P. 1
Belajar Bahasa Jepang Sistem Kamus

Belajar Bahasa Jepang Sistem Kamus

|Views: 87|Likes:
Published by Argo Victoria

More info:

Published by: Argo Victoria on Mar 29, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/24/2013

pdf

text

original

Belajar Bahasa Jepang Apa kabar para sobat!!!

Ebook ini berisi tentang banyak kosa kata dalam bahasa jepang yang pastinya akan menunjung para sobat untuk cepat menguasai bahasa jepang dengan mudah dan semoga bias bermanfaat buat para sobat…. 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9

besok pergi ngapel ke rumah shita

atsui = panas Cara lucu untuk mengingat:

Sugity ??? ” Jawab gw ” Itu di Chikairang deket kok dari sini cuma sejam” dan Fivda pun pergi dengan hati senang

• •

• • • • • • • • • • •

0 = zero / rei, gampang 1 = ichi, ingat: hiji (sunda), siji (jawa) 2 = ni, ingat: niniii… sudaaaah tuaaaaa… giginyaaaa tinggaaaal duwaaaaa… 3 = san, TODO: insert-gambarpisang-3 4 = shi / yon, ingat: angka 4 nulisnya doyong ke kanan 5 = go, ingat: go-cap, go-pek 6 = roku, ingat: angka 6 seperti kait buat ngebuka rok 7 = nana / sichi, ingat: nana, pacarku yang ke-7, suka mandi kembang 7 rupa, biar bisa main 7 hari 7 malam 8 = hachi, ingat: 8 kayak lubang hidung, tempat ingus keluar kalo flu: hachi! hachi! 9 = kyuu / ku, ingat: angka 9 dalam permainan kartu = kyu! 10 = juu, ingat: inget gak kalo bencong disalon mau cuciin rambut kita? dia pasti bilang…. cuci dulu yuk…? dia pasti jawab lagi… jyuu…! B

kalau kepanasan, bisa bersin-bersin “hatchi, hatchi, hatsui!”" kalau kepanasan, orang Jawa akan mengumpat atsu! panas temen iki rek!!!

Chika itu temen gue yg rada-rada nyebelin soalnya suka deket2. “Chika iiih.. jangan deket2 donk, bulan puasa nih”

D daitouryou = presiden, huku daitouryou = wakil presiden

bengoshi = pengacara, lawyer

presiden kita itu sebenarnya adalah seorang dai tooh, ryoo? yuuuk…

yang bisa jadi pengacara itu pasti selalu orang yang jadi biang gosip!

(ps: bayangin SBY sedang ceramah pinjem sorbannya Aa Gym, yuuuk…)

benri = nyaman (praktis)


hehe, orang yang sakit benri-benri pasti praktis kalo kebelakang, langsung crot.

dai-tour-you : presiden kita adalah seorang dai yang sedang tour sama you!

dare = siapa biru = gedung


gedung yang tinggi, puncaknya pasti ada di langit yang biru

Kue dare(tar) sapa nehh.. enak benerrr…

denki = listrik biiru = bir/beer (bedanya cuma ditulis pakai katakana, bukan hiragana)

A ame = hujan

kesetrum listrik membuatku dengki sama PLN!

lagi tinggi gara-gara kebanyakan minum biiru

denwa-bango = telpon

byooin = rumah sakit

waktu hujan turun, bayiku nangis kenceng. jadinya harus diajak becanda pake lagu “pok ame ame, belalang kupu kupu…”

semua orang yang datang ke rumah sakit pasti sedang kena sakit boyok, lagi in!? cat: boyok = sakit pinggang (jawa)

kalo mo nelpon, cekik dulu leher si dewa bangau, anggap aja lehernya itu gagang telpon)

doa = pintu

ani = kakak laki-laki

C chichi = bapak (untuk menyebut bapakku. bapak orang lain = otoosan)

• • •
bapakku adalah pendekar taichi chi chi chi… bukan echo cho cho cho cho…

aneh, kakak laki-laki kok namanya ani… orang jepang memang aneh…

ane = kakak perempuan

doa mirip pengucapannya dengan door (door [en] = pintu) jika ingat pintu, ingat selalu pintu kubur, hiii… jadi biar nggak lupa untuk membaca doa dulu setiap kali melihat pintu, tempelin doa masuk pintu biar selamat

kakak perempuan gue aneh, orangnya kayak sadako (tokoh serem di film The Ring)

doko = di mana

Chiisai, Chii = kecil. chibi biasanya dipakai untuk kata imut.

atarashii = baru Cara lucu untuk mengingat:

doko (doku) gw ilang nehhh .. ada yg tau dimana ga? pasti si Fivda yang ngambil

Biasanya kalo cewe mo ngatain cowonya, begini-nih, “Chiii..Say.. kok kecil beneeerrr?”.

dochira = di mana (synonim nya doko)

kalo masih baru, pasti masih bau terasi, ihihihi…

Chikai = deket

ashita = besok Cara nggak lucu untuk mengingat:

dooough chira chira ada di mana dompet gue? pasti Si Fivda (lagi) yang ngambil

Waktu itu Fivda pagi-pagi disuruh ke Sugity untuk pertama kalinya.. Karena belum tau tempatnya dia panik.. “Wehhh dimana tuh

douzo = Silahkan. douzo yoroshiku = Senang bertemu denganmu. douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas,

baca terus manga karya Fujimoto Hiroshi dan Abiko Motoo yang sangat terkenal. katanya ngga ada Fu-Jit-Suu. kalo orang udah lama nggak ketemu. cara-cari alasan untuk menghindar). bank yang sehat = genki ginko (kalimat orang aneh:) Saya pernah nanem ginko babat di brankas bank saya… hehehe kalo dihisap lintah. E… (lukisannya) bagus ya? eetoo = tidak ada artinya. sereeemmm… hiru = kering. bilang Douzo. hisap hisap buritan kapal! (atau buritan yang lain juga boleh ) • dalam bahasa jepang huruf F sering digantikan dengan huruf H. • dorayaki = Sejenis kue yang seringkali diterjemahkan sebagai donat (mana bolongnya ya…) di edisi-edisi awal Doraemon. . ougenki desuka? (Apakabar?/Apakahbaik2 saja?) jawab: Hai. biasanya wasit gulat bilang hajime! hisashiburi = lama tidak berjumpa • hajimemashou = mari kita mulai furui = Lama / Furui = tua Huruf F hanya ada pada HU. sebab dijepangnya sono.” • Ingat dasarnya saja. rakus sama nasi. ramai • (nggak lucu) kalo genki = sehat. • kira-kira kalo muke elo disiram gurai kambing. sebab tidak ada Huruf F. Urutannya biasanya gini: Dourong pintu trus mendouyongkan badan. berarti suka menghabiskan uang dalam jumlah banyak! H haha = ibu hirugohan = siang nasi. Furui = Tua • Contoh: • [___]mashou = mari kita [___] di negeri antah berantah. warna langit masih hiru Catatan: Jangan tertukar dengan biru (biru = gedung. Selanjutnya bisa anda kembangkan sendiri. mencari-cari alasan. selalu minta ijin sama haji me (haji memetz) (nggak lucu): kalau mau tanding. makanan cara nginget Sekertaris Lucu -> Minta nomer HPnya donk! sekretaris kantor gue suka hishophishop jarinya oom direktur. biasanya digunakan untuk jeda. Genki desu (Sehat2 saja)) anggota genk selalu sehat-sehat. pas ketemunya harus melakukan ritual hisap si burit (bandung: burit = p*nt*t) kalo udah lama nggak ketemu. sugi = setelah • • • F bioskop eiga kalau mau memulai sesuatu. bir) Kalo orang yang suka foya-foya. ke belakang sono. siang hari. selalu tanyain ke pak kura-kura ninja saja. khulit jadi bhiru dan khering. lintah • Supaya inget. harus cari-cari alasan biar bisa menghindar bayar tahun depan (dus. doushitemo(pendeknya dari donna koto wo shite mo) = macam-macam “bagaimana”. karena terbiasa tawuran. hari-kusut == berdalih. doushita mono ka. yg selalu di baca Fu. inget sama Son Gohan (tokoh utama Dragon Ball Z). • • Kalau membukakan pintu. Soalnya Son Gohan selalu • watashi wa nihongo ga heta desu = bahasa jepangku ga mahir • kalo mau nanya berapa. G gohan = nasi (sudah dimasak). berdalih. makannya biasanya 7 piring! kata-kata turunan dari gohan: o asagohan = makan pagi (sarapan) o hirugohan = makan siang o bangohan = makan malam • heta bisa di ingat dengan mudah itu sebenernya singkatan… “heh tablo” banget sih lu !!! herikutsu = berkilah. hi = api • api? hiiiii. Doraemon! ginko = bank • • • • • doya doya = datang dengan ramai. • • • • hisho = sekretaris hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai) owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir) kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang) main mashou = main mas yuuuk… (main = play ) • • Nah teman-teman Hu-Jit-Suu. seperti terbakar matahari di siang hari kalo masih siang. doushita. • (Eg. bonyok nggak ya? genki = baik-baik saja / sehat hari ini adalah hari kusut sedunia (dus.biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi. makan siang E E = Lukisan. menghindar gurai = kira-kira • doushite. Doushite bisa juag diartikan sebagai “mengapa”. hihihihi… I ikura = berapa heta = tidak mahir • kalo inget makan nasi. sambil mikir mo ngomong apa eiga = Movie / Film tapi juga bisa dibilang Bioskop • ibuku adalah orang yang paling lucu sedunia… hahaha… ) sederhana saja. karena gw belon bisa bayar utang (utangnya sih cuman seribu perak). selama ini kita bekerja diperusahaan yang salah. gabungkan hiru (siang) dan goban (nasi) • hirusugi = sore (setelah siang) hajime = mulai • lihat entry: hiru = siang. selalu orang jepang bilag “Douzo” sambil nunduk yang artinya “Silahkan”(masuk). doushite. Tedapat pada gunung Fuji. hari-kusut ~~> herikutsu).

dan sudah nyampe (pulang) ke rumah.. telepon genggam imasu = ada. bayangkan anda pergi ke sebuah restoran yang menyediakan menu daki si ita. pipinya sering gue cubit-cibitin kanai = istri bayangin anak-anak kos di UI yang tiap hari harus selalu berhadapan dengan banjir! JAWA TIMURAN: kok sui gak teko-teko? (=kok lama nggak datangdatang?) Omahku banjir. sibuk banget sih. daki. kita semua tau ini bohong. dia akan bilang: ita daki. HP. tamparin ke pipi si Fivda yang chubby . kalimat yang diucapkan sebelum makan • • kata kuncinya adalah ita. gampang kan? • o mite kudasai = tolong dilihat (lihatlah) kiite kudasai = tolong didengar (dengarlah) yonde kudasai = tolong dibaca (bacalah) kaite kudasai = tolong ditulis (tulislah) itte kudasai = tolong diucapkan (ucapkanlah) kotaete kudasai = tolong dijawab (jawablah) • Perhatikan bahwa hampir semua kalimat di atas diakhiri dengan [___]ite kudasai.• semilyar kura-kura sedang berjemur di tepi pantai. maka ketika pelayannya menyodorkan menu ini. karena si ita orang jawa. itadakimasu = yuk kita makan. badannya penuh daki. lucu kayak boneka. kaeri. dapet deh kantan kelapa chubby be-kantan adalah sejenis monyet yang idungnya gede. Jadi. oooh… [___] kudasai = tolong [___] • Contoh o o o o kantan = mudah. dia akan bilang: ayo.. ah bodor… ) K kaeri = pulang kaerimashou = mari kita pulang • kazoku wa gonin desu = keluarga saya lima orang (ada lima orang dalam keluarga saya) • kalo kita naik angkot. engkaulah gadis india. Ini salah satu Icon di Dufan. maaas… ingat lagunya A Rafiq: kana. kena! kalo pas kena enaknya. berapakah jumlah kura-kuranya? (tentu saja semilyar. “Kalo be-kantan aja bisa. jadi pengen ngebanting sambil bilang. Untuk menghafal: • • • • • • itsu = kapan • J jin = orang eh itsu sepatu belinya kapan? atau itsu itsu kita jalan jalan lagi ya kasa = Payung • Tulisan di atas dibacanya “Jin sama dengan Orang“. jadi. ngaco anda bilang? ingat. trus saking jengkelnya. Kalo ngga tau juga. kazoku = keluarga mite: m asosiasikan dengan mata –> lihat kiite: k asosiasikan dengan kuping –> dengar yonde: transformasikan yonde menjadi konde berhufur Y untuk dibaca –> baca kaite: asosiasikan kait dengan bulpen (bulpen berkait untuk menulis) –> tulis itte: asosiasikan itte dengan itik yang berbunyi ciap-ciap –> ucap kotaete: asosiasikan dengan kotak sulap yang bisa menjawab segala pertanyaan –> jawab nihon jin = orang jepang • belum lucu: keluargaku adalah kazo (hadiah) terindah buatku • semua orang jepang adalah keturunan jin!. sepanjang penglihatan hanya terlihat kura-kura saja. berusahalah… uuh. dong. sehingga kamu benci banget megangnya. katanya sih ntaran aja kalo udah subuh. pujaan hatikuu… lihat entry: shujin = suami (ingat sujen). kalau di bagian ditambahkan awalan “chi” menjadi chi-kusoo artinya akan mirip dengan kata “Shit” dalam bahasa inggris. dari bibir kawahnya mengeluarkan boneka-boneka yang imut • nggak ada cara lucu untuk mengingatnya • perusahaan adalah tempat untuk meng kaish-kaish rejeki keitai-denwa = henpon. <— howakakakakakak… yang ini lucu banget… langsung apal! hwakakakakak…. ah. Contoh penggunaan: . kenapa gue engga“. Suami suka nusuk-nusukin sujen. Kalo pas kena nggak kenanya. Jadi inget aja. dan kalo bulan purnama bagian pan*at nya merah dan membesar seperti abis ditabokin anak-anak SMA. gampang o • untuk membat kantan dari parutan kelapa. ambil kelapa. semakin mudah diingat lhooo… si ita (purnamasari) nggak pernah mandi. mas. kusou = bohong / pembohong . kena!. istrinya akan bilang kena!. “hape kaya tai dewa!” kosui = banjir! kaishain = penghuni perusahaan (karyawan perusahaan) contoh lain lagi duongg… imooto = adik perempuan • • • • • adik perempuan gue imut banget. • dijepang cuma ada payung kasa(rangka/jaring2). pertama-tama. semakin ngaco. kaishain = karyawan perusahaan • • Contoh: • untuk benda hidup misalnya orang atau suami suami yang ketauan lagi jajan ditempat gelap terus istrinya bilang… ih mas kok ada disini? (sambil nampol) penambahan akhiran “[___] in” memiliki arti: “penghuni dari [___]“ bayangin henpon kamu adalah henpon yang paling jelek sedunia. mudah dan gampang! tinggal ambil parutan. tak tampak seekor monyet pun. ternyata orang jepang tukang tipu juga. menu favorit di restoran si ita ini adalah daki si ita. biasanya kita bilang kaeri. rek! isha = dokter • • • dokter-dokter pada nggak mau sholat isha. kawai = imut • ima = sekarang kaisha = perusahaan bayangkan sebuah kawah yang imut. trus diperes-peres. uuh. kana. bang!. aah. Percuma buat kehujanan.

tapi ini kan pengen lucu-lucuan doang… maap. karena ada 8 macam “kyou” yang bisa digunakan! Untungnya “kyou” yang ini saja yang memakai dua kanji(今日)) kyou = kitab suci budha kyou = menteri kyou = hiburan. rumit • muzu-r skali jimat yang di-kashii mbah dukun tapi pake-nya rumit & sukar di pake orang biasa • • • • miriku = susu • N miriku-r ingat mimik susu kiriku hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai) owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir) kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang) main mashou = main mas yuuuk… (main = play ) ookii. M Minna = Semua Minna-san = Eh loe pade-pade / Hee penontoon • • kalo pengen makan daging. Jadi. semburannya kuwenceng… bayangin ibu kamu adalah orang bali. dan sering niru gaya si popeye nomu = minum • O oishii = lezat. ooini.Donald akan dibaca “Ma-Ku-Do-Na-Ru-Do” . praktis huruf L nggak pernah digunakan. yang paling enak dimakan: yakiniku di hoka-hoka-bento. gue tau faktanya nggak begitu. hajime. biasanya kata-kata kasar gini gampang ngingetnya. ta = Gede/Besar nani = apa • • • • apa? o [sensor]? o [sensor] ga suki desu ka? Jawab: Haaaaiiii. dia suka makan bayam. onegaishimasu nee(ng) say! sayaaang. Meskipun ada juga yang membaca kyou. shimizu… sedotannnya kuwat. ye…) musume = anak perempuan • • • anak perempuan adalah musuhmu! (gampang banget kan? jangan sedih. dan huruf sisanya jadi pada kaga karuan. P pan = roti pas gw minum. sial kyoukyou = gila muzukashii = sukar. umur kamu udah tiga puluh satu taun. enak • R rou = tua Ngga ada!! Gila. ini cuma biar apal doang… tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku… lihat entry: musuko = anak laki-laki Kalo dah kecapean habis ngerjain tugas biasanya orang bilang. orang yang sholatnya khusyu. kok masih suka ngompol? masih suka ngisep jari? masih suka ngiler? dewasa dong… dewasa! malu aku jadi pacar kamu… owari / owarimase= selesai samui = dingin/adem . kalo Arab. ini cuma biar apal doang… tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku… lihat entry: musume = anak perempuan oh neng gai(ukin) shi(ninya) mas (dongsss). tapi kadang nemu sepatu juga dalam gelas… (bayangin!) Q adik laki-laki gue seorang bina raga.. Huruf L biasanya digantikan dengan huruf R (gile bener yak. badannya gede besar (gede = ookii). biasanya tukang bohong! (eh. dai. namanya I GEDE OKA SAN (OOKII ditransformasikan menjadi OKA).• • ngga usah dikasih cara nginget mudah. pasti dalamnya ada isinya. tapi tetap cara bacanya kyoo. rika = ilmu pengetahuan (sains) S sai = umur onegaishimasu = Tolong • musuko = anak laki-laki • • • anak laki-lakiku adalah musuhku! (gampang banget kan? jangan sedih. • • kalo ingat makanan lezat. pasti anunya gedhe gedhe • Orang yang kena sial terus menerus(kyou) bisa jadi gila(kyoukyou)! otooto = adik laki-laki niku = daging kyou = kuat L Orang Jepang nggak kenal huruf L. gw selalu nemu permata. “Owa… rrrgh… dah selesai nih… owarimashou = mari kita akhiri • Contoh: [___]mashou = mari kita [___] kyou = hari ini. otot-ototnya menonjol-nonjol kayak bisul. biasanya ganja ) oo ishii ganjaa… pantesan enak… • • mizu = air okaasan = ibu (nggak lucu banget) inget tragedi di Mina ? waktu semuanya meninggal? orang tua biasanya kan giginya sudah rountok… • • shim. O-[sensor] ga daisuki desu! apa? kamu suka o [sensor] ? • emang sih. OKI = organisasi yang anggotanya orang Arab.Bahasa indonesianya aja susah nyarinya. liat kan bagaimana huruf L jadi Ru. senang kyou = malang. Contohnya Mc. (Eg: kyou wa samui desu ne? = hari ini dingin yah?) (“kyo” dan “u” itu beda kanji. artis yang namanya Okilukman itu badannya guede amat. tau sendiri. ) (hati-hati jangan mengucapkan “kyou” saja sebelum tanda baca koma. ngomong L aja belom bisa dah ngomong R duluan)..

orang jepang juga suka motong kata seenak perut mereka. dipakai oleh pria. watakushi = lebih formal. Karena seharusnya Flu Burung. tali kolor aja sampe melar trus diiketiket karet. siap siap masker hidung ya. saya (modern). Yang ada adalah: ekkusu (dalam katakana). Y yasumi = istirahat • pas ngliat orang yg cepet jalannya takut terlambat…kamu teriakin kenceng2 aj “woi. celana robek-robek. ingat saja sama pekerjaan zygote pekerjaan zygote adalah membawa kenikmatan dalam hubungan apa pekerjaan kamu? pekerjaan saya adalah sebagai zygote. yang bekerja keras membawa benih pejantan menuju indung telur betina (halah! kepanjangan… :p) • • orang jepang nggak bisa bilang “V”. sessha = Dipakai oleh samurai dari periode Edo. jadi ngatain gini. sangat merendah. Bayangkan wafer tango disusun ke dalam rak-rak berderet (ingat rak di swalayan atau di perpustakaan). tidak dipakai sekarang). rewel Cara inget Lucu: sensei = suffix untuk guru (e. soregashi = Dipakai oleh samurai di periode Edo(saja. semua suhu dipanggil sinshe shain = karyawan • • • jadi karyawan nggak kaya-kaya? rashain! Akhiran “-in” memiliki arti “penghuni”. disingkat jadi “terebi” saja. pohonnya ada freezernya lho… • ta ku sangka. atashi = dipakai oleh wanita. temae = Dipakai oleh para pedagang dari periode Edo. bedanya cuma huruf a diganti sama i Cara lucu: (belum ada) Tori = Burung(unggas) / Bird • taberu = makan tori in-furu-en-za kalau di artikan perkata jadi burung influensa atau burung flu. ore = biasanya dipakai oleh pria. jadi berisik! taishikan = kedutaan • V shachoo = direktur. Yang di bawah adalah versi khususnya. Tokuyou-sensei 德耀先生) • • (nggak lucu): di china. baju dekil.aku ngaco sama wakil direktur tanjoubi = Hari Ulang Tahun. rambut gimbal. Kata Dasar bi berarti Hari terebi = televisi W watashi = saya Macam-macam saya shigoto = pekerjaan • • • kalau ingat tentang pekerjaan. ora = Dipakai oleh anak-anak. pengucapannya mirip. untuk kamuflase. lihat kaishain. asshi = Dipakai dari periode Edo. kalo diterusin batal puasa nih) anak kita di-Urus-dong-Say. ternyata tikusnya banyak juga! • gampang sekali. Cuma sedikit orang yang mengetahuinya sekarang.. yang biasanya jadi gantungan kunci. boku = bahasa gaul. tokai tokai di dinding berubah menjadi jam dinding! tomodachi = Teman/Kawan sugi = setelah • • setelah merampok bank. karena semua suami hobi menusuk-nusukkan sujennya tokai tokai di dinding instead of cicak cicak di dinding. Sejenis mainan elektronik. Rakrak yang diisi wafer tango ini menjadi sebuah kamus raksasa! Setiap orang yang ingin mengetahui arti dari suatu kata harus pergi ke perpustakaan wafer tango ini • Say… kamu kaya ngga ke-UrusSay . Bunyi “B” digunakan untuk menggantikan bunyi “V”. Agak merendah. tetapi sangat jarang dipakai. minum. dipakai oleh lelaki biasanya.. Setiap bungkus bertuliskan satu kata yang masing-masing berbeda-beda dan berurutan dari A sampai Z. Kalau di bahasa indonesia itu kadang tidak baik jika di ucapkan. pasti kita jadi sugih (sugih[jw] = kaya) suki = Senang/Suka Inget aja Tamagotchi Electronic Pet Friend. ware = saya(model lama). berisik. (Sorry.klo jalan jangan taberu-beru (terburu-buru)donk?! ^0^” U uisukii = whisky takusan = Banyak . rewel terus tuh. X Tidak ada X dalam bahasa Jepang. karena di sana banyak tai si ikan yang baunya amis! vodoka = Vodka • ngaco aja direktur itu…. didalamnya ada karakter yang dapat di beri makan. atakushi = lebih formal. sandal bolong. wagahai = Betul-betul tua. di beri obat. uchi = Dipakai oleh wanita dan dialek Osaka(Osaka-ben).• • berteduh di bawah pohon asam di kampus UI? ademmmm! pengen ngadem? berteduh saja di bawah pohon asam di UI. tango = kosakata ureshii = menyenangkan Urusai = ribut. tokai = jam • • • • • • • • • • • • • • • • watashi = aku. shujin = suami • • • kalau ingat suami. washi = Dipakai oleh pria tua ojiisan. Lalu setelah besar dengan seenaknya pergi. sehingga yang seharusnya jadi “terebisi”. sampai besar. ingat sujen (jawa: sujen = tusuk sate). • • T Cara ngga lucu: suki mirip ama suka.g. Yang di atas adalah yang umum. huku shachoo = wakil direktur • kalo mau ke kedutaan.

Daijobu desu ka? = Lo baek-baek aja?/ Are you OK? Hai.. Ucapkan dengan mulut. Z zaa = Bunyi tiruan hujan zaa-zaa = Bunyi tiruan air zabun = Bunyi tiruan barang jatuh ke air zaku-zaku = Bunyi tiruan menginjak pasir zanbun / zanburi = Bunyi tiruan barang jatuh ke air. Hajimemashou(はじめましょう) = mari kita mulai . owarimashou = perlahanlahan. so shimashou = baiklah! ) Cara lain: • • • • hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai) owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir) kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang) main mashou = main mas yuuuk… (main = play ) • Contoh: · · · · · · · · · · · · • • • • • youkoso = Selamat datang. HAAAIIYAAAAA. jangan kemaruk.• • kalo mo istirahat. baek-baek aja / OK iiE. Hajimete(はじめて) = baru pertama kali melakukan sesuatu [___] ni kitte kudasai = tanyalah kepada Pak / Bu [___] issho ni = bersama-sama mou ichi do = sekali lagi • • · . Okurete sumimasen = Sorry gue telat. mari kita pulang soro soro. jadikan shou=tangan. Pilih juga salah satu. kira-kira = "gurai" atau "goro" (gurai untuk berapa lama sedangkan goro untuk kapan kira-kira) · · · · · zanpan = Sisa makanan "hajime(はじめ)" = untuk memulai sesuatu Contoh: • · • • • • • • Hajimemashite(はじめまして) = perkenalkan. yok kita ciumi (yasumi) bantal guling bau iler. Nihonjin wa nanin gurai imasuka = Orang jepun ada berapa?) dono kurai = Kira-kira berapa lama (eg. arigatou = Nggak mau! ) Menanyakan keadaan . not OK . kaerimashou = perlahanlahan. jika anda baru bertemu pertama kali.O genki desu ka = Bagaimana keadaan Anda? Sehat? · Okange sama desu = Alhamdulillah (saya sehat) Chotto guai ga warui desu = Aduh. saya terlambat • • • • nanji goro = kira-kira jam berapa nanji kan gurai = kira-kira berapa lama nannin gurai = kira-kira berapa orang (eg. yukkuri = perlahan-lahan yukkuri onegaishimasu = tolong perlahan-lahan dong. mari kita pulang nanji goro kaerimasu ka? = jam berapa kira-kira pulangnya kah? • Cara rada-rada rumit: Jika anda bisa mandarin. sesuai tempat dan keadaan. kurang sehat nih Amari genki dewa arimasen = Tidak begitu sehat nih (agak formal.frase ini dari Kansai/Osaka ) Bochi-bochi denna (Yah sedang OK lah/ baru akan mulai baik) . pake dewa) Amari genki ja arimasen = Tidak begitu sehat nih (nggak formal. Ya. coba jadikan you.. halah! Catatan: oyasuminasai = selamat tidur • • • • · · · mou ichi do onegaishimasu = tolong sekali lagi dong.) Anata/Kimi/Omae no = Milik Kamu. (ket:OOT lagi: Anata/Kimi/Omae artinya sama yaitu "Elo". hajimemashou = perlahanlahan. Jabat tangan. Ko+u=mulut. Ada orangnya nggak? Kalo ada kita sapa (biasa gitu kan kalo kita cari orang). okurete doumo sumimasen = maaf.. Daijobu desu = Ya.. ( Kimi tte hontou ni kawaii ni <atau> kirei dayo) Sifat kamu menyenangkan ( kimi no seikaku suki dayo ) Kamu menarik. mari kita mulai soro soro. mau ( hai. Kalau mengikuti urutan kata maka artinya: "Owa Punya Mobil" Anata no BASu = Lu Olang punya Bus.. Pilih salah satu.. (ket:OOT: Watashi/Atashi/Boku/Ore artinya sama yaitu "gue". Daijobu ja nai = Engga.siap (perlahanlahan) yasumimashou = mari kita istirahat • Contoh: [___]mashou = mari kita [___] Biasanya ngapain? ( Itsumo nani shiten no?) Kamu Cute banget deh <atau> cantik de. soro soro.Mokarimakka? = Bisnis gimana?(bagaimana nyari duit?). seterusnya kembangkan sendiri menurut cara anda. pake ja nai) Shitsurei-shimasu = Ma'af mengganggu(karena telat). ngga baek-baek aja / No.Memperkenalkan orang lain Gooshokai=memperkenalkan • • . ( Kimi tte miryo kuteki dane ) Aku pengen/seneng ngomong sama kamu ( kimi to motto hanashitai ) Aku suka rambut kamu ( kimi no heiru ga suki ) Pakaian mu trendy/bagus deh ( fuku no sensu ga ii na) Udah punya pacar/pasangan belom? ( Tsukiatteru hito iru? ) Kamu pasti udah punya pasangan ( kareshi ippai irun darou ) Kamu populer sih ( Moteru darou ) Aku selalu kepikiran kamu ( kimi no koto ichinichi ju kangaeteru yo ) Aku ngga bisa berhenti mikirin kamu (kimi no koto bakkari kangaeteta ) ntar Malam ngapain yuk ( Kon ya nani shitai? ) Kencan (ama gue) yuk ( Boku to dekakenai ) Ya. sou. .) Kanojo no = Milik dia(perempuan). mari kita akhiri soro soro.. Sou.n Menyatakan "milik" dalam bahasa jepang cukup dengan menambahkan artikel "no" · • Biasanya kalo di manga(komik jepang) kan kalo ujan ada tulisan zaaaaaaz… (tertulisnya ざあ~~~ っ) Ada zabun jato ke air… • • Watashi/Atashi/Boku/Ore no = Milik Saya. bunyi debur • • • karimashita sore kara karimashita Tidak! Tidak mau ( iie. Watashi no KURuma = Bo'il gue / My CAR. ko.Toukyou kara Nikkou made kuruma de dono kurai kakarimasu ka = Dari Tokyo sampe Nikkou pake Bo'il kira-kira berapa lama perjalanankah?) soro soro = siap . pake ja) genki ja nai desu = Ngga sehat nih (nggak formal.. senang bertemu denganmu. You=ada. kaerimashoo = perlahanlahan.

Bunyi "B" digunakan untuk menggantikan bunyi "V". HP. berisik. uisukii = whisky ureshii = menyenangkan Urusai = ribut. huku daitouryou = wakil presiden douzo = Silahkan. atashi = dipakai oleh wanita. dipakai oleh pria. doushitemo(pendeknya dari donna koto wo shite mo) = macam-macam "bagaimana". sessha = Dipakai oleh samurai dari periode Edo. Tetapi tidak dengan nama sendiri. uchi = Dipakai oleh wanita dan dialek Osaka(Osaka-ben). lawyer benri = nyaman daitouryou = presiden. doya doya = datang dengan ramai. douzo yoroshiku = Senang bertemu denganmu. soregashi = Dipakai oleh samurai di periode Edo(saja. gampang kawai = imut keitai-denwa = henpon. telepon genggam kosui = banjir! kusou = bohong / pembohong . saya (modern). doushita. hajime. Doushite bisa juag diartikan sebagai "mengapa". karena ada 8 macam "kyou" yang bisa digunakan! Untungnya "kyou" yang ini saja yang memakai dua kanji(今日)) kyou = kitab suci budha kyou = menteri kyou = hiburan. orang jepang juga suka motong kata seenak perut mereka. ore = biasanya dipakai oleh pria. temae = Dipakai oleh para pedagang dari periode Edo. (Eg: kyou wa samui desu ne? = hari ini dingin yah?) ("kyo" dan "u" itu beda kanji. atakushi = lebih formal. watakushi = lebih formal. dipakai oleh lelaki biasanya. boku = bahasa gaul. ooini. berdalih. douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas. kalau di bagian ditambahkan awalan "chi" menjadi chi-kusoo artinya akan mirip dengan kata "Shit" dalam bahasa inggris. zanpan = Sisa makanan Untuk mengakhiri sesuatu = "owarimasu"(おわ りませ) atau "owarimase" (おわりませ?) .• • • Contoh: kochira wa = ini adalah sochira wa = itu adalah achira wa = itu (jauh) adalah · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • • • kochira wa Abd Shomad-san desu = ini adalah Abd Shomad deh sochira wa Ian-san desu = yang itu adalah Ian deh achira wa Eriza-san desu = yang (jauh) itu adalah Eriza deh · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Catatan: Untuk menyebutkan nama orang lain(yang bukan anak ingusan) biasanya ditambahkan "san"..tori in-furu-en-za : burung influensa atau burung flu. kyou = hari ini. ramai eetoo = tidak ada artinya. rewel vodoka = Vodka Macam-macam saya : watashi = aku. Yang di atas adalah yang umum. biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi. senang kyou = malang. wagahai = Betul-betul tua. ) (hati-hati jangan mengucapkan "kyou" saja sebelum tanda baca koma. Yang di bawah adalah versi khususnya. bengoshi = pengacara. dai. youkoso = Selamat datang. mencari-cari alasan. sambil mikir mo ngomong apa herikutsu = berkilah. Tori = Burung(unggas) / Bird. sehingga yang seharusnya jadi "terebisi". doushite. washi = Dipakai oleh pria tua ojiisan asshi = Dipakai dari periode Edo. huku shachoo = wakil direktur terebi = televise orang jepang nggak bisa bilang "V". ora = Dipakai oleh anak-anak. sangat merendah. biasanya digunakan untuk jeda.. rika = ilmu pengetahuan (sains) shain = karyawan shachoo = direktur. ware = saya(model lama). tapi tetap cara bacanya kyoo. tidak dipakai sekarang). disingkat jadi "terebi" saja. lintah hirusugi = sore (setelah siang) hisashiburi = lama tidak berjumpa kantan = mudah. sial kyoukyou = gila kyou = kuat owari / owarimase= selesai owarimashou = mari kita akhiri [___]mashou = mari kita [___] ookii. senang bertemu denganmu. siang hari. ta = Gede/Besar rou = tua. Agak merendah. tetapi sangat jarang dipakai. Meskipun ada juga yang membaca kyou. doushita mono ka. Cuma sedikit orang yang mengetahuinya sekarang. menghindar hiru = kering.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->