Professional Documents
Culture Documents
Ringkasan
Konvensyen-konvensyen dan Undang-undang yang Menjamin
Hak Sama Rata Semua Kanak-kanak untuk Kualiti Pendidikan
di Persekitaran yang Menyeluruh
Edisi Malaysia
Development:
IDPN Indonesia, Braillo Norway and IDP Norway
© UNESCO 2008
Published by the
UNESCO Asia and Pacific Regional Bureau for Education
920 Sukhumvit Rd., Prakanong
Bangkok 10110, Thailand
Printed in Indonesia
The designations employed and the presentation of material throughout the publication do
not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of UNESCO concerning the
legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning its
frontiers or boundaries.
HIV/AIDS/07/OP/078-1000
Foreword
This Compendium has been developed to ensure that all children who are vulnerable to
exclusion and marginalisation are able to realise their right to quality education in an
inclusive setting. The Government of Malaysia have taken positive actions to improve the
education sector, where children continue to be marginalised in or excluded from schooling
because of disabilities, gender, HIV and health status as well their social, economic, cultural,
ethnic, language and religious backgrounds.
This Compendium is an important tool in creating awareness among key government and non-
government stakeholders about the legal and moral right all children have to education, care
and protection. These rights translate into legal obligation of all government and non-
government organisations, in particular those who are responsible for education, health and
social services to remove the barriers to learning, development and participation many
children continue to experience in schools and communities.
Schools and communities should embrace diversity and provide all children quality education
in an inclusive and child-friendly environment. Education and health authorities should in
close collaboration offer all children who are living with HIV access to free education and
health care services in their home communities – without discrimination – while children with
disabilities should have access to quality education in their neighbourhood schools together
with their non-disabled siblings and peers. The diversity found in communities throughout
Malaysia should be reflected in schools so that children with their different strengths,
abilities and backgrounds can play, learn and grow up together.
This Compendium is a timely and important initiative. The development of inclusive and
child-friend schools as well as the education sector response to HIV and AIDS are important
elements in the struggle towards education for all [EFA]. The conventions, declarations and
laws contained in this Compendium can be used by legislators, education and health officials,
university lecturers, principals, head-masters, teachers, education and child-rights activists
as well as parents and children to ensure that all children – without exception – are included
in education and can attend schools together with their siblings and peers.
The goal of education for all can only be achieved if authorities, schools and communities
recognise their legal and moral responsibility towards all children. We hope that this
Compendium will help all those involved in education to fulfil their responsibilities to offer all
children free access to schools that will enable them to develop their full academic, social,
emotional and physical potential.
Education authorities, parents, schools and communities have a legal and moral duty to
ensure that the basic human right to quality education, care, protection and non-
discrimination of a child is enforced.
Children with disabilities have the right to quality education as their peers. Education with
an inclusive and child-friendly environment is the key to integrating all children, whatever
their abilities, disabilities and background. It is very crucial to include special needs children
as they are normally marginalised or excluded.
Government education authorities, educators, schools, higher learning institutions and non-
governmental organisations have made great progress over the years in the area of inclusive
education. They still continue with their endeavours to move forward and further progress in
creating a conducive and inclusive education environment for all.
This compendium brings to attention all the efforts carried out to make inclusive education a
reality for all in Malaysia. Children regardless of their disabilities and background should have
access for equal opportunities to develop, learn and participate actively and positively.
It is hoped that this compendium is an eye-opener for all especially for those involved in the
continuous improvement of the education system towards ensuring quality Education for All.
We would like to sincerely thank UNESCO Office for its support on the publication of this
compendium and gratitude is also extended to BRAILLO NORWAY and IDP NORWAY for their
support and contributions as well.
President
Malaysian Association for the Blind
Tun Hussein Onn National Eye Hospital
Pengenalan
Semua kanak-kanak - tanpa mengira keupayaan lemah terhadap keterpinggiran dan pengecualian –
dan ketidakupayaan mereka, jantina mereka, membantu memastikan sekolah-sekolah dan
sosial, ekonomi, kebudayaan, latarbelakang etnik komuniti-komuniti menjadi menyeluruh untuk semua.
dan agama mereka, atau HIV dan taraf kesihatan
mereka – mempunyai hak yang sama rata untuk Di samping beberapa konvensyen antarbangsa
kualiti pendidikan, penjagaan dan perlindungan. serta undang-undang negara yang menjamin semua
Untuk mencapai matlamat ini adalah penting kesamarataan kanak-kanak dalam mengakses
untuk sekolah-sekolah, komuniti-komuniti, pusat pendidikan beribu-ribu kanak-kanak usia
kepercayaan dan organisasi bukan kerajaan yang persekolahan di Malaysia masih tidak bersekolah.
lain, termasuk pihak berkuasa pendidikan dan Sebahagian kanak-kanak tidak pernah mendaftar
kesihatan menyedari tanggungjawab perundangan manakala yang lain-lain tercicir atau dibuang
dan mereka bertindak keatasnya. Usaha ke arah sekolah, seringkali karena pihak berkuasa pendidikan
Pendidikan untuk Semua [EFA] seharusnya dan sekolah-sekolah tidak menyedari sepenuhnya
komprehensif dan holistik – pendidikan, kesihatan tanggungjawab perundangan mereka untuk menyediakan
dan sektor sosial seharusnya bekerja bersama- pendidikan berkualiti untuk semua kanak-kanak.
sama dan mengkoordinasi program-program mereka.
Oleh itu, dalam usaha untuk meningkatkan
Sektor pendidikan mesti menunjukkan kepimpinan kesedaran di kalangan ahli majlis perundangan,
dan keberanian dalam mempertahankan hak pegawai kerajaan, pensyarah-pensyarah universiti,
semua kanak-kanak untuk pendidikan, penjagaan pengetua-pengetua, guru besar-guru besar, guru-
dan perlindungan. Sekolah-sekolah dan pihak guru, pelajar-pelajar, ibu bapa, aktivis-aktivis
berkuasa pendidikan mesti membenarkan kanak- pendidikan, dan pemegang saham utama yang
kanak dan pemuda pemudi untuk memberikan lain, mengenai tanggungjawab-tanggungjawab
respon yang efektif terhadap pelbagai cabaran perundangan dan moral mereka, kami telah
yang mereka hadapi di dunia pada hari ini, di mengembangkan satu Ringkasan yang boleh
antara yang lain; peperangan dan konflik ketenteraan, didapati dan mesra pengguna untuk pendekatan
perselisihan sivil dan keagamaan, ketidakadilan berteraskan hak terhadap pendidikan.
ekonomi dan sosial, diskriminasi dan ketidaksabaran,
dadah, wabak HIV dan AIDS serta bencana alam. Ringkasan tersebut adalah himpunan versi-versi
pendek petikan daripada konvensyen-konvensyen,
Menjawab persoalan ini dan cabaran lain dengan perjanjian-perjanjian, undang-undang,
berkesan, pemimpin-pemimpin dalam komuniti, pengisytiharan dan cadangan-cadangan yang
sekolah-sekolah, organisasi-organisasi swasta dan releven. Versi-versi penuh boleh didapati dalam
kementerian kerajaan serta masjid-masjid, kuil- talian serta melalui Kementerian Pelajaran
kuil dan gereja-gereja mesti menerajui “…dengan Malaysia, Kementerian Kesihatan Malaysia, Majlis
wawasan yang jelas dan tindakan imaginatif… AIDS Malaysia [MAC], UNESCO DAN UNICEF.
Mereka akan menghadapi keputusan-keputusan
yang sukar, dan mereka mesti menghasilkan Adalah menjadi harapan kami agar Ringkasan versi
jawaban-jawaban yang berani dan inovatif. Inilah Malaysia akan menjadi alat yang penting dalam
tujuan adanya pemimpin…” Nelson Mandela membina kesedaran di kalangan, dan
menggalakkan sambutan daripada pemegang
Kanak-kanak dan pemuda pemudi mengembangkan saham utama, bagi menjamin akses sama rata dan
ilmu pengetahuan, nilai-nilai dan kemahiran- hak semua kanak-kanak untuk kualiti pendidikan,
kemahiran di sekolah yang akan membimbing penjagaan dan perlindungan dalam sebuah
mereka melalui kehidupan. Sekolah-sekolah persekitaran yang menyeluruh. Edisi-edisi
menyeluruh dan mesra kanak-kanak adalah direka Ringkasan seterusnya seharusnya diteruskan
untuk menjadi responsive terhadap keperluan- sebagai perbincangan mengenai pendekatan
keperluan individu semua pelajarnya, dengan berteraskan hak untuk perkembangan pendidikan,
demikian membantu mereka mengembangkan harga penjagaan dan perlindungan serta pemegang
diri, dan kemahiran-kemahiran yang penting untuk saham tambahan menyertai usaha ini -
melindungi diri mereka dan orang lain daripada memastikan bahawa semua kanak-kanak pada
diskriminasi, penderaan, keganasan, dadah dan HIV. masa depan boleh membesar, bermain dan belajar
Dalam sekolah-sekolah menyeluruh dan mesra bersama-sama di persekitaran yang menyeluruh
kanak-kanak, kanak-kanak dan pemuda pemudi akan dan mesra kanak-kanak – tanpa takut akan
belajar untuk menghadapi kepelbagaian. Mereka diskriminasi, terpinggir dan pengecualian.
akan mengembangkan empati dengan sesiapa yang
Pasukan Pembangunan Ringkasan
Daftar Isi
Dokumen
Perisytiharan Hak Asasi Manusia Sejagat 6
Perlembagaan Persekutuan 8
Akta Kanak-Kanak 12
Akta Pendidikan 30
Inklusi 36
Peraturan Piawaian Terhadap Peluang-Peluang Sama Rata Bagi Orang-orang Kurang Upaya 38
Mukkadumah Perkara 15
[...] Bahawasanya Negara-Negara Anggota telah 1. Setiap orang adalah berhak kepada suatu
berikrar untuk masing-masing mencapai, dengan kewarganegaraan.
kerjasama Bangsa-Bangsa Bersatu, pengutaraan 2. Tiada sesiapa pun boleh dilucutkan
kehormatan sejagat terhadap, serta pematuhan, kewarganegaraannya secara sewenang-
hak asasi manusia dan kebebasan asasi. wenangnya atau dinafikan hak menukar
Bahawasanya satu fahaman bersama terhadap kewarganegaraanya.
hak serta kebebasan ini seluruhnya adalah
terpenting demi menjadikan ikrar ini kenyataan Perkara 25
sepenuhnya. MAKA DENGAN INI Perhimpunan 1. Setiap orang adalah berhak kepada suatu
agung mengisytiharkan Perisytiharan sejagat hak taraf hidup yang memadai bagi kesihatan
asasi manusia ini sebagai suatu ukuran bersama dan kebajikan diri dan keluarganya,
terhadap pencapaian oleh seluruh umat termasuklah makanan, pakaian, perumahan
manusia dan kesemua negara dengan tujuan dan pengawasan perubatan serta
supaya setiap individu dan setiap badan perkhidmatan sosial yang perlu, dan berhak
masyarakat, dengan senantiasa mengingati kepada perlindungan ketika berlakunya
Perisytiharan ini, hendaklah berazam melalui pengangguran, kesakitan, ketidakupayaan,
pengajaran dan pendidikan bagi memajukan diperjandaan, keuzuran atau lain-lain
sanjungan terhadap seluruh hak-hak dan kekurangan kehidupan dalam keadaan di
kebebasan ini dan secara langkah-langkah luar kawalannya.
berperingkat-peringkat, di bidang negara dan 2. Ibu dan anak adalah berhak kepada jagaan
antarabangsa, bagi menjaminkan pengkitirafan serta bantuan khas. Semua kanak-kanak,
dan pematuhan sejagatnya yang berkesan, samada dilahirkan di dalam maupun di luar
kedua-duanya di antara negara-negara anggota nikah, hendaklah menikmati perlindungan
masing-masing dan rakyat wilayah-wilayah di sosial yang sama.
bawah bidangkuasa mereka.
Perkara 26
Perkara 1 1. Setiap orang adalah berhak kepada pelajaran.
Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata Pelajaran hendaklah diberikan percuma,
dari segi kemuliaan dan hak-hak. Mereka sekurang-kurangnya pada peringkat awal
mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan dan asasnya. Pelajaran peringkat awal
hendaklah bertindak di antara satu sama lain hendaklah diwajibkan. Pelajaran teknikal
dengan semangat persaudaraan. serta profesional hendaklah disediakan
untuk umum dan pelajaran tinggi hendaklah
Perkara 2 mempunyai akses yang samarata kepada
Setiap orang adalah berhak kepada semua semua orang atas dasar kebolehan.
hak-hak dan kebebasan yang termaktub dalam 2. Pelajaran hendaklah ditujukan kepada
Perisytiharan ini, tanpa sebarang apa jua perkembangan sepenuhnya keperibadian
pembezaan, seperti bangsa, warna kulit, manusia dan ke arah memperkukuhkan lagi
jantina, bahasa, agama, faham politik atau rasa hormat bagi hak-hak dan kebebasan
lain-lain fahaman, asal-usul bangsa keturunan asasi manusia, lanya hendaklah memupuk
atau sosial harta-benda, kelahiran atau apa- persefahaman, kesabaran dan persahabatan
apa taraf lain. Seterusnya, tiada sebarang di kalangan semua negara, bangsa atau
pembezaan boleh dibuat berasaskan pada taraf kumpulan-kumpulan ugama, dan hendaklah
politik atau bidangkuasa ataupun antarabangsa memajukan segala kegiatan Bangsa-Bangsa
sesebuah negara atau wilayah datangnya Bersatu demi memelihara keamanan.
seseorang itu, sama ianya merdeka, beraùanah, 3. Ibu-bapa mempunyai hak terdahulu untuk
tanpa pemerintahan sendiri atau berada di
memilih jenis pelajaran yang akan diberikan
bawah apa-apa sekatan kedaulatan lainnya.
kepada kanak-kanak mereka.
Page 6
1948
Pendidikan menyeluruh adalah satu hak Apakah perkaitan antara hak asasi manusia
asasi manusia, ia adalah pendidikan yang dengan HIV/AIDS?
baik dan ia menghasilkan pertimbangan
sosial yang baik Hak asasi manusia tidak dapat dipisahkan dengan
perkaitan di antara penyebaran dan kesan
HAK ASASI MANUSIA HIV/AIDS terhadap individu-individu dan komuniti
1. Semua kanak-kanak berhak untuk belajar di seluruh dunia. Kurangnya rasa hormat
bersama-sama. terhadap hak asasi manusia menjadi bahan api
2. Kanak-kanak tidak seharusnya diperkecil kepada penyebaran dan memburukkan lagi kesan
atau didiskriminasi dengan disisih atau penyakit tersebut, di mana pada masa yang sama
dihantar ke tempat lain kerana kekurangan HIV / AIDS melemahkan perkembangan terhadap
atau kesukaran pembelajaran mereka. kesedaran dalam hak asasi manusia. Perkaitan
3. Orang dewasa yang kurang upaya, ini adalah jelas dalam kejadian berkadar tidak
menggambarkan diri mereka sendiri seimbang dan penyebaran penyakit antara
sebagai orang-orang yang terselamat di kumpulan-kumpulan tertentu yang, bergantung
sekolah khas, mendesak untuk kepada jenis wabak dan kemasyarakatan yang
mengakhirkan pengasingan. lazim, keadaan perundangan dan ekonomi,
4. Tiada sebab-sebab perundangan untuk termasuk wanita dan kanak-kanak, dan
memisahkan kanak-kanak daripada pendidikan terutamanya mereka yang hidup dalam kemiskinan.
mereka. Kanak-kanak memiliki bersama – Ia juga termasuk hakikat yang jelas di mana
dengan kelebihan-kelebihan dan faedah- beban yang beban berat wabak pada hari ini
faedah untuk semua. Mereka tidak perlu ditanggung oleh Negara-negara membangun,
dilindungi daripada satu sama lain. di mana penyakit tersebut boleh mengancam
menterbalikkan pencapaian-pencapaian mustahak
PENDIDIKAN YANG BAIK dalam pembangunan manusia. AIDS dan kemiskinan
5. Kajian menunjukkan kanak-kanak melakukan kini saling mengukuhkan kuasa-kuasa negatif
yang lebih baik, dari segi akademik dan dalam banyak negara-negara membangun.
sosial, dalam persekitaran menyeluruh.
6. Tidak terdapat pendidikan atau penjagaan [OHCHR; http://www.ohchr.org/english/
di sekolah yang diasingkan yang tidak issues/hiv/introhiv.htm]
mengambil tempat di sekolah biasa.
7. Dengan komitmen dan sokongan khas,
pendidikan menyeluruh adalah satu
penggunaan yang lebih efisyen dalam
sumber-sumber pendidikan.
PERTIMBANGAN SOSIAL
8. Pengasingan mengajar kanak-kanak menjadi
takut, jahil dan menimbulkan prasangka.
9. Semua kanak-kanak memerlukan
pendidikan yang akan membantu mereka
mengembangkan perhubungan dan menyediakan
mereka di dalam arus kehidupan.
10.Hanya dengan penyertaan mempunyai
potensi untuk mengurangkan rasa takut
dan membina persahabatan, saling Versi Penuh:
http://www.un.org/Overview/rights.html
menghormati dan persefahaman.
http://www.unhchr.ch/udhr/navigate/alpha.htm
[Centre for Studies on Inclusive Education;
http://inclusion.uwe.ac.uk/csie/10rsns.htm]
Perlembagaan Persekutuan
Perkara 30
Dalam Negara di mana wujudnya minoriti
etnik, agama, atau linguistik atau orang-orang Versi Penuh - Inggris:
yang asal-usulnya penduduk asli, seseorang http://www.ohchr.org/english/law/pdf/crc.pdf
kanak-kanak yang tergolong dalam minoriti Versi Penuh - Bahasa Melayu:
sedemikian atau ialah penduduk asli tidaklah http://www.suhakam.org.my/docs/
boleh dinafikan hak, dalam komuniti dengan document_resource/Kon-HakKanak2.pdf
anggota kumpulannya yang lain, untuk
menikmati kebudayaannya sendiri, untuk Maklumat:
menganut dan mengamalkan agamanya UNHCHR: http://www.ohchr.org/english/bodies/crc/index.htm
UNICEF: http://www.unicef.org/crc
CRIN: http://www.crin.org
EENET: http://www.eenet.org.uk
Akta Kanak-Kanak
(d) ibu atau bapa atau penjaga kanak-kanak (a) dicederakan dari segi fizikal jika ada
itu telah abai atau berkeberatan untuk kecederaan yang substansial dan boleh dilihat
mengadakan pemeliharaan, makanan, pada mana-mana bahagian tubuh kanak-
pakaian dan tempat berteduh yang kanak itu akibat pengenaan kekerasan atau
mencukupi untuk kanak-kanak itu; agen yang bukan tidak sengaja kepada tubuh
(e) kanak-kanak itu - kanak-kanak itu yang didalilkan dengan,
(i) tidak mempunyai ibu atau bapa atau antara lain, laserasi, kontusi, lelasan, parut,
penjaga; atau patah atau kecederaan tulang yang lain,
(ii) telah dibuang oleh ibu atau bapa atau dislokasi, seliuh, pendarahan, pecah viskus,
penjaganya dan selepas siasatan yang luka terbakar, melecur, hilang atau berubah
munasabah ibu atau bapa atau penjaga itu kesedaran atau fungsi fisiologi atau gugur
tidak dapat ditemui, dan tiada orang lain rambut atau gigi;
yang sesuai sanggup dan berupaya (b) dicederakan dari segi emosi jika ada
memelihara kanak-kanak itu; gangguan yang substansial dan boleh dilihat
(f) kanak-kanak itu perlu diperiksa, disiasat pada fungsi mental atau emosi kanak-kanak
atau dirawat - itu yang didalilkan dengan, antara lain,
(i) bagi maksud memulihkan atau kecelaruan mental atau tingkah laku,
memelihara kesihatannya; dan termasuk keresahan, kemurungan,
(ii) ibu atau bapa atau penjaganya abai penyendirian, kelangsangan atau
atau enggan mendapatkan kanak-kanak itu perkembangan lambat;
diperiksa, disiasat atau dirawat (c) teraniaya dari segi seks jika dia telah
sedemikian; mengambil bahagian, sama ada sebagai
(g) kanak-kanak itu berkelakuan dengan cara peserta atau pemerhati, dalam apa-apa
yang, atau yang mungkin, memudaratkan aktiviti yang berunsur seks bagi maksud -
dirinya atau mana-mana orang lain dan ibu (i) apa-apa bahan, fotograf, rakaman,
atau bapa atau penjaganya tidak upaya atau filem, pita video atau persembahan yang
berkeberatan untuk mengambil langkah- berunsur pornografi, lucah atau sumbang;
langkah yang perlu untuk memperbaiki atau
keadaan atau langkah-langkah memperbaiki (ii) eksploitasi seks oleh mana-mana orang
keadaan yang diambil oleh ibu atau bapa bagi memuaskan nafsu seks orang itu atau
atau penjaga itu gagal; orang lain.
(h) terdapat pertelingkahan yang sedemikian
rupa antara kanak-kanak itu dengan ibu atau
bapa atau penjaganya, atau antara ibu dan
bapa atau penjaga-penjaganya, sehinggakan
hubungan kekeluargaan terganggu dengan
serius, dan yang demikian itu menyebabkan
kanak-kanak itu mengalami kecederaan
gambar oleh IDP Norway
emosi; [...]
(k) kanak-kanak itu dibenarkan berada di mana-
mana jalan, premis atau tempat bagi maksud -
(i) mengemis atau menerima sedekah,
sama ada atau tidak dengan dalih
menyanyi, bermain, membuat
persembahan atau menawarkan apa-apa
jua untuk jualan; atau
(ii) menjalankan penjajaan yang menyalahi
undang-undang, loteri haram, perjudian
atau aktiviti lain yang menyalahi undang- Versi Penuh:
undang yang memudaratkan kesihatan dan http://www.parlimen.gov.my/actindex/pdf/AKTA-611.pdf
kebajikan kanak-kanak itu.
(2) Bagi maksud Bahagian ini, seseorang Maklumat:
Ministry of Education: http://www.moe.gov.my
kanak-kanak - Parliament: http://www.parlimen.gov.my
UNGASS
Deklarasi Komitmen ke atas HIV/AIDS
17. Bersetuju bahawa pencegahan infeksi HIV 33. Menghargai peranan dan sumbangan
hendaklah menjadi fokus utama negara, tertentu yang disumbangkan oleh penghidap
serantau dan antarabangsa sebagai satu HIV/AIDS, warga muda dan hidmat masyarakat
tindakbalas kepada wabak; dan pencegahan, yang memberi sumbangan dalam mengajukan
jagaan, sokongan dan rawatan kepada sesiapa permasalahan HIV/AIDS ini dari segala aspek [...];
yang dijangkiti HIV/AIDS merupakan satu
tindakbalas efektif yang lazim dan perlu 37. Menjelang 2003, untuk menjamin
diterapkan ke dalam pendekatan yang lengkap pembangunan dan implimentasi strategi
bagi mengatasi wabak ini; multisektoral Negara dan pelan pembiayaan
untuk membanteras HIV/AIDS bahawa;
20. Menekankan kepentingan peranan budaya, membangkitkan wabak ini melalui terma
keluarga, etika dan faktor keagamaan di [...]berhadapan dengan stigma, berdiam diri
dalam mencegah wabak, dan di dalam dan penafian; membangkitkan dimensi jantina
rawatan, jagaan dan sokongan, perlu dan umur untuk wabak ini; menghapuskan
mengambil kira kepentingan sesebuah Negara diskriminasi dan penyisihan; melibatkan
itu serta pentingnya bagi menghormati hak kerjasama dengan masyarakat awam dan
asasi manusia dan dasar kebebasan; sector perniagaan serta kerjasama penuh
penghidap HIV/AIDS; mereka yang tergolong di
22. Mengambil maklum akan kepentingan dalam kumpulan yang [...]dan mereka yang
penubuhan dan langkah memperkukuhkan berisiko tinggi terutamanya wanita dan warga
sumber manusia dan infrastruktur kesihatan muda; dilengkapi sumber semaksima mungkin
Negara dan sosial. daripada belanjawan Negara tanpa
mengecualikan mana-mana sumber, [...]
23. Mengenal pasti bahawa pencegahan kerjasama antarabangsa, mempromosi dan
efektif, strategi penjagaan dan rawatan melindungi hak asasi manusia dan dasar
memerlukan perubahan sikap dan peningkatan kebebasan secara menyeluruh, [...];
penyediaan akses yang bukan diskriminasi,
vaksin, kondom, [...], peralatan suntikan yang 52. Menjelang 2005, mengesahkan; bahawa
telah disteril, ubatan termasuk anti retroviral program pencegahan yang meluas yang turut
terapi, diagnosis dan teknologi berkaitan mengambil kira situasi keadaan tempatan,
dengan peningkatan kajian dan pembangunan; etika dan nilai kebudayaan tersedia di dalam
sesebuah Negara, terutamanya di negara yang
31. Memberi penekanan kepada peranan terjejas teruk, termasuk informasi, pendidikan
keluarga di dalam pencegahan, jagaan, dan komunikasi, di dalam bahasa yang mudah
sokongan dan rawatan kepada individu yang difahami masyarakat dan budaya yang
dijangkiti HIV/AIDS, [...]; disanjungi, dan mensasarkan untuk
mengurangkan sikap suka mengambil risiko
32. Mengesahkan bahawa di sebalik peranan dan menggalakkan aktiviti seksual yang
utama masyarakat, kerjasama yang kuat di bertanggungjawab, [...]
antara Kerajaan, sistem Bangsa Bersatu, organisasi
dalaman kerajaan, penghidap HIV/AIDS dan [...], 56. Menjelang 2005, membangun dan
perubatan, saintifik dan institusi pendidikan, mencatat pencapaian yang signifikan dalam
organisasi bukan kerajaan, sektor perniagaan melaksanakan strategi penjagaan menyeluruh
termasuk generik dan syarikat farmaseutikal untuk: memperkukuhkan penjagaan
berasaskan penyelidikan, persatuan pedagang, berdasarkan keluarga dan masyarakat
media, ahli jemaah parlimen, pertubuhan, termasuk penjagaan yang disediakan oleh
organisasi komuniti, organisasi keagamaan dan sektor bukan rasmi, dan sistem penjagaan
pemimpin tempatan adalah penting; kesihatan untuk menyedia dan memerhati
Page 14
2001
rawatan yang diberikan kepada penghidap mereka ke sekolah dan akses kepada tempat
HIV/AIDS, termasuk kanak-kanak yang perlindungan, nutrisi yang baik, khidmat
dijangkiti, dan untuk memberi sokongan perubatan dan sosial atas dasar adil dengan
kepada individu, isi rumah, keluarga dan kanak-kanak yang lain; untuk melindungi anak
yatim dan kanak-kanak yang lemah dari segala
masyarakat yang dijangkiti oleh HIV/AIDS, [...];
bentuk penderaan, keganasan, eksploitasi,
58. Menjelang 2003, merangka, memperkukuh diskriminasi, diperdagangkan dan kehilangan
dan melaksana legislasi, undang-undang dan hak untuk mewarisi;
langkah-langkah lain dalam menghapuskan
segala bentuk diskriminasi, dan untuk menjamin 75. Menjelang 2003, membangun dan
kebebasan semua penghidap HIV/AIDS dan mengimplimentasikan strategi Negara yang
anggota kumpulan [...] untuk menikmati hak merangkumi kesedaran, pencegahan, penjagaan
asasi manusia serta dasar kebebasan; […] dan elemen rawatan HIV/AIDS kepada program
atau tindakan yang bertindakbalas kepada
60. Menjelang 2005, melaksanakan langkah- situasi kecemasan, mengenalpasti bahawa
langkah untuk meningkatkan lagi kapasiti bagi populasi digugat dengan konflik bersenjata,
membolehkan wanita dan remaja dewasa kecemasan kemanusiaan dan bencana alam,
untuk melindungi diri mereka daripada bahaya termasuk pelarian, individu terutamanya
jangkitan HIV, secara prinsipalnya melalui wanita dan kanak-kanak yang tidak
penyediaan jagaan kesihatan dan khidmat mempunyai tempat tinggal, adalah berisiko
kesihatan, termasuk kesihatan seksual dan tinggi kepada jangkitan HIV; dan jika perlu
reproduksi, serta melalui pendidikan faktor HIV/AIDS dijadikan sebagai komponen
pencegahan yang menggalakkan persamaan di dalam program sokongan antarabangsa;
terutama dari segi rangka kerja kebudayaan
dan sensitiviti jantina. 82. Meningkatkan dan memberi priority utama
di dalam peruntukan belanjawan Negara untuk
62. Menjelang 2003, bagi melengkapkan lagi program HIV/AIDS seperti yang diperlukan dan
program pencegahan yang menyenaraikan menjamin peruntukan yang mencukupi dibuat
aktiviti-aktiviti yang meletakkan seseorang oleh semua kementerian dan lain-lain [...]
individu itu kepada risiko jangkitan HIV, yang berkaitan.
seperti aktiviti seksual yang berisiko serta
kurang selamat, dan penggunaan suntikan Versi Penuh:
http://www.ungass.org/index.php/en/
dadah, kesemua strategi Negara, polisi dan ungass/declaration_of_commitment/
program yang dikenalpasti perlu segera ungass_declaration_of_commitment
menyampaikan faktor-faktor ini yang
membuatkan seseorang individu itu terdedah
kepada jangkitan HIV, [...]
Page 18
Petikan daripada: Reaksi UNESCO kepada HIV dan AIDS
UNESCO - 2005
http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001414/141417e.pdf
UNESCO telah menetapkan keutamaan dibawah kepada usahanya di dalam pendidikan HIV dan
AIDS:
peluang dan layanan di dalam perkara prosedur-prosedur yang diikuti dalam Negara
berkenaan pendidikan dan khususnya: untuk permohonan perundangannya,
(a) Untuk menjadikan pendidikan tahap pendidikan moral dan keagamaan anak-anak
rendah bebas dan wajib; mengadakan seperti kepercayaan yang diikuti mereka; dan
pendidikan menengah yang sentiasa tersedia tiada individu atau kumpulan orang harus
dan mudah diakses oleh semua dalam bentuk diwajibkan untuk menerima arahan keagamaan
yang berbeza-beza; membolehkan pengajian yang tidak konsisten dengan kepercayaan mereka;
tinggi berdasarkan kemampuan individu dapat (c) Adalah penting untuk mengakui hak ahli-
diakses oleh semua; memastikan pematuhan ahli negara minoriti untuk meneruskan
oleh semua dengan kewajiban untuk aktiviti-aktiviti pendidikan mereka sendiri,
menghadiri sekolah yang ditetapkan oleh termasuklah penyelenggaraan sekolah-sekolah
undang-undang; dan, bergantung kepada dasar pendidikan
(b) Untuk memastikan bahawa norma-norma setiap Negara, penggunaan atau pengajaran
pendidikan adalah setara di semua institusi bahasa mereka sendiri, [...]
pendidikan awam setaraf, dan kondisi kualiti
pendidikan yang diberikan adalah juga sama;
(c) Untuk menggalak dan memperhebat
melalui kaedah yang sesuai, pendidikan untuk
mereka yang tidak pernah menerima
pendidikan rendah atau mereka yang belum
menghabiskan keseluruhan kursus pendidikan
rendah dan meneruskan pendidikan mereka
berasaskan kemampuan individu;
(d) Untuk menyediakan latihan untuk kerjaya
perguruan tanpa diskriminasi.
Perkara 5
1. Parti-Parti Negara kepada Konvensyen ini
bersetuju bahawa:
(a) Pendidikan akan diarah kepada
pembangunan sepenuhnya terhadap
keperibadian manusia dan untuk mengukuhkan
rasa hormat kepada hak asasi manusia dan
kebebasan asasi; ia akan menggalakkan
persefahaman, toleransi dan hubungan baik di
kalangan semua negara, bangsa atau kumpulan-
kumpulan agama, dan akan meneruskan
aktiviti-aktiviti Pertubuhan Bangsa Bangsa
Bersatu untuk mengekalkan keamanan;
(b) Adalah penting untuk menghormati
kebebasan ibu bapa atau , penjaga-penjaga
yang sah, bagi memilih institusi pendidikan
untuk anak-anak mereka selain daripada yang
diselenggarakan oleh pihak berkuasa awam
tetapi dalam masa yang sama mematuhi
norma-norma pendidikan yang minima seperti Versi Penuh:
yang mungkin disediakan atau diluluskan oleh http://www.unesco.org/education/pdf/DISCRI_E.PDF
pihak berkuasa terbabit, keduanya, untuk
memastikan dalam cara yang selaras dengan Maklumat:
UNESCO: http://portal.unesco.org/education
EENET: http://www.eenet.org.uk
Deklarasi Dunia terhadap Pendidikan untuk Sem
Perkara 4 Perkara 18
[...] Ia menganggap perbezaan manusia adalah Dasar-dasar pendidikan di semua peringkat,
normal dan pendidikan seharusnya diadaptasi daripada negara sehingga tempatan, harus
bersesuaian dengan keperluan kanak-kanak mensyaratkan bahawa kanak-kanak dengan
daripada menyesuaikan kanak-kanak dengan kekurangan harus menghadiri sekolah di
andaian-andaian yang berkaitan dengan takdir kawasan tersebut iaitu, sekolah itu yang akan
berhubung kit dengan tahap dan sifat sesuatu dihadiri jika kanak-kanak tidak mempunyai
proses pendidikan. Pedagodi yang berteraskan satu kecacatan. [...]
kanak-kanak adalah berfaedah kepada semua
pelajar dan, sebagai kesannya, kepada
masyarakat secara keseluruhannya. […] Ia
gambar oleh IDP Norway
Perkara 6
[...] Kemasukan dan penyertaan adalah
penting untuk maruah manusia dan untuk Versi Penuh:
keseronokan dan latihan hak asasi manusia. [...] http://www.unesco.org/education/pdf/SALAMA_E.PDF
Maklumat:
UNESCO: http://www.unesco.org
EENET:
http://www.eenet.org.uk/newsletters/news8/news8.shtml
Rangka Kerja Dakar – Pendidikan Untuk Semua
perspektif terhadap HIV/AIDS di dalam semua Kanak-kanak yang Tidak Bersekolah: Berapa
aspek dasar, perancangan semula latihan dan Ramai dan Siapakah Mereka?
kurikulum guru, menambah sumber-sumber [Laporan Pemantauan Global EFA 2007, p. 3]
yang signifikan untuk usaha ini.
Pembangunan sedang dijalankan bagi
Perkara 63 mengurangkan bilangan kanak-kanak sekolah
Dekad tersebut telah menunjukkan bahawa rendah yang tidak mendaftar di sekolah.
wabak telah mendapat, dan akan bertambah, Antara 1999 dan 2004 bilangan ini menurun
kira-kira dari 21 juta ke 77 juta. Jumlah ini
mengakibatkan kebinasaan kesan ke atas sistem-
adalah masih sangat tinggi, dan tidak dapat
sistem pendidikan, guru-guru dan pelajar-pelajar,
diterima. Sub-Saharan Afrika, dan Selatan
dengan satu impak yang sangat buruk terhadap
dan Barat Asia adalah tempat di mana lebih
perempuan. Keaiban dan kemiskinan disebabkan
tiga suku daripada bilangan kanak-kanak ini,
HIV/AIDS telah mencipta kasta-kasta sosial baru
walaupun rantau ini kemudiannya dibahagi
di mana kanak-kanak dikecualikan daripada
dua jumlahnya di antara 1999 dan 2004,
pendidikan dan peluang mencari nafkah yang
terutamanya disebabkan oleh pengurangan
dikurangkan bagi orang dewasa. Satu tindakbalas di India. Anggaran global, tinggi walaupun
berasaskan hak terhadap pengurangan HIV/AIDS ia, memperkecilkan masalah tersebut: data
dan pengawalan berterusan kesan daripada daripada kaji selidik terhadap isi rumah
wabak terhadap matlamat EFA adalah penting. menunjukkan bahawa ramai kanak-kanak
Tindak balas ini seharusnya termasuk tindakan yang mendaftar di sekolah selalu tidak hadir
perundangan dan pentadbiran yang sesuai untuk ke sekolah.
memastikan hak mereka yang dijangkiti HIV/AIDS
untuk menerima pendidikan dan menentang Kebanyakan kanak-kanak tidak ke sekolah
diskriminasi yang terdapat di dalam sektor dan tercicir tinggal di kawasan luar bandar
pendidikan. dan datang dari keluarga yang susah. Secara
purata, seorang kanak-kanak yang ibunya
Perkara 64 tiada pendidikan adalah dua kali ganda lebih
Institusi dan struktur pendidikan harus berkemungkinan tidak ke sekolah seperti
mewujudkan satu persekitaran selamat dan kanak-kanak yang ibunya mendapat
membantu untuk kanak-kanak dan anak-anak pendidikan.
muda di dunia HIV/AIDS, dan memperkuat
perlindungan mereka daripada penganiayaan
seksual dan bentuk-bentuk eksploitasi yang
lain. Pendekatan tidak formal yang fleksibel
seharusnya diterima untuk mendekati kanak-
kanak dan orang dewasa yang dijangkiti
HIV/AIDS, dengan perhatian khusus kepada
anak-anak yatim AIDS. Kurikulum berasaskan
pendekatan terhadap kemahiran hidup
seharusnya memasukkan semua aspek
penjagaan dan pencegahan HIV/AIDS. Ibu bapa
dan komuniti juga seharusnya mendapat
manfaat daripada program-program yang
berkaitan dengan HIV/AIDS. Guru-guru Versi Penuh:
mestilah dilatih dengan secukupnya, di dalam http://www.unesco.org/education/efa/ed_for_all/
background/jomtien_declaration.shtml
perkhidmatan dan praperkhimatan, dalam
menyediakan pendidikan HIV/AIDS, dan guru- Maklumat:
guru yang dijangkiti dengan wabak seharusnya UNESCO: http://www.unesco.org
diberi sokongan pada semua peringkat. UNESCO Bangkok: http://www.unescobkk.org
EENET: http://www.eenet.org.uk
Matlamat Pembangunan Milenium
MDG 1: Membasmi Kemiskinan dan Kelaparan akses bekalan air minum selamat dan
l Antara tempoh 1990 dan 2015, kemudahan pembersihan asas yang mapan
mengurangkan separuh perkadaran l Menjelang 2020, berjaya mencapai
penduduk yang berpendapatan kurang penambahbaikan yang ketara bagi
daripada US$1.00 sehari kehidupan 100 juta penduduk di kawasan
l Bagi tempoh 1990 dan 2015, mengurangkan sesak (setinggan)
separuh perkadaran penduduk yang
kelaparan MDG 8: Mewujudkan Perkongsian Global
untuk Pembangunan
MDG 2: Mencapai Pendidikan Rendah yang l Membangun selanjutnya perdagangan yang
l Bagi tempoh 1990 dan 2015, menurunkan sedang membangun secara komprehensif
75% nisbah kematian ibu bersalin melalui pengukuran nasional dan
antarabangsa supaya hutang tersebut
MDG 6: Mencegah HIV/AIDS, Malaria dan mapan dalam jangka panjang
l Berkerjasama dengan negara sedang
Lain-lain Penyakit
l Menjelang 2015 dapat memberhentikan
membangun membentuk dan melaksanakan
penyebaran dan seterusnya menghapuskan strategi untuk menyediakan pekerjaan yang
HIV/AIDS sesuai dan produktif bagi golongan belia
l Berkerjasama dengan syarikat farmasi,
l Menjelang 2015, menghentikan dan
seterusnya membasmi kejadian malaria dan menyediakan akses kepada ubat-ubatan
lain-lain penyakit utama perlu dan termampu di negara sedang
membangun
MDG 7: Memastikan Alam Sekitar yang Mapan l Berkerjasama dengan pihak swasta,
l Menyepadukan prinsip pembangunan mapan
menyediakan kemudahan teknologi baru
dalam dasar dan program negara serta terutamanya berkaitan dengan komunikasi
menebus semula kehilangan sumber alam dan maklumat
sekitar
l Menjelang 2015, mengurangkan separuh
peratusan penduduk yang tidak mendapat
Page 28
2000
"sekolah kebangsaan" ertinya sekolah rendah (2) Tiap-tiap ibu bapa yang merupakan
kerajaan atau sekolah rendah bantuan warganegara Malaysia yang tinggal di Malaysia
kerajaan - hendaklah memastikan bahawa jika anaknya
(a) yang menyediakan pendidikan rendah yang telah mencapai umur enam tahun pada hari
sesuai bagi murid dari umur enam tahun; pertama bulan Januari dalam tahun
(b) yang menggunakan bahasa kebangsaan persekolahan semasa anak itu didaftarkan
sebagai bahasa pengantar utama; sebagai murid di sekolah rendah dalam tahun
(c) yang menjadikan bahasa Inggeris sebagai itu dan terus menjadi murid di sekolah rendah
mata pelajaran wajib; dan sepanjang tempoh pendidikan wajib. [...]
(d) di mana kemudahan bagi pengajaran - (4) Ibu bapa yang melanggar subseksyen (2)
(i) bahasa Cina atau Tamil hendaklah adalah melakukan suatu kesalahan dan boleh,
diadakan jika ibu bapa sekurang-kurangnya apabila disabitkan, didenda tidak melebihi
lima belas orang murid di sekolah itu lima ribu ringgit atau dipenjarakan selama
memintanya; dan tempoh tidak melebihi enam bulan atau
(ii) bahasa-bahasa kaum asli hendaklah kedua-duanya.
diadakan jika didapati munasabah dan
praktik berbuat sedemikian dan jika ibu Menteri hendaklah mengadakan pendidikan
bapa sekurang-kurangnya lima belas orang khas
murid di sekolah itu memintanya; 40. Menteri hendaklah mengadakan
pendidikan khas di sekolah khas yang
Bahasa kebangsaan sebagai bahasa ditubuhkan di bawah perenggan 34(1)(b) atau
pengantar utama di mana-mana sekolah rendah atau menengah
17. (1) Bahasa kebangsaan hendaklah menjadi yang difikirkan oleh Menteri suaimanfaat.
bahasa pengantar utama di semua institusi
pendidikan dalam Sistem Pendidikan Kebangsaan Kuasa untuk menetapkan tempoh dan
kecuali sekolah jenis kebangsaan yang kurikulum pendidikan khas
ditubuhkan di bawah seksyen 28 atau mana- 41. (1) Tertakluk kepada subseksyen (2) dan
mana institusi pendidikan lain yang dikecualikan (3), Menteri boleh melalui peraturan-
oleh Menteri daripada subseksyen ini. peraturan menetapkan-
(2) Jika bahasa pengantar utama di sesuatu (a) tempoh pendidikan rendah dan menengah
institusi pendidikan adalah selain daripada yang sesuai dengan keperluan murid yang
bahasa kebangsaan, maka bahasa kebangsaan menerima pendidikan khas;
hendaklah diajarkan sebagai mata pelajaran (b) kurikulum yang hendaklah digunakan
wajib di institusi pendidikan itu. berhubungan dengan pendidikan khas;
(c) kategori murid yang memerlukan pendidikan
Bahasa pengantar di tadika khas dan kaedah yang sesuai bagi pendidikan
23. Walau apa pun subseksyen 17(1), bahasa- murid dalam setiap kategori sekolah khas; dan
bahasa selain daripada bahasa kebangsaan (d) apa-apa perkara lain yang difikirkan oleh
boleh digunakan sebagai bahasa pengantar di Menteri suaimanfaat atau perlu bagi maksud
tadika, tetapi jika sesuatu tadika Bab ini.
menggunakan bahasa selain daripada bahasa (2) Tempoh yang ditetapkan oleh Menteri di
kebangsaan, bahasa kebangsaan hendaklah bawah perenggan (l)(a) tidak boleh kurang
diajarkan sebagai mata pelajaran wajib. daripada tempoh minimum pendidikan rendah
atau menengah, mengikut mana-mana yang
Pendidikan Rendah Wajib berkenaan, yang diperuntukkan di bawah Akta ini.
29A (1) Menteri boleh, melalui perintah yang (3) Kurikulum yang ditetapkan di bawah
disiarkan dalam Warta, menetapkan perenggan (1) (b) hendaklah mematuhi
pendidikan rendah menjadi pendidikan wajib. kehendak Kurikulum Kebangsaan setakat yang
semunasabahnya praktik
Page 30
1996
l Bahawa kebanyakkan inovasi ini adalah l Untuk berkolaborasi lebih aktif dan
berdasarkan kepada rangkakerja “sekolah membina kerjasama serta jaringan di
mesra kanak-kanak” dan “persekitaran dalam SEAMEO, serta mencuba untuk
mesra kanak-kanak”. berkolaborasi dengan lain-lain negara,
dengan kementerian kerajaan yang
Oleh itu, Kami, bersetuju dengan perkara di berkaitan serta agensi bantuan
bawah: pembangunan yang berminat dan organisasi
bukan kerajaan, dalam usaha untuk
l Untuk memperkukuhkan lagi komitmen
melihat kualiti pendidikan dari sudut
kami ke atas visi ‘kualiti dan ekuiti di dalam
holistik;
pendidikan’ bersama Negara Anggota
SEAMEO , seperti yang dinyatakan di dalam l Untuk mengkaji semula usaha-usaha ini
Deklarasi SEAMEO ke atas Kualiti dan Ekuiti setiap tahun di Mesyuarat Ahli Tertinggi
di dalam Pendidikan di Asia Tenggara yang SEAMEO dan meneroka lain-lain aktiviti
ditandatangani oleh Menteri-Menteri yang boleh dilaksanakan untuk
Pendidikan SEAMEO pada Persidangan menggalakkan kualiti dan capaian kepada
Dewan SEAMEO ke 37 yang diadakan di pendidikan melalui persekitaran
Chiang Mai, Thailand pada Maret 2002; pembelajaran mesra kanak-kanak.
l Untuk menggalakkan di kalangan Bangkok, 26 Mei 2004
kementerian pendidikan kami satu definisi
lengkap di dalam pendidikan berkualiti yang
Page 32
2004
SEAMEO
Daripada Pengenalan kepada: Pendidikan di Dalam Dunia Multibahasa
Kertas Status Pendidikan UNESCO; 2003
[...]Bahasa, dan lebih tepat lagi, pemilihan bagaimanapun, jelas terdapat transformasi
bahasa sebagai bahasa perantaraan di dalam politikal yang membawa kepada polisi bahasa
pendidikan merupakan kebimbangan setiap yang baru terutamanya di negara selepas
individu dan seringkali membawa kepada jajahan dan yang baru mendapat kemerdekaan;
keadaan serba salah. Persoalan mengenai ratusan bahasa telah hilang di dunia dan
identiti, bangsa dan kuasa dikatakan berkait banyak lagi yang kekal tidak terjejas;
rapat dengan pemilihan penggunaan sesuatu migrasi dalam jumlah yang besar telah
bahasa yang spesifik di dalam bilik darjah. membawa bahasa yang pelbagai dan baru ke
Bahasa itu sendiri adalah dinamik dan benua dan negara-negara lain; internet telah
sentiasa melalui proses kesinambungan dan membawa perubahan yang dramatik dari
perubahan, yang mana memberi impak ke segi bagaimana bahasa itu digunakan untuk
atas cara komunikasi masyarakat yang berbilang pembelajaran dan berkomunikasi; dan peredaran
selagi ianya terus berkembang. Penggubal globalisasi yang pesat telah mencabar
polisi pendidikan mempunyai keputusan kewujudan kecil identiti tempatan di mana
sukar yang perlu dibuat berhubung bahasa, kebanyakkannya adalah berdasarkan kepada
persekolahan dan kurikulum di mana sering bahasa. Masanya telah tiba kepada UNESCO
berlaku pertindihan dalam bidang teknikal untuk mempertimbangkan kedudukannya di
dan politikal. Walaupun terdapat dalam bahasa dan pendidikan.
argumentatif pendidikan yang kuat dalam
memberi kelebihan kepada bahasa ibunda Kertas Status Pendidikan ini terbahagi
(bahasa pertama) sebagai bahasa perantaraan, kepada 3 bahagian. Dalam Bahagian I, kami
pertimbangan yang berhati-hati perlu dibuat membentangkan tentang konsep utama [...]
bagi membolehkan masyarakat menggunakan Dalam Bahagian II, kami membentangkan
bahasa tempatan dalam pembelajaran, dan tentang sintesis yang menentukan standard
dalam masa yang sama menyediakan capaian rangka kerja untuk asas bahasa dan pendidikan
kepada bahasa komunikasi global melalui [...] Bahagian III kertas tersebut menyediakan
pendidikan. Oleh kerana itu, tujuan kertas sintesis kesemua diskusi dan persetujuan ke
ini adalah untuk mempertimbangkan atas isu bahasa yang telah diterima di bawah
beberapa isu penting berhubung bahasa dan naungan Bangsa Bersatu dan UNESCO. [...]
pendidikan serta memberikan asas dan
panduan yang berkaitan. Untuk berbuat
demikian, kami sedar, adalah perlu kepada
penyataan berhubung polisi bahasa yang
berkaitan dengan pendidikan, terutama
sekali di dalam konteks Pendidikan Untuk
Semua dan juga sasaran Dakar dalam memberi
jaminan bahawa menjelang 2015, semua
kanak-kanak dapat menikmati pendidikan
primer yang berkualiti dan terdapat peningkatan
sebanyak 50 peratus celik huruf di kalangan
golongan dewasa menjelang tahun 2015.
Pendidikan Bersepadu
l Mengubah kanak-kanak supaya l Sistem kekal sama;
menyesuaikan diri dengan sistem; l Kanak-kanak mesti beradaptasi atau gagal.
l Menyesuaikan kanak-kanak dengan sistem;
Therapy
Rehabilitation
Pendidikan Menyeluruh
l Kanak-kanak adalah berbeza;
l Semua kanak-kanak boleh belajar;
l Kebolehan, kumpulan etnik, saiz, umur,
latarbelakang, jantina yang berbeza;
l Mengubah sistem agar sesuai dengan
kanak-kanak.
Page 36
Daripada Buku Kecil Pengenalan
Menghadapi Kepelbagaian : Alat Sekolah Mesra
bantuan UNESCO untuk Membentuk
Persekitaran Lengkap, Mesra-
Kanak-Kanak
Pembelajaran
Lengkap, Persekitaran Mesra-Pembelajaran
Menghadapi Kepelbagaian:
(ILFE) menyambut, memelihara, dan mendidik Alat bantuan UNESCO untuk
semua kanak-kanak tanpa menghiraukan
jantina, fizikal, intelektual, sosial, emosi,
Membentuk Persekitaran
linguistik, atau ciri-ciri lain mereka. Mereka Lengkap, Mesra-Pembelajaran
mungkin kurang upaya atau kanak-kanak http//www2.unescobkk.org/elib/publications/032revised
berbakat, kanak-kanak jalanan atau yang
bekerja, kanak-kanak jauh atau nomad,
kanak-kanak dari kumpulan bahasa, etnik atau
kebudayaan minoriti, kanak-kanak yang
dijangkiti HIV/AIDS, atau kanak-kanak kurang
bernasib baik atau dari kawasan atau
kumpulan yang terpinggir.
Peraturan 14: Dasar Pembuatan dan Peraturan 20: Pengawasan dan pemantauan
perancangan kebangsaan untuk program-program
Negeri-negeri akan memastikan aspek-aspek kecacatan dalam melaksanakan Peraturan
kecacatan terkandung di dalam semua dasar Negeri-negeri adalah bertanggungjawab bagi
pembuatan dan perancangan kebangsaan yang pengawasan dan penilaian berterusan
relevan. terhadap pelaksanaan program-program
kebangsaan dan perkhidmatan-perkhidmatan
Peraturan 15: Perundangan berkaitan kesamarataan peluang-peluang bagi
Negeri-negeri mempunyai tanggungjawab orang-orang kurang upaya.
untuk mencipta pengesahan asas untuk
langkah-langkah untuk mencapai matlamat- Peraturan 21: Kerjasama teknikal dan ekonomi
matlamat penyertaan penuh dan sama rata Negeri-negeri, perindustrian dan membangun,
untuk orang-orang kurang upaya. mempunyai tanggungjawab untuk bekerjasama
dalam dan mengambil langkah-langkah untuk
Peraturan 16: Dasar ekonomi memperbaiki keadaan hidup orang-orang
Negara-negara mempunyai tanggungjawab kurang upaya di negara-negara membangun.
kewangan untuk program-program kebangsaan
dan langkah-langkah untuk mencipta peluang- Peraturan 22: Kerjasama antarabangsa
peluang sama rata bagi orang-orang kurang Negeri-negeri akan menyertai dengan aktif
upaya. dalam kerjasama antarabangsa berkaitan
dasar-dasar untuk menjadikan peluang-peluang
Peraturan 17: Penyelarasan kerja bagi orang-orang kurang upaya sama rata.
Negeri-negeri adalah bertanggungjawab untuk
penubuhan dan pengukuhan jawatankuasa-
jawatankuasa koordinasi negara, atau badan-
badan serupa, untuk berkhidmat sebagai satu
titik fokus negara pada perkara-perkara yang
meibatkan kecacatan.
Perkara 14
1. Orang-orang asli mempunyai hak untuk
menubuhkan dan mengawal sistem-sistem dan
institusi-institusi pendidikan mereka jika
pendidikan dijalankan dalam bahasa mereka
sendiri, di dalam cara yang sesuai dengan
budaya pengajaran dan pembelajaran mereka.
2. Individu-individu asli, khususnya kanak-
kanak, berhak untuk semua tahap dan bentuk
pendidikan negeri tanpa diskriminasi.
3. Negeri-negeri akan, dengan kerjasama
orang-orang asli, mengambil langkah-langkah
yang efektif, agar individu-individu asli,
khususnya kanak-kanak, termasuk yang hidup
di luar komuniti mereka, untuk mendapat Versi penuh:
http://www.ohchr.org/english/law/indigenous.htm
akses, apabila mungkin, untuk satu
pendidikan dalam budaya mereka sendiri dan
disediakan dalam mereka bahasa sendiri.
Persidangan Jenis-Jenis Terburuk
Buruh Kanak-Kanak
Artikel 3 2.Setiap Ahli akan, mengambil kira
Untuk tujuan persidangan ini, termasuk jenis- kepentingan pendidikan di dalam
jenis terburuk buruh kanak-kanak menghapuskan buruh kanak-kanak, mengambil
merangkumi: langkah yang efektif dan batas masa untuk:
(a) segala bentuk perhambaan atau sebarang (a) menghalang penglibatan kanak-kanak di
amalan yang berbentuk perhambaan, seperti dalam jenis-jenis terburuk buruh kanak-kanak;
menjual dan memperdagangkan kanak-kanak, menyediakan segala yang perlu dan
perhambaan akibat hutang dan hamba yang bersesuaian.
dipaksa atau wajib menjadi buruh, termasuk (b) Bantuan terus untuk memindahkan kanak-
pengambilan kanak-kanak secara wajib atau kanak daripada jenis-jenis terburuk buruh
paksaan untuk digunakan di dalam konflik kanak-kanak dan untuk rehabilitasi dan
bersenjata; integrasi sosial mereka;
(b) menggunakan, memperoleh atau (c) Menjamin akses kepada pendidikan asas
menawarkan kanak-kanak untuk tujuan yang percuma, dan apabila sesuai, latihan
pelacuran, penerbitan bahan lucah atau untuk vokasional untuk kesemua kanak-kanak yang
persembahan-persembahan lucah. dikeluarkan daripada jenis buruh kanak-kanak ini.
(c) menggunakan, memperoleh atau (d) Mengenalpasti dan menghulurkan bantuan
menawarkan kanak-kanak untuk aktiviti- kepada kanak-kanak yang berisiko tertentu; dan
aktiviti haram, terutamanya di dalam (e) Mengambil kira situasi tertentu untuk
penerbitan dan pengedaran dadah kanak-kanak perempuan.
sebagaimana yang dijelaskan di dalam 3. Setiap Ahli akan menempatkan pihak
perjanjian antarabangsa; berkuasa yang cekap yang bertanggungjawab
(d) pekerjaan apabila secara semulajadi atau untuk mengimplimentasikan persediaan yang
mengikut keadaan, dilaksanakan akan berkaitan dengan persidangan ini.
menimbulkan bahaya kepada kesihatan,
keselamatan atau moral kanak-kanak. Maklumat Tambahan:
Rekomendasi Jenis-Jenis Terburuk Buruh
Artikel 6 Kanak-kanak - 1999
1. Setiap Ahli akan merekabentuk dan http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?R190
mengimplimentasikan program-program tindakan
untuk menghapuskan jenis-jenis terburuk 2. Program tindakan yang dirujuk di dalam
buruh kanak-kanak sebagai tujuan utama. Artikel 6 Persidangan ini hendaklah
2. Program-program tindakan tersebut akan direkabentuk dan diimplimentasikan sebagai
direkabentuk dan diimplimentasikan dengan perkara yang penting, dengan rundingan
rundingan bersama institusi kerajaan dan bersama institusi kerajaan dan organisasi
organisasi majikan dan pekerja, dengan majikan dan pekerja, mempertimbangkan
mempertimbangkan pandangan yang pandangan kanak-kanak yang terdedah terus
bersesuaian daripada lain-lain kumpulan yang kepada jenis-jenis terburuk buruh kanak-
berkaitan. kanak, ahli keluarga mereka dan sekiranya
sesuai, lain-lain kumpulan yang komited
Artikel 7 kepada sasaran utama Persidangan dan
1.Setiap Ahli akan mengambil langkah-langkah Cadangan ini. Program-program tersebut
yang perlu untuk menjamin keberkesanan perlu mensasarkan kepada:
implimentasi dan penguatkuasaan yang (a) mengenalpasti dan mengecam segala jenis
memberi kesan kepada Persidangan ini buruh kanak-kanak;
termasuk peruntukan aplikasi kanun undang- (b) mencegah penglibatan kanak-kanak di
undang atau lain-lain undang-undang yang dalam atau memindahkan mereka daripada
bersesuaian. segala bentuk buruh kanak-kanak, melindung
mereka daripada sebarang pembalasan dan
Page 44 membiayai rehabilitasi dan integrasi sosial
1999
Page 46
2007
Perkara 25 Perkara 58
Orang yang diperdagangkan tidak boleh (1) Walau apa pun mana-mana undang-undang
dikenakan pendakwaan jenayah berkenaan dengan bertulis yang berlawanan, apa-apa laporan
(a) kemasukan secara haram orang itu ke media massa mengenai
dalam negara penerima; (a) apa-apa langkah yang diambil berhubung
(b) tempoh pemastautinan orang itu yang dengan orang yang diperdagangkan dalam
tidak sah di negara penerima; atau mana-mana presiding sama ada pada peringkat
(c) pemerolehan atau pemilikan apa-apa sebelum perbicaraan, perbicaraan atau
dokumen perjalanan atau pengenalan diri selepas perbicaraan;
fraud yang diperolehnya, atau apa-apa (b) mana-mana orang yang diperdagangkan yang
dokumen perjalanan atau pengenalan diri berkenaan dengannya jagaan atau perlindungan
fraud yang dibekalkan kepadanya, bagi diberikan di bawah Bahagian V; atau
maksud memasuki negara penerima, (c) apa-apa perkara lain di bawah Akta ini,
tidak boleh mendedahkan nama atau alamat,
jika perbuatan sedemikian adalah akibat atau memasukkan apaapa butiran yang dikira
langsung daripada sesuatu perbuatan boleh membawa kepada pengenalpastian
peraerdagangan orang yang dikatakan mana-mana orang yang diperdagangkan yang
dilakukan atau telah dilakukan. terlibat sedemikian sama ada sebagai orang
yang diperdagangkan atau sebagai seorang
Perkara 42 saksi dalam mana-mana prosiding.
(1) Menteri boleh, melalui pemberitahuan (2) Gambar
dalam Warta, mengisytiharkan mana-mana (a) mana-mana orang yang diperdagangkan
rumah, bangunan atau tempat, atau mana- dalam mana-mana perkara yang disebut dalam
mana bahagian rumah, bangunan atau tempat subseksyen (1); atau
itu, menjadi tempat perlindungan bagi jagaan (b) mana-mana orang, tempat atau benda lain
dan perlindungan orang yang diperdagangkan yang mungkin membawa kepada
dan boleh, dengan cara yang sama, pengenalpastian orang yang diperdagangkan,
mengisytiharkan bahawa tempat perlindungan tidak boleh disiarkan dalam mana-mana
itu terhenti menjadi suatu tempat perlindungan. akhbar atau majalah atau disampaikan melalui
(2) Menteri boleh, dari semasa ke semasa, apa-apa perantara elektronik. [...]
mengarahkan pengasingan kategori berlainan
orang yang diperdagangkan, antara lain,
mengikut umur dan jantina sama ada di
tempat perlindungan yang sama atau di
tempat perlindungan yang berlainan.
Perkara 53
(1) Jika orang yang diperdagangkan yang
ditempatkan di tempat perlindungan ialah
seorang warganegara atau pemastautin tetap
Malaysia, ibu atau bapa, penjaga atau saudara
orang itu boleh, pada bila-bila masa, membuat
suatu permohonan kepada Mahkamah Majistret
untuk meletakkan orang itu ke dalam jagaan
ibu atau bapa, penjaga atau saudara orang itu.
(2) Ibu atau bapa, penjaga atau saudara orang
yang diperdagangkan itu hendaklah gambar oleh PROSTAR
menyerahkan satu salinan permohonan itu
Versi Penuh:
kepada Pegawai Pelindung. [...] http://www.parlimen.gov.my/billindex/pdf/DR%20072007.pdf
Persidangan untuk Menghapuskan Segala
Bentuk Diskriminasi ke atas Wanita
Artikel 5 umum, teknikal, profesional dan pendidikan tinggi
Pihak AS akan mengambil langkah-langkah teknikal, serta semua jenis latihan vokasional.
yang bersesuaian: (b) Akses kepada ko-kurikulum yang sama,
(a) Untuk mengubahsuai corak sosial dan peperiksaan yang sama, tenaga pengajar
budaya kelakuan lelaki dan wanita, dengan dengan kelayakan standard yang sama dan premis
pandangan untuk mencapai penghapusan sikap sekolah serta peralatan yang sama berkualiti;
kebiasaan dan prejudis dan lain-lain amalan (c) Menghapuskan segala konsep stereotaip
yang berasaskan kepada idea ketinggian berhubung peranan lelaki dan wanita di setiap
pangkat ke atas mana-mana jantina atau lapisan dan bentuk pendidikan dengan
peranan stereotaip untuk lelaki dan wanita; menggalakkan pendidikan bersama dan lain-
(b) Untuk menjamin bahawa pendidikan keluarga lain jenis pendidikan yang akan membantu
merangkumi pemahaman yang betul tentang mencapai sasaran ini, terutamanya di dalam
kehamilan sebagai satu fungsi sosial dan pengakuan semakan buku-buku teks dan program sekolah
tanggungjawab tertentu oleh lelaki dan wanita di dan pengadaptasian kaedah pembelajaran;
dalam pembesaran dan pembangunan anak-anak (d) Peluang yang sama untuk diperolehi melalui
mereka, ianya difahamkan bahawa minat kanak- biasiswa dan lain-lain peruntukan pendidikan;
kanak itu haruslah dijadikan pertimbangan (e) Peluang yang sama untuk akses kepada
yang paling utama di dalam setiap kes. program pendidikan lanjutan, termasuk
program fungsian celik huruf untuk dewasa,
Artikel 9 terutamanya yang mensasarkan untuk
1. Pihak AS akan memberikan wanita hak yang menurunkan, sebarang perbezaan di dalam
sama dengan lelaki untuk mendapatkan, pendidikan yang sediada di antara lelaki dan
menukar atau mengekalkan kewarganegaraannya. wanita, untuk tempoh masa yang terdekat;
Seseorang wanita itu tidak boleh dipaksa (f) Pengurangan kadar jumlah pelajar perempuan
untuk melepaskan kewarganegaraannya atau yang kandas dan penyediaan program-program
dipaksa untuk mengikut kewarganegaraan untuk kanak-kanak perempuan dan wanita
suaminya. Sekiranya wanita tersebut yang meninggalkan sekolah terlalu awal.
berkahwin dengan makhluk asing atau si (g) Peluang yang sama untuk terlibat secara
suami menukar kewarganegaraannya pun, aktif di dalam sukan dan pendidikan fizikal;
ianya tetap tidak akan mengubah kewarganegaraan (h) Akses kepada maklumat pendidikan yang
wanita tersebut secara automatik. spesifik bagi membantu untuk menjamin kesihatan
2. Pihak AS akan memberikan wanita hak yang dan kesejahteraan keluarga, termasuk maklumat
sama dengan lelaki berhubung dan nasihat berhubung perancangan keluarga.
kewarganegaraan anak-anak mereka.
Artikel 12
Artikel 10 1. Pihak AS akan mengambil langkah-langkah
Pihak AS akan mengambil kesemua langkah- yang bersesuaian untuk menghapuskan
langkah yang bersesuaian untuk menghapuskan diskriminasi terhadap wanita di dalam bidang
diskriminasi terhadap kaum wanita, untuk penjagaan kesihatan bagi menjamin akses
memberi jaminan kepada mereka hak yang kepada perkhidmatan jagaan kesihatan
sama dengan kaum lelaki di dalam bidang termasuk yang berkaitan dengan perancangan
pendidikan, terutamanya untuk menjamin, keluarga berdasarkan kepada asas
dasar kesaksamaan kaum lelaki dan wanita: kesaksamaan di antara lelaki dan wanita.
(a) Syarat-syarat yang sama untuk bimbingan 2. Meskipun penyataan di dalam Perenggan 1
karier dan vokasional, untuk akses kepada artikel ini, Pihak AS tetap akan menjamin
pengajian dan untuk mencapai ke tahap perkhidmatan yang bersesuaian berhubung
diploma di dalam semua kategori pendidikan, kehamilan, tempoh melahirkan dan lepas
di kawasan bandar atau luar bandar; kelahiran, memberikan perkhidmatan percuma
kesaksamaan ini akan dijamin di pra-sekolah, apabila perlu, serta nutrisi dan tempoh laktasi
Page 48
1979