Professional Documents
Culture Documents
Ebook ini berisi tentang banyak kosa kata dalam bahasa jepang yang pastinya akan menunjung para sobat untuk cepat menguasai bahasa jepang dengan mudah dan semoga bias bermanfaat buat para sobat. 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9
Sugity ??? Jawab gw Itu di Chikairang deket kok dari sini cuma sejam dan Fivda pun pergi dengan hati senang
0 = zero / rei, gampang 1 = ichi, ingat: hiji (sunda), siji (jawa) 2 = ni, ingat: niniii sudaaaah tuaaaaa giginyaaaa tinggaaaal duwaaaaa 3 = san, TODO: insert-gambarpisang-3 4 = shi / yon, ingat: angka 4 nulisnya doyong ke kanan 5 = go, ingat: go-cap, go-pek 6 = roku, ingat: angka 6 seperti kait buat ngebuka rok 7 = nana / sichi, ingat: nana, pacarku yang ke-7, suka mandi kembang 7 rupa, biar bisa main 7 hari 7 malam 8 = hachi, ingat: 8 kayak lubang hidung, tempat ingus keluar kalo flu: hachi! hachi! 9 = kyuu / ku, ingat: angka 9 dalam permainan kartu = kyu! 10 = juu, ingat: inget gak kalo bencong disalon mau cuciin rambut kita? dia pasti bilang. cuci dulu yuk? dia pasti jawab lagi jyuu! B
kalau kepanasan, bisa bersin-bersin hatchi, hatchi, hatsui!" kalau kepanasan, orang Jawa akan mengumpat atsu! panas temen iki rek!!!
Chika itu temen gue yg rada-rada nyebelin soalnya suka deket2. Chika iiih.. jangan deket2 donk, bulan puasa nih
presiden kita itu sebenarnya adalah seorang dai tooh, ryoo? yuuuk
yang bisa jadi pengacara itu pasti selalu orang yang jadi biang gosip!
hehe, orang yang sakit benri-benri pasti praktis kalo kebelakang, langsung crot.
dai-tour-you : presiden kita adalah seorang dai yang sedang tour sama you!
denki = listrik biiru = bir/beer (bedanya cuma ditulis pakai katakana, bukan hiragana)
A ame = hujan
denwa-bango = telpon
waktu hujan turun, bayiku nangis kenceng. jadinya harus diajak becanda pake lagu pok ame ame, belalang kupu kupu
semua orang yang datang ke rumah sakit pasti sedang kena sakit boyok, lagi in!? cat: boyok = sakit pinggang (jawa)
kalo mo nelpon, cekik dulu leher si dewa bangau, anggap aja lehernya itu gagang telpon)
doa = pintu
bapakku adalah pendekar taichi chi chi chi bukan echo cho cho cho cho
aneh, kakak laki-laki kok namanya ani orang jepang memang aneh
doa mirip pengucapannya dengan door (door [en] = pintu) jika ingat pintu, ingat selalu pintu kubur, hiii jadi biar nggak lupa untuk membaca doa dulu setiap kali melihat pintu, tempelin doa masuk pintu biar selamat
kakak perempuan gue aneh, orangnya kayak sadako (tokoh serem di film The Ring)
doko = di mana
doko (doku) gw ilang nehhh .. ada yg tau dimana ga? pasti si Fivda yang ngambil
Biasanya kalo cewe mo ngatain cowonya, begini-nih, Chiii..Say.. kok kecil beneeerrr?.
Chikai = deket
dooough chira chira ada di mana dompet gue? pasti Si Fivda (lagi) yang ngambil
Waktu itu Fivda pagi-pagi disuruh ke Sugity untuk pertama kalinya.. Karena belum tau tempatnya dia panik.. Wehhh dimana tuh
douzo = Silahkan. douzo yoroshiku = Senang bertemu denganmu. douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas,
Kalau membukakan pintu, selalu orang jepang bilag Douzo sambil nunduk yang artinya Silahkan(masuk). Urutannya biasanya gini: Dourong pintu trus mendouyongkan badan, bilang Douzo.
rakus sama nasi, makannya biasanya 7 piring! kata-kata turunan dari gohan: o asagohan = makan pagi (sarapan) o hirugohan = makan siang o bangohan = makan malam
heta bisa di ingat dengan mudah itu sebenernya singkatan heh tablo banget sih lu !!!
gurai = kira-kira
doushite, doushita, doushita mono ka, doushitemo(pendeknya dari donna koto wo shite mo) = macam-macam bagaimana. Doushite bisa juag diartikan sebagai mengapa.
kira-kira kalo muke elo disiram gurai kambing, bonyok nggak ya?
hari ini adalah hari kusut sedunia (dus, hari-kusut ~~> herikutsu), karena gw belon bisa bayar utang (utangnya sih cuman seribu perak), harus cari-cari alasan biar bisa menghindar bayar tahun depan (dus, hari-kusut == berdalih, cara-cari alasan untuk menghindar).
dorayaki = Sejenis kue yang seringkali diterjemahkan sebagai donat (mana bolongnya ya) di edisi-edisi awal Doraemon.
(Eg. ougenki desuka? (Apakabar?/Apakahbaik2 saja?) jawab: Hai, Genki desu (Sehat2 saja)) anggota genk selalu sehat-sehat, karena terbiasa tawuran.
hi = api
Supaya inget, baca terus manga karya Fujimoto Hiroshi dan Abiko Motoo yang sangat terkenal, Doraemon!
ginko = bank
(nggak lucu) kalo genki = sehat, bank yang sehat = genki ginko (kalimat orang aneh:) Saya pernah nanem ginko babat di brankas bank saya hehehe
kalo dihisap lintah, khulit jadi bhiru dan khering, seperti terbakar matahari di siang hari kalo masih siang, warna langit masih hiru Catatan: Jangan tertukar dengan biru (biru = gedung, bir)
Kalo orang yang suka foya-foya, berarti suka menghabiskan uang dalam jumlah banyak!
H haha = ibu
E E = Lukisan. E (lukisannya) bagus ya? eetoo = tidak ada artinya, biasanya digunakan untuk jeda, sambil mikir mo ngomong apa eiga = Movie / Film tapi juga bisa dibilang Bioskop
hajime = mulai
bioskop eiga
kalau mau memulai sesuatu, selalu minta ijin sama haji me (haji memetz) (nggak lucu): kalau mau tanding, biasanya wasit gulat bilang hajime!
furui = Lama / Furui = tua Huruf F hanya ada pada HU, yg selalu di baca Fu. Tedapat pada gunung Fuji. Furui = Tua
Contoh:
di negeri antah berantah, kalo orang udah lama nggak ketemu, pas ketemunya harus melakukan ritual hisap si burit (bandung: burit = p*nt*t) kalo udah lama nggak ketemu, ke belakang sono, hisap hisap buritan kapal! (atau buritan yang lain juga boleh )
dalam bahasa jepang huruf F sering digantikan dengan huruf H, sebab tidak ada Huruf F.
hisho = sekretaris hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai) owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir) kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang) main mashou = main mas yuuuk (main = play )
Nah teman-teman Hu-Jit-Suu, selama ini kita bekerja diperusahaan yang salah. sebab dijepangnya sono, katanya ngga ada Fu-Jit-Suu. G gohan = nasi (sudah dimasak), makanan
cara nginget Sekertaris Lucu -> Minta nomer HPnya donk! sekretaris kantor gue suka hishophishop jarinya oom direktur, hihihihi
I ikura = berapa
kalo inget makan nasi, inget sama Son Gohan (tokoh utama Dragon Ball Z). Soalnya Son Gohan selalu
kalo mau nanya berapa, selalu tanyain ke pak kura-kura ninja saja.
semilyar kura-kura sedang berjemur di tepi pantai, sepanjang penglihatan hanya terlihat kura-kura saja, tak tampak seekor monyet pun. Jadi, berapakah jumlah kura-kuranya? (tentu saja semilyar, dong, ah bodor )
kazoku wa gonin desu = keluarga saya lima orang (ada lima orang dalam keluarga saya)
kalo kita naik angkot, dan sudah nyampe (pulang) ke rumah, biasanya kita bilang kaeri, kaeri, bang!.
kawai = imut
bayangkan sebuah kawah yang imut, dari bibir kawahnya mengeluarkan boneka-boneka yang imut
Contoh:
untuk benda hidup misalnya orang atau suami suami yang ketauan lagi jajan ditempat gelap terus istrinya bilang ih mas kok ada disini? (sambil nampol)
bayangin henpon kamu adalah henpon yang paling jelek sedunia, sehingga kamu benci banget megangnya, trus saking jengkelnya, jadi pengen ngebanting sambil bilang, hape kaya tai dewa!
kosui = banjir! kaishain = penghuni perusahaan (karyawan perusahaan) contoh lain lagi duongg
adik perempuan gue imut banget, lucu kayak boneka, pipinya sering gue cubit-cibitin
kanai = istri
bayangin anak-anak kos di UI yang tiap hari harus selalu berhadapan dengan banjir! JAWA TIMURAN: kok sui gak teko-teko? (=kok lama nggak datangdatang?) Omahku banjir, rek!
isha = dokter
dokter-dokter pada nggak mau sholat isha, sibuk banget sih, katanya sih ntaran aja kalo udah subuh.
kata kuncinya adalah ita, daki, mas. pertama-tama, bayangkan anda pergi ke sebuah restoran yang menyediakan menu daki si ita, ah, ngaco anda bilang? ingat, semakin ngaco, semakin mudah diingat lhooo si ita (purnamasari) nggak pernah mandi, badannya penuh daki, jadi, menu favorit di restoran si ita ini adalah daki si ita, karena si ita orang jawa, maka ketika pelayannya menyodorkan menu ini, dia akan bilang: ita daki, maaas
ingat lagunya A Rafiq: kana, kana, engkaulah gadis india, pujaan hatikuu lihat entry: shujin = suami (ingat sujen). Suami suka nusuk-nusukin sujen, istrinya akan bilang kena!, kena!, kena! kalo pas kena enaknya. Kalo pas kena nggak kenanya, dia akan bilang: ayo, berusahalah uuh, aah, uuh, oooh
Contoh
o o o o
o
untuk membat kantan dari parutan kelapa, mudah dan gampang! tinggal ambil parutan, ambil kelapa, tamparin ke pipi si Fivda yang chubby , trus diperes-peres, dapet deh kantan kelapa chubby be-kantan adalah sejenis monyet yang idungnya gede, dan kalo bulan purnama bagian pan*at nya merah dan membesar seperti abis ditabokin anak-anak SMA. Kalo ngga tau juga, Ini salah satu Icon di Dufan. Jadi inget aja.. Kalo be-kantan aja bisa, kenapa gue engga.. gampang kan?
mite kudasai = tolong dilihat (lihatlah) kiite kudasai = tolong didengar (dengarlah) yonde kudasai = tolong dibaca (bacalah) kaite kudasai = tolong ditulis (tulislah) itte kudasai = tolong diucapkan (ucapkanlah) kotaete kudasai = tolong dijawab (jawablah)
Perhatikan bahwa hampir semua kalimat di atas diakhiri dengan [___]ite kudasai. Untuk menghafal:
itsu = kapan
J jin = orang
eh itsu sepatu belinya kapan? atau itsu itsu kita jalan jalan lagi ya
kasa = Payung
Tulisan di atas dibacanya Jin sama dengan Orang, kita semua tau ini bohong, ternyata orang jepang tukang tipu juga.
dijepang cuma ada payung kasa(rangka/jaring2). Percuma buat kehujanan. < howakakakakakak yang ini lucu banget langsung apal! hwakakakakak.
kazoku = keluarga
mite: m asosiasikan dengan mata > lihat kiite: k asosiasikan dengan kuping > dengar yonde: transformasikan yonde menjadi konde berhufur Y untuk dibaca > baca kaite: asosiasikan kait dengan bulpen (bulpen berkait untuk menulis) > tulis itte: asosiasikan itte dengan itik yang berbunyi ciap-ciap > ucap kotaete: asosiasikan dengan kotak sulap yang bisa menjawab segala pertanyaan > jawab
kusou = bohong / pembohong , kalau di bagian ditambahkan awalan chi menjadi chi-kusoo artinya akan mirip dengan kata Shit dalam bahasa inggris.
Contoh penggunaan:
ngga usah dikasih cara nginget mudah, biasanya kata-kata kasar gini gampang ngingetnya. orang yang sholatnya khusyu, biasanya tukang bohong! (eh, gue tau faktanya nggak begitu, tapi ini kan pengen lucu-lucuan doang maap, ye)
anak perempuan adalah musuhmu! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku lihat entry: musuko = anak laki-laki
Kalo dah kecapean habis ngerjain tugas biasanya orang bilang, Owa rrrgh dah selesai nih
Contoh:
kyou = hari ini. (Eg: kyou wa samui desu ne? = hari ini dingin yah?) (kyo dan u itu beda kanji, tapi tetap cara bacanya kyoo. Meskipun ada juga yang membaca kyou. ) (hati-hati jangan mengucapkan kyou saja sebelum tanda baca koma, karena ada 8 macam kyou yang bisa digunakan! Untungnya kyou yang ini saja yang memakai dua kanji()) kyou = kitab suci budha kyou = menteri kyou = hiburan, senang kyou = malang, sial kyoukyou = gila
muzu-r skali jimat yang di-kashii mbah dukun tapi pake-nya rumit & sukar di pake orang biasa
miriku = susu
hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai) owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir) kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang) main mashou = main mas yuuuk (main = play )
apa? o [sensor]? o [sensor] ga suki desu ka? Jawab: Haaaaiiii.. O-[sensor] ga daisuki desu! apa? kamu suka o [sensor] ?
emang sih, artis yang namanya Okilukman itu badannya guede amat. OKI = organisasi yang anggotanya orang Arab, tau sendiri, kalo Arab, pasti anunya gedhe gedhe
niku = daging
kyou = kuat L Orang Jepang nggak kenal huruf L. Jadi, praktis huruf L nggak pernah digunakan. Huruf L biasanya digantikan dengan huruf R (gile bener yak, ngomong L aja belom bisa dah ngomong R duluan). Contohnya Mc.Donald akan dibaca Ma-Ku-Do-Na-Ru-Do , liat kan bagaimana huruf L jadi Ru, dan huruf sisanya jadi pada kaga karuan. M Minna = Semua Minna-san = Eh loe pade-pade / Hee penontoon
kalo pengen makan daging, yang paling enak dimakan: yakiniku di hoka-hoka-bento. P pan = roti pas gw minum, gw selalu nemu permata, tapi kadang nemu sepatu juga dalam gelas (bayangin!) Q
adik laki-laki gue seorang bina raga, otot-ototnya menonjol-nonjol kayak bisul, dia suka makan bayam, dan sering niru gaya si popeye
nomu = minum
R rou = tua
kalo ingat makanan lezat, pasti dalamnya ada isinya, biasanya ganja ) oo ishii ganjaa pantesan enak
mizu = air
okaasan = ibu (nggak lucu banget) inget tragedi di Mina ? waktu semuanya meninggal?
bayangin ibu kamu adalah orang bali, badannya gede besar (gede = ookii), namanya I GEDE OKA SAN (OOKII ditransformasikan menjadi OKA).
onegaishimasu = Tolong
anak laki-lakiku adalah musuhku! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku lihat entry: musume = anak perempuan
say! sayaaang, umur kamu udah tiga puluh satu taun, kok masih suka ngompol? masih suka ngisep jari? masih suka ngiler? dewasa dong dewasa! malu aku jadi pacar kamu
samui = dingin/adem
berteduh di bawah pohon asam di kampus UI? ademmmm! pengen ngadem? berteduh saja di bawah pohon asam di UI, pohonnya ada freezernya lho
tango = kosakata
shain = karyawan
jadi karyawan nggak kaya-kaya? rashain! Akhiran -in memiliki arti penghuni. lihat kaishain.
Bayangkan wafer tango disusun ke dalam rak-rak berderet (ingat rak di swalayan atau di perpustakaan). Setiap bungkus bertuliskan satu kata yang masing-masing berbeda-beda dan berurutan dari A sampai Z. Rakrak yang diisi wafer tango ini menjadi sebuah kamus raksasa! Setiap orang yang ingin mengetahui arti dari suatu kata harus pergi ke perpustakaan wafer tango ini
Say kamu kaya ngga ke-UrusSay , baju dekil, rambut gimbal, celana robek-robek, sandal bolong, tali kolor aja sampe melar trus diiketiket karet. (Sorry, jadi ngatain gini, kalo diterusin batal puasa nih) anak kita di-Urus-dong-Say, rewel terus tuh, jadi berisik!
taishikan = kedutaan
kalo mau ke kedutaan, siap siap masker hidung ya, karena di sana banyak tai si ikan yang baunya amis!
vodoka = Vodka
tanjoubi = Hari Ulang Tahun, Kata Dasar bi berarti Hari terebi = televisi
shigoto = pekerjaan
kalau ingat tentang pekerjaan, ingat saja sama pekerjaan zygote pekerjaan zygote adalah membawa kenikmatan dalam hubungan apa pekerjaan kamu? pekerjaan saya adalah sebagai zygote, yang bekerja keras membawa benih pejantan menuju indung telur betina (halah! kepanjangan :p)
orang jepang nggak bisa bilang V. Bunyi B digunakan untuk menggantikan bunyi V. orang jepang juga suka motong kata seenak perut mereka, sehingga yang seharusnya jadi terebisi, disingkat jadi terebi saja.
tokai = jam
watashi = aku, saya (modern). ware = saya(model lama). watakushi = lebih formal. atashi = dipakai oleh wanita. atakushi = lebih formal. Yang di atas adalah yang umum. Yang di bawah adalah versi khususnya. boku = bahasa gaul, dipakai oleh lelaki biasanya. ore = biasanya dipakai oleh pria, tetapi sangat jarang dipakai. washi = Dipakai oleh pria tua ojiisan. asshi = Dipakai dari periode Edo, dipakai oleh pria. temae = Dipakai oleh para pedagang dari periode Edo, sangat merendah. sessha = Dipakai oleh samurai dari periode Edo. Agak merendah. ora = Dipakai oleh anak-anak. wagahai = Betul-betul tua. Cuma sedikit orang yang mengetahuinya sekarang. uchi = Dipakai oleh wanita dan dialek Osaka(Osaka-ben). soregashi = Dipakai oleh samurai di periode Edo(saja, tidak dipakai sekarang).
shujin = suami
kalau ingat suami, ingat sujen (jawa: sujen = tusuk sate), karena semua suami hobi menusuk-nusukkan sujennya
tokai tokai di dinding instead of cicak cicak di dinding. untuk kamuflase, tokai tokai di dinding berubah menjadi jam dinding!
suki = Senang/Suka
Inget aja Tamagotchi Electronic Pet Friend. Sejenis mainan elektronik, yang biasanya jadi gantungan kunci, didalamnya ada karakter yang dapat di beri makan, minum, di beri obat, sampai besar. Lalu setelah besar dengan seenaknya pergi.
Cara ngga lucu: suki mirip ama suka, bedanya cuma huruf a diganti sama i Cara lucu: (belum ada)
taberu = makan
tori in-furu-en-za kalau di artikan perkata jadi burung influensa atau burung flu. Kalau di bahasa indonesia itu kadang tidak baik jika di ucapkan. Karena seharusnya Flu Burung.
X Tidak ada X dalam bahasa Jepang. Yang ada adalah: ekkusu (dalam katakana). Y yasumi = istirahat
pas ngliat orang yg cepet jalannya takut terlambatkamu teriakin kenceng2 aj woi,klo jalan jangan taberu-beru (terburu-buru)donk?! ^0^
U uisukii = whisky
takusan = Banyak
kalo mo istirahat, yok kita ciumi (yasumi) bantal guling bau iler, halah! Catatan: oyasuminasai = selamat tidur
mou ichi do onegaishimasu = tolong sekali lagi dong... yukkuri = perlahan-lahan yukkuri onegaishimasu = tolong perlahan-lahan dong. okurete doumo sumimasen = maaf, saya terlambat
nanji goro = kira-kira jam berapa nanji kan gurai = kira-kira berapa lama nannin gurai = kira-kira berapa orang (eg. Nihonjin wa nanin gurai imasuka = Orang jepun adaberapa?) dono kurai = Kira-kira berapa lama (eg.Toukyou kara Nikkou made kuruma de dono kurai kakarimasu ka = Dari Tokyo sampe Nikkou pake Bo'il kira-kira berapa lama perjalanankah?) soro soro = siap - siap (perlahanlahan)
Contoh:
[___]mashou = mari kita [___] Biasanya ngapain? ( Itsumo nani shiten no?) Kamu Cute banget deh <atau> cantik de. ( Kimi tte hontou ni kawaii ni <atau> kirei dayo) Sifat kamu menyenangkan ( kimi no seikaku suki dayo ) Kamu menarik. ( Kimi tte miryo kuteki dane ) Aku pengen/seneng ngomong sama kamu ( kimi to motto hanashitai ) Aku suka rambut kamu ( kimi no heiru ga suki ) Pakaian mu trendy/bagus deh ( fuku no sensu ga ii na) Udah punya pacar/pasangan belom? ( Tsukiatteru hito iru? ) Kamu pasti udah punya pasangan ( kareshi ippai irun darou ) Kamu populer sih ( Moteru darou ) Aku selalu kepikiran kamu ( kimi no koto ichinichi ju kangaeteru yo ) Aku ngga bisa berhenti mikirin kamu (kimi no koto bakkari kangaeteta ) ntar Malam ngapain yuk ( Kon ya nani shitai? ) Kencan (ama gue) yuk ( Boku to dekakenai ) Ya, mau ( hai, so shimashou = baiklah! ) Cara lain:
hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai) owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir) kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang) main mashou = main mas yuuuk (main = play )
Contoh:
soro soro, hajimemashou = perlahanlahan, mari kita mulai soro soro, owarimashou = perlahanlahan, mari kita akhiri soro soro, kaerimashou = perlahanlahan, mari kita pulang soro soro, kaerimashoo = perlahanlahan, mari kita pulang nanji goro kaerimasu ka? = jam berapa kira-kira pulangnya kah?
Cara rada-rada rumit: Jika anda bisa mandarin, coba jadikan you, ko, sou. You=ada. Ada orangnya nggak? Kalo ada kita sapa (biasa gitu kan kalo kita cari orang). Ko+u=mulut. Ucapkan dengan mulut. Sou, jadikan shou=tangan. Jabat tangan, jika anda baru bertemu pertama kali. Ya, seterusnya kembangkan sendiri menurut cara anda.
Z zaa = Bunyi tiruan hujan zaa-zaa = Bunyi tiruan air zabun = Bunyi tiruan barang jatuh ke air zaku-zaku = Bunyi tiruan menginjak pasir zanbun / zanburi = Bunyi tiruan barang jatuh ke air, bunyi debur
karimashita sore kara karimashita Tidak! Tidak mau ( iie, arigatou = Nggak mau! )
Menanyakan keadaan - O genki desu ka = Bagaimana keadaan Anda? Sehat? Okange sama desu = Alhamdulillah (saya sehat) Chotto guai ga warui desu = Aduh, kurang sehat nih Amari genki dewa arimasen = Tidak begitu sehat nih (agak formal, pake dewa) Amari genki ja arimasen = Tidak begitu sehat nih (nggak formal, pake ja) genki ja nai desu = Ngga sehat nih (nggak formal, pake ja nai)
Shitsurei-shimasu = Ma'af mengganggu(karena telat). Okurete sumimasen = Sorry gue telat.n Menyatakan "milik" dalam bahasa jepang cukup dengan menambahkan artikel "no"
Biasanya kalo di manga(komik jepang) kan kalo ujan ada tulisan zaaaaaaz (tertulisnya ) Ada zabun jato ke air
Watashi/Atashi/Boku/Ore no = Milik Saya. (ket:OOT: Watashi/Atashi/Boku/Ore artinya sama yaitu "gue". Pilih salah satu, jangan kemaruk.) Anata/Kimi/Omae no = Milik Kamu. (ket:OOT lagi: Anata/Kimi/Omae artinya sama yaitu "Elo". Pilih juga salah satu, sesuai tempat dan keadaan.) Kanojo no = Milik dia(perempuan). Watashi no KURuma = Bo'il gue / My CAR. Kalau mengikuti urutan kata maka artinya: "Owa Punya Mobil" Anata no BASu = Lu Olang punya Bus.. HAAAIIYAAAAA.. kira-kira = "gurai" atau "goro" (gurai untuk berapa lama sedangkan goro untuk kapan kira-kira)
Hajimemashite() = perkenalkan, ... Hajimemashou() = mari kita mulai ... Hajimete( = baru pertama kali melakukan sesuatu [___] ni kitte kudasai = tanyalah kepada Pak / Bu [___] issho ni = bersama-sama mou ichi do = sekali lagi
- Daijobu desu ka? = Lo baek-baek aja?/ Are you OK? Hai, Daijobu desu = Ya, baek-baek aja / OK iiE, Daijobu ja nai = Engga, ngga baek-baek aja / No, not OK - Mokarimakka? = Bisnis gimana?(bagaimana nyari duit?),frase ini dari Kansai/Osaka ) Bochi-bochi denna (Yah sedang OK lah/ baru akan mulai baik) - Memperkenalkan orang lain Gooshokai=memperkenalkan
Contoh:
kochira wa = ini adalah sochira wa = itu adalah achira wa = itu (jauh) adalah
kochira wa Abd Shomad-san desu = ini adalah Abd Shomad deh sochira wa Ian-san desu = yang itu adalah Ian deh achira wa Eriza-san desu = yang (jauh) itu adalah Eriza deh
Catatan: Untuk menyebutkan nama orang lain(yang bukan anak ingusan) biasanya ditambahkan "san". Tetapi tidak dengan nama sendiri. bengoshi = pengacara, lawyer benri = nyaman daitouryou = presiden, huku daitouryou = wakil presiden douzo = Silahkan. douzo yoroshiku = Senang bertemu denganmu. douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas, biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi. doushite, doushita, doushita mono ka, doushitemo(pendeknya dari donna koto wo shite mo) = macam-macam "bagaimana". Doushite bisa juag diartikan sebagai "mengapa". doya doya = datang dengan ramai, ramai eetoo = tidak ada artinya, biasanya digunakan untuk jeda, sambil mikir mo ngomong apa herikutsu = berkilah, berdalih, mencari-cari alasan, menghindar hiru = kering, siang hari, lintah hirusugi = sore (setelah siang) hisashiburi = lama tidak berjumpa kantan = mudah, gampang kawai = imut keitai-denwa = henpon, HP, telepon genggam kosui = banjir! kusou = bohong / pembohong , kalau di bagian ditambahkan awalan "chi" menjadi chi-kusoo artinya akan mirip dengan kata "Shit" dalam bahasa inggris. kyou = hari ini. (Eg: kyou wa samui desu ne? = hari ini dingin yah?) ("kyo" dan "u" itu beda kanji, tapi tetap cara bacanya kyoo. Meskipun ada juga yang membaca kyou. ) (hati-hati jangan mengucapkan "kyou" saja sebelum tanda baca koma, karena ada 8 macam "kyou" yang bisa digunakan! Untungnya "kyou" yang ini saja yang memakai dua kanji()) kyou = kitab suci budha kyou = menteri kyou = hiburan, senang kyou = malang, sial kyoukyou = gila kyou = kuat owari / owarimase= selesai owarimashou = mari kita akhiri [___]mashou = mari kita [___] ookii, hajime, ooini, dai, ta = Gede/Besar rou = tua.. rika = ilmu pengetahuan (sains) shain = karyawan shachoo = direktur, huku shachoo = wakil direktur terebi = televise orang jepang nggak bisa bilang "V". Bunyi "B" digunakan untuk menggantikan bunyi "V". orang jepang juga suka motong kata seenak perut mereka, sehingga yang seharusnya jadi "terebisi", disingkat jadi "terebi" saja.
Tori = Burung(unggas) / Bird.tori in-furu-en-za : burung influensa atau burung flu.. uisukii = whisky ureshii = menyenangkan Urusai = ribut, berisik, rewel vodoka = Vodka Macam-macam saya : watashi = aku, saya (modern). ware = saya(model lama). watakushi = lebih formal. atashi = dipakai oleh wanita. atakushi = lebih formal. Yang di atas adalah yang umum. Yang di bawah adalah versi khususnya. boku = bahasa gaul, dipakai oleh lelaki biasanya. ore = biasanya dipakai oleh pria, tetapi sangat jarang dipakai. washi = Dipakai oleh pria tua ojiisan asshi = Dipakai dari periode Edo, dipakai oleh pria. temae = Dipakai oleh para pedagang dari periode Edo, sangat merendah. sessha = Dipakai oleh samurai dari periode Edo. Agak merendah. ora = Dipakai oleh anak-anak. wagahai = Betul-betul tua. Cuma sedikit orang yang mengetahuinya sekarang. uchi = Dipakai oleh wanita dan dialek Osaka(Osaka-ben). soregashi = Dipakai oleh samurai di periode Edo(saja, tidak dipakai sekarang). youkoso = Selamat datang, senang bertemu denganmu. zanpan = Sisa makanan Untuk mengakhiri sesuatu = "owarimasu"( )atau "owarimase" (?)