo. À elle Mobil itu milik dia. Ce vélo est à eux. Cette auto est à elles. Sebagai Objek Le Saya melihat dia. yang berada dimuka kata benda. Les Kamu melihat mereka. Ce vélo est à lui. Ils la voient. Cette auto est à elle. Tu les vois.9 Sebagai Subjek Il – dia lelaki Dia pergi ke sekolah.: Jantan tunggal mon ton son notre votre leur Perhatikan! Betina tunggal ma ta sa notre votre leur Jamak mes tes ses nos vos leurs Artinya milik saya milik kamu milik dia milik kami milik Anda milik mereka . C’est leur vélo. C’est leur maison. 3. Elle – dia perempuan Dia pergi ke luar kota. Il les voit. Sebagai Objek Les Dia melihat mereka. Il va à l’école. À elles Mobil itu milik dia. Leur Itu rumah mereka. b À eux Sepeda itu milik mereka. Sa Itu rumah dia.

son. sekolah saya jam kamu teman perempuannya mon école ton horloge son amie Tampak 3 kata benda ini berjenis betina/perempuan (école. Contoh : La vôtre est meilleure.2. sa diganti dengan mon. Tujuannya yaitu untuk mempermudah pengucapan. tetapi dipakai mon. horloge. sebab kata yang dimulai dengan huruf hidup atau dengan “h bisu” akan sulit diucapkan dengan perpaduan ma. Untuk membedakannya dengan pronomina milik sebagai sifat. mes écoles tes horloges ses amies sekolah-sekolah saya jam-jam kamu kawan-kawan wanitanya. tunggal m le mien le tien le sien le/la nôtre le/la vôtre f la mienne la tienne la sienne jamak m les miens les tiens les siens les nôtres les vôtres f les miennes les tiennes les siennes . amie).2 Le pronom possessif (pronomina milik sebagai benda) Pronomina milik dapat pula berfungsi sebagai benda dengan didahului oleh suatu kata sandang atau artikel. pronomina milik diganti menjadi artikel yang tentu. Orang tidak akan berkata: J’ai mal à ma tête. Kata ganti milik dinamakan pronoms possessifs.10 Dalam bahasa Prancis. son bukan ma. Sedangkan untuk kata ganti milik sebagai benda yang lain tidak ada masalah. orang menambah sebuah tanda accent circonflexe (ˆ) di atas huruf o pada kata ganti notre dan votre. ton.Je l’ai vu de mes propres yeux ! 3. ton. sa. ta. Peraturan : Didepan sebuah huruf hidup atau didepan “h bisu”. Untuk jelasnya dapat Anda perhatikan contoh berikut. pronomina milik disesuaikan dengan bendanya. Tetapi : Saya melihat itu dengan mata kepala sendiri! . sa. ta. bukan “pemilik”. – Milik anda lebih bagus. tetapi : J’ai mal à la tête. ta. ma. Menyatakan bagian tubuh tertentu. Contoh : saya sakit kepala. Sementara bentuk jamak tidak kita jumpai kesulitan.

Sebagai adjektiva C’est mon livre. C’est la leur. C’est notre livre.11 le/la leur Dalam contoh berikut ini. C’est votre livre. C’est sa maison. C’est le nôtre C’est le vôtre. C’est la sienne. sebelahnya kata ganti milik sebagai benda. C’est ton cahier. C’est le tien. Sebagai benda C’est le mien. C’est leur voiture. Anda akan melihat kata ganti milik sebagai sifat di sebelah kiri. .

vous – iez. yakni donner.melempar.mulai. Berikut ini pelajarilah konyugasi beberapa verba baik yang beraturan maupun yang tidak beraturan. être.4 Waktu lampau belum selesai (l’imparfait) Berdasarkan pembagian waktu yang telah kita lakukan dalam bab sebelumnya. dire. vouloir. je donnais tu donnais il/elle donnait nous donnions vous donniez ils/elle donnaient présent J’oublie – saya lupa tu oublies – kau lupa il/elle oublie – dia lupa nous oublions – kami lupa vous oubliez – Anda lupa aku memberi (kan) kau memberi (kan) dia (m)/dia (f) memberi (kan) kami/kita memberi (kan) kamu semua/kalian/Anda memberi (kan) mereka memberi (kan) imparfait J’oubliais – saya lupa tu oubliais – kau lupa il/elle oubliait – dia (m)/dia (f) lupa nous oubliions – kami/kita lupa vous oubliiez – kalian. suatu kebiasaan (une habitude). Untuk membuat bentuk imparfait dilakukan dengan cara menambah akhiran seperti je – ais. tu – ais. Dalam bahasa Inggris bentuk waktu seperti ini disebut Past tense atau The Imperfect. Anda lupa ils/elle oublient – mereka lupa ils/elle oubliaient – mereka lupa présent nous avons – kami mempunyai nous disons – kami berkata nous faisons – kami membuat nous voulons – kami mau imparfait nous avions – kami mempunyai nous disions – kami berkata nous faisions – kami membuat nous voulions – kami mau . jeter . dan biasanya dilengkapi dengan kata-kata seperti: comme (seperti). pendant que (selagi) dan que (bahwa). sebuah kegiatan sedang berlangsung (dilaksanakan) waktu lalu (une action en train de s’accomplir). ils/elles – aient setelah akar kata kerja. kamu semua. maka pembahasan mengenai waktu akan kita mulai dengan waktu lampau. Imparfait yaitu waktu dimana perbuatan masih sedang dilakukan ditinjau dari waktu lampau. si (jika). Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa imparfait digunakan untuk menyatakan: • • • suatu situasi (une situation). il/elle – ait. nous – ions. faire. manger – makan dan commencer . oublier. Bentuk ini menyatakan pula tindakan yang berulang. avoir. pouvoir.

Keterangan: Akar verba donner – donn. Bentuk imparfait: acheter – membeli. dire – dis.13 nous pouvons – kami dapat présent Je jette tu jettes il jette elle jette Pengecualian : saya ada kamu ada dia laki-laki ada dia perempuan ada kami ada kamu semua/anda mereka ada mereka ada j’étais tu étais il était elle était nous étions vous étiez ils étaient elles étaient nous jetons vous jetez ils jettent elles jettent nous pouvions – kami dapat imparfait je jetais tu jetais il jetait elle jetait nous jetions vous jetiez ils jetaient elles jetaient Kata kerja manger dan commencer. . imparfait dapat dibentuk dengan menambah akhiran – ais. avoir – av. – ait. – iez. faire – fais. commencer . juga menyesuaikan akhiran “e tidak bersuara” atau accent grave atau menggandakan huruf mati penutup dari akar verba. – ions. appeler – bernama dan beberapa verba yang lain. manger – mange. Dalam hal ini ada bentuk akhiran baru : je mangeais tu mangeais il/elle mangeait nous mangions vous mangiez ils/elles mangeaient je commençais tu commançais il/elle commançait nous commencions vous commenciez ils/elles commançaient saya takut . vouloir – voul.avoir peur – j’avais peur. saya ada – avoir ete – j’avais été saya 20 tahun – j’avais vingt ans etc.commenç. Konyugasi imparfait seperti oublier yakni prier (menawarkan. Dalam waktu kini sedang dikerjakan (bab 5) dijumpai verba dengan tasrif satu kali tambahan e dan satukali cedille dibawah c dan juga dalam “bentuk nous”: nous mangeons. nous commençons. être – ét. Di belakang akar verba tersebut. memohon). – aient pada masing-masing pelaku. jeter – jet. oublier – oubli. pouvoir – pouv. plier (=melipat). – ais.

14 .

2) Dengan kata bantu “est-ce que”. • Être – ada (lah) Je suis Tu es Il est Elle est Aku ada (lah) (orang pertama tunggal) kau ada (lah) (orang kedua tunggal) Ia (m) ada (lah) (orang ketiga tunggal) Ia (f) ada (lah) (orang ketiga tunggal) Kita/kami ada (lah) (orang pertama tunggal) Kamu semua/Anda/kalian ada (lah) (orang kedua tunggal) Mereka ada (lah) (orang ketiga jamak) Mereka ada (lah) (orang ketiga jamak). bentuk le présent sepadan dengan Simple Present Tense.: 1) Dengan cara intonasi. Contoh : Suis-je? Es-tu? Est-il? Est-elle? Sommes-nous? Etes-vous? Sont-ils? Sont-elles? Cara membuat kalimat bertanya dalam bahasa Prancis dapat dilakukan sbb.1 Verba-verba tidak beraturan (les verbes irréguliers) Dalam bahasa Perancis. Bentuk le présent ini punya verba-verba yang beraturan dan tidak beraturan. Nous sommes Vous êtes Ils sont Elles sont - remarque (penjelasan): Untuk membuat kalimat tanya. Dalam bahasa Inggris. Anda akan menemukan banyak verba dengan konyugasi tidak beraturan.5 Waktu kini sedang (le présent de l’indicatif) “Waktu kini belum selesai “ atau disebut dalam bahasa Prancis le présent de l’indicatif yaitu waktu yang menunjukkan bahwa perbuatan atau tindakan sedang dilakukan saat pembicaraan. 5. Cara ini termasuk paling mudah dan banyak digunakan orang. Yang paling utama 2 verba yaitu avoir – punya dan être – ada. umpamanya: Vous êtes de Paris? .Anda dari Paris?. Artinya perbuatan tersebut belum berakhir atau kegiatan masih berlangsung. Kedua verba ini selain sebagai verba biasa juga sebagai verba bantu. Contoh : . cukup dilakukan inversi terhadap susunan verba tersebut dan membubuhkan sebuah tanda hubung kecil (-) di antaranya.

. Perhatikan! Est-ce que di sini tidak diterjemahkan karena hanya berfungsi untuk bertanya. il/elle. Deux menus à douze francs.punyakah kamu? Avez-vous? – punyakah kamu semua (Anda)? A-t-il? .di pengisian BBM.punyakah dia perempuan? Ont-elles? – punyakah mereka? Remarque: 1 2 m = masculin – jantan (laki-laki). ils/elles atau kata ganti dari ce atau on). vous. s’il vous plaît! (Penuh. Tanda (m) dan (f) dipakai pula dalam halaman-halaman seterusnya.punyakah saya? Avons-nous? – punyakah kami? As-tu? . s’il vous plaît! {Dua roti panjang dan dua kroisan. tu. tolong!). orang tidak menggunakan kata kerja.16 Est-ce que l’usine exporte en Indonésie? (Apakah pabrik mengekspor ke Indonesia?). Est-ce que menjadi est-ce qu’ di depan huruf hidup. quand. Contoh : Pourquoi aimez-vous mon pays? – Mengapa Anda menyukai negara saya ? Pertanyaan dengan cara ini hanya dimungkinkan bila : Kalimat diawali dengan kata tanya : Où. silahkan!} Le plein. 3) Cara “inversi”. • Avoir – punya J’ai Tu as Il a Elle a Nous avons Vous avez Ils ont Elles ont saya mempunyai (orang pertama tunggal) kamu mempunyai (orang kedua tunggal) dia (m1) mempunyai (orang ketiga tunggal) dia (f2) mempunyai (orang ketiga tunggal) kami/kita mempunyai (orang pertama jamak) kamu semua/Anda/kalian mempunyai (orang kedua jamak) mereka (m) mempunyai (orang ketiga jamak) mereka (f) mempunyai (orang ketiga jamak) Remarque (penjelasan) : Untuk membuat kalimat bertanya sebagai berikut: Ai-je ? . Terkadang untuk menyatakan suatu kemauan atau keinginan. tetapi cukup bertanya dengan kalimat sederhana: Deux jus de fruits. silahkan!) . 4) Kalimat sederhana.punyakah dia laki-laki? Ont-ils? – punyakah mereka? A-t-elle?. pourquoi etc atau Predikat merupakan kata ganti orang (je. s’il vous plaît! (Dua sari buah. nous. s’il vous plaît! (Dua menu seharga duabelas franc. f = féminin – betina (perempuan). tolong!) Deux baguettes et deux croissants.

memiliki waktu untuk biasa untuk mempunyai tempat mengantuk berulang tahun – – berumur 20 tahun benar (ada) anda benar.sedang sakit kepala – saya sedang sakit kepala. Pada “waktu lampau”. Vous êtes arrivés. orang dengan mudah bisa melihat apakah ditujukan kepada seseorang (secara sopan) ataukah kepada sekelompok orang.17 Perhatikan ada tambahan huruf t dalam bentuk kalimat tanya! Attention! “Bentuk-vous” dalam bahasa Prancis untuk pelaku yang dihormati (Anda atau kamu semua).merasa dingin . Pelakunya bisa 1 orang atau banyak orang. berniat untuk . avoir mal à la tête Contoh : j’ai mal à la tête avoir mal aux dents avoir chaud avoir froid avoir de la peine de avoir peur de avoir pitié de avoir besoin de dengan être: c’est ça . – Hari ini adalah hari ulang tahunnya. yakni: Dengan avoir : avoir vingt ans avoir raison Contoh : vous avez raison avoir tort Contoh : tu as tort avoir l’intention de Contoh : j’ai l’intention d’aller en France.merasa panas .membutuhkan saya berniat untuk pergi ke Prancis.mempunyai belaskasih dengan .tepat . . → orang yang dihormati – Kamu sekalian sudah datang.takut untuk . Contoh : Vous êtes arrivé. – Anda sudah datang. → sekelompok orang Berikut ini pelajarilah ungkapan-ungkapan yang menggunakan kata kerja avoir dan être. tidak benar (ada) kamu tidak benar.mempunyai usaha untuk . – avoir le temps de avoir l’habitude de avoir lieu avoir sommeil avoir son anniversaire Contoh : Aujourd’hui c’est son anniversaire.sedang sakit gigi .

en train) à cheval en bateau (par bateau) en autobus en autocar à bicyclette (à vélo) à motocyclette .18 être à ce livre est à toi c’est égal n’est-ce pas? où en sommes-nous restés? j’y suis vous y êtes nous sommes chez nous nous sommes trois il est un Dieu c’est à dire je suis à vous .dengan naik sepeda .dengan berjalan kaki .dengan kereta api .menerima Je recois .buku ini milikmu . couvrir. faire.itu tidak berbeda .Allah Maha Esa .dengan bus . venir. conduire.dengan sepeda motor . vouloir. prendre dan voir.dimana kita tinggal? .dengan mobil .milik dari .kami ada dirumah kami .dengan naik kuda . connaître.saya menghendaki keputusanmu.pergi je vais – aku pergi tu vas il/elle va nous allons venir . pouvoir. recevoir.aku terima tu recois il/elle reçoit nous recevons .dengan kapal .Anda telah mengerti itu .kami bertiga .dengan mobil .menutupi je couvre – aku menutupi tu couvres il/elle couvre nous couvrons recevoir .saya paham itu .datang Je viens – aku datang tu viens il/elle vient nous venons couvrir . dire. Bermacam-macam kendaraan (voici quelques moyens de transport) à pied en auto en avion en chemin de fer (par le train. Dalam tabel. Le présent de l’indicatif aller . mettre. penulis hanya mengisi orang pertama tunggal. Tabel di bawah ini memuat konyugasi dari verba-verba tersebut. savoir.bukan? .yaitu . sedangkan pelaku atau subjek lain dapat Anda isi sendiri berdasarkan pelaku seperti konyugasi avoir atau être pada halamanhalaman sebelumnya. craindre.dengan pesawat terbang Verba tidak beraturan yang utama : aller.

mau Je veux – saya mau tu veux il/elle veut nous voulons vous voulez ils/elles veulent connaître .Apa kabar Anda? . .mengenal je connais – saya kenal tu connais il/elle connait nous connaissons vous connaissez ils/elles connaissent craindre .dapat Je peux– saya dapat tu peux il/elle peut vous pouvez nous pouvons ils/elles peuvent savoir .meletakkan je mets –aku meletakkan tu mets il/elle met nous mettons vous mettez ils/elles mettent prendre .saya membuat tu fais il/elle fait nous faisons vous faites ils/elles font 3 mettre .mengambil Je prends – aku mengambil tu prends il/elle prend nous prenons vous prenez ils/elles prennent voir .saya takut tu crains il/elle craint nous craignons vous craignez ils/elles craignent dire . . . survenir (datang tidak ditunggu-tunggu). ada bunyi sengau (hidung) . menyetujui). se 3 nous faison [nu fezõ atau nu fezong].membuat Je fais . Attention! Tasrif seperti venir: revenir (datang lagi).saya tahu conduire .takut je crains .saya berkata faire . parvenir à (mencapai). lihatlah Anda. intervenir (mencampuri).Anda lihat. disconvenir (mengingkari).berkata Je dis Tu dis il/elle dit nous disons vous dites ils/elles disent .mengemudi je conduis–aku mengemudi tu conduis il/elle conduit nous conduisons vous conduisez ils/elles conduisent vouloir .Saya mau minta sedikit uang kepada ibu.tahu je sais tu sais il/elle sait nous savons vous savez ils/elles savent . melewati.melihat Je vois .aku melihat tu vois il/elle voit nous voyons vous voyez ils/elles voient Contoh: Comment allez-vous? Tout va bien Vous voyez Tu peux lui acheter une montre-bracelet.19 vous allez ils/elles vont vous venez ils/elles viennent vous couvrez ils/elles couvrent vous recevez ils/elles reçoivent devoir .Semua (berjalan) baik. devenir (menjadi). .harus Je dois – saya harus tu dois il/elle doit vous devez nous devons ils/elles doivent pouvoir .Kamu dapat membelinya sebuah arloji. convenir (menyambung. subvenir à (melengkapi dalam). Je veux demander un peu d’argent à maman. contrevenir à ( melanggar (aturan)).

recevoir . reparaître (muncul lagi). Seperti connaître: reconnaître (mengijinkan. falloir (butuh). introduire (membimbing. repeindre (melukis lagi). econduire (mengirim barang dengan kapal). depeindre (melukiskan dengan teliti). disparaître (bermunculan). decevoir (membohongi/mengecewakan). entr’ouvrir (setengah terbuka). enjoindre (memerintahkan). instruire (mengajar.aperçu. advenir (terjadi). rejoindre (menyatukan lagi). méconnaître (tidak mengakui). Verba-verba: devoir (harus). recouvrir (menutup lagi). conjoindre (menghubungkan). etriendre (memeluk). defaire (membebaskan. cuire (memasak). souffrir (menderita). produire(menghasilkan). feindre ( berpura-pura). detruire (membinasakan).20 souvenir (ingat). geindre (merengek. comparaître (tampil untuk menyajikan masakan). Selain itu verba ditasrifkan seperti craindre yakni perpaduan joindre dengan kata lain seperti adjoindre (menambah). Verba-verba tasrifnya seperti faire yaitu refaire (membuat lagi). memuji terlalu tinggi). rouvrir (membuka kembali). Tasrif seperti craindre: contraindre (memaksa lewat kekuasaan). decevoir deçu. desjoindre (membedakan). Konyugasi seperti recevoir: devoir (harus). reconduire (membawa kembali) se conduire (bertindak sesuai peraturan). 4 bagian kata kerja sudah selesai – participe passé. savoir (tahu) dan vouloir (mau) disebut verba-verba modalitas tidak beraturan (les verbes de modalité irréguliers). reconnaître (mengakui). enfreindre (la loi) (melanggar (hukum)). oindre (melumuri dengan salep. memberi pelajaran). appraître ( muncul tidak disangka-sangka). enduire (berjuang). induire en erreur (menyesatkan kesalahan). deduire (mempersingkat). deteindre (mewarnai). disparaître (menghilang). decuire (menipiskan). provenir (timbul dari). reduire (mengembalikan). appraître (muncul tiba-tiba). eteindre (memadamkan api). ceindre (mengeliling dengan lingkaran). traduire (menerjemahkan). Ditasrifkan seperti conduire: construire (membangun). timbul). Konyugasi seperti couvrir: ouvrir (membuka). memberi oli). teindre (mengecat dari bahan). offrir (menawarkan). mengaduh). peindre (melukis). surfaire (meminta terlalu banyak. Bagian kata kerja sudah selesai4 dari kata kerja ini : apercevoir . decouvrir (menemukan). menuntun masuk). prevenir (memberi peringatan).reçu. pouvoir (dapat). restreindre (membatasi). devoir – dû. apercevoir (melihat/mengetahui). . paraître (muncul. mewajibkan). mengakui). astreindre (memaksa. détruire (membinasakan) seduire (membujuk).

comprendre (mengerti. mengulang). Konyugasi seperti prendre: apprendre (belajar. mencela). chanter – menyanyi danser . memalsu). parler – bercakap. transmettre (memberitahukan). se dedire (menarik kembali ucapan). compromettre (membawa pembicaraan tidak menyenangkan atau membawa bahaya). demettre (memecat).2 Verba-verba beraturan (les verbes réguliers) Seluruh verba dalam bahasa Prancis dapat dibagi kedalam 4 kelompok yaitu: 1) Verba-verba dengan akhiran – er. commettre (berbuat kejahatan). contrefaire (mencontoh. Berikut ini verba-verba yang sama konyugasinya seperti parler. selalu ada parl-. Buatlah konyugasinya dan pahami pula artinya. jatuh cinta. Verba lain tasrifnya seperti dire: redire (mengulang). soumettre (menguasai). s’entre mettre (mencampuri). medire (mengumpat. omettre (menghapus). 5. emittre (menerbitkan surat bank). 3) Verba-verba yang berakhiran dengan – re. memenuhi). meliputi). surprendre (menyergap). s’eprendre de. se remettre (mulai lagi. admettre (mengijinkan). satisfaire (memuaskan. Verba tasrifnya seperti mettre: se mettre à (mulai). remettre ( menyampaikan). Berikut ini contoh konyugasi verba yang beraturan. promettre ( menjanjikan. Yang paling banyak yaitu verba dengan akhiran – er. meniru.21 mengalahkan). Parl. permettre (mengijinkan). dan 4) Verba-verba yang berakhiran dengan – oir. interdire = melarang.inilah yang dinamai akar dari verba parler. predire (meramalkan. je parle Tu parles Il/elle parle Nous parlons Vous parlez Ils/elles parlent - saya berbicara kamu berbicara dia (m)/(f) berbicara kami/kita berbicara kamu semua/Anda berbicara mereka berbicara Dalam tasrif parler di atas. mendengar). mencaci-maki. entreprendre (menguasai). 2) Verba-verba yang berakhiran dengan – ir. se meprendre (membuat kekeliruan).berdansa . reprendre (mengambil lagi. Sedangkan yang tercetak huruf miring adalah akhiran (suffiks).

menyelesaikan Je finis .menjual Je vends – aku menjual nous vendons tu vends vous vendez il/elle vend ils/elles vendent attendre. untuk subjek orang pertama tunggal (je) berubah menjadi j’.memberi Je donne – saya memberi Tu donnes Il/elle donne Nous donnons Vous donnez Ils/elles donnent vendre .membawa rester . entendre J’attends – aku menunggu tu attends il/elle attend nous attendons vous attendez ils/elles attendent entendre .tinggal tomber .mendengar j’entends – aku mendengar tu entends il/elle entend nous entendons vous entendez ils/elles entendent finir . Demikian pula pada pelaku lain. dimana suara s akan menjadi z pada nous.mencari porter . servir. sortir. Attention! Verba-verba yang diawali dengan sebuah huruf hidup. ils dan elles.aku mengakhiri tu finis il/elle finit nous finissons vous finissez ils/elles finissent -ir. Contoh: sortir – pergi keluar.22 entrer – masuk jouer – bermain demander – bertanya frapper – memukul fermer – menutup penser – berpikir quitter – meninggalkan réparer – membetulkan travailler .mengundang sauter – meloncat.bekerja chercher . verba seperti ini akan menimbulkan sambungan lafal. mentir. Grup ini jumlahnya jauh lebih sedikit dibandingkan dengan grup finir secara umum. donner . ir stam pendek partir . vous.jatuh trouver . sentir dan dormir Selain itu ada verba-verba yang memiliki akar verba pendek. sehingga harus dibaca: nous aidons (nuzedõ).melayani Je sers tu sers il/elle sert nous servons .menolong inviter . ils aident (ilze:d). vous aidez (vuzedee).berangkat Je pars [zye pa:R] tu pars il/elle part nous partons [nu partõ] sortir – pergi keluar Je sors tu sors il/elle sort nous sortons servir . Contoh : J’aide (saya menolong).menemukan aider . stam pendek : partir.

consentir à (mengijinkan dalam). sehingga diucapkan seperti appeler [aplee] – memanggil. assortir (menyaring secara teratur). entendre (mendengar). Jika akhiran kata kerja ini dihilangkan. 3) Konyugasi seperti finir: avertir (memperingatkan). hadir pula verba-verba dengan e yang tidak bersuara. desservir ( membereskan meja makan. vendre → vend. Dari ke 4 golongan verba yang telah kita pelajari. rendre (mengembalikan). se departir de (memalingkan diri). menangkap). departir (membedakan). ressortir (pergi keluar lagi).menimbang Je pèse tu pèses il/elle pèse nous pesons vous pesez ils/elles pèsent mener . dementir (hukuman bohong).tidur Je dors tu dors il/elle dort nous dormons vous dormez ils/elles dorment Keterangan: 1) Konyugasi seperti dormir: endormir (membuat tidur). repartir (berangkat lagi). mordre (menggigit). peser .berharap j’espère tu espères appeler . saisir (memegang. 5. memimpin (upacara)). ressortir à ( dibawah perintah). répondre (menjawab). dan peser [pzee] – menimbang. remplir (mengisi). maka tinggallah apa yang dikenal dengan akar verba. pendre (menggantung) etc.3 Verba-verba berubah bunyi (les verbes changent les sons) Infinitif yaitu verba yang belum mendapat imbuhan. jeter [zytee] – melempar. pressentir (berprasangka).melempar je jette tu jettes . 2) Verba konyugasi seperti vendre: atteindre (mencapai). vieillir (menjadi tua).membeli J’achète tu achètes il/elle achète nous achetons vous achetez ils/elles achètent espérer . se repentir de (mempunyai sesal tentang). rendormir (membuat tidur lagi).memanggil J’appelle tu appelles il/elle appelle nous appellons vous appelez ils/elles appellent jeter . se rendormir (tertidur lagi).23 vous partez ils/elles partent mentir . punir (menghukum). Akar verba. ressentir (merasakan).berbohong Je mens tu mens il/elle ment nous mentons vous mentez ils/elles mentent vous sortez ils/elles sortent sentir – merasakan Je sens tu sens il/elle sent nous sentons vous sentez ils/elles sentent vous servez ils/elles servent dormir . obéir (mematuhi). choisir (memilih). asservir (memperbudak). s’endormir (tertidur).mengarahkan Je mène tu mènes acheter .

achever (mengakhiri. appeler. mengganggu). renouveler (memperbarui). celer (merahasiakan.mereka membayar . rappeler (memanggil kembali). mengupas). terlihat ada suku kata er diawali e yang tidak bersuara. ramener (mengembalikan). emmener (membawa serta). décacheter (membuka tutup). geler (membeku). relever (menaikkan lagi). mener. voleter (menggelepar). lever (mengangkat. appeler (bernama.4 Verba-verba dengan – yer (les verbes ont le mot – yer) Infinitif dengan akhiran – yer. Hal ini hanya berlaku pada orang pertama tunggal dan orang ketiga jamak: Je paye/paie ils/elles payent/paient . menimbun). e yang pertama harus diubah. atteler (memasang kuda). acheter (membeli). feuilleter (membalik-balikkan buku). élever (menaikkan). niveler (meratakan). terbit). chanceler (mengejutkan. Passé composé jeter: j’ai jété. semer (menyebarkan). 2) Tasrif seperti jeter: rejeter (melempar kembali. menyembunyikan). memanggil). Pada peser. memiringkan topi).menggunakan J’emploie – saya menggunakan dst. employer . 5. tu paies il/elle paie nous payons vous payez ils/elles paient/payent Dalam praktik percakapan. Agar e terjaga tetap bersuara. peler (menguliti. suku kata terakhir mengandung e yang tidak bersuara.24 il/elle mène nous menons vous menez ils/elles mènent il/elle espère nous espérons vous espérez ils/elles espèrent il/elle jette nous jetons vous jetez ils/elles jettent Remarque Verba jeter (zyetee). acheter. bercahaya).eyer mempunyai 2 macam bentuk konyugasi. Misalnya pada verba: employer (memakai. cacheter (menyegel). verba . amonceler (menumpuk. huruf y dalam verba-verba tersebut mengalami perubahan jadi ie di depan sebuah e ‘bisu’.saya membayar . Attention! 1) Konyugasi seperti mener: amener (membawa). étinceler (berkilauan. soulever (membangkitkan. épeler (mengeja). menyelesaikan). harceler(menggoda. j’ai espéré. modeler (membentuk). menggunakan) dan payer (membayar). menghasut). membingunkan). tu emploies il/elle emploie nous employons vous employez ils/elles emploient payer – membayar Je paie/paye – aku membayar dst.

menumbuk). ennuyer (membosankan). Untuk selanjutnya ge ini dilafalkan seperti zy. prononcer (mengucapkan) dsbnya. tu commences il/elle commence nous commençons vous commencez ils/elles commencent manger – makan je mange – aku makan dst. placer (menempatkan). Dan juga pada verba-verba akhiran – oyer dan – uyer seperti aboyer (menyalak). Pada commencer. . Je donne Tu donnes Il donne Elle donne – saya memberi (kan) dstnya. menggosok). bentuk ingkar. memanjakan). Pelajarilah konyugasinya secara lengkap. Tasrif seperti commencer: lancer (melempar). choyer (gemar. nettoyer (membersihkan). sehingga penulisannya menjadi nous mangeons. donner – memberi (kan) Pada verba beraturan yang kedua ini. o atau u.mulai Je commence – saya mulai dst. ployer(melipat. huruf c jika diikuti vokal a. ‘Bagian verba telah selesai’ di akhiri dengan é (e tidak bersuara). sementara seperti manger: plonger (menyelam). membengkokkan). changer (mengubah). sementara pada verba akhiran – ger. maka harus dibubuhkan tanda cédille (. 5. harus diucapkan seperti k.) di bawah c. melewati). ranger (mengatur) dsbnya.25 Perhatikan! Bentuk 2 tasrif seperti ini hanya diberlakukan pada verba-verba akhiran – ayer seperti: payer (membayar). essuyer (mengelap. berturut-turut dibahas bentuk waktu kini. jika c ini berada di muka a. avancer (mempercepat). essayer (mencoba. sebuah e harus ditambahkan didepan o atau a. konyugasi orang kesatu jamak menjadi nous commençons. ranger (menyusun). juger (mengadili). commencer . o atau u.5 verba-verba dengan – cer dan – ger (les verbes ont les mots – cer et – ger) Verba akhiran – cer dan – ger: commencer (mulai) dan manger (makan). Untuk mempertahankan bunyi suara aslinya (s). envoyer (mengirim). broyer (menggiling. balayer (menyapu). tu manges il/elle mange nous mangeons vous mangez ils/elles mangent Perhatikan! Berdasarkan aturan. bentuk bertanya dan bentuk bertanya ingkar.

Remarque Bentuk bertanya: donné-je? pada donne dalam hal ini mendapat sebuah accent aigu. Anda bisa juga membuat kalimat bertanya dengan rumus: est-ce que.26 Nous donnons Vous donnez Ils donnent Elles donnent Je ne donne pas Tu ne donnes pas Il ne donne pas Elle ne donne pas Nous ne donnons pas Vous ne donnez pas Ils ne donnent pas Elles ne donnent pas donné-je? donnes-tu? donne-t-il? donne-t-elle? donnons-nous? donnez-vous? donnent-ils? donnent-elles? ne donne-je pas? ne donnes-tu pas? ne donne-t-il pas? ne donne-t-elle pas? ne donnons-nous pas? ne donnez-vous pas? ne donnent-ils pas? ne donnent-elles pas? apakah saya tidak memberi (kan) ? apakah saya memberi (kan) ? dst. Est-ce que je donne? Est-ce que je ne donne pas? . saya tidak memberi (kan) dst. Ini sangat lazim dipraktikkan orang.

Kalimat dengan bentuk seperti ini dinamakan le présent du subjonctif. -e. kerinduan atau keperluan. sehingga perlu pembahasan secara khusus. es. Suatu perasaan (craindre – takut. .ions. Kemudian sisanya inilah yang merupakan orang pertama tunggal pada bentuk subjonctif. pouvoir. permohonan atau suruhan. désirer – menginginkan) Contoh : Je veux que vous travailler. Dalam bahasa Prancis. faire. Di bawah ini beberapa perasaan yang harus kita buat dalam kalimat subjonctif. avoir.Saya mau kamu sekalian/anda bekerja.ent) di belakang akar tersebut. jenis kalimat nomor 3 ini juga banyak dipakai orang. aller. hasrat. yaitu: 1) Kalimat yang menyatakan bahwa perbuatan atau tindakan sebenarnya sedang terjadi. savoir. c’est dommage – menyayangkan). . yaitu orang pertama subj. Umpama : Jangan pergi! Tolonglah aku! Tolong ambilkan aku pensil itu!! 3) Kalimat yang menyatakan bahwa keinginan. regretter – menyesal. Karena verba-verba yang disebutkan terakhir ini merupakan présent du subjonctif yang tidak beraturan. .Orang menuntut supaya kami berangkat. dengan mudah kita dapat membuat bentuk subjonctif ini pada verba lain. exiger – menuntut. Misalnya : Dia menghisap rokok. Dengan menambah akhiran ( -e. orang ketiga jamak présent (infinitif: craindre . Untuk membuat kalimat dalam bentuk présent du subjonctif dilakukan dengan cara mengambil atau memotong – nt dari pelaku orang ketiga jamak bentuk présent de l’indicatif. Contoh: Ils craigne-nt. valoir dan vouloir. On exige que nous partions. Subjonctif berhubungan dengan 2 macam waktu dalam setiap verba.6 Le présent du subjonctif Anda telah tahu bahwa pada dasarnya dalam setiap bahasa terdiri atas 3 jenis kalimat. . . Contoh : Elle craint que sa mere soit tombée malade.). iez.takut) menjadi: que je craigne. être content – puas. 2) Kalimat yang menunjukkan larangan. Jika dalam kalimat pokok terdapat verba yang menyatakan suatu keinginan (vouloir – mau. kecuali untuk kata kerja : être. yakni waktu kini (présent du subjonctif) dan waktu lampau (imparfait du subjonctif).

28 (Dia takut sampai ibunya jatuh sakit). C’est dommage qu’il ne fût pas venu. (Sayang bila dia tidak datang). Sebuah keraguan atau ingkar (douter, nier). Contoh : Je doute qu’elle soit heureuse. - Saya ragu apakah dia berbahagia. Suatu keharusan atau ke (tidak) mungkinan (il faut, il est nécessaire, il est (im) possible). Contoh : Il était nécessaire qu’on eût plus d’argent. (Adalah perlu bahwa orang memiliki uang lebih). Jika di antara induk kalimat dengan anak kalimat dipakai kata-kata sambung seperti: afin que, avant que, sans que. Contoh : Il travaille afin qu’il réussisse. (Dia bekerja sampai dia berhasil (akan berhasil). Nous venons avant que vous soyez parti. (Kami datang sebelum anda berangkat). Il partait sans que personne ne le vît. (Dia berangkat tanpa seseorang melihatnya). Dalam anak kalimat sifat, jika anteseden5 memenuhi persyaratan yang pasti. Contoh : Il n’y a personne qui puisse faire cela. (Tidak seorang pun yang dapat mengerjakan itu). Jakarta est la plus belle ville qu’il y ait dans notre pays. (Jakarta adalah kota paling cantik yang ada di negara kita).

Présent du subjonctif pada verba beraturan. donner que je donne que tu donnes qu’ il/elle donne que nous donnions que vous donniez que ils/elles donnent vendre punir que je punisse que tu punisses qu’il/elle punisse que nous punissions que vous punissiez que ils/elles punissent devoir

5

anteseden berasal dari antecedent yang berarti “sesuatu benda/orang” yang telah diketahui sebelumnya.

29 que je vende que tu vendes qu’il/elle vende que nous vendions que vous vendiez qu’ils/elles vendent que je doive que tu doives qu’il/elle doive que nous devions que vous deviez qu’ils/elles doivent

Présent du subjonctif pada verba tak beraturan. Présent du subjontif pada kata kerja tidak beraturan mempunyai akhiran sama seperti kata kerja beraturan. Ada sejumlah verba tidak beraturan, dimana akhirannya berada di belakang akar. Pelajarilah skematis berikut. dire que je que tu dise dises voir que je voie que tu voies qu’il/elle voie que nous voyions que vous voyiez qu’ils/elles voient lire parte partes que je lise que tu lises qu’il/elle lise que nous lisions que vous lisiez qu’ils/elles lisent rire mette mettes que je rie que tu ries qu’il/elle rie que nous riions que vous riiez qu’ils/elles rient

qu’il/elle dise que nous disions que vous disiez qu’ils/elles disent partir que je que tu

qu’il/elle parte que nous partions que vous partiez qu’ils/elles partent mettre que je que tu

qu’il/elle mette que nous mettions que vous mettiez qu’ils/elles mettent servir que je que tu serve serves

qu’il/elle serve que nous servions que vous serviez qu’ils/elles servent

30

Perubahan akar terjadi pada kata kerja tak beraturan yang berikut. avoir que que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles aller que que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles pouvoir que je que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles tenir que je que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles tienne tiennes tienne tenions teniez tiennent puisse puisses puisse puissions puissiez puissent j’aille ailles aille aillions ailliez aillent j’aie aies ait ayons ayez aient être que je que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles faire que je que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles vouloir que je que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles venir que je que tu qu’il/elle que nous que vous qu’ils/elles vienne viennes vienne venions veniez viennent. veuille veuilles veuille voulions vouliez veuillent fasse fasses fasse fassions fassiez fassent sois sois soit soyons soyez soient

Penggunaan lain Di atas telah disebutkan bahwa pemakaian présent du subjonctif yaitu sesuatu kata yang menghubungkan induk kalimat dengan anak kalimat. Penggunaan lainnya yaitu dapat pula dipakai dalam kalimat yang berdiri sendiri. Contoh : Dieu soit loué. Vive la reine. Semoga Allah memuji mereka. Hidup sri ratu.

Di sini dalam kalimat berdiri sendiri menyatakan sebuah doa selamat.

Kita akan memberikan kepada bibi yang besok berulang tahun. Nous la donnerons à la tante qui a son anniversaire demain. Saya menuntut agar kamu membuat pekerjaan rumah ini. On veut que nous fassions bien ce travail. Orang mau agar kami membuat pekerjaan ini dengan baik. Dia menuntut agar kami berada di rumah sebelum tengah malam. 3. 2. Es masih belum cukup kuat. Il exige que nous soyons à la maison avant minuit. J’exige que tu fasses ces devoirs 6. anak-anak. La tasse est très belle. Orang mau agar laki-laki itu menjual rumahnya. Mari kita mengambilnya. . mes garçons. prenons-la. 5. On veut que cet homme vende sa maison. Cangkir sangat indah. 4. La glace n’est pas encore assez forte.31 Contoh lain pemakaian subjonctif: 1. Harap berhati-hati. Soyez donc prudents.

bentuk ini dikenal dengan sebutan le passé composé atau le passé indéfini. Pada → tombé terjadi beberapa perubahan yaitu pada pelaku elle (tombée). pelaku nous (tombés). Tu as travaillé – kau sudah bekerja Il a travaillé – dia (m) sudah bekerja Elle a travaillé – dia (f) sudah bekerja Nous avons travaillé – kami/kita sudah bekerja Vous avez travaillé – kamu semua. Tu es tombé – kau sudah jatuh Il est tombé – dia (m) sudah jatuh Elle est tombée – dia (f) sudah jatuh Nous sommes tombés – kami/kita sudah jatuh Vous etes tombé(s) – kamu semua. Waktu lalu sudah selesai dapat dibentuk dengan cara: Kata kerja bantu avoir + le participe passé.7 Waktu lampau kini sudah selesai (le passé composé) Bentuk lampau kini telah selesai artinya pekerjaan yang dilakukan di waktu lalu sampai sekarang hasilnya masih terlihat. Sepadan dengan the present perfect tense dalam bahasa Inggeris. kalian. ils (tombés) dan elles . Dalam bahasa Prancis. pelaku vous (tombés). kalian. Untuk membuat bentuk ini kita harus memakai kata kerja bantu avoir dan être. sesudah itu diikuti dengan participe passé atau ke III dalam bahasa Prancis. Anda sudah jatuh Ils sont tombés – mereka (m) sudah jatuh Elles sont tombées – mereka (f) sudah jatuh Perhatikan! “Kata bagian masa lampau” (le participe passé) → travaillé tidak berubah pada semua pelaku. Exemples : J’ai travaillé – aku sudah bekerja. Kata kerja bantu être + le participe passé. Anda sudah bekerja Ils/elles ont travaillé – mereka (m)/mereka (f) sudah bekerja Je suis tombé dans le canal – saya sudah jatuh kedalam kanal.

kalian. termasuk untuk ÊTRE. Anda akan segera tahu ‘keadaan’ verba yang ditasrifkan. Sementara verba lain memakai avoir.. Jadi untuk pelaku elle. . Kata kerja bantu yang paling banyak dipakai orang untuk membentuk waktu lampau sudah selesai (passé composé) yaitu AVOIR. harus menyesuaikan dengan subjek. nous. tombées. vous. tombés.33 (tombées). lampau. berada dalam masa kini. Perhatikan konyugasi berikut. s dan es. yang juga merupakan verba bantu terhadap verba yang lain. Aturan : “Kata bagian masa lampau” yang menggunakan kata bantu kerja être. Anda sudah ada mereka (m) sudah ada mereka (f) sudah ada Nous avons été Vous avez été Ils ont été Elles ont été - Ada 14 kata kerja yang memakai verba bantu être untuk membuat bentuk passé composé. J’ai été Tu as été Il a été Elle a été saya sudah ada kau sudah ada dia (m) sudah ada dia (f) sudah ada kami/kita sudah ada kamu semua. apakah sebuah kalimat : • • berada dalam bentuk tunggal atau jamak. elles kedudukan le participe passé persis seperti kata sifat biasa: tombée. Hapalkan semua verba berikut ini dengan sebaik-baiknya! aller – pergi venir – datang arriver – tiba partir – berangkat entrer – masuk sortir – mengeluarkan rester – tinggal naître – lahir mourir – meninggal monter – mendaki descendre – menurun rentrer – masuk kembali retourner – mengembalikan tomber – jatuh. sehingga “kata bagian masa lampau” tersebut harus pula menerima tambahan huruf e. akan datang atau waktu telah selesai. Attention! Untuk membentuk le passé composé lebih lanjut. terlebih dahulu Anda mengenal bangun perorangan sebab dengan melihat bangun perorangan suatu verba. ils.

– Mereka pergi ke sekolah.saya sudah tidak memberikan dst. (Bangun perorangan di sini.saya sudah memberikan dstnya.34 Contoh : Il n’a pas travaillé dûr – Dia (m) sudah tidak bekerja keras.: le passé composé J’ai donné Tu as donné Il a donné Elle a donné Nous avons donné Vous avez donné Ils ont donné Elles ont donné Je n’ai pas donné Tu n’as pas donné Il n’a pas donné Elle n’a pas donné Nous n’avons pas donné Vous n’avez pas donné Ils n’ont pas donné Elles n’ont pas donné Ai-je donné? As-tu donné? A-t-il donné? A-t-elle donné? Avons-nous donné? Avez-vous donné? Ont-ils donné Ont-elles donné n’ai-je pas donné? n’as-tu pas donné? n’a-t-il pas donné? n’a-t-elle pas donné? . Ils vont à l’école. .apakah saya sudah memberi dstnya? . pas sesudahnya.apakah saya sudah tidak memberi dstnya? . ditulis dengan huruf miring) Ne diletakkan dimuka bangun perorangan. . Bentuk selengkapnya sbb.

yang diawali dengan “ya”. dia datang pada waktunya.35 n’avons-nous pas donné? n’avez-vous pas donné? n’ont-ils pas donné? n’ont-elles pas donné? Perhatikan! Juga bentuk ai-je donné? dan n’ai-je pas donné? boleh diganti est-ce que.Apakah dia sudah tidak datang pada waktunya? . il est arrivé à temps. seperti : Est-ce que j’ai donné? dan est-ce que je n’ai pas donné? Bila dalam kalimat tanya. – Apakah dia sudah datang pada waktunya? – Ya. . Contoh : N’est-il pas arrivé à temps? Si. dia datang pada waktunya. Bandingkan! Est-il arrivé à temps? Oui. il est arrivé à temps. .Ya. maka orang meletakkan pas di belakang subjek: Ne suis-je pas? N’ai-je pas donné? Bila jawaban menegaskan atas kalimat ingkar. subjek berada dibelakang bentuk orang. maka orang menerjemahkan “ya” ini dalam bahasa Prancis dengan si.

.is. Terjadi secara tertentu dalam beberapa kali (une action qui a eu lieu un certain nombre de fois).us.urent. Pada verba tak beraturan. Akhiran-akhirannya yaitu : untuk verba-verba beraturan dengan – er : ai. .as. le passé simple dalam bahasa Prancis ini sama dengan past definite. mendapat akhiran yang sama. sedangkan untuk bahasa lisan lazim diganti dengan le passé composé. akhiran berada dibelakang akar. . Le passé simple berbeda dengan imparfait dalam bentuk dan pemakaian.a.8 Waktu lampau hanya sekali (le passé simple) Bentuk waktu lampau yang lain yaitu le passé simple. -ut. dimana bentuk dari orang pertama bisa untuk membangun pelaku selebihnya. Jika Anda mengambil padanan dalam bahasa Inggris. Akhiran-akhirannya sama. Aturan-aturan: Bentuk passé simple ditentukan dengan akhiran. Peraturan : Passé simple dipakai untuk perbuatan yang terjadi di masa lalu dimana: 1). . 3). .irent. 4).îmes. . untuk verba beraturan akhiran – oir: us. . Pada verba beraturan. past historic. harus diperlakukan seperti futur.ûtes. .it. preterite. Terjadi hanya sekali saja (une action qui a eu lieu une seule fois. baik untuk verba beraturan maupun untuk verba yang tidak beraturan. Terjadi dalam batas waktu tertentu pada jangka pendek (une action dont la durée est déterminée). 2). . .âmes. Sementara pada verba tidak beraturan. Contoh : . . . . Serangkai perbuatan saling menyusul dengan cepat (une série d’actions successives).èrent.âtes.ûmes. untuk verba beraturan akhiran – ir dan – re : is. . Attention! Passé simple semata-mata dalam bahasa tulisan.îtes.

elle vit. il alla. vous fites. vous allates. vous futes. nous fumes. ils firent. il fut. ils eurent. nous partimes. tu vis.37 parler je parlai tu parlas il/elle parla nous parlâmes vous parlâtes ils/elles parlèrent pendre je pendis tu pendis il/elle pendit nous pendîmes vous pendîtes ils/elles pendirent punir je punis tu punis il/elle punit nous punîmes vous punîtes ils/elles punirent recevoir je reçus tu reçus il/elle reçut nous reçûmes vous reçûtes ils/elles reçurent Passé simple dari kata kerja tak beraturan. tu eus. vous dites. elles dirent. aller j’allai. nous fimes. elles furent. ils partirent. elles firent. tu fus. faire je fis. vous partites. ils furent. il dit. je dis. elles virent. tu allas. . elle fut. elles allerent. il partit. il fit. tu fis. nous eumes. elle eut. nous allames. elle alla. partir je partis. ils dirent. être dire je fus. elle dit. avoir j’eus. elle partit. elles partirent. tu dis. ils allerent. voir je vis. elle fit. nous dimes. vous eutes. il eut. tu partis. nous vimes. ils virent. vous fites. il vit. elles eurent.

Hanya orang ketiga tunggal dan jamak yang dipakai. bahasa Prancis mengenal pula imparfait du subjonctif6 yang sepadan dalam bahasa Inggeris imperfect subjunctive.ˆt. maka selanjutnya ditambahkan akhiran – se.Ayah takut bahwa orang terlambat datang. Untuk membuat bentuk imparfait du subjonctif yaitu dengan cara mengambil bentuk kata kerja dari pelaku orang kedua tunggal pada passé simple. Anda boleh menulis: On voulait que je travaille sebagai ganti on voulait que je travaillasse. . .sent di belakang “bentuk-tu” itu. imparfait du subjonctif ini seringkali diganti menjadi bentuk présent du subjonctif. Contoh : 1) Serait-il possible qu’on fit ce détour? – Mungkinkah orang melakukan putaran itu? 2) Papa craignait qu’on arrivât trop tard.sions. Setelah diambil “bentuk-tu” dari passé simple. 6 ini bentuk lampaunya présent du subjonctif . Contoh : infinitif donner passé simple tu donnes imparfait du subjonctif que je donnas que tu donnas qu’il donnâ qu’elle donnâ que nous donnas que vous donnas qu’ils donnas qu’elles donnas se ses t t sions siez sent sent Imparfait du subjonctif dapat diterjemahkan dengan “akan/sudah akan”. Untuk maksud “kemerduan bunyi”. . .9 L’imparfait du subjonctif Selain menggunakan bentuk présent du subjonctif. lebih jauh orang menjumpai waktu ini terutama dalam buku-buku dan pidato resmi. Imparfait du subjonctif dalam bahasa percakapan diganti dengan présent du subjonctif (lihat halaman-halaman sebelum ini). . siez. .ses. Ini berlaku baik untuk kata kerja beraturan maupun tak beraturan.

imparfait du subjonctif dari avoir). Contoh lain : Ils voulaient qu’ils eussent le premier prix (eussent. (Di sini umumnya subjek dari kalimat pokok sama dengan anak kalimat).39 Ils craignaient qu’ils n’arrivent pas à temps menggantikan: ils craignaient qu’ils n’arrivassent pas à temps. Contoh: Ils craignaient qu’ils n’arrivassent pas à temps. . Ils voulaient avoir le premier prix. orang lebih suka mengganti dengan kalimat bebas melalui konstruksi infinitif. Namun bila tetap ingin menghindari bentuk subjonctif. Ils craignaient de ne pas arriver à temps.

Dalam kaitan dengan hubungan kalimat.. pas plutôt. dia tidak menyapa saya.). saya telah merapikan semua kamar muka. 1) le passé antérieur Bentuk le passé antérieur merupakan bentuk gabungan antara bentuk le passé simple dari verba bantu (avoir atau être) dengan kata bagian masa lalu (participe passé) dari verba utama. Contoh: Bien qu’il m’eût vu il ne m’avait pas salué – Meskipun dia telah melihat saya. on se remit en marche – Segera setelah badai berhenti. mereka mulai berjalan lagi. Contoh: Aussitôt que l’orage eut cessé. 2) le plus-que-parfait Orang jangan salah mengartikan plus-que-parfait dengan kalimat pengandaian (subjonctif. Le plus-que-parfait digunakan dalam semua hal lain.10 Le passé antérieur et le plus-que-parfait Dalam waktu lampau telah selesai dikerjakan. dalam mana dijumpai adverbia à peine. misalnya jam 6. Sehingga: il avait diné à sept heures dapat berarti: makan malamnya punya tempat sebelum jam 7. bentuk ini tidak dijumpai lagi. yang menyatakan bahwa – keluar dari suatu saat dari masa lampau – sebuah perbuatan sudah lampau. Dalam bahasa percakapan. tout le monde respira – Apabila dia sudah berangkat. Dalam bahasa tulis dia menyatakan bahwa suatu tindakan dalam fase terakhir mencapai segera setelah atau sebelum passe defini. Le passé antérieur adalah suatu bentuk waktu yang sedang menghilang. .. Contoh: Quand il fut parti. Contoh: A peine l’orage eut-il cessé qu’on se remit en marche. Misalnya dalam kalimat : Kemarin pada jam yang sama. dia bisa punya 2 pengertian. lorsque. mereka mulai berjalan lagi. ne . dalam kalimat pokok. dès que atau kata sambung yang mendapat pemahaman ini melalui hubungan kalimat: après que. saya telah mengupas semua apel. atau le passé simple dalam bentuk pasif: Napoléon fut battu à Waterloo – Napoleon sudah dikalahkan di Waterloo. quand. Ciri-cirinya : dalam anak kalimat yang diawali dengan aussiôt que. semua orang bernapas lega). Dia hampir tidak mengatakan itu karena dia menyesalinya). Dalam bahasa Prancis ada 2 bentuk waktu yaitu le plusque-parfait dan le passé antérieur. qu’il s’en repentit – Oleh karena badai sudah berhenti.. Il ne l’eut pas plutôt dit.

. kita memakai plus-queparfait. Jadi plus-que-parfait digunakan untuk perbuatan dari mana jumlah waktu yang dinyatakan atau sebelum perbuatan saling menyusul.. apabila dia sudah mengakhiri pekerjaannya. Contoh: Si cela ne m’avait pas intéressé. – Setiap hari.. et l’aviateur avait battu le record du monde. Plus-que-parfait sesudah si (jika). dia pergi menjenguk pamannya (dia sudah pergi menjenguk pamannya). sesudah itu dia melakukan sebuah perjalanan dan kembali ke rumah. kita temui lagi dalam plus-que-parfait. Juga “pengertian” lain dari imparfait. – Saya sudah datang meminta kepada Anda untuk menyetujui saya beristirahat satu minggu lagi. Dalam kalimat-kalimat yang menyatakan “kebiasaan”.. quand il avait terminé son travail. il s’était lavé – Dia sudah bekerja 2 sampai 5 jam. il allait voir son oncle (il était allé voir son oncle). Plus-que-parfait untuk menyatakan cara enerjik suatu kemungkinan. puis il avait fait une promenade et. menggantikan kalimat langsung: Je viens vous demander . b. Contoh: Il avait travaillé de 2 à 5 heures. misalnya: a. rentré chez lui.41 makan malamnya pada pukul 7. Contoh: Cinquante mètres de plus d’altitude. je ne me serais pas adressé au bibliothécaire – Jika itu sudah tidak menarik hati saya. Dalam hal ini plus-que-parfait juga tidak bertentangan dengan passe defini. ini merupakan ciri-ciri dari passé defini. – 50 meter dengan lebih tinggi dan penerbang sudah memecahkan rekor dunia. Plus-que-parfait untuk “sifat tidak menyombongkan diri” : J’étais venu vous demander de m’accorder encore une semaine de répit. Contoh: Chaque jour. dia mandi. c. saya tidak akan memohon kepada ahli perpustakaan.

faire etc. pouvoir. yang harus menambah verba bantu will/shall. ons.ont di belakang infinitif (seluruh kata kerja).as. Atau untuk membuat bentuk futur. . être. dire. cukup dengan rumus: le futur = infinitif + akhiran Contoh: donner Je donnerai – aku akan memberi tu donneras il/elle donnera nous donnerons vous donnerez ils/elles donneront finir Je finirai – aku akan mengakhiri tu finiras il/elle finira nous finirons vous finirez ils/elles finiront vendre Je vendrai – aku akan menjual tu vendras il/elle vendra nous vendrons vous vendrez ils/elles vendront recevoir Je recevrai – aku akan menerima tu recevras il/elle recevra nous recevrons vous recevrez ils/elles recevront Exemples : Je pèse (saya menimbang) – je pèserai (saya akan menimbang) J’achète (saya membeli) – j’achèterai (saya akan membeli) J’appelle (saya memanggil) – j’appelerai (saya akan memanggil) Je mène (saya memimpin) – je mènerai (saya akan memimpin) Je jette (saya melempar) – je jetterai (saya akan melempar) J’emploie (saya menggunakan) – j’emploierai (saya akan menggunakan) Je paie (saya membayar) – je paierai (saya akan membayar) Je paye (saya membayar) .11 Waktu akan datang (le futur) Bahasa Inggeris mengenal bentuk the future tense. Perhatikan ! Harap diperhatikan bahwa tidak semua mengikuti aturan diatas. . Ini tentunya lebih simpel bila dibandingkan dengan bahasa Inggeris. faire. aller.je payerai (saya akan membayar) tetapi espérer (tidak ada e tak bersuara) – j’espérerai. bahasa Prancis mengenal pula bentuk sejenis yang dinamakan le futur. Dalam bahasa Prancis untuk membuat waktu yang akan datang yaitu dengan menambahkan akhiran tertentu di belakang seluruh kata kerjanya (infinitif). voir. Ada beberapa kata kerja yang menyimpang yaitu avoir. Tambahan kata dalam waktu akan datang (le futur) yakni : . pouvoir.ai.a. Futur dari verba avoir. être. . .ez. aller. . vouloir.

43
avoir - mempunyai J’aurai tu auras il/elle aura nous aurons vous aurez ils/elles auront être – ada (lah) Je serai tu seras il/elle sera nous serons vous serez ils/elles seront

Contoh hanya dalam pelaku-je, coba Anda buat sendiri untuk pelaku-pelaku lain. dire – je dirai aller – j’irai vouloir – je voudrai faire – je ferai voir – je verrai pouvoir – je pourrai

12

Le futur antérieur

Dalam bahasa Prancis kita akan menjumpai pula bentuk waktu untuk perbuatan, kejadian atau peristiwa yang sudah akan dilakukan dalam waktu akan datang, dilihat dari waktu lampau, yang disebut dengan le futur antérieur. Exemples: J’aurai eu Tu auras eu Il/elle aura eu Nous aurons eu Vous aurez eu Ils/elles auront eu saya/aku akan sudah punya kamu akan sudah punya dia (m)/dia (f) akan sudah punya kami/kita akan sudah punya kamu semua/Anda akan sudah punya mereka (m)/mereka (f) akan sudah punya

Verba-verba yang dikecualikan croire (percaya) dan boire (minum).

13

Waktu akan datang masa lalu (le futur du passé)

Le futur du passé menyatakan suatu perbuatan yang akan dilakukan dimasa depan dilihat dari pandangan masa lalu. Bentuk ini sering pula dinamakan le conditionnel. Selanjutnya semua peraturan yang berlaku pada futur, juga berlaku untuk le futur du passé. Contoh : Il me disait qu’il m’appellerait, des qu’il serait prêt. (Dia berkata kepada saya, bahwa dia akan memanggil saya, begitu dia selesai). Il me disait qu’il me punirait, si je l’oubliais. (Dia berkata kepadaku, bahwa dia akan menghukumku, jika aku melupakan itu). Selain itu, bentuk conditionnel untuk menyampaikan kehendak atau permohonan dengan cara lebih sopan. Perhatikan contohnya dalam kalimat: Je voudrais vous demander quelque chose. Saya ingin minta Anda sesuatu. Voudriez-vous fermer cette fenêtre? Tolong Anda tutup jendela itu? Je serais d’avis qu’on fasse venir le médecin. (saya bermaksud …………….) Pourriez-vous me rendre ce service (Bisakah Anda, akan bisakah anda ……………).

Le futur du passé dibentuk dengan cara : seluruh kata kerja + akhiran. Akhiran bentuk ini yaitu : - ais, - ais, - ait, - ions, - iez, - aient atau sama seperti akhiran bentuk imparfait.

Contoh : donner je donnerais tu donnerais il/elle donnerait nous donnerions vous donneriez ils/elle donneraient vendre je vendrais punir je punirais tu punirais il/elle punirait nous punirions vous puniriez ils/elles puniraient devoir je devrais

yang telah dibahas. mener – memimpin. dalam futur du passé e juga berubah dalam ejaan. appeler – memanggil. être je serais tu serais il/elle serait nous serions vous seriez ils/elles seraient Perhatikan! Seperti verba peser – menimbang. employer – menggunakan. jeter – melempar. acheter – membeli.46 tu vendrais il/elle vendrait nous vendrions vous vendriez ils/elles vendraient tu devrais il/elle devrait nous devrions vous devriez ils/elles devraient Beberapa kata kerja tak beraturan. présent je jette tu jettes il/elle jette nous jetons vous jetez ils/elles jettent futur je jetterai tu jetteras il/elle jettera nous jetterons vous jetterez ils/elles jetteront imparfait je jetais tu jetais il/elle jetait nous jetions vous jetiez ils/elles jetaient futur du passé je jetterais tu jetterais il/elle jetterait nous jetterions vous jetteriez ils/elles jetteraient pouvoir je pourrais tu pourrais il/elle pourrait nous pourrions vous pourriez ils/elles pourraient . payer – membayar.

qc. espérer qc fréquenter qn montrer qn. quelqu’un . qc = quelque chose . qc. berpikir. inf. inf avoir besoin de qn. inf désirer qn. inf. qc.sesuatu. qc. tercium itu menyenangkan …. takut kepada. paraître inf. qc. Tanpa kata depan : adorer qn. berani. inf demander qn. inf = infinitif. mempercayai. qc. qc. il fait bon inf. arroser de qc. mendengarkan.14 Tabel konyugasi (tableaux de conjugaison) Dalam buku ini pelajaran Anda akan dilengkapi dengan daftar beberapa verba beserta preposisinya. qc. muncul. menunjukkan. inf compter sur qn. berpendapat. inf. mengharap atas. qc. cinta kepada. minta.seseorang. menyiram dengan. qc. percaya (pada). avoir honte de qn. Selain itu ditambah dengan konyugasi dari semua akhiran (-er. merasa malu. memahami. merindukan. qc sembler inf. menunggu. à regarder qn. terlihat. mendekat (i). inf aime qn. lebih suka (akan). sentir qc. -ir. cesser de inf. memandang. bergaul dengan. il vaut mieux inf. qc. il faut inf. s’apercevoir de qc. inf écouter qn. avoir peur de qn. menuduh. Dengan de : accuser qn. qc. se charger de qc. inf adorer qn. qc oser inf. orang harus…… adalah lebih baik … qn = . berhenti dengan membebani diri dengan. inf croire qn. amat suka terhadap. qc. s’approcher de qn. -re) kata kerja dalam berbagai bentuk ditinjau dari “waktu-waktu”. préférer qn. menginginkan. -oir. qc. membutuhkan.

inf. qc. se dépêcher de inf. memutuskan untuk. se réjouir de qc. meninggal pada. qc. s’etonner de qn. empécher qn. merasa ragu. . terjadi. s’inquiéter de qn. douter de qn. mengisi dengan. inf. menyesal akan gembira. inf. merawat. refuser de inf. menduga. melibatkan diri. menghadiahi dengan. mengancam (dengan). disposer de qc. qc. féliciter qn de qc. berputus asa. se moquer de qn. tergesa-gesa untuk. se mêler de qc. de. tidak percaya. s’entourer de qn. qc. couvrir de qc. qc. memohon maaf. jouer de qc. remercier qn de qc. prier qn de inf. menutup dengan. qc. mengira. terlewati. takut untuk. mempunyai pengaturan. se soucier de qn. decider de inf. inf. inf. manquer de qc. mengejek (dengan). menacer qn de qc. s’execuser de qc. memuaskan dengan. punir qn de qc. se douter de qn. se méfier de qn. inf. s’informer de qn. se passer de qn. qc. qc. marah mengenai. menolak untuk. senang. regretter de inf. qc. qc. melayani diri sendiri. berterima kasih untuk. mourir de qc. oublier de inf. khawatir tentang. qc. menghalang-halangi. amat heran mengenai. mengucapkan selamat meminta keterangan mengenai merasa cemas terhadap. remplir qc. mengelilingi dengan. se servir de qn. mengeluh.48 se contenter de qc. qc. faire cadeau a qn de qc. qc. désespérer de qn. inf. s’effrayer de qn. kehilangan. menjaga. inf. memberi hadiah. qc. menghukum. prendre soin de qn. récompenser qn de qc. se plaindre de qn. qc. se fâcher de qc. memohon untuk. lupa untuk. main (alat). inf.

49 souffir de qc, inf. se souvenir de qn, qc. tâcher de inf. Dengan à aboutir à qc. aider à inf. aimer à inf. s’amuser à inf. apprendre à inf. assister à qc. s’attendre à qc. autoriser qn à inf. avoir affaire à qn, qc. chercher à inf. commencer à inf. membesarkan sepatu dengan jalan memakainya. menolong untuk. mencintai. bersenang diri. belajar. membantu. berharap. memberi ijin untuk. mempunyai urusan dengan. mencoba. mulai dengan menghukum, mengutuk. mengijinkan. mempertimbangkan. memberi semangat. menasihati. melatih diri dalam. melelahkan. percaya dengan. membiasakan diri. meragukan dalam. berminat untuk. mengundang untuk. bermain (suatu permainan). mulai untuk. merugikan. mematuhi. mewajibkan. berbicara dengan. memiliki kesenangan dalam. lebih suka atas. ambil bagian dalam. mempersiapkan diri untuk. menjawab. menyerupai dengan. menderita (karena). teringat. mencoba (untuk)

condamner qn à qc, inf. consentir à qc, inf. se decider à inf. encourager qn à inf. engager qn inf. s’exercer à inf. se fatiguer à inf. se fier à qn, qc. s’habituer à inf. hésiter à inf. s’intéresser à qc, inf. inviter qn à qc, inf. jouer à qc. se mettre à inf. nuire à qn, qc. obéir à qn, qc. obliger qn, à, qc, inf. parler à qn. se plaire à inf. préférer qn, qc, à prendre part à qc. se préparer à qc, inf. répondre à qn. ressembler à qn, qc. -

50 résister à qn, qc. réussir à inf. servir à inf. sourire à qn. succéder à qn. memberi perlawanan. berhasil dalam. berbuat jasa sebagai. tersenyum kepada. mengikuti.

Konyugasi avoir présent de l’ind. j’ai tu as il/elle a nous avons vous avez ils/elles ont futur j’aurai tu auras il/elle aura nous aurons vous aurez ils/elles auront présent du subj. j’aie tu aies il/elle ait nous ayons vous ayez ils/elles aient eu passé simple j’eus tu eus il/elle eut nous eûmes vous eûtes ils/elles eurent participe prés. ayant AVOIR mempunyai participe passé ayons ayez impératif aie imparfait j’avais tu avais il/elle avait nous avions vous aviez ils/elles avaient conditionnel j’aurais tu aurais il/elle aurait nous aurions vous auriez ils/elles auraient imparfait du subj. j’eusse tu eusses il/elle eût nous eussions vous eussiez ils/elles eussent

Konyugasi Aller présent de l’ind. je vais tu vas il/elle va nous allons vous allez ils/elles vont futur j’irai participe prés. allant allons allez impératif va (tetapi vas-y) imparfait j’allais tu allais il/elle allait nous allions vous alliez ils/elles allaient conditionnel j’iraisais

51
tu iras il/elle ira nous irons vous irez ils/elles iront présent du subj. je sois tu sois il/elle soit nous soyons vous soyez ils/elles soient allé passé simple j’allai tu allas il/elle alla nous allâmes vous allâtes ils/elles allèrent ALLER pergi participe passé tu irais il/elle irait nous irions vous iriez ils/elles iraient imparfait du subj. j’aillasse tu allasses il/elle allât nous allassions vous allassiez ils/elles allassent

Konyugasi être présent de l’ind. je suis tu es il/elle est nous sommes vous êtes ils/elles sont futur je serai tu seras il/elle sera nous serons vous serez ils/elles seront présent du subj. je sois tu sois il/elle soit nous soyons vous soyez ils/elles soient été passé simple je fus tu fus il/elle fut nous fûmes vous fûtes ils/elles furent participe prés. étant ÊTRE adalah participe passé soyons soyez impératif sois imparfait j’étais tu étais il/elle était nous étions vous étiez ils/elles étaient conditionnel je serais tu serais il/elle serait nous serions vous seriez ils/elles seraient imparfait du subj. je fusse tu fusses il/elle fût nous fussions vous fussiez ils/elles fussent

nous tenions vous teniez ils tenaient elles tenaient passé composé J’ai tenu dst. Je tenais tu tenais il tenait elle tenait imparfait saya memegang dstnya. Je venais tu venais il venait elle venait nous venions vous veniez ils venaient elles venaient passé composé Je suis venu dst. devoir. tenir . voir. donner memberikan punir menghukum . présent Je tiens tu tiens il tient elle tient nous tenons vous tenez ils tiennent elles tiennent saya memegang kamu memegang dia (m) memegang dia (f) memegang kami memegang Anda memegang mereka memegang mereka memegang futur Je tiendrai tu tiendras il tiendra elle tiendra nous tiendrons vous tiendrez ils tiendront elles tiendront saya akan memegang dstnya. imparfait saya datang dstnya. imparfait: donner. punir.memegang saya akan datang dstnya.52 présent Je viens tu viens il vient elle vient nous venons vous venez ils viennent elles viennent saya datang kamu datang dia (m) datang dia (f) datang kami datang Anda datang mereka datang mereka datang futur Je viendrai tu viendras il viendra elle viendra nous viendrons vous viendrez ils viendront elles viendront Venir – datang. faire. vendre.

présent je couvre tu couvres il couvre elle couvre nous couvrons vous couvrez ils couvrent elles couvrent futur je couvrirai tu couvriras il couvrira elle couvrira nous couvrirons vous couvrirez ils couvriront elles couvriront imparfait je couvrais je couvrais il couvrait elle couvrait nous couvrions vous couvriez ils couvraient elles couvraient futur du passé je couvrirais tu couvrirais il couvrirait elle couvrirait nous couvririons vous couvririez ils couvriraient elles couvriraient passé simple je couvris tu couvris il couvrit elle couvrit nous couvrîmes vous couvrîtes ils couvrirent elles couvriren présent du subjonctif que je couvre que tu couvres qu’il couvre qu’elle couvre que nous couvrions que vous couvriez qu’ils couvrent qu’elles couvrent . saya memberi kamu memberi dia (m)/(f) memberi kami memberi kamu/anda memberi mereka memberi menjual saya menjual dstnya. (m)/(f) je punissais tu punissais il/elle punissait nous punissions vous punissiez ils/elles punissaient saya menghukum dst. devoir Je devais tu devais il/elle devait nous devions vous deviez ils/elle devaient harus saya harus dstnya. melakukan melakukan voir Je voyais tu voyais il/elle voyait nous voyions vous voyiez ils/elles voyaient melihat Saya melihat dst.53 je donnais tu donnais il/elle donnait nous donnions vous donniez ils/elle donnaient vendre Je vendais tu vendais il/elle vendait nous vendions vous vendiez ils/elles vendaient faire Je faisais tu faisais il/elle faisait nous fasions vous faisiez ils/elles faisaient saya dstnya.

sachez savant (e) adalah kata benda yang artinya: ilmuwan. .mereka tahu je saurai je saurais je savais sache. connaissant=participe présent dari connaître. 9 connu=participe passé dari connaître. connaissant8 présent je connais – saya kenal tu connais – kamu kenal il connait – dia (m) kenal elle connait – dia (f) kenal nous connaissons – kami/kita kenal vous connaissez – kamu semua/Anda kenal ils connaissent – dia (pl./m) kenal elles connaissent – dia (pl.f) kenal passé simple je connus tu connus il connut elle connut nous connûmes vous connûtes ils connurent elles connurent présent du subjonctif que je connaisse que tu connaisses qu’il connaisse qu’elle connaisse que nous connaissions que vous connaissiez qu’ils connaissent qu’elles connaissent futur du passé je connaîtrais futur je connaîtrai connu9 imparfait je connaissais 7 8 couvert=participe passé dari couvrir.kamu semua/Anda tahu .saya tahu . sachons.dia (m)/dia (f) tahu .kami/kita tahu su je sus .engkau tahu . Participe présent : couvrant savoir je sais [zye sè] tu sais il/elle sait nous savons vous savez ils savent [il sa:v] futur: futur du passé: imparfait: impératif Remarque sachant .54 Kata bagian masa lampau adalah : couvert[ku ve:R]7.

mereka takut elles craignent . 13 craint = participe passé dari craindre. conduisant=participe présent dari conduire.kamu semua/Anda takut . 12 craignant = participe présent dari craindre. présent du subjonctif 10 11 futur je craindrai etc. .saya takut .dia (f) takut craignant12 craint13 passé simple je craignis tu craignis il craignit elle craignit nous craignîmes nous craignîtes ils craignirent elles craignirent futur du passé je craindrais etc.55 conduire – mengendarai. imparfait du subjonctif nous craignons .kamu takut .dia (m) takut .kami/kita takut vous craignez ils craignent . memimpin. mengepalai conduire présent je conduis – saya mengendarai tu conduis – tu mengendarai il conduit – dia (m) mengendarai elle connait – dia (f) mengendarai nous conduisons – kami/kita mengendarai vous conduisez – kamu semua/anda mengendarai futur du passé ils conduisent – mereka (m) mengendarai elles conduisent – mereka (f) mengendarai passé simple je conduisis tu conduisis il conduisit elle conduisit nous conduisimes vous conduisites ils conduisirent elles conduisirent présent du subjonctif que je conduise que tu conduises qu’il conduise qu’elle conduise que nous conduisions que vous conduisiez qu’ils conduisent qu’elles conduisent je conduirais futur je conduirai conduisant10 conduit11 imparfait je conduisais craindre – takut craindre présent je crains tu crains il craint elle craint .mereka takut imparfait je craignais etc. conduit=participe passé dari conduire.

meletakkan.kami/kita membuat Bagian kata kerja sudah selesai (le participe passé)→ fait il/elle fait nous faisons . mettre .kamu membuat . menempatkan présent je mets tu mets il/elle met nous mettons vous mettez ils/elles mettent imparfait je mettais tu mettais il/elle mettait nous mettions vous mettiez ils/elles mettaient futur je mettrai tu mettras il/elle mettra nous mettrons vous mettrez ils/elles mettront futur du passé je mettrais tu mettrais il/elle mettrait nous mettrions vous mettriez ils/elles mettraient Je prends tu prends il prend elle prend nous prenons vous prenez ils prennent elles prennent Je prenais tu prenais il prenait elle prenait nous prenions vous preniez ils prenaient elles prenaient Je prendrai tu prendras il prendra elle prendra nous prendrons vous prendrez ils prendront elles prendront Présent de l’indicatif saya mengambil kamu mengambil dia (m) mengambil dia (f) mengambil kami mengambil kamu/anda mengambil mereka mengambil mereka mengambil imparfait saya mengambil kamu mengambil dia mengambil dia mengambil kami mengambil kamu /anda mengambil mereka mengambil mereka mengambil futur saya akan mengambil kamu akan mengambil dia akan mengambil dia akan mengambil kami akan mengambil kamu/anda akan mengambil mereka akan mengambil mereka akan mengambil Je fais tu fais .dia/dia membuat .56 que je craigne que tu craignes qu’il craigne qu’elle craigne que nous craignions que vous craigniez qu’ils craignent qu’elles craignent que je craignisse etc.saya membuat (melakukan) .

pleuvoir – plu (hujan).saya berkata . prés.mereka/mereka membuat dire – berkata. ils acquierent. prendre – pris. Vouloir. il acquiert. obéi.57 vous faites ils/elles font . tu acquières. vous acquérez. Contoh: il a vu. Cukup banyak partisip pendek yang lain seperti: avoir – eu. en vouloir à qqn. Part. pouvoir – pu.kamu semua/Anda membuat .présent: acquerant. s’enquérir (= menyelidiki). tu acquiers.1 Verba tidak beraturan yang kedua (les verbes irréguliers deuxième classe) acquérir . voulons. être – été. nous acquiérions. saisi. cemburu terhadap seseorang. j’acquierrai. veuillez (=mari. voulez dan veuille. marilah anda). passé déf. vous acquériez. 14. dendam kepada seseorang. vu inilah yang disebut ‘bagian kata kerja sudah selesai’. ils acquièrent. Tasrif seperti acquérir yakni requérir (= memohon). rempli.menyerang 14 kata bagian masa lampau = le participe passé.impératif: veux.subj j’acquière. vieilli dan choisi. entendu. cond.dia berkata .membeli atau mendapatkan. conquérir (= menguasai). devoir – dû. assaillir . Di sini. j’acquerrais.kamu semua/Anda Bagian kata kerja sudah selesai (le participe passé) → dit Bagian kata kerja sudah selesai (le participe passé): parti sorti senti j’ai attendu menti dormi servi j’ai entendu Kata bagian masa lampau ‘akar + u’: →vendu. nous acquérons. . averti. Kata bagian masa lampau (partisip) atau le participe passé. Bagian kata kerja sudah selesai (partisip): fini. rendu. acquis. voir – vu. Kata bagian masa lampau14 mettre adalah mis. lire – lu. fut. j’acquis.kamu berkata .kami/kita berkata . j’acquiers. faire – fait. rougi. mengatakan Je dis Tu dis il/elle dit nous disons vous dites ils/elles disent . part passé. prés ind. il acquière. dire – dit.

Futur dan futur du passé yaitu je m’assoirai/je m’assoirais. nous nous asseyons.ind. part passé. fut.s’asseyant. je m’assoirai). prés. nous nous asseyions. prés. défaillir = jatuh pingsan. s’asseoir = duduk infinitif participe présent s’asseoir s’asseyant tu t’assieds il s’assied nous nous asseyons vous vous asseyez ils s’asseyent15 futur : je m’assiérai participe passé assis tu t’assis présent de l’ind je m’assieds passé simple je m’assis j’assaillirais j’assaillis tu assaillis il assaillit futur du passé : je m’assiérais. passé def : je m’assis. boire – minum passé composé: j’ai bu 15 ils s’asseyent [il saseye] . s’asseoir. part. je m’assieds. duduk lagi. Se rasseoir. prés subj je m’asseye. 2). Y tetap juga pada présent du subjonctif. cond. terperanjat. assis. Remarques 1).58 assaillant assailli j’assaillais nous assaillons vous assaillez ils assaillent j’assaille tu assailles il assaille nous assaillimes vous assaillites ils assaillirent j’assaillirai j’assaille tu assailles il assaille nous assaillions vous assailliez ils assaillent Seperti assaillir : tressaillir = terkejut. je m’assierais. je m’assierai (juga je m’asseyerai. ils s’asseyant. Dalam présent de l’indicatif tetap ada y pada orang ketiga jamak.

nous buvions.59 présent je bois tu bois il/elle boit nous buvons vous buvez ils/elles boivent [il bwa] [zye bwa] imparfait passé simple futur futur du passé présent du subjonctif Remarque : je buvais je bus je boirai je boirais que je boive boire. bouillir merupakan verba transitif : elle fait bouillir l’eau – dia mendidihkan air. buvant. bouillir . passé def je bus. prés ind je bois. nous buvons.memasak je bous tu bous il/elle bout nous bouillons vous bouillez j’ai bouilli Kata kerja intransitif (tidak berobjek penderita = il bout de colère.menjahit je couds tu couds il/elle coud . ils boivent. prés subj je boive. conclure . part passé bu.menyimpulkan je conclus tu conclus conclu je conclus tu conclus il conclut il conclut concluant exclure = mengijinkan (masuk). Tetapi bila dengan faire. . je boirai. ils boivent. fut. cond je boirais. part prés. coudre .saya menjahit etc. l’eau bout.

subj.60 nous cousons vous cousez ils/elles cousent j’ai cousu je cousis cousu cousant il coud tu cousis il cousit Juga : recoudre = menjahit lagi. je courrais. Participe présent : courant. imparfait je courais je courais il courait elle courait nous courons vous couriez ils couraient elles couraient futur du passé je courrais tu courais il courrait elle courrait nous courrions vous courriez ils courraient elles courraient passé simple je courus tu courus il courut elle courut nous courûmes vous courûtes ils coururent elles coururent présent du subjonctif que je coure que tu coures qu’il coure qu’elle coure que nous courions que vous couriez qu’ils courent qu’elles courent croire – percaya 16 couru=participe passé dari courir. prés. Passé déf : je cours. fut : je courrai. recourir (berlari lagi). bersaing). concourir (berjalan bersama. .berlari kencang présent je cours tu cours il court elle court nous courons vous courez ils courent elles courent futur je courrai tu courras il courra elle courra nous courrons vous courrez ils courront elles courront Remarque : Kata bagian masa lampau : couru16. je coure. parcourir (menjelajah). découdre = membuka jahitan. nous courions. secourir (menolong). cond. courir . encourir (mendatangkan). Tasrif seperti courir: accourir (berjalan kesuatu tempat).

écrire . prés. je cueille. Juga : accueillir = menerima. je cueillerai.menulis écrire écrivant17 présent j’écris tu écris il écrit elle écrit nous écrivons vous écrivez ils écrivent elles écrivent imparfait j’écrivais 17 18 écrit18 passé simple j’écrivis tu écrivis il écrivit elle écrivit nous écrivîmes nous écrivîtes ils écrivirent elles écrivirent futur j’écrirai futur du passé j’écrirais écrivant=participe présent dari écrire.subj. part passé : cueille. passé déf je cueillis.memetik. nous cueillions. mengumpulkan cueillir cueillant tu cueilles il cueille nous cueillons vous cueillez ils cueillent passé composé futur: futur du passé j’ai cueilli je cueillerai je cueillerais cueille je cueille je cueillis part prés: cueillant. écrit = participe passé dari écrire. . recueillir = mengumpulkan. fut. cond je cueillerais.61 croire croyant tu crois il croit cru je crois je crus croître – tumbuh croître croissant tu croîs il croît crû je croîs je crûs cueillir .

subj. nous envoyons. ã adalah juga bunyi hidung.ind. Hanya masih digunakan dalam bentuk passé defini dan waktu lampau : Il a failli tomber – hampir saja dia gagal. . j’envoie. – (itu) membutuhkan roti. tu faux. sudah siap untuk. Il faut du pain. J’enverrai. mengirim kembali. prescrire (menulis sebagai contoh). souscrire (menanda tangani). cond. je faux. je faillerai. Faillir juga berarti gagal. etc. fut.tidak memiliki part prés faillant : part passé . prés ind. Jadi bila : saya harus bekerja. Il faut travailler pour vivre. envoyer . inscrire (mendaftarkan. cond je faillirais. j’envoie.j’envoyai.62 etc. il faut : passé déf. memiliki pula bentuk jamak prés ind: nous defaillons. imparfait de l’ind je defaillais. 19 20 j’envoie [zyã vwa]. etc. membutuhkan il faut20 diartikan “(itu) harus” atau “(itu) membutuhkan”. dapat dikatakan : il me faut travailler. prés. envoyant. passé déf. Le passé composé : il a fallu. falloir – harus. je faillis.mengirim envoyer envoyant tu envoies il envoie Part.prés. tidak dimiliki. envoye. nous envoyions. mengukir). imparfait du subjonctif que j’écrivisse etc. envoyé j’envoie19 j’envoyai faillir . pres. – (itu) membutuhkan kerja untuk hidup/orang harus bekerja untuk hidup. fut. renvoyer. part passé. failli. transcrire (=mencatat dilain buku /tulisan). présent du subjonctif que j’écrive que tu écrives qu’il écrive qu’elle écrive que nous écrivions que vous écriviez qu’ils écrivent qu’elles écrivent Seperti ecrire : décrire (menggambarkan). subj. j’enverrais. Defaillir = jatuh pingsan. il faut [il fo:].

saya akan harus.saya harus. dia (f) memerlukan il nous faut .saya akan harus.saya harus.dia (f) harus.dia (m) harus. dapat diterjemahkan : il me faut du pain. ada juga waktu lain pada verba ini. dia (m) membutuhkan . kamu memerlukan . mereka memerlukan imparfait (waktu lampau) il me fallait . saya akan membutuhkan Sudah barang tentu. kami membutuhkan il vous faut . saya membutuhkan futur (waktu akan datang) il me faudra futur du passe: il me faudrait . . aku sudah membutuhkan.aku sudah harus.saya harus. .kalian/Anda/kamu semua harus (memerlukan) il leur faut il leur faut .kamu harus.63 saya membutuhkan roti. Exemples : présent (waktu kini) il me faut il te faut il lui faut il lui faut . saya membutuhkan il te fallait il lui fallait il lui fallait il nous fallait il vous fallait il leur fallait il leur fallait Passé simple (waktu klasik) il me fallut .mereka harus. dstnya. aku membutuhkan . il m’a fallu il t’a fallu il lui a fallu il lui a fallu il nous a fallu il vous a fallu il leur a fallu il m’avait fallu il m’aura fallu il m’aurait fallu il leur a fallu.kami harus. mereka membutuhkan .mereka harus. saya akan membutuhkan .

S’en falloir. Kerjakan pekerjaan Anda seperti fuir fuir fuyant je fuis tu fuis il fuit nous fuyons je fuyais ils fuient je fuirai je fuis tu fuis il fuit nous fuîmes vous fuyez ils fuirent je fuie tu fuies il fuie nous fuyions vous fuîtes ils fuient vous fuyiez fui je fuirais fuir = melarikan. il faudra. Tu ne veux pas? Il le faut! Prenez mon argent. je haïs. berbeda .Orang harus membayar Anda. s’enfuir. Untuk menerjemahkan “harus” dan “membutuhkan” selain memakai il faut + infinitif sebagaimana diuraikan diatas. il faut que tu les laves (il faut les laver). kamu harus mencucinya).prés. passé déf il fallut. . ils haïssent. kamu harus bekerja). part passé fallu. s’il le faut. ils haïrent.Ambillah uangku.membaca Je lis – saya membaca dstnya tu lis 21 trema – tanda titik dua di atas huruf. hair – membenci part.qu’il faille. melarikan diri.64 Remarque : fut. . (Jangan mendengarkan radio. nous haïmes. Il vous faut payer. haïssant. fut. cond il faudrait. nous haïssons.Anda harus membayar. il s’en faut de beaucoup (ini berbeda banyak). passé déf. masih ada cara lain yaitu dengan il faut que + subjonctif. (=Kamu mempunyai tangan yang kotor. Contoh: Tu as les mains sales. cond je haïrais. . part passé haï. vous haïtes. il faut que tu travailles (il faut travailler). prés ind je hais. lire . seharusnya. tu hais. N’écoute pas la radio. il hait. imparfait il fallut. prés subj. je haïrai. prés ind il faut. . Faites votre travail comme il faut. Tanda trema21 mengganti accent circonflexe dalam passé defini dan imparfait du subjonctif.Kamu tidak mau? Itu harus! . bila perlu. prés subj je haïsse. vous haïssez. Il faut vous payer.

aku menggiling remoudre (menggiling lagi). moudre – menggiling je mouds tu mouds il/elle moud nous moulons vous moulez ils/elles moulent j’ai moulu moudre moulent moulu je mouds tu mouds il moud je moulus tu moulus il moulut .65 il lit elle lit nous lisons vous lisiez ils lisent elles lisent imparfait je lisais futur je lirai j’ai lu Seperti lire : relire (membaca kembali).meninggal mourir mourant tu meurs il meurt ils meurent futur : je mourrai je mourrais je suis mort mort je meurs [zye moeR] je mourus futur du passé : passé composé : présent du subjonctif : que je meure que tu meures qu’il meure . reelire (memilih kembali). rémoudre (menggosok lagi). émoudre (menggosok) . elire (memilih). mourir .

ind. mues). prés subj je meuve. part passé : mort. Seperti mouvoir: émouvoir (mengharukan). déplaire = tidak menyenangkan. . je meure. mouvoir . tetapi : les balles pleuvent. fut. ils meurent. subj. nous mouvions. fut. pleuvoir . e pada infinitif dihilangkan. tergeletak mati.menggerakkan part. naître – lahir naissant tu nais il nait nous naissons vous naissez ils naissent je suis né Dalam futur dan futur du passé. ils meuvent. promouvoir (memajukan. mus. ils meuvent.66 qu’elle meure que nous mourions que vous mouriez qu’ils meurent Part prés. je mourus. menaikkan pangkat). je mus. part passé mu (mue. cond je mourrais. plaire . nous mouvons. nous mourions. passé déf. je mouvrai.hujan infinitif participe présent pleuvoir futur pleuvant : participe passé plu il pleuvra il pleuvrait il pleut pleuvant il a plu il pleut présent de l’ind il pleut il plut passé simple futur du passé : pleuvoir = hujan (bukan orang). je meus. je mourrai. passé déf. prés. complaire = menurut kehendak seseorang.menyenangkan je plais plaisant plu je plus tu plais il plait je plus il plut né je nais je naquis se plaire à = suka berada di suatu tempat. se mourir.prés mouvant. prés. cond je mouvrais. menyukai perjalanan dalam. moutant.

67 résoudre .menertawakan. devoir – dû. tertawa futur je rirai tu riras il/elle rira nous rirons vous rirez ils/elles riront présent je ris tu ris il/elle rit nous rions vous riez ils/elles rient imparfait je riais tu riais il/elle riait nous riions vous riiez ils/elles riaient futur du passé je rirais tu rirais il/elle rirait nous ririons vous ririez ils/elles riraient Remarque: 1). melunasi.memecahkan masalah. cukup je suffis tu suffis il/elle suffit nous suffisons vous suffisez ils/elles suffisent j’ai suffi je suffis tu suffis suffisant il suffit il suffit tu suffis suivre – mengikuti Waktu pokok suivre suivant suivi tu sais il sait je suis je suivis . Tidak mengenal bentuk betina. 2). rire . tidak memiliki passé défini dan memiliki kata bagian absous (betina : absoute) dan dissous (betina : dissoute). Absoudre = membebaskan dari segala tuntutan dan dissoudre = melepaskan. être – été. Kata bagian pendek lainnya seperti avoir – eu. prendre – pris. mempertimbangkan je résous résolvant résolu (résous) je résulus tu résous il résout tu résolus il résolut Kata bagian résous hanya pada benda. dire – dit. suffire – memuaskan. faire – fait. pouvoir – pu. lire – lu. voir – vu. Seperti rire : se rire de (=memperolok sesuatu dengan). Kata bagian masa lampau rire adalah ri. pleuvoir – plu (hujan). Du brouillard résous en pluie. sourire (=tersenyum).

. je suivrais. Hanya passé déf dan imparfait du subj. ils valent. Seperti taire: abstraire = mengurangi. vivre – hidup je vis tu vis il/elle vit nous vivons vous vivez ils/elles vivent vivant vecu tu vis il vit j’ai vecu futur: je vivrai je vis je vecus . que je prévale. il trait. nous valions.68 Pada waktu-waktu akan datang.menaklukkan vaincre vainquant vaincu je vaincs tu vaincs il vainc futur : je vaincrai je vaincrais je vainquis il vainquit futur du passé valoir . muncul dari (kata kerja bukan orang). mempunyai prés du subj. revaloir = membalas.saya hidup etc. cond je voudrais. vaincre . prés subj je vaille. tu trais.bernilai. traire . équivaloir = mempunyai nilai sama. il vaut. e dari seluruh kata kerja dihilangkan: je suivrai. tidak ada. je voudrai. baik part prés. que nous prévalions. nous valons. part passé valu. prés. part passé : trait. prés ind. passé déf je valus. je veux. Suivre suivant suivi il suit je suis tu suis je suivis tu suivis il suivit poursuivre = memburu. s’ensuivre = terjadi. soustraire = mengambil.memerah susu part prés trayant. melepaskan. destraire = menaburkan. extraire = menarik keluar (lepas). ind je trais.valant. fut. ils vaillent. prévaloir = menang pengaruh.

tu voyais. vous voyiez. vous voyez. tu avais vu etc. tu as vu etc. tu verrais etc. nous vîmes. Verba pelaku diri sendiri présent je me lave tu te lave il se lave nous nous lavons vous vous lavez ils se lavent futur je me laverai tu te laveras il se lavera nous nous laverons vous vous laverez ils se laveront présent subj. je me lavasse tu te lavasses il se lavât nous nous lavassions vous vous lavassiez ils se lavassent passé simple je me lavai tu te lavas il se lava nous nous lavâmes vous vous lavâtes ils se lavèrent 14. j’avais vu. voir je verrai. ils/elles virent. revivre = hidup lagi. je vois. je verrais. il/elle vit.69 futur du passé je vivrais 3 orang tunggal pada present de l’indicatif dari vivre adalah sama dengan 3 orang tunggal dari passé simple pada voir. nous voyions. nous voyons. survivre à = hidup lebih lama.2 Verba beraturan dan tidak beraturan (les verbes réguliers et irréguliers) régner – memerintah . il/elle voit. tu vois. il/elle voyait. imparfait je voyais. ils/elles voyaient. vous vîtes. je vis. participe passé passé composé plus-que-parfait passé simple vu j’ai vu. tu vis. voir – melihat infinitif futur futur du passé présent ils/elles voient. tu verras etc. je me lave tu te laves il se lave nous nous lavions vous vous laviez ils se lavent impératif lave-toi lavons-nous lavez-vous Negative : ne te leve pas ne nous lavons pas ne vous lavez pas infinitif se lavant SE LAVER mencuci diri lavé imparfait je me lavais tu te lavais il se lavait nous nous lavions vous vous laviez ils se lavaient conditionnel je me laverais tu te laverais il se laverait nous nous laverions vous vous laveriez ils se laveraient imparfait subj.

menegakkan j’appuie tu appuies il/elle appuie nous appuyons vous appuyez ils/elles appuient le passé composé s’appeler – bernama. nous nous appelons [nu nuzaplõ].memiliki je possède tu possèdes il/elle possède nous possédons vous possédez ils/elles possèdent j’ai possédé s’inquiéter – membuat diri tidak tenang je m’inquiète tu t’inquiètes il/elle s’inquiète nous nous inquiétons 22 23 saya memerintah etc. .menopang. dipanggil je m’appelle tu t’appelles il/elle s’appelle nous nous appelons23 vous vous appelez ils/elles s’appellent je me suis appelé posséder .70 je règne tu règnes il/elle règne nous régnons22 vous régnez ils/elles règnent le passé composé appuyer . j’ai régné saya menopang etc. j’ai appuyé nous regnons [nu renyõ]. õ adalah bunyi hidung. õ adalah suara hidung.

embeller . succéder .mengikuti je succède tu succèdes il/elle succède nous succédons vous succédez ils/elles succèdent j’ai succédé. longer – pergi melalui je longe tu longes il/elle longe nous longeons vous longez ils/elles longent j’ai longé. se méfier – tidak percaya je me méfie tu te méfies il/elle se méfie nous nous méfions vous vous méfiez ils/elles se méfient je me suis méfié. lécher – menjilat je lèche tu lèches il/elle lèche nous léchons vous léchez ils/elles lèchent j’ai léché.membuat lebih cantik j’embellis tu embellis .71 vous vous inquiétez ils s’inquiétent je me suis inquiété.

appartenir – merupakan milik dari j’appartiens tu appartiens il/elle appartient nous appartenons vous appartenez ils/elles appartiennent j’ai appartenu.saya patuh etc.72 il/elle embellit nous embellissons vous embellissez ils/elles embellisent j’ai embelli. j’ai affranchi . menempeli perangko j’affranchis tu affranchis il/elle affranchit nous affranhissons vous affranchissez ils/elles affranchissent le passé composé : obéir – patuh j’obéis tu obéis il/elle obéit nous obéissons vous obéissez ils/elles obéissent le passé composé conquérir – menaklukkan j’ai obéi . se réjouir – bergembira.aku membebaskan etc. bersenang-senang je me réjouis tu te réjouis il/elle se réjouis nous nous réjouissons vous vous réjouissez ils/elles se réjouissent je me suis réjoui affranchir – memerdekakan. .

. dévêtir = menanggalkan pakaian. revêtir = berpakaian lagi. considérer – mengamat-amati je considère tu considères il/elle considère nous considérons vous considérez ils/elles considèrent j’ai considéré.saya menaklukkan tu conquiers il/elle conquiert nous conquérons vous conquérez ils/elles conquièrent le passé composé : vêtir .berpakaian je vêts vêtant vêtu tu vêts il vêt je vêtis tu vêtis il vêtit j’ai conquis etc. menanam (modal). menahan je retiens [ zye Rtyê] tu retiens il retient nous retenons vous retenez ils retiennent [il Rtyen] j’ai retenu 24 j’exagère [lafal: zyegzazyer]. exagérer – melampaui batas j’exagère24 tu exagères il/elle exagère nous exagérons vous exagérez ils/elles exagèrent j’ai exagéré.73 je conquiers [zye kõkyer] . investir = mengepung. retenir – mengingat. travestir = menyamar.

cueillir. cond il échoirait. nous gisons. vous gisez. . part prés échéant. il déchoit (déchet). lahir je proviens tu proviens il provient nous provenons vous provenez ils proviennent je suis provenu découvrir – menemukan je découvre tu découvres il/elle découvre nous découvrons vous découvrez ils/elles découvrent j’ai découvert.aku timbul etc. plaire gesir . déchoir = menjadi mudah robek. il échoira.saya menjadi etc. . choir . di sini dimakamkan. part passé: oui : j’ai oui dire. tu gisais. ils gisent. ind. menjadi buruk. je déchoirai. tu déchois. issir . il git. . imparfait je gisais. cond je déchoirais. part passé échu. dan sebagainya. ouir . Échoir = giliran jatuh.berasal part passé: issu (être issu de sang royal). Ci-git.terletak part prés. memiliki fut.mendengar. gisant. prés ind il échoit (échet).menjadi je deviens tu deviens il/elle devient nous devenons vous devenez ils/elles deviennent le passé composé : je suis devenu provenir – timbul.jatuh hanya digunakan dalam infinitif.74 devenir . ils échoient (échéent) : passé déf échut. mempunyai seperti fut. part passé déchu. prés ind je déchois. prés.

il clôt.menutup part prés. je confis tu confis il confit confisant confit .75 accueillir – menerima dengan ramah J’accueille tu accueilles il/elle accueille nous accueillons vous accueillez ils/elles accueillent j’ai accueilli souffrir – menderita je souffre tu souffres il/elle souffre nous souffrons vous souffrez ils/elles souffrent le passé composé : j’ai souffert aku menderita etc. mekar (bunga). (tidak ada jamak). mengawetkan dalam air gula je confis tu confis il confit clore . cond il éclorait.menaruh diantara.aku melarang etc. Eclore. pres ind. il éclôt. fut. atteindre – mencapai j’atteins [zya tê] tu atteins il/elle atteint . dan cond. part passé clos. closant. confire . mengelilingi dengan pagar. il éclora. tu clos. dijumpai : je clorai – je clorais. ils éclosent. prés ind je clos. pres subj que je close. part passé éclos. interdire – melarang j’interdis tu interdis il/elle interdit nous interdisons vous interdisez ils/elles interdisent j’ai interdit. Enclore. Juga fut.

mematahkan.saya melukis . interrompre = menghentikan. memecahkan je romps rompant rompu je rompis tu romps il rompt tu rompis il rompit corrompre = merusak .76 nous atteignons vous atteignez ils/elles atteignent j’ai atteint. rompre . peindre – melukis je peins [zye pê] tu peins il/elle peint nous peignons vous peignez ils/elles peignent j’ai peint pendre – menggantung je pends tu pends il pend nous pendons vous pendez ils pendent j’ai pendu prescrire – menulis sebagai pedoman je prescris tu prescris il/elle prescrit nous prescrivons vous prescrivez ils/elles prescrivent j’ai prescrit réduire – mengurangi je réduis tu réduis il/elle réduit nous réduisons [zye Redwi] [zye pã] . membuat lebih buruk.

lalai je répands tu répands il/elle répand nous répandons ils/elles répandez nous répandez ils/elles répandent j’ai répandu s’étendre – melonggarkan diri je m’étends tu t’étends il/elle s’étend nous nous étendons vous vous étendez ils/elles s’étendent je me suis etendu. menghancurkan je perds [zye pè:] [zyêtrodwi] [zye Repã] . mengenalkan diri. perdre – menghilangkan.77 vous réduisez ils/elles réduisent j’ai reduit répandre – membuang-buang. introduire – mempertunjukkan.saya membuang-buang etc. . bertempur je combats tu combats il/elle combat nous combattons vous combattez ils/elles combattent j’ai combattu.berjuang. combattre . j’introduis tu introduis il/elle introduit nous introduisons vous introduisez ils/elles introduisent j’ai introduit.

défendre – melarang. paraître – muncul. tu reponds il/elle repond nous repondons vous repondez ils/elles repondent etc. .saya menjawab tu parais il/elle paraît nous paraissons vous paraissez ils paraissent etc. répondre – menjawab je parais [zye paRè] .78 tu perds il/elle perd nous perdons vous perdez ils/elles perdent j’ai perdu.aku muncul. je reponds . mencegah je défends tu défends il/elle défend nous défendons vous défendez ils/elles défendant le passé composé : produire – menghasilkan je produis tu produis il/elle produit nous produisons vous produisez ils/elles produisent le passé composé : résoudre – memecahkan (masalah) je résous tu résous il/elle résout nous résolvons vous résolvez ils/elles résolvent le passé composé : j’ai résolu aku memecahkan j’ai produit j’ai défendu aku larang etc.

juga matahari terbit (untuk hari) : Le jour va poindre.menggerakkan kesuatu arah (ini douleur poignante). . paître . prés ind je pais. memperhatikan J’aperçois tu aperçois il aperçoit tu tus il tut [zye dekRi] [zye kõvê] etc. tu pais. il pait. part prés: paissant. melangkah je marchais [maRsye] tu marchais [maRsye] il marchait [maRsye] nous marchions [maRsyiõ] vous marchiez [maRsye] ils marchaient [maRsyè] apercevoir – memahami. poindre .memakan rumput.saya yakin j’ai répondu .79 j’ai paru convaincre – meyakinkan je convaincs tu convaincs il/elle convainc nous convainquons vous convainquez ils/elles convainquent j’ai convaincu décrire – melukiskan je décris tu décris il décrit nous décrivons vous décrivez ils décrivent j’ai décrit taire – tidak mengatakan apapun je tais taisant tu je tus tu tais il tait se taire = berdiam diri. marcher .maju. dengan waktu menyimpang : je paissais – que je paisse.

80 nous apercevons vous apercevez ils aperçoivent j’ai aperçu .

Contoh : Jan memukul anjing. Jan memukul anjing (aktif). . La porte a été ouverte par Madame R.Jean bat le chien. Pintu dibuka oleh nyonya R. dalam bahasa Prancis digunakan verba bantu être. = lampu sudah dinyalakan oleh tuan R. Sedangkan kalimat pasif adalah kebalikan dari kalimat aktif dimana pelaku dikenai atau mengalami tindakan dari kata kerja atau disebut le sujet subit l’action. Kecuali sebagai kata kerja bantu dari kalimat pasip. yaitu: . tindakan.R.. – La lamp est allumée. La fenêtre a été fermée. être dapat digunakan untuk 3 hal lain. Jendela ditutup oleh P. Attention! Pelengkap penderita dari bentuk aktif menjadi subjek dalam bentuk pasif. Pintu dalam keadaan terbuka. – La porte est ouverte par Madame R. Bentuk ini masih bisa ditambah dengan par : La lamp a été allumée par M. – La fenêtre est fermée. Apabila keterangan tanpa par. maka : La lamp a été allumée. = pintu sudah dibuka. – La porte est ouverte. être ini berarti “dalam” menyatakan keadaan: Lampu dalam keadaan menyala. Anjing dipukul oleh Jan (pasif). La fenêtre a été fermée par P. . Lampu dinyalakan oleh tuan R. Predikat menjadi kata bagian masa lampau dengan kata kerja bantu être. Jendela dalam keadaan tertutup. = pintu sudah dibuka oleh nyonya R. Subjek dari bentuk aktif (Jean) menjadi keterangan bersama par.= jendela sudah ditutup.15 Kalimat pasif (la voix passive) Anda pasti telah mengetahui bahwa kalimat pada dasarnya terbagi kedalam 2 jenis yaitu kalimat aktif dan kalimat pasif.Le chien est battu par Jean. Kalimat aktif dimana pelakunya melakukan sesuatu pekerjaan. Jika dibuat dalam bentuk waktu lampau. – La fenêtre est fermée par P. Perhatikan contoh di bawah ini. Untuk mengubah kalimat aktif menjadi kalimat pasif.= jendela sudah ditutup oleh P. perbuatan atau dalam bahasa Prancis disebut le sujet fait l’action. Contoh : Anjing dipukul oleh Jan. La porte a été ouverte.La lampe est allumée par Monsieur R. = lampu sudah dinyalakan.

Il est encore des peuples qui ne connaissent pas la télévision. 2) Kata kerja gabung: Marguerite est aide de laboratoire. hadir”. 3) Kata kerja berdiri sendiri dan bermakna “ada. – Buah-buah apel dipetik dalam musim gugur. Les lampes s’allument à neuf heures. – Tiba-tiba pintu membuka (sendiri). – Masih ada orang-orang yang belum mengenal televisi. – Marguerite sudah membantu lab. Pada kata kerja diri sendiri ada 2 hal yang patut diketahui dalam bentuk pasip ini yaitu : a) Jika perbuatan terjadi dengan sendirinya: Contoh: Tout à coup la porte s’ouvre. .82 1) Kata kerja bantu dalam waktu: Elle est restée à maison. – Lampu-lampu dinyalakan pada jam 9. b) Jika menyangkut kebiasaan: Contoh: Les pommes se cueillent en automne. – dia (f) sudah tinggal di rumah.

Dengan kata lain. Bahasa Prancis seperti bahasa asing lainnya mempunyai bentuk “waktu-waktu” seperti yang disebutkan itu.1. “pelaku-nous” dan “pelaku-vous” dari “waktu kini belum selesai” (le présent de l’indicatif) .83 16 Kata (les mots) 16. Bentuk kalimat perintah dalam bahasa Prancis diambil dari 3 bentuk konyugasi verba yaitu “pelaku-je”. Setiap perubahan bentuk verba ini dinamai konyugasi atau tasrif. Hanya yang perlu mendapat perhatian dari semua pembaca yaitu bahwa dalam bahasa Prancis cukup banyak susunan verba yang tidak beraturan selain dari beraturan tentunya. 16. Setiap kata kerja akan mengacu kepada pokok kalimat atau pelakunya. dan keadaan yang bukan merupakan sifat. Contoh : regarde ! donne-le! écoute ! allons ! n’oublie pas ! lihatlah ! berikan itu ! dengarkan ! mari kita pergi! jangan lupa ! Perhatikan bentuk perintah dibawah ini. donner – memberi je donne tu donnes il/elle donne nous donnons vous donnez donnons! donnez! donne! punir . setiap pelaku berbeda memiliki bentuk verba yang berbeda pula. Selanjutnya je. proses. Dan semua perubahan verba-verba ini mau tak mau haruslah dihapal dengan sebaik-baiknya agar penguasaan bahasa Prancis Anda menjadi maksimal. keinginan.1 Verba (verbe) Kata kerja disebut verba yaitu kata yang menyatakan perbuatan atau tindakan.1 L’impératif (kalimat perintah) Kalimat perintah lazim untuk mengungkapkan suatu perintah. waktu lampau atau waktu akan datang. perbuatan atau tindakan berlangsung apakah dilakukan pada waktu kini. nous dan vous ini dibuang atau dihilangkan. Di samping itu perubahan bentuk verba sangat tergantung kepada “waktu” kejadian.menghukum je punis tu punis il/elle punit nous punissons vous punissez punissons! punissez! punis! . larangan atau suruhan kepada orang lain atau termasuk kepada si pemberi perintah sendiri.

Vous serez toujours les bienvenus (Saudara-saudara. punissez etc ditujukan kepada orang lain + termasuk diri si pemberi perintah. Terutama pada verbaverba seperti être dan avoir. Donnons. Donnez.84 ils/elles donnent ils/elles punissent vendre – menjual Je vends tu vends il/elle vend nous vendons vous vendez ils/elles vendent Penggunaan kalimat perintah. venez à Jakarta. mari Anda berkunjung ke Jakarta. melainkan dari subjonctif. punis etc ditujukan kepada 1 orang. Contoh : Donnons un franc à cet homme – Marilah kita beri 1 franc kepada laki-laki itu (yang diajak bicara + pembicara memberi franc). Perhatikan contoh penggunaannya: être sois soyons soyez avoir aie ayons ayez Exemple : Messieurs. Bentuk ini juga dipakai sebagai kesopanan. yang diajak bicara adalah kamu. donne ! ne donne pas ! donnons ! ne donnons pas ! donnez ! ne donnez pas ! berikan ! (kepada 1 orang) jangan berikan ! mari kita berikan mari jangan kita berikan ! berikan! (kepada orang banyak/kesopanan) jangan berikan ! Kalimat perintah pada verba tak beraturan Kalimat perintah pada verba tidak beraturan sama seperti yang beraturan. vendons! vendez! vends! recevoir . punissez etc ditujukan kepada banyak orang. Anda akan selalu disambut dengan hangat).menerima Je reçois tu reçois il/elle reçoit nous recevons vous recevez ils/elles reçoivent recevons! recevez! reçois! Donne. “bentuk-nous” atau “bentuk-vous”. Selanjutnya untuk membuat kalimat perintah ingkar tidak terdapat kesulitan. . Hanya saja terdapat beberapa kalimat perintah tak beraturan tidak berasal dari “bentuk-je”.

Il a déjà vingt ans.1. veuillez kita temui juga dalam perumusan penutup surat : Veuillez agréer. j’ai donné (aku telah memberi). Kedua verba ini sebagai verba bantu untuk membentuk le passé composé . Il a fait beau aujourd’hui.dia sudah siap untuk segera berangkat. 16. seperti terlihat pada makna dalam verba ini yang berisi “doa selamat”. . dan tidak dalam waktu lain.saya telah berada dalam kota ini. Sedangkan verba venir de dan aller hanya digunakan dalam bentuk présent dan imparfait.suatu kota baru saja lahir. veuillez (=cobalah). 1) être dan avoir Contoh : Je suis tombé (aku telah jatuh). Il va partir.dia sudah berumur 20 tahun. Le train allait partir. l’expression de mes sentiments distingués. . Verba avoir dan être adalah verba-verba untuk membantu verba-verba lain dalam membentuk ‘masa lampau telah dikerjakan’. Pelajarilah semua verba bantu dalam pembahasan berikut. . Monsieur. Kedua verba pertama telah diuraikan dalam pembahasan sebelumnya. sedangkan kedua verba terakhir akan segera kita bahas dalam subbab ini.85 Verba vouloir juga mengandung permohonan. seluruhnya ini diartikan : hormat kami (saya). Remarque : venir de berarti “sesuatu yang baru saja terjadi” atau orang menyebut pula dengan “waktu baru berlalu” (le passé récent). le passé récent venir de infinitif aller le futur proche . venir de dan aller. Sedangkan aller berarti “sesuatu sudah siap akan terjadi” atau orang menyebut juga “masa depan terdekat” (le futur proche).Kereta api sudah siap segera berangkat. .2 Les verbes du passé récent et du futur proche (verba ‘baru berlalu’ dan ‘siap terjadi’) Dalam bahasa Prancis terdapat 4 verba bantu pokok dalam ‘waktu’ yang harus Anda ketahui yaitu être. J’ai été dans cette ville. . avoir. .Hari ini memiliki cuaca yang bagus. Bentuknya seperti: veuille. 2) venir de dan aller Contoh : Une ville vient de naître. veuillons.

3 Les verbes pronominaux (verba pelaku diri sendiri) Lazimnya. Kata kerja diri sendiri berarti perbuatan mengenai diri sendiri artinya pelaku dan objek penderita. Sebenarnya dalam bahasa Prancis cukup banyak verba diri sendiri yang asli. Kata kerja pelaku diri sendiri : Tu t’es lavé (kamu telah mencuci diri ) Il s’était coupé le doigt (dia telah teriris jarinya) Je m’étais vendu mon vélo (aku telah menjual sendiri sepedaku). Selanjutnya pelajari contoh berikut agar lebih jelas. Sedangkan se vendre bukanlah infinitif verba pelaku diri sendiri asli sebab se dalam hal ini hanyalah tambahan pada vendre agar verba biasa ini menjadi verba diri sendiri.1. Keterangan: Jadi infinitif setiap verbanya harus ditambah se didepan verba. Dalam bahasa kita cukup dengan menambahkan kata « diri » di belakang verbanya.il se lave .nous nous lavons .tu te laves . se laver saya mencuci diri kamu mencuci diri dia (m) mencuci diri dia (f) mencuci diri kami mencuci diri kalian/anda mencuci diri mereka (m) mencuci diri mereka (f) mencuci diri . misalnya se laver. Verba-verba seperti ini dalam bahasa Prancis dikenal dengan sebutan les verbes pronominaux atau les verbes réfléchis. . Dalam bahasa Prancis. yaitu verba yang dipakai hanya bersama kata ganti diri. Perhatikan penjelasan berikut : Kalimat biasa : Tu as lavé tes chaussettes (kamu telah membersihkan kaus-kaus kakimu).ils se lavent .vous vous lavez . J’avais vendu mon vélo (aku telah menjual sepedaku).je me lave .86 16. orangnya sama. verba demikian harus menggunakan kata kerja être.elle se lave . hampir semua kata kerja transitif bisa diubah menjadi kata kerja diri sendiri dengan menambah kata ganti refleksif.elles se lavent Aturan : Verba pelaku diri sendiri dalam bahasa Prancis ditasrifkan dengan verba bantu être. Il avait coupé le croissant (dia telah memotong croisan).

couchez-vous (tidurlah kamu semua/Anda). kalimat positipnya : se coucher je me couche nous nous couchons vous vous couchez .kamu semua/Anda tidur. “nous” dan “vous”.kami tidur .ils se sont trompés .vous vous êtes trompés mereka (m) telah berbuat kekeliruan mereka (f) telah membuat kesalahan . Sementara pada kalimat perintah ingkar. untuk membuat kalimat perintah pada kata kerja pelaku diri sendiri pun dengan cara mengambil sebagian kata. begitu pula kata ganti pelaku diri sendiri. yang berasal dari “bentuk-je”.saya tidur .tu t’es trompé . Contoh : Yang ditulis dengan huruf miring adalah kata ganti orang Saya membuat kesalahan Saya tidak berbuat kekeliruan Apakah saya membuat kesalahan? Tidakkah saya membuat kesalahan? Akankah kamu berbuat kekeliruan? Tidakkah kamu akan membuat kesalahan? – Je me trompe – Je ne me trompe pas – Me trompais-je? – Ne me trompais-je pas? – Te tromperas-tu? – Ne te tromperas-tu pas? Kalimat perintah pada verba diri sendiri Seperti pada kalimat perintah secara umum.nous nous sommes trompés kalian/anda telah membuat kesalahan . Contoh se coucher (=tidur).il s’est trompé . bentuknya: .87 Contoh : se tromper saya telah berbuat kekeliruan kamu telah membuat kesalahan dia (m) telah berbuat kekeliruan dia (f) telah membuat kesalahan kami telah berbuat kekeliruan . Kalimat perintah dengan pelaku diri menjadi: couche-toi (tidurlah kamu).je me suis trompé .elles se sont trompées Tempat kata ganti diri sendiri Seperti kata ganti orang baik sebagai pelengkap penderita maupun penyerta selalu ditempatkan di depan bangun perorangan. couchons-nous (mari kita tidur).elle s’est trompée .

berdiam diri. memukul diri sendiri tidur berteriak tertidur terserang selesma memadamkan marah mulai mengeluh beristirahat bangun (dari tidur) mencuci diri berdiam diri. se laver. se demander se baigner se rappeler se souvenir se taire s’en aller s’appeler s’arrêter s’asseoir se battre se coucher s’écrier s’endormir s’enrhumer s’éteindre se fâcher se mettre à se plaindre se reposer se réveiller se laver pergi bernama berhenti duduk bertempur. diam ingat heran.88 ne te couche pas (janganlah kamu tidur). bertanya sendiri mandi . Pelajari contoh lain : se lever. se taire – bangun. ne vous couchez pas (janganlah kamu semua/Anda tidur). ne nous couchons pas (janganlah kita tidur). se lever lève-toi levons-nous levez-vous lave-toi lavons-nous lavez-vous tais-toi taisons-nous taisez-vous ne te lève pas ne nous levons pas ne vous levez pas ne te lave pas ne nous lavons pas ne vous lavez pas ne te tais pas ne nous taisons pas ne vous taisez pas Pelajarilah kata kerja diri sendiri asli berikut ini. mencuci diri.

saya mau mencuci diri .mereka (f) mau mencuci diri Waktu lampau infinitif pelaku diri sendiri Perhatikan contoh berikut.kami mau mencuci diri .dia telah mau mencuci diri .kamu mau mencuci diri .kami telah mau mencuci diri . – saya mau melihatnya. je dois vous remercier. .89 se tromper se hâter s’habiller se blesser se défendre se rendre se sentir se servir se coucher se lever se promener membuat kesalahan terburu-buru berpakaian terluka melarang pergi ke (atau menyerah) merasakan melayani diri pergi tidur bangun ( dari duduk) berjalan-jalan. pada verba diri sendiri.kamu semua/anda telah mau mencuci diri .kamu25/anda mau mencuci diri . – aku harus berterima kasih kepada anda.dia telah mau mencuci diri .dia (m) mau mencuci diri .aku telah mau mencuci diri . Contoh : Je veux me laver tu veux te laver il veut se laver elle veut se laver nous voulons nous laver vous voulez vous laver ils veulent se laver elles veulent se laver Dan dalam waktu lampau : J’ai voulu me laver tu as voulu te laver il a voulu se laver elle a voulu se laver nous avons voulu nous laver vous avez voulu vous laver . Verba bantu modal + infinitif pada verba pelaku diri sendiri Contoh : je veux le voir. Après s’être assis Après s’être reposé sesudah duduk sesudah beristirahat 25 vous berarti kamu sekalian/Anda (bentuk kesopanan).kamu telah mau mencuci diri . kata ganti diri sendiri pun diletakkan di depan infinitif.mereka (m) mau mencuci diri . Demikian pula jika infinitif mengikuti kata kerja modal.dia (f) mau mencuci diri .

90 Après s’être amusé sesudah mendapat hiburan Participe passé pada verba diri berkaitan dengan status kelamin. mengikuti aturan verba dikonyugasikan dengan avoir : Ils se sont lavés. Avant de m’être habiller. Kalimat seperti ini disebut le discours direct et le discours indirect. sedangkan pada c.4 Le discours direct et le discours indirect) (kalimat langsung dan tidak langsung) Seperti halnya dalam bahasa Indonesia. Exemples: le discours direct: Vous dites: “Ils doivent faire ses devoirs”. . se adalah pelengkap penyerta. aku telah mengerjakan pekerjaan rumah tangga). Exemples : Après nous être reposé une heure. jumlah kata benda atau kata ganti orang sebagai subjek. kami mulai lagi mengerjakan pekerjaan kami). (Anda berkata bahwa mereka harus mengerjakan tugas mereka). “Que veux-tu?” (“Apa yang kamu mau?”) le discours indirect: Vous dites qu’ils doivent faire ses devoirs. nous avons repris notre travail (Sesudah istirahat 1 jam. (Anda berkata: “Mereka harus mengerjakan tugas mereka”). 16. Kata bagian masa lampau dari verba pelaku diri sendiri dimana kata ganti dirinya berfungsi sebagai pelengkap penderita/penyerta. j’ai fait le ménage (Sebelum berpakaian. Sementara yang disebut dengan kalimat tidak langsung adalah kalimat yang disampaikan itu telah diubah subjeknya dan selanjutnya ditambah kata “bahwa”. Pada b.1. (Atasan berkata: “Anda harus mengetik surat ini”). qu’ adalah pelengkap penderita dan mengulang les lettres. bahasa Prancis juga mengenal bentuk kalimat langsung dan tidak langsung. se adalah pelengkap penderita. Kalimat langsung yaitu kalimat yang dikatakan oleh seseorang tanpa mengubahnya dengan memberi tanda petik (“”) di awal dan di ujung kalimat. Kata bagian masa lampau dari verba diri sendiri Contoh: Elle s’est promenée. Le chef dit: “Vous devez taper cette letttre”. Dalam kalimat a. Les lettres qu’elles se sont écrites. Elles se sont écrit des lettres.

orang menggunakan pelaku bukan orang (il) dengan kata kerja tertentu umpamanya: pleuvoir (hujan). Il grêle. (Atasan berkata bahwa Anda harus mengetik surat ini). . dan selanjutnya diikuti oleh adjektiva. Il neige. Jarak (la distance): il y a 500 kilomètres de Paris à Amsterdam (ada 500 km dari Paris ke Amsterdam). il y aurait eu. Untuk menyatakan cuaca dapat pula kita gunakan verba faire. Il gèle. sementara pelaku bukan orang kita belum membahasnya sama sekali. Pelaku perbuatan ini terbagi kedalam 2 jenis yaitu pelaku orang dan pelaku bukan orang.1. .hari membeku. Contoh : Il pleut. Contoh : y avoir → il y a berarti “ada”. Verba demikian ini dalam bahasa Prancis dikenal dengan nama les verbes impersonnels.hari mencair. dégeler (mencair). neiger (bersalju). nous. il y aurait. 16. Perhatikan! il y a hanya dijumpai dalam bentuk ketiga tunggal! Contoh lain : Ada beberapa kesulitan – il y a eu des difficultés. vous.hari bersalju. il. Berbagai waktu : il y a. . Kata kerja y avoir dapat mengungkapkan 4 hal sbb: Keberadaan (l’existence): il y a de l’eau dans ce verre (ada air dalam gelas ini).5 Les verbes impersonnel (verba bukan orang) Sebagaimana diketahui bahwa setiap verba mengacu kepada pelaku tertentu. ils dan elles. .hari hujan es. Dis-moi ce que tu veux (Katakan padaku apa yang kamu mau). . il y aura eu. Il dégèle. Pelaku bukan orang dalam bahasa Indonesia dapat diterjemahkan dengan itu. il y a eu. elle. melainkan hanya mentasrifkan orang ketiga tunggal. Untuk menyatakan keadaan cuaca secara umum. Dengan perkataan lain bahwa suatu kata kerja bukan orang adalah verba yang tidak memakai semua pelaku. Sebelumnya seringkali kita bertemu dengan pelaku orang seperti je. Kehadiran (la présence): il y a de l’argent dans ma poche (ada uang dalam saku saya).hari hujan. Waktu yang lalu (le temps) : il y a dix ans (sepuluh tahun yang lalu). il y aura. geler (membeku). ada atau hari (cuaca). tu. il y avait eu. .91 Le chef dit que vous devez taper cette lettre.

.Hari melelahkan. . Il fait nuit.. . . Il aura fait beau. Il fait du vent. .Hari berkabut.Hari cuaca tidak keras. Il faisait beau.Hari cuaca terang. .Hari cuaca bagus.Hari cuaca bagus.Hari gelap. . Il fait des éclairs. . .Hari cuaca amat bagus. .Hari licin.Hari cuaca yang amat buruk. Il fait glissant. Il fait doux. . . Il fait un temps superbe. Il fait froid. . Il fait une tempête. Il fait un temps de chiens.Hari angin berhembus keras.Hari banyak petir. Il avait fait beau. . .Hari cuaca telah akan bagus. Il fait beau (temps). Il fait un orage. . . Il fait mauvais.Hari cuaca berawan.Hari dingin.Hari berangin. Il fera beau. . . Contoh : Quel temps fait-il? .Musim apa sekarang? .Hari cuaca enak.Hari cuaca basah.Hari panas.Hari banyak badai. Il aurait fait beau.hari kilat dan petir (bergantian). Il fait sombre.Hari cuaca kering. .Hari matahari bersinar. Il fait chaud.Hari cuaca akan bagus. Il fait jour. . Il fait du brouillard. Bentuk waktu lain tidak akan ditemui kesulitan. Il a fait beau. .Hari cuaca telah bagus.Hari terang. Il fait clair. Il fait humid. .Hari cuaca jelek. . .92 Il tonne.Hari cuaca telah akan bagus. . Il fait frais. Semua contoh di atas dalam bentuk waktu kini (le présent de l’indicatif). Il ferait beau.Hari cuaca telah bagus. Il fait lourd. Untuk menyatakan musim dalam bahasa Prancis sama seperti menyatakan cuaca yaitu dengan memakai verba bukan orang (les verbes impersonnels) seperti faire atau être. . Il fait du soleil. Il fait bon.Hari cuaca segar.Hari cuaca akan bagus. . . . Il fait masih bisa dibuat beberapa waktu lain. Il fait sec.

Les plats de poisson y sont célèbres.Masih punyakah kamu rokok? . As-tu encore des cigarettes? J’en ai encore cinq. . (musim dingin) 16.Kami sangsi kepada itu. C’est l’hiver. --Dia (m) berada di kebun.saya memilikinya cukup.saya mempunyainya 5.Ya. J’ai cinq livres. Il fait mauvais. (musim gugur) l’hiver. Contoh: Il parle de la maison. On y mange. . C’est le printemps. .dia senang dengan harga itu. Il fait froid. Combien de cerises avez-vous? J’en ai assez. Dia ada di sana. Est-ce qu’il y a encore de la choucroute? . à. dans. – Il en parle toujours. masih ada.Berapa banyak kers kamu punya? . Il en est heureux.saya puas atas itu.saya puas atas pekerjaan anda.Saya masih punya 5. .dia senang dengan itu. . . . J’en suis content.93 Keterangan: printemps. au printemps Il fait beau. Contoh: Je suis content de votre travail. Il est heureux de ce prix. . Il grêle. .Saya mempunyai 5 buku. Nous en doutons. J’en ai cinq.Kami sangsi kepada kata-kata itu. C’est l’ été. en été Il fait du soleil. en hiver Il neige. contre). Juga setelah bilangan yang kata bendanya dihilangkan. Nous doutons de ces mots.1. Il y est. Keterangan berpreposisi de. en automne Il fait du vent. y untuk menggantikan keterangan tempat yang diawali dengan preposisi selain de (misalnya sur. . il y en a encore. Il est dans le jardin. Tempat en terletak didepan bangun perorangan. (musim panas) l’automne. kata penggantinya en. (musim semi) l’été. . . lalu diganti dengan “en”.Apakah masih ada kobis putih? Oui. Il fait beau. Il pleut. C’est l’automne.6 y) Forme et emploi en ou y (bentuk dan kegunaan en atau En mengganti kata depan de dengan kata-kata berikutnya.

Jika dalam 1 kalimat ada y dan en. Pensez-y! Dalam kalimat : À Paris il a parlé de cette affaire.94 Avez-vous été là? Nous y avons été. 1). Bicarakan mengenai perjalananmu. Kami percaya kepada kedatangannya. 2). – Il n’en a plus parlé. y dan en mengikuti peraturan yang sama seperti pronomina orang. Il n’a plus parlé de l’accident. – Il y en a parlé. Elle n’y a pas pensé. Kami percaya itu. Jika dalam 1 kalimat terdapat pula pronomina orang baik sebagai pelengkap penderita maupun penyerta. – Je veux y aller. N’y pensez pas! --Sudahkah anda berada di sana? Kami telah pernah kesana. Saya memikirkan itu. maka y selalu berada di depan en. Nous y comptons. Exemples: Il en parle. Il n’en parle pas Il n’en a pas parlé. Parle de ton voyage. Je veux aller à cette ville. N’en parlez pas! Elle n’y pense pas. Harap diingat: Pada kata kerja majemuk. Envoyez-les-y. en dan y harus diletakkan di muka infinitif. . Bila kata kerja bantu diikuti oleh infinitif. Parles-en! Cara menempatkan en dan y Peraturan untuk meletakkan en dan y dalam kalimat seperti pada pronomina orang. Dalam bahasa Prancis en da y ini dinamakan pronoms adverbiaux atau kata ganti menerangkan. Il vous en a parlé. Je pense à la fête. Saya memikirkan pesta. Bicarakan itu! . tempat en dan y didepan kata kerja bantu. J’y pense. Il y en a quatre. Il en a parlé. Je lui en donne un verre. lalu y dan en ini ditempatkan sesudah pronomina orang tersebut. Parlez-nous-en. Nous comptons sur venue. 3). Parlez-en! Elle y pense Elle y a pensé.

Contoh: J’ai essayé de faire ce travail. .Saya sudah coba untuk membuat pekerjaan itu.7 Konstruksi infinitif Infinitif berarti bentuk kata kerja dasar.Saya tidak melihat apa-apa lagi! (karena gelap). . Il éspère revenir demain. . à). Je n’ose pas parler. . 2) didahului oleh de. . . .aku tidak berani berbicara. Elle compte partir. Nous devons rester. . .Dia telah menjanjikan saya untuk datang lagi.Aku melarang dia untuk berbicara.saya lebih suka tinggal. Il nous demande de venir.Hari telah berhenti hujan salju. . Contoh : Il voudrait mieux suivre cette route. Pemakaian infinitif dapat diterapkan dengan atau tanpa preposisi (de. Nous regrettons d’ être venus.Kami sangat menyesal telah datang. . . Il a cessé de neiger. Il m’a promis de revenir. yang memakai en dan y: Je n’y vois plus! Vous y êtes? Je n’en crois pas mes yeux! .Dia mulai bekerja. . . . . Kontruksi ini banyak dipakai dalam bahasa Prancis. . 1) tanpa kata depan. Elle se met à travailler. .Dia minta saya untuk datang. . Je veux travailler.dia tidak dapat datang. Il apprend à chanter. Il désire voyager par train. Je ne sais pas nager. Elle vous prie de rester.Dia memohon Anda untuk tinggal. J’aime mieux rester.1. .lebih baik mengikuti jalur ini).Ibu anjurkan untuk tinggal.95 Berikut ini pelajarilah beberapa ungkapan. Je préfère partir. Je lui défends de parler.Aku tidak dapat mempercayai mataku! 16.saya tidak bisa berenang. 3) didahului oleh à.Dia mengundang kami untuk tinggal.aku mau bekerja.Dia belajar bernyanyi. . Maman propose de rester.kami harus tinggal.dia hendak bepergian dengan kereta api.dia berharap untuk datang lagi besok.kami harus tinggal.dia bermaksud untuk berangkat. . .saya lebih suka untuk berangkat.Sudah mengertikah Anda? . . Contoh: Il nous invite a rester. Il ne peut pas venir. . Il nous faut rester.

– dia (m) telah mendengar bernyanyi. – kami telah berani berbohong. orang dapat menekankan tiap bagian dari kalimat.. . Ce sont ses billets que Pierre a données hier à son ami avec plaisir. (Perhatikan données) C’est avec plaisir que Pierre a donné hier ses billets à son ami. – saya telah bisa membeli mobil karavan. Contoh : C’est Henriette qui a envoyé la lettre. – dia (f) telah dapat datang.. Pierre a donné ses billets à son ami avec plaisir.. . Je continue à travailler. Perhatikan contoh berikut : Hier. Tu as voulu payer Il a entendu chanter Elle a pu venir Nous avons osé mentir Vous avez vu tomber J’avais pu donner un franc J’avais voulu acheter le cheval Periphrase grammaticale Periphrase grammaticale adalah suatu uraian lengkap untuk menekankan kata tertentu atau bagian tertentu dari sebuah kalimat. Tetapi yang harus diingat bahwa dalam bahasa Prancis tidak lazim memasukkan 2 infinitif kedalam sebuah kalimat. – saya telah mau membeli kuda..Hari mulai hujan.qui/que jika kata yang ditekankan dalam bentuk tunggal.. Dalam kenyataannya.. – kamu telah mau membayar. . jika kata yang ditekankan orang ketiga jamak.. C’est Pierre qui a donné hier ses billets à son ami avec plaisir. bahasa Prancis menggunakan kata bagian masa lampau atau partisip masa lalu sebagai pengganti infinitif pertama. C’est hier que Pierre a donné ses billes à son ami avec plaisir. Dengan bantuan periphrase grammaticale. – saya telah dapat memberi 1 franc. C’est.Saya melanjutkan dengan bekerja. Sedangkan pada bahasa lain tidak boleh. sedangkan verba kedua memakai infinitif.qui/que Ce sont ....96 Il commence à pleuvoir. (Kemarin Pierre telah memberi gundu-gundunya kepada temannya dengan senang hati). – kamu semua/Anda telah melihat terjatuh. Contoh : J’ai pu acheter une caravane. Adakalanya dalam suatu bahasa asing boleh menempatkan 2 infinitif secara berurutan dalam sebuah kalimat..

. Pelajari semua bentuk ingkar berikut ini. Quand avez-vous été en France? Jamais.............plus rien ne ......tidak satu pun (sebagai subjek) ..pas encore ne ... Attention! Tidak selalu dalam bahasa Prancis.... tata bahasa Prancis menggunakan 2 bagian kata yaitu bagian pertama ditempatkan di depan bangun perorangan dan bagian keduanya sesudah bangun perorangan..... Qui est venu? Personne..... (bukan kata kerja...................... Kapan anda berada di Prancis? Tidak pernah.................... tidak lebih dari tidak dimana-mana tidak pernah tidak ada lagi.......... Aucun memiliki bentuk betina yaitu aucune. – Je n’ai rien vu....... Jadi jika tanpa kata kerja : Apa yang telah kamu lihat? Tidak apa-apa.97 16.....tidak pernah (dimuka kalimat).tidak apa-apa (sebagai subjek) .....ne Exemples : Je ne vois personne (saya tidak melihat seorang pun)........8 La négation (bentuk ingkar) Untuk membuat kalimat ingkar..aucun tidak hanya.....................rien ne .....ne aucun.. Hal ini hanya berlaku bila pengingkaran sesuai dengan kata kerjanya.....ne jamais... Contoh : ....personne ne .pas ne .... bentuk ingkar harus terdiri 2 bagian........1..............plus ne ........ne rien.....tidak seorang pun (sebagai subjek) ........... Qu’as-tu vu? Rien..que ne ....... Personne ne me voit (Tidak seorang pun melihat saya)....... Contoh : Aku tidak melihat apa-apa. maka tanpa ne) Begitu pula : Siapa yang telah datang? Tidak seorang pun. ne ..... 2 kata ini juga dipakai tanpa kata kerja..................nulle part ne ....... tidak lagi belum tidak seorang pun tidak ada apa-apa tidak ada apa-apa lagi tidak satu pun Di samping itu orang masih mengenal pula bentuk : personne.......... .jamais ne ...

Lesquelles de ces maisons voulez-vous acheter? Aucune. berarti bahwa seluruh kata kerja dapat berada di belakang kata itu.. Exemple : Il adore la musique – dia menyukai musik. Ada verba yang tidak memerlukan preposisi. Exemple : Cesser de + inf.. 16. Semua kata kerja dengan preposisinya dapat Anda temui dalam bab 14. – saya mengundang Anda makan malam.. Il ne chante ni ne joue. qc=quelque chose(sesuatu). Sekolompok kata kerja dengan kata depan lain. . Contoh : As-tu jamais vu un garçon si intelligent? Sudah pernahkah kamu melihat seorang anak lelaki begitu pintar? “juga bukan” diterjemahkan dengan : ne . Jamais tanpa ne umumnya bermakna “pernah”. 4.. 3. 2. inf = infinitif.. Dia tidak mempunyai saudara laki-laki dan tidak saudara perempuan.. – aku perlu istirahat.9 Les verbes avec ses prépositions (verba beserta preposisi) Dalam bahasa Prancis umumnya verba tertentu menggunakan kata depan tertentu pula. Perhatikan! Daftar kata kerja kelompok 3 dan 4 dapat Anda lihat dalam bab tabel konyugasi dalam buku ini..ni... Kata kerja dengan kata depan de Exemple : J’ai besoin de repos. Kata depan ini merupakan kesatuan dengan kata kerjanya dan tidak bisa diganti dengan preposisi lain. Contoh : 1. Contoh : Dia bukan bernyanyi juga bukan bermain. Kata kerja yang tidak memerlukan preposisi...je cesse de chanter (aku berhenti bernyanyi). Kata kerja kedua kelompok ini harus anda hapal bersama kata depannya. Selanjutnya anda akan menjumpai singkatan yang digunakan seperti qn=quelqu’un (seseorang). Lesquels de ces livres avez-vous lus? Aucun.ni. Kata kerja dengan kata depan à Exemple : Je vous invite au diner.. .. Il n’ai ni frères ni soeurs.1.98 Mana dari buku-buku ini telah anda baca? Tidak satu pun.. Mana dari rumah-rumah itu yang akan anda beli? Tidak satupun.

Participe présent adalah bentuk dari – ant: jouant dari jouer marchant dari marcher . sementara waktu-waktu lain disebut sebagai “waktu-waktu terusan” (temps dérivés). Dalam 5 waktu mula berikut ini.99 16. Yang paling penting yaitu waktu mula participe présent. présent de l’indicatif.berjalan Waktu-waktu mula dari verba tidak beraturan.10 verba) Changement la forme du verbe (perubahan bentuk Dari “infinitif”. . seperti telah dibahas Ddalam subbab sebelumnya. (minum) – boire – buvant – bu – je bois – je bus (adalah) – être – étant – été – je suis – je fus (memukul) – battre – battant – battu – je bats – je battis (lari kencang) – courir – courant – couru – je cours – je courus (pergi) – aller – allant – alle – je vais – j’allai (membuat) – faire – faisant – fait – je fais – je fis (mengenal) – connaître – connaissant – connu – je connais – je connus (dapat) – pouvoir – pouvant – pu – je peux – je pus (melihat) – voir – voyant – vu – je vois – je vis (memimpin) – conduire – conduisant – conduit – je conduis – je conduisis (mau) – vouloir – voulant – voulu – je veux – je voulus (menutupi) – couvrir – couvrant – couvert – je couvre – je couvris (datang) – venir – venant – venu – je viens – je vins (meletakkan) – mettre – mettant – mis – je mets – je mis (membaca) – lire – lisant – lu – je lis – je lus (tertawa) – rire – riant – ri – je ris – je ris (takut) – craindre – craignant – craint – je crains – je craignis (menulis) – écrire – écrivant – écrit – j’écris – j’écrivis (memegang) – tenir – tenant – tenu – je tiens – je tins (mengambil) – prendre – prenant – pris – je prends – je pris. Dari “passé simple” dibuatlah imparfait du subjonctif dan dari “participe passé” tercipta waktu majemuk.1. Infinitif. Dari “bentuk-nous” dalam “waktu kini belum selesai” dapat dibuat imparfait de l’indicatif dan présent du subjonctif.bermain . (le passé composé). Anda dapat membuat futur dan futur du passé karena rumusnya seluruh kata kerja + akhiran. participe passé dan passé simple dikenal dengan nama “waktu-waktu mula” (temps primitifs). participe présent.

meskipun artikel ini hanya merupakan kelompok kata terkecil. akan menentukan type artikel yang akan ditempatkan di muka kata bendanya. l’enfant (anak) dan la untuk nomina atau kata benda berjenis betina misalnya la maison (rumah). Jadi un untuk nomina jantan. des pommes de terre (kentang-kentang). du beurre (mentega). Artikel tidak tentu disebut l’article indéfini seperti un untuk nomina atau kata benda berjenis laki-laki (jantan) misalnya un homme (seorang laki-laki). c. Les éléphants mangent beaucoup. sebatang. un verre (sebuah gelas) dan une untuk nomina atau kata benda berjenis betina (perempuan) misalnya une femme (seorang perempuan). la radio (radio).1 L’article défini (artikel yang tentu) Artikel ini digunakan dalam hal-hal berikut : a. Hendaknya pemakaian kata sandang un/une ini jangan sampai tertukar sebab jika salah dalam memilih artikel akan berpengaruh terhadap pemilihan adjektiva. (Kakak laki-lakiku suka cerutu dan rokok). de l’argent (uang). Dari contoh-contoh di atas terlihat bahwa setiap jenis nomina atau kata benda apakah dia berjenis jantan atau betina. de l’.100 16. b. Contoh : SALAH sebuah rumah bagus un beau maison sebuah jalan panjang un long rue BENAR une belle maison une longue rue 16. b. yaitu: a. dan une untuk kata benda betina.2 Artikel (article) Kata sandang atau artikel yaitu kata tugas yang membatasi makna jumlah orang atau benda. yang akan diletakkan di muka atau di belakang kata benda tersebut. une voiture (sebuah kendaraan). Baik un maupun une bermakna satu. du. namun dalam bahasa ini artikel dibagi menjadi 3 jenis. des misalnya de la viande (daging). sebuah. Dalam bahasa Prancis. Artikel yang tentu disebut l’article défini yaitu le. Kata sandang partitif disebut l’article partitf yaitu de la. setangkai dan sebagainya.2. Nomina yang memakainya pada kalimat umum : Contoh: Mon frère aime les cigares et les cigarettes. sepucuk. (Gajah makan banyak). Jika orang menggambarkan apa yang dilihat: . untuk nomina atau kata benda berjenis jantan umpamanya le garçon (anak lelaki).

la Mecque. Bahasa Prancis menggunakan artikel yang tentu untuk: nama jenis. (Tiap hari Kamis saya selalu pergi ke Lyon). nama kapal : le (bateau de) France26. Ceylon. negeri. provinsi. la Meuse. nama kepulauan : la Sicile. Sumatra. Bornéo (Kalimantan). l’Afrique. Jika sebuah titel atau nama jabatan diikuti nama diri: Contoh: le Général de Gaulle. departemen. nama kota : le Havre. la Caire. Tetapi tidak dimuka kata monsieur. Elle parle le francais. geografi (benua. Misalnya: karya seni : Nous avons vu le Misanthrope de Molière. (Michèlle memiliki gigi yang putih) c. – dia (m) menyukai musik. la Hollande. – dia (f) berbicara bahasa Prancis. e. nama negeri : la France. nama benua : l’Europe. nomina yang abstrak dalam hal ini dengan makna paling luas : Il aime la musique. nama provinsi : le Limbourg. mademoiselle: monsieur Dutour. le Loir-et-Cher. . l’Asie. l’Yvonne. sedangkan le France bisa berarti nama sebuah kapal. Untuk hari dalam artian “tiap”: Contoh: Le jeudi je vais toujours à Lyon. la Haye. d. nama bahan. (Kakek saya mempunyai rambut kelabu) Michèlle a les dents blanches. produk dari tanah. la Corse. berat dan waktu. le Rhône. la Frise. Cinq francs le metre (per meter). nama hakekat hidup. Madagascar. sungai dan gunung) mendapat artikel yang tentu. kepulauan. madame.101 Contoh: Mon grand-père a les cheveux gris. le boulanger Dupré. f. seperti: Java. la Pentecôte. (5 franc per meter) 26 dari contoh di atas jelaslah bahwa bila la France berarti negara Prancis. Madame Cartier. nama departemen : la Somme. la Sardaigne. nama sungai : le Danube. Untuk karya seni. la Seine. Malte etc. Pengecualian: tidak menggunakan artikel pada nama pulau. nama “pesta” hari besar : la Saint-Nicolas. Untuk menyatakan ukuran. g.

dia telah pergi Senin lalu.102 Cent francs le kilo (per kilo).Anda mempunyai sebuah jiwa yang hitam. les femmes et les hommes Dalam kaitannya dengan artikel ini. Selanjutnya dalam bahasa Prancis ada kata atau huruf yang dapat dihilangkan penulisannya bila terletak di depan artikel le. berasal dari (à le) bureau à l’entrée – di tempat masuk à la maison – di rumah. (Dia pergi tiap Senin) Remarque Il va lundi berarti dia pergi Senin depan. à + les = aux de + le = du. Tu as mal aux dents (Kamu sakit gigi). (Dia datang 3 kali per minggu) Il va le lundi (tiap Senin). h. . Untuk jelasnya perhatikan contoh kontraksi berikut ini : à + le = au. Il est allé lundi. de + les = des au bureau – di kantor. Tu as l’esprit vif. Remarque (penjelasan): à + le menjadi → au (bureau) à + les menjadi → aux (femmes) à + l’ tetap → à l’(école). Contoh:. l’ yaitu de dan à. l’Européen a les cheveux blonds (Orang Eropa memiliki rambut pirang). les. à neuf heures du matin – pada jam 9 pagi . Kontraksi yaitu bila di muka artikel yang tentu (le) dan jamak artikel (les) terdapat preposisi à atau de. (100 francs per kilo) Il vient trois fois à la semaine (per minggu). menggunakan artikel yang tentu dengan verba avoir (=mempunyai). – Kamu memiliki semangat hidup. Juga untuk mengungkapkan kepribadian seseorang. Untuk menyatakan bagian dari tubuh. Il a mal à la tête (Dia sakit kepala). Contoh : la porte de la cave – pintu dari ruang bawah tanah. Anda akan menjumpai istilah ditarikbersama atau disebut pula kontraksi. Kesimpulan : Jamak : les garçons. Vous avez l’âme noire.

Dia warga Prancis. kecuali bila nomina itu diawali sebuah huruf hidup atau huruf “h-bisu”.hilang kesabaran . Contoh: Il est Français. orang laki-laki. Dalam jamak menjadi des garçons et des femmes. Artikel tidak tentu ini dapat diubah menjadi artikel yang tentu yaitu dengan mengganti un dengan le dan une dengan la.membuat perdamaian .melakukan perang .2 L’article indéfini (artikel tidak tentu) Bentuk-bentuk tunggal adalah: un garçon.mempelajari bahasa Prancis . Umpama : une rivière – la rivière – sungai un canal – le canal – kanal une femme – la femme – nyonya.memberi tanda seseorang . apprendre le français savoir le français Cela sent l’essence être le/la/les bienvenu/e/es faire la guerre faire la paix prendre le café perdre patience perdre connaissance descendre de voiture rendre visit à quelqu’un rendre service à quelqu’un faire signe à quelqu’un .mengenal bahasa Prancis . Bernard veut devenir professeur. teman lelaki (m) une école – l’école – sekolah un enfant – l’enfant – anak lelaki un homme – l’homme – suami.103 la maison des Dulong – rumah keluarga Dulong.membawa suatu kunjungan kepada seseorang .minum kopi .2.mengucapkan selamat datang . Remarque : de + le menjadi → du (matin) de + les menjadi → des (Dulong) de + l’ tetap → de l’ (école) 16.berbuat sesuatu untuk orang lain . . . une femme.Bernard mau menjadi profesor/guru. keduanya (le atau la) harus digunakan l’. perempuan un magasin – le magasin – toko une voiture – la voiture – mobil un ami – l’ami – kawan.hilang kesadaran .Itu berbau bensin .melangkah keluar mobil . Pelajarilah beberapa ungkapan berikut dengan sebaik-baiknya.

artikel negara ini harus kita hilangkan: en France (di Prancis). Dengan demikian dapat kita simpulkan : Tunggal du de l’ de la. de la.Harga dari apel-apel tinggi. Le prix des pommes est haut. – Ini adalah kentang. Ada negara yang mempunyai 2 artikel misalnya les Pays-Bas dan la Hollande.2. Saya mempunyai uang. uang. du. . Pada artikel partitif menyatakan jumlah tidak pasti. Contoh : Je n’ai pas de tomates . lihat contoh berikut.3 L’article partitif (artikel partitif) Article partitif seperti du. Je n’ai pas mangé de bananes – saya tidak makan pisang. Roti enak Air limun enak. de l’. de la.104 16. de l’argent de la limonade des pommes de terre Peraturan Sesudah pas. Untuk di dan ke diterjemahkan dengan en.negeri Belanda.Saya telah makan apel. Je mange du pain . Le pain est bon. . Namun sesudah en.2.. Les enfants des voisins.Saya tidak mempunyai tomat. Saya makan roti. roti. Jamak (le pluriel) : des du pain roti uang air limun kentang. Je bois de la limonade. limonade dan lain-lain. Elle ne prend pas de fraises – Dia (f) tidak mengambil arbei. à. Pasti Voici l’argent. Des inilah yang dinamakan artikel partitif. des: (sesudah pas: de) terutama untuk menyatakan sebuah jumlah tidak pasti atau tidak diketahui misalnya: kentang. 16. Contoh : Voici des pommes de terre. La limonade est bonne. . dans. Sesudah à yang diikuti dengan le atau les. J’ai mangé des pommes. Tidakpasti J’ai de l’argent. de l’. Saya minum air limun. des diganti dengan de. maka .Anak-anak dari tetangga-tetangga. Ini uang.4 L’article pour les états (artikel nama negara) Dari tabel berikut terlihat tiap negara memiliki artikel sendiri.

le wallon le luxembourgeois l’allemand l’anglais l’italien l’espagnol le danois l’irlandais. di Indonesia : en Indonésie. aux les-États-Unis (lèzeetazyni). la Hollande). . di Prancis : en France. Daftar Nama Negara Bahasa Indonesia Eropa Belanda Prancis Belgia Luxemburg Jerman Inggeris Inggeris Raya Italia Sepanyol Denmark Irlandia Portugis Swedia Norwegia Finlandia Rusia Polandia Yunani Yugoslavia Swiss Amerika Brasilia Amerika Serikat Argentina Kanada Asia China Jepang India Indonesia Israel Afrika Kongo Eropa Amerika Afrika Mesir Maroko Tunisia Australia Normandia Bretagne Bourgogne Negeri Kebangsaan Bahasa Européen le hollandais le néerlandais le français le flamand. (la France.105 ditulis kontraksi menjadi au. l’anglais le portugais le suédois le norvégien le finlandais le russe le polonais le grèc le yougoslave le suisse l’américain le brésilien l’argentin le canadien l’asiatique le chinois le japonais l’indien l’indonésien l’israélien l’africain le congolais l’europeen l’americain l’africain égyptien marocain tunisien l’australien le normand le breton le bourguignon Tujuan en Europe en Hollande en Hollande en France en Belgique au Luxembourg en Allemagne en Angleterre en Italie en Espagne au Danemark en Irlande au Portugal en Suède en Norvège en Finlande en Russie en Pologne en Grèce en Yougoslavie en Suisse en Amérique au Brésil en Argentine au Canada en Asie en Chine au Japon en Inde en Indonésie en Israël en Afrique au Congo en Europe en Amerique en Afrique en Egypte au Maroc en Tunisie en Australie en Normandie en Bretagne en Bourgogne la Hollande les Pays-Bas la France la Belgique le Luxembourg l’Allemagne l’Angleterre la Grande Bretagne l’Italie l’Espagne le Danemark l’Irlande le Portugal la Suède la Norvège la Finlande la Russie la Pologne la Grèce la Yougoslavie la Suisse l’Amérique le Brésil les Etats-Unis l’Argentine le Canada l’Asie la Chine le Japon l’Inde l’Indonésie lsraël l’Afrique le Congo l’Europe l’Amerique l’Afrique l’Egypte le Maroc la Tunisie l’Australie la Normandie la Bretagne la Bourgogne le Hollandais le Néerlandais le Français le Belge l’Allemand l’Anglais l’Italien l’Espagnol le Danois l’Irlandais le Portugais la Suède la Norvège la Finlande la Russie la Pologne la Grèce la Yougoslavie la Suisse l’Amérique le Brésil l’Argentine le Canada l’Asie la Chine le Japon l’Inde l’Indonésie Israël l’Afrique le Congo l’Europe l’Amerique l’Afrique l’Egypte le Maroc le Tunisie l’Australie la Normandie la Bretagne la Bourgogne Remarque: Nama negeri/negara lazimnya berjenis perempuan. aux : au Canada. jadi dans la Grande-Bretagne. di Negeri Belanda : en Hollande. Sesudah dans. artikel negara tetap dipakai.

baja Jerman. au Danemark).5 L’article partitif du. Anda perhatikan huruf awal dari kata-kata tersebut dimana yang satu memakai huruf kapital sedangkan yang kedua dengan huruf kecil. berfungsi seperti kata sifat. Disini di diterjemahkan dengan au (au Portugal.keju Belanda .106 En diterjemahkan dengan di. kecuali berjenis laki-laki seperti le Portugal. Lazimnya orang lebih senang menggunakan sebagai sifat daripada sebagai benda. artikel juga dihilangkan di muka nama negeri. Qui veut de la limonade? (Siapa mau air limun)? Nous avons de l’argent. Vous avez de l’encre (Anda punya suatu tinta).presiden Prancis . de la. de l’ devient de (artikel partitif du.mahkota Swedia Artikel juga dihilangkan sesudah de. Artikel untuk nama negara tidak selamanya dipertahankan yaitu dalam halhal: sesudah de.anggur-anggur Itali . Bentuk kata sifat ini dipergunakan huruf kecil. Dalam hal terakhir: de + nama negeri.Kerajaan Belgia . Attention! Ada perbedaan antara : le Français (orang laki-laki Prancis) dengan le français (bahasa Prancis). le Danemark. de l’ menjadi de) Ada 4 macam artikel : Tunggal jantan Tunggal betina Tunggal jantan atau betina sebagai kata benda yang mulai h bisu Je mange du pain. didahului titel. nama negeri majemuk : la reine de la Grande-Bretagne.Duta besar kerajaan Inggeris . jika diawali sebuah produk. Contoh : le fromage de Hollande les vins d’Italie l’acier d’Allemagne . Selanjutnya artikel tidak pernah dihilangkan bila menyangkut: nama negeri jamak : le président des Etats-Unis. 16.ratu Inggeris . la reine d’Angleterre l’ambassadeur d’Angleterre le royaume de Belgique la république de Russie la république d’Indonésie le trône de Suède . de la.Republik Indonesia . (Saya makan roti). Umpama: le fromage hollandais – les vins italiens – l’acier allemand – la bière française etc.2. nama negeri jantan : l’empereur du Japon – le président de Brésil.Republik Rusia . (Kami mempunyai uang). Contoh: le président de France. . Di (ke) negeri Belanda dapat ditulis baik aux Pays-Bas maupun en Hollande.

Contoh : J’ai beaucoup de papier. des petites filles. Kombinasi seperti ini dianggap sebagai satu keseluruhan dari 3 kata tersebut. Perhatikan contoh-contoh berikut. sesudah kata jumlah. kata yang diawali dengan huruf mati. huruf hidup/h bisu : J’ai fait des fautes. Anda cukup mengubah artikel le. Perhatikan sesudah kata-kata berikut ini tidak disertai artikel partitif: plusieurs – agak banyak (lumayan) quelques – beberapa sans . (Saya telah melakukan kesalahan). des jeunes filles dan des petits pains.2. des jeunes gens. la atau l’ menjadi les. Tunggal le magasin l’ami l’amie Jamak les magasins les amis les amies Makna toko-toko kawan-kawan lelaki teman-teman perempuan .tanpa plusieurs cadeaux quelques oiseaux sans soucis tetapi : de jolie jardins tetapi : de bons poissons bilangan tetapi : la plupart (plypa:R) trois. betina. – Je n’ai pas de papier. (banyak) J’ai assez de papier (cukup) J’ai tant de papier (begitu banyak) J’ai moins de papier (kurang) J’ai un peu de papier (sedikit) J’ai un tas de papier (setumpuk) jika terdapat kata sifat di depan kata benda : des jardins magniques des poissons delicieux Namun: Orang tetap mengatakan seperti apa adanya: des petits pois. Artikel partitif harus menjadi de apabila : sesudah bentuk menyangkal. Contoh : J’ai du papier.6 Le pluriel de l’article (jamak artikel) Untuk membuat jamak sebuah artikel tidak terlalu rumit.107 Bentuk jamaknya tidak ada perbedaan antara jantan. dix enfants des hommes – kebanyakan manusia sangat sedikit/banyak mobil bien des voitures 16.

Itu (adalah) sebuah rumah. .3. une pomme. sebuah mobil.108 la femme l’homme la voiture les femmes les hommes les voitures perempuan-perempuan orang-orang lelaki mobil-mobil. . 16. Bentuk jamak dalam bahasa Prancis. 16. hampir sama dengan bahasa Inggris yaitu secara umum hanya membubuhkan huruf s dibelakang bentuk tunggal dari kata benda tersebut.3.2 La formation du substantif féminin (pembentukan kata benda betina) Untuk membuat kata benda jantan menjadi betina pada umumnya cukup dengan menambah huruf e dibelakang kata benda jantan. dan lain sebagainya. Namun ini ada kekecualiannya. Ini berarti kata benda tidak lain dari benda yang diacunya sehingga kata benda dapat berfungsi sebagai pelaku. voilà une pomme (Itu sebuah apel). Sebaliknya bila orang ingin menyatakan atau menunjukkan sesuatu kepada orang lain dapat menggunakan kata Voici atau Voilà. lihat sini) dan voilà berasal dari vois là (di sana ada. atau pelengkap dalam kalimat tertentu. 16. lihat sana). etc. atau voici un livre (di sini sebuah buku) dan lain sebagainya. sebuah apel. Anda dapat menunjuk benda tersebut sambil mengatakan Qu’est-ce que c’est? [kèskesè]– Barang (benda) apakah itu? Jika orang bertanya kepada kita atau kita bertanya kepada seseorang dengan kalimat bertanya seperti itu. une auto.3 Nomina (substantif) Kata benda atau nomina yakni kata-kata yang mengacu kepada sesuatu benda (konkret atau abstrak). Misalnya : un ami (kawan laki-laki) – une amie (kawan perempuan) un ennemi (musuh laki-laki) – une ennemie (musuh perempuan) le marchand (pedagang laki-laki) – la marchande (pedagang perempuan) un français (laki-laki Prancis) – une française (perempuan Prancis) Paul (nama laki-laki) – Paule (nama perempuan) Andre (nama laki-laki) – Andrée (nama perempuan) Kecuali : Henri (nama laki-laki) – Henriette (nama perempuan) Adolphe (nama laki-laki) – Adolphine (nama perempuan) Jean (nama laki-laki) – Jeanne (nama perempuan). objek. Voici berasal dari singkatan kata vois ici (di sini ada. maka jawaban kita atau seseorang: C’est une maison.1 Qu’est-ce que c’est? (apakah itu?) Apabila Anda ingin mengetahui nama sesuatu benda dalam bahasa Prancis. Umpama: Voici une auto (Ini sebuah mobil).

majikan (f) l’ânesse – keledai betina Beberapa nomina berjenis jantan atau betina. . Jantan tunggal akhiran – x.la femme (isteri) le neveu (kemanakan lelaki) . une malade (pasien perempuan). raja le duc – bangsawan le tigre – harimau le maître – guru. l’âne – keledai la princesse – ratu.onne: un paysan – une paysanne (petani perempuan. Nomina tunggal jantan berakhiran f. orang desa) un lycéen – une lycéenne (siswi sekolah di Prancis) le baron – la baronne (baron). Dengan suffiks – esse. l’inspecteur – l’inspectrice (inspektris). Kata-kata akhiran – eur seperti: le vendeur – la vendeuse (perempuan pedagang). puteri raja la duchesse – bangsawan (isteri) la tigresse – harimau (betina) la maîtresse – guru. bentuk betinanya sama seperti jantan.109 Attention! Nomina tunggal jantan berakhiran e. le trompeur – la trompeuse (perempuan penipu).) la poële – penggorengan la tour – menara le page – pengikut setia la vase – lumpur . un élève (murid lelaki) – une élève (murid perempuan). menjadi – se dalam betina: un paresseux (pemalas lelaki) – une paresseuse (pemalas perempuan). . Tunggal jantan akhiran er. . un malade (pasien lelaki).la reine (ratu) . Umpama: un aide (pembantu lelaki) – une aide (pembantu perempuan). Namun pada kata lain menjadi – rice: le directeur – la directrice (direktris). le berger (gembala lelaki) – la bergère (gembala perempuan). dapat dibuat bentuk betina dari jantan: le prince – pangeran. le danseur – la danseuse (perempuan penari). menjadi – ère: le premier – la première (pertama). menjadi –ve dalam betina: un veuf (duda) – une veuve (janda). majikan. Beberapa nomina memiliki bentuk betina yang berbeda dengan jantan : le mari (suami) .on. darmawisata la page – halaman le vase – jambangan la livre – pond (1/2 kg. namun maknanya berbeda : le livre – buku le poële – kompor le tour – putaran.l’impératrice (maharani). le conducteur – la conductrice (kondektris).enne. Tunggal jantan akhiran – an. un époux (suami) – une épouse (isteri).en. . betinanya menjadi – anne.la nièce (kemanakan perempuan) le roi (raja) l’empereur (kaisar) .

tetapi pada kata Indonesia tunggal : les vacances les confitures les ténèbres les devoirs les fiançailles les ciseaux les lunettes les mathématiques .mesdames (nyonya-nyonya) .3. pos la manche – lengan pakaian la somme – jumlah (uang) la poste – kantor pos le manche – tangkai 16. une poule [pul]– ayam betina. un elephant [elepã] – gajah. Remarque: Nomina berikut hanya dalam jamak. le bonbon (permen) – les bonbons.mesdemoiselles (nona-nona) . un chien [syi ]– anjing. un cochon [kosyõ] – babi.messieurs (tuan-tuan) . z.ilmu pasti Pluriel (jamak) yang tidak beraturan 1) Pada nomina tertentu : monsieur (tuan) mademoiselle (nona) madame (nyonya) 2) s. x . une chèvre [syèvr] – kambing.pekerjaan rumah (PR) . un coq [kok]– ayam jantan. un serpent [serpã] – ular. Kecuali pada nomina-nomina tertentu.bubur buah (jam) .pertunangan .kaca mata . l’ami (kawan laki-laki) –les amis.kegelapan .les écoles. tas surat) – les portefeuilles.3 Le pluriel du substantif (jamak kata benda) Sebagaimana telah dikemukakan di atas bahwa untuk membuat jamak dalam bahasa Prancis hanya dengan menambah huruf s di belakang kata benda tunggal tersebut. Misalnya : l’école (sekolah) . une souris [suRi:] – tikus. un lapin [lap ]– kelinci.110 le somme – tidur sebentar le poste – pesawat. Vocabulaire – kosakata le chat [sya] – kucing. le passeport (paspor) – les passeports.liburan .gunting . femmes. jamaknya tidak cukup hanya membubuhkan huruf s tapi memakai aturanaturan lain yang berbeda. le portefeuille (dompet.

J’ai vu les Périn (=la famille Périn. 7) Nama diri tidak berubah (deux. le neveu (kemanakan laki-laki) – les neveux. le tableau (lukisan) – les tableux. z atau x. le feu (api) – les feux. 8) Jamak nomina majemuk. Contoh : le sou (uang logam 5 sen) – les sous. berubah dengan aux dalam jamak. keluarga Périn). le trou (lubang) – les trous. jamaknya: bleus – (biru-biru). kekasih) – les choux dan le genou (lutut) – les genoux. bentuk jamaknya yaitu: Verba dan nomina (le verbe et le substantif) : un brise-lames (pemecah ombak) – des brise-lames un compte-gouttes (pembilang tetes) – des compte-gouttes une perce-neige (nama tumbuhan) – des perce-neige un soutien-gorge (beha) – des soutien-gorge . Pada kata: le marteau (palu) jamaknya: les marteaux. Begitu pula pada adjektiva bleu (biru). les) Les deux Pierre dans notre classe (2 Pierre dalam kelas kami). jamaknya mendapat tambahan huruf x (terkecuali: le pneu (ban) →les pneus (ban-ban). au Setiap nomina akhiran eu. awan) jamaknya des cieux. le caillou (kerikil) – les cailloux. ail Setiap kata benda dengan akhiran . le vitrail (kerangka gereja) – les vitraux. 4) ou Setiap nomina akhiran – ou mendapat huruf s. -au dalam tunggalnya. le travail (pekerjaan) jamaknya les travaux. tetapi pada nomina berikut terjadi sedikit penyimpangan le bijou (permata) – les bijoux. le festival – les festivals). jamaknya des yeux.al atau –ail. 6) Kata benda dengan jamak berbeda ( oeil. (Pengecualian : le bal – les bals. le jeu (permainan) – les jeux. un ciel (langit. Contoh: le bois (kayu) le nez (hidung) – les bois (kayu-kayu) – les nez (hidung-hidung) le tournevis (obeng) – les tounevis (obeng-obeng) la voix (suara) – les voix (suara-suara) 3) eu. ciel) Nomina un oeil (mata). le tuyau (tabung) – les tuyaux. maka jamaknya tidak terjadi perubahan apa pun.il. 5) al.111 Nomina dalam tunggalnya berakhiran s. le cheval (kuda) – les chevaux. Nomina majemuk terbagi kedalam 4 jenis. le chou (kubis. . le général (jenderal) – les généraux.

des exveto.112 un gratte-ciel (pencakar langit) – des gratte-ciel un bouche-trou (pengganti sementara) – des bouche-trous un serre-frein (pengerem) – des serre-freins. des post-scriptum. 2 nomina atau satu nomina dengan adjektiva (deux substantifs ou un substantif avec l’adjectif) : un timbre-poste (perangko) . meetings.des timbres-poste un chou-fleur (kol kembang) – des choux-fleurs un grand-père (kakek) – des grands-pères une grand-mère (nenek) – des grand-mères. des pick-up. jamaknya sederhana yaitu hanya dengan menambah sebuah s. cukup menambah sebuah huruf s di belakang nomina asing dimaksud. facsimilés. seperti: extra. dalam kebaktian rohani. un pied-à-terre (tempat tinggal sementara) – des pied-à-terre un tête-à-tête (percakapan pribadi) – des tête-à-tête. 2 nomina dan preposisi (deux substantifs et la préposition): un chef-d’oeuvre (maha karya) – des chefs-d’oeuvre un arc en ciel (pelangi) – des arcs en ciel un ver à soie (ulat sutera) – des vers à soie un ticket d’appel (nomor urut di halte) – des tickets d’appel une année-lumière (tahun cerah) – des années-lumière. biftecks. veto. 9) Kata-kata berasal dari bahasa asing Untuk membuat jamak beberapa kata benda yang berasal dari kata asing (di luar Prancis). une arme (senjata) – les armes (lambang) la défense (larangan) – les défenses (celah gigi) l’échec (kalah) – les échecs (permainan catur) la lettre (surat) – les lettres (kesusasteraan) la menotte (tangan anak) – les menottes (borgol) la vacance (lowongan) – les vacances (liburan). museums. alibis. alinéas. . visas. pianos. dahlias. Umpama: agendas. jamaknya menjadi: maxima dan minima. 10) Kata tertentu berbeda makna antara tunggal dan jamaknya. Tetapi ada yang harus tetap seperti aslinya. zéros. Untuk kata-kata maximum dan minimum. un chef-lieu (kantor pusat departemen) – des chefs-lieux un librairie-éditeur (penjual buku-penerbit) – des librairies-éditeurs un wagon-lit (gerbong tidur) – des wagons-lits un procès-verbal (proses verbal) – des procès-verbaux. speakers. albums. spécimens. lords. Tetapi untuk istilah ilmiah.

16. angka (kecuali zéro).3.5 La formation du substantif (pembentukan kata benda) Kata benda terbentuk dari sebuah jenis kata lain dengan menambah akhiran (sufiks) tertentu. Orang-orang dengan karakter yang sama: les Don Juan.113 16.3. seperti: Les quatre huit d’un jeu de cartes. Misalnya: tromper – menipu voler – mencuri acheter – membeli mentir – berdusta camper – berkemah causer – mengobrol chasser – memburu coiffer – memangkas contrôler – mengawasi danser – menari le trompeur – penipu le voleur – pencuri l’acheteur – pembeli le menteur – pendusta le campeur – orang yang berkemah le causeur – tukang berbicara le chasseur – pemburu le coiffeur – tukang pangkas (rambut) le contrôleur – pengawas le danseur – penari élever – mengembang biakkan l’éleveur – peternak errer – berbuat salah flâner – berkeliaran imprimer – mencetak inspecter – memeriksa inventer – menemukan nager – berenang pécher – berdosa pécher – memancing porter – membawa rêver – bermimpi l’erreur (une) – pembuat salah le flâneur – orang yang berkeliaran l’imprimeur – tukang cetak l’inspecteur – tukang periksa l’inventeur – penemu le nageur – perenang le pécheur – orang yang berbuat dosa le pécheur – tukang pancing le porteur – tukang bawa le rêveur – pemimpi . tetapi dalam hal tertentu diperlakukan seperti nomina. Satu orang. binatang dan benda sesuai aturan tidak berubah. Beberapa hasil karya : cinq Rembrandt. not-not musik: vos quatre ressemblent à les sept – Les do ne sont pas bien marqués. yaitu harus: Menggunakan nama keluarga yang sama : les Goncourt.4 Le substantif sans pluriel (kata benda tanpa jamak) Nomina menurut aturan bukanlah nomina. trois Stendhal. les Don Quichotte. les deux Corneille. les sebagai tanda kemashuran : les Racine et les Molière ont illustré la France. Pada nama huruf. Nama diri dari orang. a) Dengan menambah – eur terhadap sebuah verba.

maka untuk membuat kata benda dari adjektiva ini dapat pula dengan cara menambah suffiks – esse di belakang adjektiva tersebut. tendre . seperti dilakukan pada verba-verba di atas. Contoh: la pomme – buah apel la prune – buah persik la cuisine – dapur le sucre – gula la cendre – asap le pommier – pohon apel le prunier – pohon persik le cuisinier – tukang masak le succrier – tempat gula le cendrier – asbak Untuk membuat nomina yang sama tetapi dalam ukuran kecil yaitu dengan menambah suffiks – et.ot. Contoh: le livre – buku la rose – bunga mawar Pierre – Piet le livret – buku kecil la rosette – mawar kecil Pierrot – Piet kecil . Selain menambah – eur.lembut riche – kaya sage – bijaksana jeune – remaja. muda vite – cepat la tendresse – kelembutan la richesse – kekayaan la sagesse – kebijaksanaan la jeunesse – keremajaan la vitesse – kecepatan c) Mengubah suatu nomina menjadi nomina lain Untuk membuat sebuah nomina menjadi sebuah nomina lain yang saling terkait yaitu dengan menambah suffiks – ier. .114 sculpter – memahat tailler – memotong travailler – bekerja vendre – menjual voyager – bepergian le sculpteur – pemahat patung le tailleur – pemotong le travailleur – pekerja le vendeur – penjual le voyageur – orang yang bepergian b) Mengubah adjektiva menjadi nomina Untuk membuat nomina yang asalnya dari adjektiva yaitu dengan menambah suffiks – eur. Contoh : haut – tinggi large – lebar profond – dalam blanc – putih grand – besar la hauteur – ketinggian la largeur – kelebaran la profondeur – kedalaman la blanceur – keputihan la grandeur – kebesaran Catatan: semua kata benda jelmaan ini berjenis betina.

Anda dapat bertanya dengan mengatakan: Quelle heure est-il? [kèleur è til?] – Pukul berapa sekarang? Anda dapat menjawabnya seperti: il est deux heures [ilè dezeuR] – Sekarang pukul 2. Pelajari pula : Setengah jam – une demi-heure. – Air adalah minuman menyehatkan. Contoh : Pukul setengah dua = jam 1 + ½ jam – il est une heure et demie [ilè uuneur ee dmi]. L’acier est dur. Untuk menunjukkan menit berikutnya.115 16. 16. L’eau est une boisson saine. – Anggur tidak baik untuk kaum muda.6 Le substantif comme une signification générale (kata benda sebagai arti yang umum) Yang dimaksudkan di sini adalah karakter atau sifat dari sebuah benda dianggap berlaku untuk semua benda lain secara umum.7 Pour voir l’heure. Anda harus menulis dalam bentuk jamak.Baja keras. les jours et les mois (melihat jam. menyesuaikan dengan heure. Jam 1 kurang 10 menit – une heure moins dix.30 (siang) – il est midi et demi (tanpa e).3. 5 menit sebelum ½ sepuluh – neuf heures vingt-cinq. hari dan bulan) a. harus dipakai seluruh jam. Untuk jam 1 lebih 15 menit (seperempat jam). Demie dengan jenis betina. disebut dalam bahasa Prancis: il est une heure et quart [ilè uuneur ee ka:R]. -. .3. [ilè minuwi] Jam (12 siang) – il est midi. Untuk menyatakan jam. Jam (12 malam) – il est minuit. – Besi bermanfaat. Uraian: une heure et quart – jam 1 + ¼ jam. Le vin n’est pas bon pour les jeunes gens. – Anak-anak harus patuh. Namun jam 1 kurang seperempat (¼) disebut: une heure moins le quart atau douze heures quarante-cinq (minutes) – jam 12 lebih 45 menit. Jam 1 sepuluh menit (1. Contoh : Les enfants doivent obéir. [ilè midi] Jam 12. Le fer est utile. Perhatikan tidak ada artikel untuk quart.10) – une heure dix (tanpa et). Mengatakan jam Untuk menanyakan jam. 7 menit setelah ½ sepuluh – neuf heures trente-sept (minutes). kecuali pukul 1 dapat ditulis: (une heure) [uuneur].30 (malam) – il est minuit et demi (tanpa e) Jam 12.

Février a vingt-huit jours et quelquefois vingt-neuf (Februari ada 28 hari dan terkadang 29). Les voici (mereka yaitu): janvier février mars27 avril mai juin juillet août septembre octobre novembre 27 - Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Agustus September Oktober Nopember s di sini harus diucapkan. pagi (di waktu pagi) – le matin. Nama hari dan bulan Une semaine a sept jours (1 minggu ada 7 hari).116 seperempat jam – un quart d’heure.satu tahun Jam berapa mereka datang – À quelle heure arrivent-ils? Pada jam 9 pagi/petang – à neuf heures du matin/de l’après-midi. Une année a douze mois (1 tahun mempunyai 12 bulan). . sore (di waktu sore) – l’après-midi. malam/petang – la nuit/le soir satu detik – une seconde satu menit – une minute une heure – satu jam un jour – satu hari une semaine – satu minggu un mois – satu bulan un an. Un mois a trente ou trente et un jours (1 bulan memiliki 30 atau 31 hari). b. Les voici (mereka yaitu): lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche Senin Selasa Rabu Kamis Jumat Sabtu Minggu.

l’est (timur) et l’ouest (barat).117 décembre Remarque Hari dan bulan adalah jantan. (Anda adalah direktur dari sebuah pabrik besar).3.8 angin) Pour exprimer les coins du ciel (menyatakan arah mata Secara umum ada 4 arah mata angin (coins du ciel) yaitu le nord (utara). betina. 16. tunggal dan jamak. Contoh : Vous êtes le directeur d’une grande usine. Tahun kabisat ada 366 hari (=une année bissextile a 366 jours). Nama hari dan bulan harus ditulis dengan huruf kecil. adjektiva diletakkan di belakang kata benda atau memakai hukum DM (Diterangkan Menerangkan). 1 tahun ada 365 hari (=trois cent soixante-cing jours). tabiat orang/binatang/benda. (=cinquante-deux semaines). 52 minggu Desember. Dalam bahasa Indonesia. keadaan. cara penulisan mata angin dilakukan seperti dibawah ini: septentrional méridional oriental occidental sebelah utara sebelah selatan sebelah timur sebelah barat 16. le sud (selatan). le grand bureau les grands bureaux akhiran menyatakan sbb.1 Forme et place (bentuk dan tempat) Adjektiva dalam bahasa Prancis memiliki bentuk yang berbeda-beda tergantung kepada jenis kelamin apakah jantan.4. watak. Namun jika digunakan sebagai kata sifat (adjektiva). 16.: laki-laki tunggal laki-laki jamak perempuan tunggal perempuan jamak Remarque : +s +e + es la grande usine les grandes usines . Akan tetapi dalam bahasa Prancis.4 Adjektiva (adjectif) Kata sifat atau adjektiva adalah kata yang menerangkan tentang sifat. adjektiva secara umum menempati di belakang kata benda namun pada adjektiva tertentu harus diletakkan di depan kata benda.

merah tua merah muda kebiru-biruan kemerah-merahan. Exemples : L’âne est gris La souris est grise Les ânes sont gris Les souris sont grises Voici quelques couleurs.118 Untuk kata benda yang telah berstatus jantan dengan akhiran “e tak bersuara” dalam betinanya tidak ada tambahan e kedua. merah putih kuning biru ungu sawo matang hitam abu-abu hijau lila (ungu merah muda) oranye Keledai itu abu-abu. malade (sakit). Exemples (contoh) : Papa est malade Maman est malade Les hommes sont malades Les femmes sont malades Ayah sakit Ibu sakit Orang-orang laki sakit Orang-orang perempuan sakit. rouge blanc jaune bleu violet brun noir gris vert lila orange (tak berubah dalam jamak) rouge foncé rouge clair bleuâtre rougeâtre Exemple : Les couleurs de notre drapeau national sont rouge et blanc. Untuk kata benda jamak berjenis laki-laki tidak mendapat tambahan s di belakang kata yang sudah berakhiran s dalam tunggalnya s seperti: gras (gemuk) dan gris (abu-abu). . Tikus itu abu-abu. Contoh: jaune (kuning). sehingga boleh dipakai baik untuk jantan maupun betina. Tikus-tikus abu-abu. (Warna dari bendera nasional kita adalah merah dan putih). Keledai-keledai abu-abu.

haut – muda. menawan. panjang – longue – longues – une longue rue vieux. jeune.une nouvelle usine bon – bonne. bon.terakhir.rumahnya sendiri Beberapa adjektiva dengan pengecualian bentuk betina: long.sebuah buku lain une maison propre . Adjektiva jenis jantan beau.2 L’adjectif devant les voyelles et h muet (adjektiva di muka huruf hidup dan h bisu) Anda telah mengenal beberapa adjektiva berjenis betina dengan bentuk tersendiri. Ke tujuh belas kata sifat yaitu sebagai berikut: long. tua – vieille – vieilles – une vieille maison beau. gros.seorang laki-laki tidak beruntung . baru. 16. jelek.seorang laki-laki berani .une bonne ecole gros – grosse. petit. bagus – belle – belles – une belle saison nouveau. dernier . nakal. premier – pertama. Selain itu masih ada bentuk jantan lain disamping beau.sebuah rumah bersih sa propre maison . baik – bonnes . gemuk – grosses – une grosse femme. baru – nouvelle – nouvelles . suci. nouveau – lain. Sedangkan kata sifat yang lain harus diletakkan di belakang kata benda. saint. mauvais. bentuk betinanya yaitu belle.sebuah buku baru (baru terbit) . besar. yaitu bel yang letaknya di muka kata benda jantan yang diawali dengan sebuah huruf hidup. Contoh : un brave homme un homme brave un homme pauvre un pauvre homme un livre nouveau un nouveau livre .4. namun artinya berbeda. tinggi.seorang kawan yang tidak meragu . joli. Contoh: le beau jardin le bel arbre la belle maison les beaux jardins kebun cantik itu pohon cantik itu rumah cantik itu kebun-kebun cantik itu . beau – panjang. vieux. Selanjutnya beberapa adjektiva yang boleh diletakkan didepan atau dibelakang nomina. grand – kecil. tua. gemuk. méchant – bagus.seorang laki-laki miskin . autre.119 Ada 17 adjektiva yang harus diletakkan di depan kata benda. cantik.

Bila dimuka tunggal betina ada belle. un bel habit [be:labi].4. Penulisannya dilakukan dengan cara berikut: Perubahan dari huruf mati penutup. yang dmulai dengan sebuah h bisu : une belle horloge – jam yang cantik.120 les belles maisons rumah-rumah cantik itu Oleh karena “arbre” adalah tunggal jantan yang diawali dengan huruf hidup.3 La formation du féminin (formasi betina) Untuk membuat adjektiva menjadi betina. dan mengapa menjadi un bel habit? Jawabannya : habit diawali dengan h bisu atau tidak diucapkan. sehingga otomatis ucapan menyatu dengan a. . une soeur jumelle (saudara kembar perempuan). lazimnya ditambahkan huruf e pada adjektiva jantan. yang dimulai dengan sebuah huruf mati : une belle robe – gaun indah. maka kata sifat beau (cantik) harus diubah menjadi “bel” karena telah terjadi 2 huruf hidup yang diucapkan secara bersamaan. Dan selanjutnya bagaimana penjelasan Anda. Sementara bentuk jamaknya tidak masalah dikarenakan les beaux arbres. neuf – neuve – baru actif – active – aktif frais – fraîche – segar blanc – blanche – putih public – publique – terbuka caduc – caduque – hampir roboh long – longue – panjang. x berkontraksi menjadi z (lè bo: zarbre). maka belle menjadi awal bagi huruf hidup berikutnya: une belle action [belaksyiõ) – tindakan cantik . Lafal les beaux arbres. Selanjutnya pelajarilah skema kata sifat 2 bentuk tunggal jantan berikut: tunggal jantan cantik – beau baru – nouveau tua – vieux jamak jantan beaux nouveau vieux un bel habit un fol orgueil un frère-jumeau (suadara kembar lelaki). tunggal bel nouvel vieil jamak betina belles nouvelles vieilles betina belle nouvelle vieille 16. dibelakang beau ada x yang memudahkan ucapan.

sabar malin – maligne – jahat. Sa robe est neuve. (x menjadi s + e) Cet animal est doux (lembut). beriman bas – bass – rendah moyen – moyenne – tengah Exemples : Cet homme est cruel. (menggandakan s + e) Le toit est bas (Atap itu rendah). Sa voix était fausse (sumbang). suka mengganggu.turki gris – grise – abu-abu complet – complète – lengkap bénin – bénigne – ramah tamah. (c menjadi ch + e) Le mur est blanc. L’eau est fraîhe. Cette étoffe n’est pas épaisse.normal interieur – interieure turq – turque . (penggan-daan l + e) Pierre est gentil (Pierre baik hati). La situation est dangereuse. (c menjadi ch + e) Menggandakan huruf mati penutup. (mengganda-kan n + e) Ce livre est épais (Buku itu tebal). La maison est blanche. (s menjadi ch + e + accent circonflexe) Il est franc. . (f menjadi v + e) Il est heureux (berbahagia). (x menjadi ss + e) L’air est frais. (x menjadi s + e) Ce feu est dangereux (Api itu berbahaya). léger – légère – ringan inquiet – inquiète – khawatir. (menggandakan s + e) Menambah accent grave. jujur normal – normale . Elle est heureuse.121 noir – noire – hitam civil – civile – pribadi. Exemples : Son costume est neuf. Elle n’est pas franche. Henriette est gentille. cruel – cruelle – kejam bon – bonne – baik. Sa voix est est douce. (x menjadi c + e) Il joue faux (curang). Cette femme est cruelle. La maison est basse. La saucisse est bonne. (menggandakan l + e) Le jambon est bon. enak européan – européenne – orang Eropa sot – sotte – tolol muet – muette – bisu dévot – dévotte – saleh.

dia berumur sama dengan kamu. . (accent grave + e) Papa est inquiet. fanatique. .122 secret – secrète – rahasia discret – discrete – berbeda sec – sèche – kering amer – amère – menyedihkan fier – fière – sombong. Cette plume est légère. Penempatan tingkat perbandingan pada adjektiva mengikuti aturan adjektiva yang berlaku secara umum. l’homme le plus riche – laki-laki paling (ter-) kaya. Maman est la plus grande – Ibu adalah paling (ter-) besar. Henriette est plus grande – Henriette adalah lebih besar. Contoh : le plus petit garçon – anak laki-laki paling (ter-) kecil. (accent grave + e) Remarque : Kata sifat yang telah berakhir dengan – able. Tingkat lebih (le comparatif). ique. bahasa Prancis juga mengenal tingkat perbandingan. Artinya tingkat perbandingan dapat diletakkan di belakang atau di depan nomina. Contoh : un petit garçon . Tingkat perbandingan ini dapat dibuat baik pada adjektiva maupun adverbia. 16. Marie est grande – Marie adalah besar. yaitu dengan cara menentukan adjektiva masing-masing pada tingkat biasa. . Contoh : un plus petit garçon – seorang anak laki-laki lebih kecil.4 Dégres de comparaison (tingkat perbandingan) Seperti bahasa lain. Il est plus âgé que toi. mahal premier – première – pertama Exemple : Le paquet est léger. un homme riche – seorang laki-laki kaya. un homme plus riche – seorang laki-laki lebih kaya.4.seorang anak laki-laki kecil. militaire tetap tidak berubah.dia lebih tua daripada kamu. Maman est inquiète. .ible.uble. . Tingkat ter-/paling (le superlatif). possible. tinggi hati cher – chère – tersayang. tingkat lebih dan terakhir tingkat paling/ter. Perhatikan contoh tingkat perbandingan berikut ini : Tingkat biasa (le positif). Il est aussi âgé que toi.aire seperti aimable. .

penunjuk.123 16. bertanya. cette. perorangan. dan kata “itu” menunjuk benda yang “jauh” dari kita. celui-ci ou celui-là? (diikuti -ci dan -là) Mon ami et celui de ton frère. (diikuti que) Mes cheveaux et ceux qui sont dans l’écurie? (diikuti qui) .2 Les pronoms démonstratifs (pronomina penunjuk sebagai benda) Kata ganti penunjuk sebagai benda yaitu : celui celle ceux celles Contoh : Quel livre voulez-vous.3 Les adjectifs démonstratifs (pronomina penunjuk sebagai sifat) Kata ganti penunjuk sebagai sifat yakni: ce cet digunakan pada kata benda berjenis jantan tunggal : ce jus. Dalam bahasa Prancis. digunakan pada kata benda jantan yang diawali dengan huruf hidup atau “h bisu” : cet ami.untuk tunggal betina .untuk jamak jantan . cet homme – orang lelaki ini (itu) la femme – nyonya. cet homme.5. le garçon – anak laki-laki. ces. cet. Cakupan pronomina biasanya cukup luas karena termasuk kepemilikan.5 Pronomina (pronom) Kata ganti atau pronomina yaitu kata yang dipakai yang mengacu kepada nomina lain. 16. 16. seperti berlaku atas artikel dan adjektiva. kata-kata demikian diterjemahkan dalam beberapa bentuk seperti ce. Bentuk yang akan digunakan sangat tergantung pada kata bendanya. Kata ganti penunjuk terbagi pula dalam pronoms dan adjectifs yaitu kata ganti penunjuk berfungsi sebagai benda dan sifat.1 Le pronom démonstratif (pronomina penunjuk) Dalam bahasa Indonesia digunakan “ini” untuk menunjuk benda yang “dekat” . Semuanya bisa berarti “ini” dan “itu”. cet ami – kawan laki-laki ini (itu) l’homme – orang lelaki.5. penghubung.5. cette digunakan pada kata benda betina tunggal : cette maison. ce monsieur. (diikuti oleh de) Cette femme et celle que je vois dans la rue.untuk jamak betina. ce garçon – anak laki-laki ini (itu) l’ami – kawan laki-laki. cette femme – nyonya ini (itu) .untuk tunggal jantan . 16. dan pronomina tidak tentu.

. mais cette ville-là. (qui adalah subjek). Je n’ai pas visité cette ville-ci. 16. Remarque Anda pasti telah tahu bahwa “ini” untuk menyatakan “dekat” dan “itu “ untuk menyatakan “jauh” dari kita.Rumah-rumah ini besar.124 l’affaire – perkara. tetapi kota itu. dan là untuk jauh. – saya tidak mau buku ini.Tahun ini saya akan mau tinggal. . Le garcon que mon frère a rencontré. Les livres que tu achètes. → qui adalah subjek. Je ne veux pas ce livre-ci. Dalam bahasa Prancis digunakan ci untuk dekat. . cette horloge – jam ini (itu). La femme que tu salues.). sont beaux. anak-anak lelaki itu manis. Il voit le livre que Pierre à la main. → que adalah pelengkap penderita. (qui adalah subjek). ne sont pas toujours intéressants. rumahrumah itu kecil. . Les livres qui sont chers. est la tante de mon ami. Kata ganti penghubung tersebut yakni qui dan que. -ces maisons-ci sont petites. 28 anteseden berasal dari kata : antecedent (bld. est ma tante.4 Le pronom relatif (pronomina penghubung) Sebuah kata ganti penghubung atau dikenal pula pronomina penghubung yaitu kata yang memiliki hubungan dengan kata lain yang telah disebutkan (anteseden28) atau terjadi hubungan antara suatu kata dan suatu kalimat. Contoh-contoh lain: Le garçon qui est tombé. Dalam jamak.saya tidak mengunjungi kota ini. ces garcons-là sont sages. saya mau buku itu. .Anak-anak lelaki ini nakal. Ces maisons-là sont grandes. Contoh: Cette année-ci je voudrais rester. (que adalah objek penderita). bentuknya selalu ces : ces garçon – ces amis – ces hommes ces femmes – ces affaires – ces horloges. est mon ami. Ces garcons-ci sont méchants. sedangkan que sebagai objek penderita. (que adalah objek penderita). (qui adalah subjek). cette affaire – perkara ini (itu) l’horloge – jam. (que adalah objek penderita). Tampak qui berfungsi sebagai subjek. La femme qui porte ce chapeau.5. je veux ce livre-là. Contoh : Maman qui travaille dans la cuisine.

(anteseden : jamak jantan. Anak muda mengenai siapa saya bicara. binatang... tunggal dan jamak adalah qui. Anak muda yang saya lihat. adalah kawanmu. seperti halnya qui tetapi untuk menggantikan de qui. sebagai fungsi dari kata ganti penghubung subjek. Le garçon de qui (dont) je parle est ton ami. 4). Anak muda yang saya sapa. benda) Peraturan Kata ganti penghubung untuk orang dan benda..125 Pada kalimat-kalimat : 1). sebagai fungsi dari kata ganti penghubung pelengkap penderita. orang menggunakan dont... Exemple: Elle porte la robe anteseden kalimat induk que son amie lui a donnée. Le garcon qui a acheté le livre ..(anteseden : tunggal jantan.... objek atau benda dari kalimat induk (anteseden).(anteseden : jamak betina.. tinggal disebelah saya.... . Atau dengan lain perkataan..... tunggal dan jamak adalah que... 4). 2). sementara que sebagai objek penderita. Pada kalimat 3) à qui adalah objek penyerta... Pada pembahasan terdahulu diuraikan bahwa qui sebagai subjek.. dalam kalimat 2 sesudah de. benda) Les maisons qui sont à vendre.. Kata ganti penghubung untuk orang dan benda.. Jadi kata ganti penghubung dalam anak kalimat mempunyai hubungan dengan seseorang.(anteseden : tunggal betina. Anak muda kepada siapa saya berikan itu.. Le garçon à qui je le donne demeure à coté de moi.. adalah keponakan saya. tidak mempunyai ibu lagi... kata ganti penghubung anak kalimat Perhatikan dan pelajarilah contoh-contoh berikut. Kenyataannya de qui selalu diganti dengan dont..(anteseden : tunggal betina... 3). 2). dia memiliki hubungan dengan sesuatu yang mendahului.... 3).. Dan sekarang dalam bahasa Prancis : 1).(anteseden : jamak betina. Le garçon que tu vois n’a plus de mère. orang) La fille qu a acheté le livre . orang) La maison qui est à vendre.. orang) Les garcons qui ont acheté le livre .. Le garçon qui me salue est mon cousin.. Untuk orang ada kata ganti penghubung setelah sebuah kata depan...... Bentuk qui setelah kata depan. orang) Les filles qui ont acheté le livre.

Juga untuk benda.126 Bentuk dont umumnya ditemui pada verba-verba yang memakai ungkapan tetap dengan kata depan de seperti : membutuhkan – avoir besoin de membicarakan mengenai – parler de merasa berbahagia dengan – être heureux de mengejek dengan – se moquer de berhutang kepada – être coupable de puas mengenai – être content de tidak puas mengenai – être mécontent de tidak bersalah kepada – être innocent de Contoh : saya membutuhkan buku anda – J’ai besoin de votre livre. Je ne sais pas ce que tu veux. orang lebih suka memakai dont daripada duquel. abangmu mengenai siapa saya puas – Ton frère dont je suis content. lesquels. Siapa? (untuk orang) = Qui Pertanyaan langsung (question directe) : Subjek : Qui chante? Qui a frappé à la porte? (Qui est-ce qui chante? Qui est-ce qui a frappé à la porte?) . auquel. quoi (apa. buku itu yang saya butuhkan – Le livre dont j’ai besoin. desquels. lequel (yang mana atau qu’est-ce qui (siapa) dan qu’est-ce que (apa) dan lain sebagainya. Katakan kepada saya apa yang sudah dia katakan – Dites-moi ce qu’il a dit.Dites-moi ce qui s’est passé. Pada pertanyaan tidak secara langsung. pronomina penanya dan anteseden selalu berdampingan. auxquelles.5. auxquels. orang memakai kata tanya seperti : qui (siapa). Kombinasi dengan kata depan à dan de menjadi bentuk ini : duquel.5 Le pronom interrogatif (pronomina penanya) Untuk membuat kalimat bertanya. Katakan kepadaku apa yang telah terjadi. – je ne sais pas ce qu’il a. desquelles. laquelle. aku puas dengan abangmu – Je suis content de ton frère. desquelles. Aku tidak tahu apa yang dimilikinya. à laquelle. desquels. . que (apa). Pemakaian ce qui/ce que Sampai saat ini kita telah membicarakan kata ganti penghubung dan anteseden. quel (yang mana). 16. de laquelle. Orang dapat bertanya langsung (la question directe) seperti Qui chante? Que veux-tu? atau tidak langsung (la question indirect) seperti : Je te demande qui chante. Untuk benda ada kata ganti penghubung sesudah kata depan lequel. dimana). de laquelle. lesquelles.

papa? Question indirecte: ce qui. Dites-moi qui vous voulez au telephone. Dites-moi ce que vous faites cet après-midi. Il écrit quelque chose au mur. Dis-moi pour qui il a fait cela. quoi Dis-moi ce qui tombe là. Pardon. Apa? (untuk benda) = Que Pertanyaan langsung (question directe) Subjek Qu’est-ce qui tombe là? Qu’est-ce qui se passe? Objek penderita : Que dites-vous? Que faites-vous cet après-midi? (Qu’est-ce que vous dites? Qu’est-ce que vous faites cet après-midi?) Objek penyerta (jadi sesudah kata depan) : Sur qoui mets-tu le livre? contre quoi veut-il placer l’escalier? (Sur quoi est-ce que tu mets le livre? Contre quoi est-ce qu’il veut placer l’escalier?) Quoi juga dijumpai “sendiri” : Quoi? Je ne te comprends pas (=Apa? aku tidak mengerti kamu). Dites-moi a qui vous parlez.5. Apa? Jean! Apa. Explique-moi contre quoi vous voulez placer l’escalier. Lequel? je veux cette bouteille de vin.6 Le pronom interrogatif (pronomina penanya sebagai benda) Yang mana? Sebagai benda Lequel (untuk orang dan benda): J’ai perdu un billet. Laquelle. Dites-moi qui a frappe à la porte? Dis-moi qui tu cherches. 16. monsieur? Lesquels de ces joueurs ont été punis? . Quoi? Jean! Quoi. papa? (= dia menulis sesuatu ke tembok. monsieur. dites-moi ce qui se passe dans la rue. ce que. Dis-moi sur quoi tu as mis le livre.127 Objek penderita : Qui cherches-tu? Qui voulez-vous au téléphone? (Qui est-ce que tu cherches? Qui est-ce que vous voulez au téléphone?) Objek penyerta (jadi sesudah kata depan) : À qui parlez-vous? Pour qui a-t-il fait cela? (A qui est-ce vous parlez? Pour qui est-ce qu’il a fait cela?) Pertanyaan tak langsung (question indirecte) : Dis-moi qui chante. Demande-lui ce qu’il a dit.

Apa yang terjadi? Apa yang menimpa anda? terjemahannya : qu’est-ce qui se passe? – qu’est-ce qui vous afflige? Untuk que sebagai objek penderita ada juga bentuk kedua : qu’est-ce que. Perhatikan! Kata ganti tanya qui sebagai subjek masih memiliki suatu bentuk lain. dalam kalimat pertama adalah subjek dan kalimat kedua adalah pelengkap penderita. untuk menanyakan benda. meminta perhatian lebih.128 Lesquelles de ces dames sont vos employées? Contoh : Qui est la? (Siapa di sana?) Qui avez-vous vu? (Siapa telah anda lihat)? Qui est le créateur du modèle? (Siapa pencipta model itu?) Que pensez-vous d’une démonstration? (Pendapat anda mengenai demonstrasi?) Lalu kita lihat bahwa qui dalam 2 kali kalimat bertanya kepada orang. Bentuk ini. Kata ganti tanya que. banyak dipakai. Dalam contoh “que pensez-vous de mes ouvriers? que adalah objek penderita. Tetapi kata ganti tanya “apa” bisa juga sebagai subjek. (Bandingkan dengan qu’est-ce que c’est?) Berikut ini beberapa contoh lagi : Que dites-vous? (Apa kata Anda?) Qu’est-ce que vous dites? Que faites-vous? (Apa Anda lakukan?) Qu’est-ce que vous faites? Que cherche-t-il? (Apa yang dia cari)? Qu’est-ce qu’il cherche? Que mange-ils? (Apa yang mereka makan?) Qu’est-ce qu’ils mangent? Qu’achètes-tu? (Apa yang kamu beli?) Qu’est-ce que tu achètes? Pronoms interrogatifs untuk orang qui – subjek de qui à qui qui – pelengkap penderita Contoh : Qui a demandé ce livre? De qui as-tu reçu ce livre? Qui est-ce qui a demandé ce livre? De qui est-ce que tu as reçu ce livre? bentuk panjang qui est-ce qui de qui est-ce que à qui est-ce que qui est-ce que . Misal. yang lebih panjang : qui est-ce qui. Demikian pula kata ganti tanya qui sebagai objek penderita memiliki pula bentuk yang lebih panjang : qui est-ce que.

Contoh : Quel employé a dit que je suis absent? (.mau menolong saya?) Contoh lain: Quel temps fait-il? (Bagaimana keadaan cuaca ?) Quelle heure est-il? (jam berapa sekarang?) Quel jour sommes-nous? (hari apa sekarang?) Quelle imprudence ! (Alangkah tidak hati-hatinya!) . Lequel? Laquelle de ces maisons voulez-vous acheter? Lequel de ces livres voulez-vous que je vous donne? 16.. yang sudah mengakan bahwa aku tidak hadir?) Quelle employée Quels garçons Quelles filles veulent me donner un coup de main? (…….5. quelle Untuk menanyakan orang atau benda : quel/ quelle/quels /quelles.subjek de quoi à quoi que – pelengkap penderita Contoh : Qu’est-ce qui vous amène? De quoi parles-vous? À quoi pensez-vous? Que dites-vous? Apa yang membawa anda kemari? De quoi est-ce que vous parlez? À quoi est-ce que vous pensez? Qu’est-ce que vous dites? de quoi est-ce que à quoi est-ce que qu’est-ce que À qui est-ce que tu as demandé ce livre? Qui est-ce que tu as vu dans la rue? bentuk panjang Jika menanyakan orang/benda yang telah disebutkan sebelumnya..7 L’adjectif interrogatif (pronomina penanya sebagai sifat) Sebagai sifat : Quel.129 À qui as-tu demandé ce livre? Qui as-tu vu dans la rue? untuk benda qu’est-ce qui . didahului oleh de. Jika ada mengikuti keterangan. Laquelle? Donnez-moi un livre. Jadi lequel digunakan : untuk menanyakan mengenai orang atau benda yang telah disebutkan.. lazimnya orang memakai lequel/laquelle/les quels/les quelles.. Contoh : Je veux acheter une de ces maisons.

différents. divers. quelqu’un.berapa harga rok ini? .Yang mana batu-batuan yang telah kamu dapatkan? 16. Apakah itu rumah paling indah? – Quelle est la plus belle maison? Apa setengah dari duabelas? – Quelle est la moitié de douze? Berapa besar penjualan (omzet)? – Quelle est le chiffre d’affaires? Apa? kamu tidak membersihkan diri (mandi)? – Quoi? Ne t’es-tu pas lavé? Apa yang harus dilakukan sekarang? – Que faire maintenant? Sebagai bagian kata nama dari predikat : Quel le prix de cette robe? Quelle est l’adresse exacte? Quels sont les livres que tu as achetés? Quelles sont ces pierres que tu as trouvées? . olehkarena itu pelajarilah kalimat-kalimat berikut. personne. quelque chose. Pronomina tidak tentu sebagai sifat (les adjectifs indéfinis) seperti quelque.130 De quelle nationalité sont-ils? (kebangsaan mana mereka?) Quel livre achetez-vous? (buku mana kamu beli?) Quelle maison n’est pas belle? (rumah mana tidak bagus?) Quels cahiers sont trop chers? (buku tulis mana sangat mahal Quelle pommes sont mûres? (apel mana yang masak?) Quel élève est venu en retard? (murid mana datang terlambat?) Quel livre est le plus beau? (buku mana paling bagus?) De quel garcon as-tu parlé? (tentang anak laki-laki mana kamu bicara?) De quel train est-il descendu? (Dari kereta api mana anda telah turun?) À quelle fille as-tu souri? (kepada anak perempuan mana kamu telah tersenyum?) À quelle maison as-tu pensé? (terhadap rumah mana telah kamu pikir? Quel homme avez-vous vu? (laki-laki mana telah kamu lihat?) Quel livre as-tu lu? (buku mana telah kamu baca?) Remarque Orang sering salah mengartikan “apakah/apa/berapa ”. .Yang mana buku-buku yang telah kamu beli ? . Pronomina jenis ini dibagi menjadi 3 kelompok yakni: Pronomina tidak tentu sebagai benda (les pronoms indéfinis) seperti on.8 Le pronom indéfini (pronomino tidak tentu) Di samping pronomina sebagaimana telah kita pelajari. chaque.Apa alamat jelasnya? . di dalam bahasa Prancis masih ada pronomina yang tidak tentu. quelques-uns.5. chacun. rien.

personne! (Adakah seseorang di kantor? Tidak..tanpa mengatakan sesuatu) . plusieurs.Vous êtes parti sans rien dire ! (……. Apakah kamu sudah menerima sesuatu? Tidak...tanpa melihat seseorang.. Bukan sesuatu yang lain? Chacun (tiap-tiap... tiap orang) : Chaque de ces soldats a un fusil. Est-ce que tu as reçu quelque chose? Non. Apakah orang sudah tidak menelpon. 16. Personne ne parle au bureau. Tiap-tiap orang mengenakan pakaian biru). tidak sesuatu pun!) Tetapi ……. cet après-midi? (Orang berkata bahwa dia sakit. (Saya sudah tidak memberi apa-apa. (Anda telah berangkat tanpa mengatakan sesuatu).. ne . autre..il a parle sans regarder personne... certain.5.. (………. Chacune est vetue de bleu... Pas autre chose? (Saya mau sesuatu yang enak). Quelque chose (sesuatu) : J’ai trouvé quelque chose. rien! (Tidak apa-apa yang sudah jatuh. Dia (f) sudah tidak menulis apa pun) Rien n’est tombé.) Rien (tidak apa-apa) : Je n’ai rien donné. (Tiap-tiap orang sudah menerima selembar karcis. Elle n’a rien écrit. Est-ce qu’on n’a pas téléphoné. tidak seorang pun!) Perhatikan! Hanya pada kata kerja kita pakai ne ……. (Aku sudah menemukan sesuatu) Je veux quelque chose de bon (……sesuatu yang enak).. Y a-t-il quelqu’un au bureau? Non. .. rien Tetapi……. (Aku tidak mencari seorang pun! Dia tidak melihat seorang pun).9 Les pronoms indéfinis (pronomina tidak tentu sebagai benda) On (orang) : On dit qu’il est malade. Chacune des femmes porte une robe bleue. sore ini?) Personne (tidak seorang pun) : Je ne cherche personne! Il n’a vu personne.personne. aucun..131 Pronomina tidak tentu sebagai benda dan sifat (les pronoms qui sont des adjectifs et des substantifs) seperti tout.. (Tiap-tiap dari ibu-ibu memakai sebuah gaun biru) Chacun a reçu un billet.. (Tidak seorang bercakap ke kantor). (Tiap orang dari prajurit-prajurit itu punya sebuah peluru)..

jantan) J’en encore quelques-unes. Contoh : Tu dois acheter quelque livre. Chaque élève est présent.Tiap murid hadir. satu-satunya) : Quelques-uns des campeurs ont campé à la ferme. Kata ini terbagi pula 2 fungsi yaitu sebagai benda dan sifat. . Quelques-unes de ces dames n’ont pas apprécié le film.132 Quelqu’un (seseorang) : Il y a quelque’un qui vous demande un téléphone. . Quelque (satu-satunya. jamak). (benda jamak. (Ada seseorang yang mengharapkan Anda sebuah telpon). 16. (Aku masih memilikinya satu (beberapa) (benda jamak. Different (berbeda) : Ses idées sont différentes de votres. sedangkan jamaknya adalah quelques-unes. (Satu-satunya dari pekemah-pekemah sudah berkemah di pintu. As-tu vu quelqu’un? (Apakah kamu sudah melihat seseorang?). Kedua fungsi punya bentuk tunggal dan jamak yaitu quelque – quelques. salah satu): Nous avons visité quelque musée intéressants. J’ai passé temps en France. Untuk fungsi benda punya bentuk berbeda untuk betina seperti: quelqu’une. (Saya masih memilikinya satu (beberapa). Différentes personnes n’ont dit qu’il est mort. betina). tunggal). (sifat. Tu dois acheter quelques livres.Tiap orang keluar dari kendaraan. Quelques-uns (tak lebih dari satu. Qu’est-ce qu’il fait? Oh il cherche quelque livre. quelqu’un – quelques-uns. (sifat. J’en encore quelques-uns. Chaque (tiap-tiap. Chaque oiseau a deux ailes.10 sifat) Les adjectifs indéfinis (pronomina tidak tentu sebagai Quelque/quelqu’un. tiap orang) : Chaque enfant aime ses parents.5. (Kau harus membeli beberapa buku). tunggal). Contoh: Chacun est descendu. (Aku harus membeli salah satu buku). Chaque/chacun Kata ini juga membedakan diri menjadi sebagai benda (pronoms) dan sifat (adjectifs). Tak lebih dari satu dari nyonya-nyonya itu tidak sudah memuji film). (benda..

Tout dipakai sendiri (semuanya) : tout est fini. Divers (berubah-ubah): Ils parlent de choses diverse. Tous sont heureux. . Tout + kata benda (tiap-tiap. tout juga punya fungsi sebagai benda dan sebagai sifat. le sien et puis la France. Tout + kata sandang + kata benda (seluruhnya) : Tout le terrain. toute ville. Aku menunjukkan Anda makna yang berubah-ubah dari kata itu). Tout est vendu.5.133 (Ide-idenya adalah berbeda dengan kalian.semua kota Tous dan toutes. toutes les maisons. tout votre jardin. Tout est fini.Semuanya baik. (Mereka membicarakan perkara-perkara yang berubah-ubah. (Tiap perempuan harus tahu memasak). tout le village toute la ville tous les villages toutes les villes . Sebagai sifat.seluruh desa itu . Toute femme doit savoir cuisinier. Toutes sont vetues de bleu. Les garcons sont en vacances. tout dapat diikuti oleh artikel dan lalu berarti “seluruh”. Bentuk jamak tous dan toutes dalam hubungan ini diterjemahkan dengan “semua”. (Tiap warga negara dipandang memahami hukum). tiap orang) : Tout village. tout berarti “tiap-tiap” dan tidak berubah. toutes les filles. . – Semua anak-anak gadis itu gembira. jika dipakai berdiri sendiri. Tout est bien. – Anak-anak laki-laki itu berlibur.11 Les pronoms sont des adjectifs et des substantifs (pronomina adjektif dan benda) Tout Sama halnya dengan chaque dan quelque. tout bermakna “semuanya” dan tidak berubah. Je vous montre les divers sens de ce mot. Sebagai sifat. Tous (toutes) + kata sandang + kata benda (semua) : Tous les arbres. Orang-orang berbeda tidak berkata bahwa dia meninggal.seluruh kota itu . Tous (toutes) dipakai sendirian (semua orang) : Tous sont contents.semua desa . . – Semua orang merasa berbahagia. Baris sajak terkenal : Tout homme a deux pays. berarti “semua orang”. Toutes les filles sont heureuses. 16. Tout citoyens est censé connaître la loi. Fungsi sebagai kata benda yang berdiri sendiri (berdaulat).Semuanya berakhir.

. .. As-tu assez de papier? Il y a autant de visiteurs que l’année passée.. Plusieurs (agak banyak) : Je l’ai dit plusieurs fois.. Saya mempunyai terlalu sedikit pena..sangat. Beberapa adverbia dalam bahasa Prancis seperti: trop – terlalu banyak.Arlojinya selalu berjalan lambat. Elle a beaucoup trop de fautes... très .6 Adverbia (adverbe) Kata keterangan disebut pula adverbia adalah kata yang menerangkan predikat dalam sebuah kalimat..... Punyakah kamu cukup kertas? Ada sebanyak pengunjung seperti ta hun lalu. Dengan sebuah kata kerja : aucun . Berapa orang saudara lelakinya? Dia tidak memiliki saudara-saudara lelaki. parce que le dîner n’était pas bon. Mereka memiliki lebih sedikit buku. Aucune de ces revues ne . beaucoup – banyak. Ils ont moins de livres Qui a fait plus de fautes? J’ai tant de chagrin.. Autre (satu (lain) : Elle a une autre amie.. Siapa sudah membuat lebih banyak kesalahan? Saya telah begitu banyak menderita... Certain (beberapa) : Dans certain pays il n’y a pas de montagne. Il a trop de travail.. Misal : Il est trop paresseux – dia (m) terlalu malas. Dia (f) memiliki banyak terlalu banyak kesalahan.... 16. Combien de frères a-t-il? Il n’a de frères .. Donnoi-moi un (e) autre. . Plusieurs ont mange peu. Il a beaucoup d’amis. Autres exemples: Je ne sais pas exactement.134 Aucun (tidak) – tidak lebih dari satu Elle n’aucun atlas. Certains disent qu’il est à Marseille. Dia mempunyai terlalu banyak kerja... . Dia (m) memiliki banyak teman....Saya tidak tahu itu secara tepat. J’ai trop peu de plumes..... Trop bisa diterjemahkan dengan “terlalu”... Il me donne certainement quelque chose. aucun. trop peu – terlalu sedikit. Sa montre retarde toujours...aucun n’est intéressante.Dia tentu memberi saya sesuatu. Exemple: Je suis très fatigué – saya sangat lelah.ne : Avez-vous des billets? Non. L’un est malade et l’autre est a Paris.

avant-hier . 2).mal . seperti: baik jelek cepat besok sesudah besok (lusa) kemarin kemarin dulu senantiasa. Adverbia berikut tidak berasal dari adjektiva.loin . Demain je vais à Jakarta. Saya tidak tahu secara jelas. menambah akhiran – ment Contoh : poli-poliment (sopan). Hier il est parti. heureux-heureusement (bahagia). Jamnya selalu berjalan lambat Kamu makan cepat.bien . hardi-hardiment (berani). Mengubah akhiran –ant atau –ent dengan –amment atau –emment.toujours .vite . Selanjutnya sebuah adverbia dapat dibentuk dari adjektiva dengan : 1). Je ne sais pas exactement (dari adjektiva exact). Contoh : constant – constamment (secara terus menerus) prudent – prudemment (secara berhati-hati) violent – violemment (secara keras) suffisant – suffisamment (secara cukup) Pengecualian : lent – lentement (secara perlahan-lahan).après-demain . Hari ini kami bebas.135 Adverbia dapat dibagi menjadi 2 kelompok yaitu : kata-kata yang selalu adverbia. Untunglah dia telah datang. Dia memberi saya tentu saja sesuatu.demain . II me donne certainement quelque chose (dari adjektiva: certain). adverbia yang dibuat dari adjektiva. Kemarin dia berangkat. Aujourd’hui nous sommes libres. actif-activement (dengan giat). Tu manges vite. Besok saya pergi ke Jakarta. Heureusement il est arrive (dari adjektiva heureux). Quelques exemples : Sa montre retarde toujours.hier . selalu jauh .

di semua tempat ailleurs .berbuat dengan sengaja . parler haut parler bas chanter bas acheter vendre couter sentir bon sentir mauvais chanter faux jouer faux travailler dur faire exprès crier fort dur . 1).bernyanyi salah nada . Adverbisa: quand maintenant immédiatement autrefois quelquefois alors bientôt .secepatnya . La cigarette sent mauvais. .dia bernyanyi salah nada.dimana . . . La fleur sont bon.dia berbicara keras.di lain tempat. Elle parle bas.Rumah itu banyak biaya/mahal.berbau busuk/jelek .dia berbicara pelan.berteriak keras Jadi kita tidak bisa mengatakan: Il parle trop hautement. .lalu. Cette maison coute cher.Bunga berbau harum. Elle chante faux. adverbia waktu dan adverbia fungsi dan cara. 2). . Adverbia tempat : Où ici là .menjual mahal .berbicara keras .136 Masih ada sejumlah verba yang tidak berubah baik sebagai adjektiva maupun adverbia yaitu pada beberapa ungkapan berikut: Elle parle haut. tetapi il parle trop haut ! Penggolongan adverbia secara lengkap seperti: adverbia tempat.berbicara lembut .di sana quelque part – di suatu tempat partout . Maman travaille dur. .bernyanyi empuk . .membeli .bermain curang .terkadang .sekarang .di sini .dulu .Ibu bekerja keras.Rokok berbau tidak enak. ketika .berbau harum/enak .perlu biaya .kapan .bekerja keras .segera .

pula) : Seulement.lebih suka .terutama . suatu saat berada di muka.begitu.besok . lalu di tengah atau diujung sebuah kalimat : Souvent il boit du vin.sekonyong-konyong 3). dengan demikian .bagaimana .lama . il entre et me salue poliment. Adverbia fungsi dan cara : comment ainsi bien mal ensemble volontiers surtout plutôt . je n’avais pas vu l’agent de police. Il voit souvent un verre de vin. Aussi a-t-elle beaucoup d’amis.selanjutnya . Dalam kalimat-kalimat dengan sebuah infinitif. keterangan sering berada di belakang infinitif : Je dois venir plus tôt . puis longtemps tout à coup . setelah itu) : Puis. aussi (kemudian juga) : Jeanne est symphatique.bagus . Je l’ai vu là-bas.jelek . Il n’a plus travaillé. ikutilah beberapa petunjuk berikut : Selalu berada paling depan di dalam kalimat.hari ini . Juga berlaku untuk adverbia yang diawali dengan ne ingkar: Elle n’est pas venue. seulement (namun. seperti: puis (lalu.bersama-sama . Adverbia yang tidak memiliki posisi tetap. Est-ce que tu l’as vu souvent? Untuk mengetahui penentuan tempat. J’ai beaucoup étudié.137 aujourd’hui demain ensuite. Dalam kalimat-kalimat dengan berbagai waktu orang sering menemukan kata keterangan di antara kata kerja bantu dan kata bagian masa lampau (le participe passé). Adverbia waktu atau tempat umumnya di belakang kata bagian masa lampau : Nous sommes partis tard.lebih baik 4). Elle a souvent parlé.

nous allons manger..1 L’adverbe pris de l’adjectif (adverbia berasal dari adjektiva) absolu (mutlak) bizarre (aneh. Contoh : Jika musim semi datang.... j’acheterais une auto)... Il a tant travaillé! – dia telah bekerja begitu keras!.. Jika saya kaya. Adverbia dipakai pula untuk perbandingan dalam jumlah. – dia sama kaya dengan kamu.. Apabila saya sampai di rumah.6. Sebagai kata tingkat yang murni. juga melayani kata kerja.. (Dia tidak memiliki buku sama banyaknya seperti saya). (Dia tidak sama kaya dengan kamu). (Quand je serai à la maison. (Dia memiliki buku-buku sama banyak seperti saya)... (Dia telah kehilangan begitu banyak uang).que lazim diganti dengan si .... Juga di sini ada bentuk menyangkalnya : Il n’a pas tant de livre que toi..... yang menyatakan tingkat.... dit maman).138 Je te défends de parler constamment...... menyendiri) absolument bizarrement . Disamping aussi (si) . Si/quand Dalam bahasa kita ada 2 macam artikel. (Dia membeli itu begitu banyak sehingga tidak ada tempat lagi dalam almari bukunya).. Contoh : Il n’est pas si riche que toi.. autant/tant Contoh : Il est aussi riche que toi....que. Sedangkan jika berkaitan dengan syarat... 16.. Di sini kata sambung mengungkapkan syarat sebenarnya (dengan sisa dari anak kalimat) karena musim semi itu datang tiap tahun... kami makan. saya akan membeli sebuah mobil.que ini juga untuk menyatakan tingkat : Il en achète tant qu’il n’a plus de place dans sa bibliothèque.... Contoh : Il a autant de livres que moi. tant telah dibahas sebagai adverbia dari jumlah : Il a perdu tant d’argent. Aussi/si.... aussi . Dalam bentuk ingkar. Sehingga di sini yang tepat adalah kata sambung apabila karena berkaitan dengan waktu..... lalu saya kirim kamu. (Si j’etais riche. tant .que..... kata ibu.

biasa) énergique (bertenaga) ferme (tegas) lent (perlahan) récent (baru-baru ini) méchant (nakal) calme (tenang) courageux (bersemangat) ennuyeux (membosankan) fier (sombong) riche (kaya) tranquille (tenang) cruel (bengis) naïf (lugu. palsu) léger (ringan) rare (jarang) mauvais (jelek) bruyant (berisik) courant (jujur. pandir) final (terakhir) net (jelas) vif (hidup) simple (sederhana) bon (bagus) curieux (ingin tahu) entier (seluruhnya) fixe (tetap) parfait (sempurna) spécial (istimewa) sérieux (sungguh) dangereux (berbahaya) considérablement également faiblement justement rapidement ouvertement brillamment élégamment faussement légèrement rarement mal bruyamment couramment énergiquement fermement lentement récemment méchamment calmement courageusement ennuyeusement fierement richement tranquillement cruellement naïvement finalement nettement vivement simplement bien curieusement entierement fixement parfaitement spécialement sérieusement dangereusement .139 considérable (sedapat mungkin) égal (sama) faible (lemah) juste (tepat. adil) rapid (cepat) ouvert (terbuka) brillant (bersinar) élégant (bercahaya) faux (sumbang.

140 essentiel (yang sebetulnya) franc (terus terang) particulier (secara khusus) sûr (pasti. tentu) autre (lain) certain (tentu) dernier (terakhir) éternel (abadi) général (secara umum) naturel (alami) sévère (berat) malheureux (bernasib malang) chaud (panas) différent (berbeda) évident (terbukti) habile (ahli) pauvre (miskin) vain (percuma) lisible (dapat dibaca) collectif (terkumpul) digne (bernilai) exact (tepat) honteux (bersifat malu) pratique (praktis) patient (sabar) triste (sedih) prudent (berhati-hati) complet (lengkap) direct (langsung) extrême (ekstrim) immédiat (segera) probable (barangkali) vrai (murni) brave (berani) confortable (menyenangkan) doux (lembut) facile (mudah) inutile (tidak berguna) propre (bersih) essentiellement frachement particulierement sûrement autrement certainement dernierement éternellement généralement naturellement sévèrement malheureusement chaudement différemment évidemment habilement pauvrement vainement lisiblement collectivement dignement exactement honteusement pratiquement patiemment tristement prudemment completement directement extrêmement immédiatement probablement vraiment bravement confortablement doucement facilement inutilement proprement .

cadet (termuda). Adverbia Jean travaille prudemment. bahasa Prancis punya lebih lengkap karena semua tingkat perbandingan ini selalu ada. principal (paling utama): ta soeur cadette. Untuk jelasnya lihat contoh kedua jenis kata tersebut : Adjektiva Jean est grand.meilleur .le pis Berikut beberapa ungkapan: tant mieux tant pis de mal en pis . les principaux villages. les principales fautes. dernier (terakhir). Cara menghitung bilangan dalam bahasa Prancis sedikit berbeda dibandingkan bahasa Indonesia.mal .bon .le mieux .1 1 s/d 20 Les nombres (numéraux) cardinaux (bilangan pokok) . premier (pertama). Sedangkan tingkat sangat atau paling dibuat dengan bantuan le plus.6.makin buruk . oleh karena itu mereka tidak lagi mendapat plus.141 16. misalnya.pis . Henri travaille le plus prudemment.bien . aîné (tertua). Henri est le plus grand. baik untuk adjektiva maupun untuk adverbia.7 Numeralia (nombre) Kata bilangan atau disebut pula numeralia yaitu kata yang dipakai untuk menghitung banyaknya orang. paling baik dalam bahasa Indonesia.meiux . Bilangan dalam bahasa Prancis seperti halnya bahasa lain terdiri atas bilangan pokok dan bilangan bertingkat. Khusus untuk makna baik. ton frère ainé. Pelajarilah aturan-aturan penulisan angka di bawah ini. 16. selalu lebih jelek (Les problèmes vont de mal en pis).7. Kata sifat (adjektiva) baik lebih baik paling baik jelek lebih jelek paling jelek . Pierre est plus grand. Pierre travaille plus prudemment.lebih baik (Tant mieux pour toi!) .mauvais .le meilleur .le pire Kata keterangan (adverba) baik lebih baik paling baik jelek lebih jelek paling jelek .selalu lebih buruk. 16.pire . Remarque: Beberapa kata sifat sudah menjadi tingkat paling (ter). lebih baik.2 Dégres de comparaison (tingkat perbandingan) Pada umumnya tingkat lebih dari adjektiva dan adverbia dibuat dengan plus. binatang atau benda.

Selanjutnya 51 sampai 100.tujuhbelas dix-huit – delapan belas dix-neuf . quarante et un 50.limabelas seize . huit – delapan neuf .sembilan dix – sepuluh onze – sebelas douze – duabelas treize – tigabelas quatorze .sembilanbelas vingt – duapuluh. trente 31.enambelas dix-sept .empatbelas quinze . quarante 41. vingt-huit 29. vinqt vingt et un vingt-deux vingt-trois vingt-quatre vingt-cinq vingt-six vingt-sept 28. cinquante. trente et un 32. 10 20 30 40 50 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 dix vingt trente quarante cinquante soixante soixante et un soixante-deux soixante-trois soixante-quatre soixante-cinq soixante-six soixante-sept soixante-huit soixante-neuf soixante-dix!! soixante et onze soixante-douze soixante-treize 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 soixante-dix-huit soixante-dix-neuf quatre-vingts !! quatre-vingt-un quatre-vingt-deux quatre-vingt-trois quatre-vingt-quatre quatre-vingt-cinq quatre-vingt-six quatre-vingt-sept quatre-vingt-huit quatre-vingt-neuf quatre-vingt-dix quatre-vingt-onze quatre-vingt-douze quatre-vingt-treize quatre-vingt-quatorze quatre-vingt-quinze quatre-vingt-seize . Sampai saat ini Anda telah mengenal bilangan sampai 50.142 un/une – satu deux – dua trois – tiga quatre – empat cinq – lima six – enam sept – tujuh 21 s/d 50 Selanjutnya pelajarilah bilangan utama di bawah. trente-deux 40. vingt-neuf 30.

kecuali Louis premier. Dalam hal ini avoir berarti → berumur. kecuali untuk tanggal 1 Januari (= le premier janvier) Untuk menanyakan usia yaitu dengan verba bantu avoir (=mempunyai). Mereka berusia 20 tahun. kamu berusia 11 tahun. Untuk menunjuk tanggal. 2005 – deux mil (et) cinq. 17 februari (=le dix-sept février). Anda berusia 18 tahun. Kami berumur 17 tahun.143 74 75 76 77 soixante-quatorze soixante-quinze soixante-seize soixante-dix-sept Seterusnya : cent un deux cents deux cent deux mille deux mille 1000000 2000000 7 654 321 1000000000 2000000000 un trillion Remarque : Pada penanggalan bukan mille. dipakai bilangan pokok seperti 10 Januari (=le dix janvier). Françoise premier (=Frans I). dia (f) berusia 16 tahun. Cara untuk berhitung sebagai berikut : 2+2=4 deux et deux font quatre . Dalam bahasa Prancis. Mereka berumur 19 tahun. dia (m) berumur 15 tahun. untuk menyatakan keturunan raja digunakan bilangan pokok : Louis quatorze (=Louis XIV). million deux millions sept millions six cent cinquante-quatre mille trois cent vingt et un milliard/billion deux milliards 97 98 99 100 quatre-vingt-dix-sept quatre-vingt-dix-huit quatre-vingt-dix-neuf cent. melainkan mil : 1972 – mil neuf cent soixantedouze. Contoh : Quel âge avez-vous? [kèla:zye avee vu]– Berapa usia Anda? J’ai dix ans Tu as onze ans il a quinze ans elle a seize ans Nous avons dix-sept ans Vous avez dix-huit ans Ils ont dix-neuf ans elles ont vingt ans saya berumur 10 tahun.

fois. Bilangan ini menyatakan angka dalam suatu seri. ¼ . dan seterusnya. Perhatikan ungkapan : font. juga : le (la) deuxième le (la) troisième le (la) quatrième (e dihilangkan) le (la) cinquième (setelah q + u) le (la) sixième le (la) septième le (la) huitième le (la) neuvième (f menjadi v) le (la) dixième le (la) onzième (e dihilangkan) le (la) douzième (e dihilangkan) le (la) treizième (e dihilangkan) le (la) quatorzième (e dihilangkan) le (la) quinzième (e dihilangkan) le (la) seizième (e dihilangkan) le (la) dix-septième le (la) vingt et unième. cinquième (kelima).7. ke satu ke dua ke tiga ke empat ke lima ke enam ke tujuh ke delapan ke sembilan ke sepuluh ke sebelas ke duabelas ke tigabelas ke empatbelas ke limabelas ke enambelas ke tujuhbelas ke duapuluhsatu le premier. 1/3 – un tiers. Perhatikan cara penulisan tidak beraturan pada: quatrième (keempat).144 10 – 3 = 7 3 X 5 = 15 18 : 6 = 3 dix moins trois font September trois fois cinq font quinze dix-huit divisé par six fait trois. neuvième (ke sembilan) etc.un quart.un demi. 3/5 – trois cinquièmes. Aturan Untuk membuat bilangan berpangkat yaitu dengan cara menambah suffiks –ième di belakang bilangan pokok. .2 Les nombres (numéraux) ordinaux (bilangan bertingkat) Bahasa Prancis juga mengenal bilangan bertingkat seperti dimiliki bahasa lain. la première le second. divisé dan fait. la seconde. Kecuali : ½ . Pecahan 1/5 – un cinquième. Kumpulan ratusan 20-an 12-an une douzaine une centaine une vingtaine 16.

Ils ont deux maisons. On a plusieurs cahiers. saya mempunyai beberapa kawan. Jadi harus ditulis: J’ai fumé une douzaine de cigarettes (Saya telah menghisap selusin rokok).3 Le substantif après le nombre (nomina sesudah bilangan) Setelah kata bilangan dan setelah plusieurs (=berbagai) dan quelque (=beberapa) tidak diikuti de. Remarque Jangan tertukar penggunaan douze dengan une douzaine (lusin).145 Premier (première) dan second (seconde) tidak patuh terhadap aturan tersebut. Ils ont douze livres. Douzaine adalah nomina. mereka mempunyai 12 buku.7. la onzième. La atau le untuk onzième atau untuk onze tidak disingkat menjadi l’ – jadi : le onze. . Artikel di depan titel diikuti oleh nama diri. le boulanger Lelong – Tukang roti Lelong. Contoh : l’ingénieur Marot – insinyur Marot. le notaire Duroc – notaris Duroc. Terlihat dari artikelnya. J’ai quelques amis. le roi Louis XIV– Raja Lodewijk XIV 16. Orang itu memiliki berbagai buku tulis. ℜℜℜℜℜℜℜℜ mereka mempunyai 2 rumah.