P. 1
Jejak Asal JAWI

Jejak Asal JAWI

|Views: 1,062|Likes:
Published by Wan Rakiah

More info:

Published by: Wan Rakiah on Apr 10, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/12/2013

pdf

text

original

Jejak asal-usul tulisan Jawi Huruf-huruf Jawi telah wujud di kepulauan Melayu sejak berkurun lamanya

. Ia disepadukan dengan satu ikatan kuat dengan tulisan Arab, yang mendatangi jalannya ke kepulauan Melayu bersama-sama dengan Islam yang disebarkan oleh para pedagang dan pendakwah Muslim dari Arab, India dan China sekitar abad ke-7. Terdahulu daripada tulisan Arab, bangsa Melayu menggunakan tulisan rencong yang ditulis pada batang buluh dan daun-daun. Ini kemudiannya disusuli dengan penggunaan tulisan kawi dan palava, kedua-duanya berasal dari India. Dengan kedatangan Islam, orang-orang Melayu cuba menggunakan aksara

palava atau kawi untuk menulis berkenaan Islam namun kedua-duanya tidak sesuai kerana ia tidak dapat membunyikan rangkap-rangkap Al-Quran dan Hadis dengan betul. "Situasi ini menyebabkan orang Melayu bereksperimen dengan aksara Arab. Justeru, tulisan Jawi sememangnya penciptaan daripada Melayu biarpun didasari oleh skrip Arab," kata Dr Hashim Musa, bekas pensyarah Akademi Pengajian Melayu dari Universiti Malaya yang telah menulis buku "Sejarah Perkembangan Tulisan Jawi". Beliau berkata kesudahannya orang-orang Melayu memasukkan beberapa huruf demi mematuhi suku kata Melayu, iaitulah 'che', 'nge', 'pa', 'ge' dan 'nye. Huruf 'vi' diperkenalkan kemudiannya pada 1990-an oleh pengasuh bahasa Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka. Bukti terawal kewujudan tulisan Jawi diperoleh dari penemuan prasasti yang dibuat pada batu bertarikh 702H (1303 AD) dan menurut Hashim, hurufhuruf Sanskrit masih boleh dilihat pada batu bersurat tersebut. Namun tertib tulisan Jawi moden hari ini merupakan inisiatif penyeragaman tulisan Jawi yang dibuat oleh Zainal Abidin Ahmad, tokoh tersohor kesusasteraan Melayu atau lebih dikenali sebagai Pendeta Za'ba, yang menghasilkan "Daftar Ejaan Melayu Jawi-Rumi", diusahakan olehnya pada 1938 dan diterbitkan pada 1949. -BERNAMA-

bagi mempertingkatkan lagi penggunaan tulisan jawi di sekolah. Daripada jumlah tersebut. tulisan jawi menempuh pelbagai kesulitan dan pancaroba dalam perkembangannya sehingga hari ini. akhbar ini diterbitkan beberapa bulan kemudian. tulisan jawi digunakan dalam urusan rasmi dan adat istiadat Melayu. Awal abad ke-20. secara mingguan dikenali sebagai Utusan Melayu Mingguan. Kelantan. Selama lebih 700 tahun bertapak di negara ini. dicadangkan supaya mata pelajaran pendidikan Islam menggunakan tulisan jawi sepenuhnya termasuk semasa menjawab soalan dalam peperiksaan tersebut. Peri pentingnya tulisan jawi ini dapat dilihat semasa penjajahan British di Tanah Melayu. Ada juga sesetengah negeri memartabatkan tulisan tersebut pada papan-papan tanda jalan dan bangunan-bangunan. apabila ia dijadikan tulisan rasmi bagi Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. Namun dengan keprihatinan pihak-pihak tertentu. Program tersebut menampakkan hasil memberangsangkan apabila semakin ramai murid sekolah rendah „celik jawi‟ berbanding sebelum pelaksanaan program tersebut.MENGEMBALIKAN KEGEMILANGAN TULISAN JAWI PENEMUAN Batu Bersurat Terengganu pada 1303 menjadi asas penting kewujudan tulisan jawi di negara ini. Kita mengalu-alukan keprihatinan Kementerian Pelajaran yang mengadakan pembelajaran jawi melalui program j-Qaf di sekolah rendah. ia menjadi medium penting dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu di Tanah Melayu. Di beberapa buah negeri seperti Johor. Kerajaan Johor dan Aceh pada abad ke-17. hanya akhbar jawi Utusan Melayu yang diterbitkan di Singapura masih kekal dan bertahan sehingga ke hari ini walaupun tidak lagi diterbitkan secara harian. disebarkan ke Kerajaan Melaka. Perlis dan Terengganu. Ia membuktikan bahawa tulisan tersebut sampai ke negara ini lebih awal berbanding tulisan rumi yang hanya ditemui pada akhir abad ke 19. Kira-kira 10 buah akhbar Melayu bertulisan jawi muncul selepas Jawi Peranakan. Akhbar Utusan Melayu juga mengalami jatuh bangunnya sendiri sehingga terpaksa diberhentikan penerbitannya pada 26 Januari 2006 ekoran tiada sambutan dan kekurangan pembaca. atas dasar mempertahankan satu-satunya tulisan warisan bangsa Melayu. Sejak itu ia menjadi tulisan yang digunakan dalam pelbagai urusan rasmi dan tidak rasmi di Nusantara. . Kemunculan tulisan yang berasal dari tulisan Arab ini berkait rapat dengan kedatangan Islam ke Nusantara. Sehubungan itu. Kedah. Tulisan jawi berkembang sejak zaman Kerajaan Islam Pasai.

seminar ini meletakkan sub tema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asalusul tulisan jawi yang datang dari bahasa Arab. Harus disedari bahawa jawi adalah tulisan yang istimewa kerana di seluruh dunia. Dengan 45 kertas kerja termasuk satu forum antarabangsa yang disertai oleh ahli panel dari Malaysia. Kesenian dan Warisan serta beberapa agensi lain termasuk Utusan Melayu menganjurkan seminar tiga hari ini amat dialu-alukan. Artikel ini diambil dari laman web Utusan Malaysia. mempertahan dan memartabatkan tulisan jawi harus menjadi tanggungjawab wajib umat Melayu. Kuasa politik yang masih ada perlu digunakan sebaik mungkin bagi memberi nafas baru kepada tulisan yang semakin terpinggir ini. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. Ia lebih kepada soal jati diri. tulisan ini hanya terdapat dalam masyarakat Melayu sahaja. Sehubungan itu. Langkah Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dengan kerjasama Kementerian Perpaduan. Kebudayaan. ahli-ahli politik Melayu menggunakan pengaruh mereka melakukan sesuatu bagi meneruskan kesinambungan warisan bangsa mereka.Memandangkan jawi merupakan warisan bangsa Melayu. siapa lagi yang boleh diharapkan? Ketinggian teknologi dan kekuatan ekonomi yang dimiliki orang Melayu tidak akan membawa erti jika satu-satunya warisan bangsa mereka tidak dapat dipertahankan. Klik di sini untuk melihat artikel sebenar 5 Comments. sewajarnya ia dimartabatkan dan diangkat ke tempat yang sepatutnya. Lebih menarik. Pusaka budaya bangsa amat tidak wajar diabai dan diketepikan kerana ia seperti menidakkan . ia diharap dapat memugarkan kembali penggunaan tulisan tersebut dan penataran serta perkembangan ilmu. Kekuatan sesuatu bangsa bergantung kepada bagaimana mereka menghargai warisan mereka sendiri. Singapura dan Patani bagi membincangkan hala tuju tulisan jawi di negara ini. Jika tidak orang Melayu sendiri. Sehubungan itu. khususnya dalam bahasa Melayu. Tidak usahlah bercakap isu-isu global jika soal bangsa sendiri terabai. Seminar Kebangsaan Tulisan Jawi 2008 yang berlangsung di Shah Alam bermula hari ini sehingga 27 Ogos perlu dijadikan medan penting untuk mengembalikan kegemilangan tulisan jawi seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad lalu. Comment or Ping 1. Sudah sampai masanya. Songkok Hitam Amat setuju Tulisan Jawi dimartabatkan semula di persada tanah Melayu ini.

Akhbar Utusan Melayu juga mengalami jatuh bangunnya sendiri sehingga terpaksa diberhentikan penerbitannya pada 26 Januari 2006 ekoran tiada sambutan dan kekurangan pembaca. Tulisan jawi berkembang sejak zaman Kerajaan Islam Pasai. . Awal abad ke-20.pusaka budaya bangsa dunia. hanya akhbar jawi Utusan Melayu yang diterbitkan di Singapura masih kekal dan bertahan sehingga ke hari ini walaupun tidak lagi diterbitkan secara harian. apabila ia dijadikan tulisan rasmi bagi Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. Faizal Riduan PENEMUAN Batu Bersurat Terengganu pada 1303 menjadi asas penting kewujudan tulisan jawi di negara ini. 2008 2. Dengan syarat warganya mempunyai semangat yang kental dan berjiwa besar untuk membangunakan tamadun bangsa yang terbilang. Kerajaan Johor dan Aceh pada abad ke-17. 2008 3. ia menjadi medium penting dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu di Tanah Melayu. Kenapa tidak boleh? Kecuali yang bacul mindanya… Oct 22nd. tulisan jawi menempuh pelbagai kesulitan dan pancaroba dalam perkembangannya sehingga hari ini. disebarkan ke Kerajaan Melaka. Daripada jumlah tersebut. Selama lebih 700 tahun bertapak di negara ini. Sejak itu ia menjadi tulisan yang digunakan dalam pelbagai urusan rasmi dan tidak rasmi di Nusantara. Melestarikan segala warisan bangsa yang bererti menjadikan kita sebagai bangsa yang berbudi kepada dunia yang diwarisi. Ia membuktikan bahawa tulisan tersebut sampai ke negara ini lebih awal berbanding tulisan rumi yang hanya ditemui pada akhir abad ke 19. Sep 25th. awang Saya yakin J-Qaf akan berupaya menggemilangkan kembali tulisan jawi di negara ini seterusnya di rantau Nusantara kita. Kemunculan tulisan yang berasal dari tulisan Arab ini berkait rapat dengan kedatangan Islam ke Nusantara. Kira-kira 10 buah akhbar Melayu bertulisan jawi muncul selepas Jawi Peranakan. Peri pentingnya tulisan jawi ini dapat dilihat semasa penjajahan British di Tanah Melayu.

Sudah sampai masanya. Kesenian dan Warisan serta beberapa agensi lain termasuk Utusan Melayu menganjurkan seminar tiga hari ini amat dialu-alukan. Kelantan. ahli-ahli politik Melayu menggunakan pengaruh mereka melakukan sesuatu bagi meneruskan kesinambungan warisan bangsa mereka. Memandangkan jawi merupakan warisan bangsa Melayu. secara mingguan dikenali sebagai Utusan Melayu Mingguan. bagi mempertingkatkan lagi penggunaan tulisan jawi di sekolah. Harus disedari bahawa jawi adalah tulisan yang istimewa kerana di seluruh dunia. tulisan jawi digunakan dalam urusan rasmi dan adat istiadat Melayu. Di beberapa buah negeri seperti Johor. Langkah Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dengan kerjasama Kementerian Perpaduan. akhbar ini diterbitkan beberapa bulan kemudian. Ia lebih kepada soal jati diri. Sehubungan itu. siapa lagi yang boleh diharapkan? Ketinggian teknologi dan kekuatan ekonomi yang dimiliki orang Melayu tidak akan membawa erti jika satu-satunya warisan bangsa mereka tidak dapat dipertahankan. dicadangkan supaya mata pelajaran pendidikan Islam menggunakan tulisan jawi sepenuhnya termasuk semasa menjawab soalan dalam peperiksaan tersebut. sewajarnya ia dimartabatkan dan diangkat ke tempat yang sepatutnya. Seminar Kebangsaan Tulisan Jawi 2008 yang berlangsung di Shah Alam bermula hari ini sehingga 27 Ogos perlu dijadikan medan penting untuk mengembalikan kegemilangan tulisan jawi seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad lalu. Program tersebut menampakkan hasil memberangsangkan apabila semakin ramai murid sekolah rendah ‘celik jawi’ berbanding sebelum pelaksanaan program tersebut. Ada juga sesetengah negeri memartabatkan tulisan tersebut pada papan-papan tanda jalan dan bangunan-bangunan. mempertahan dan memartabatkan tulisan jawi harus menjadi tanggungjawab wajib umat Melayu. . Sehubungan itu. Tidak usahlah bercakap isu-isu global jika soal bangsa sendiri terabai. Kebudayaan. Kedah. Kita mengalu-alukan keprihatinan Kementerian Pelajaran yang mengadakan pembelajaran jawi melalui program j-Qaf di sekolah rendah.Namun dengan keprihatinan pihak-pihak tertentu. Perlis dan Terengganu. Jika tidak orang Melayu sendiri. Kekuatan sesuatu bangsa bergantung kepada bagaimana mereka menghargai warisan mereka sendiri. Sehubungan itu. Kuasa politik yang masih ada perlu digunakan sebaik mungkin bagi memberi nafas baru kepada tulisan yang semakin terpinggir ini. tulisan ini hanya terdapat dalam masyarakat Melayu sahaja. atas dasar mempertahankan satusatunya tulisan warisan bangsa Melayu.

2008 4. Lebih menarik. Singapura dan Patani bagi membincangkan hala tuju tulisan jawi di negara ini. Sebenarnya perihal bahasa Melayu ini sudah tidak wajar menjadi isu kerana menjadi antara persetujuan terawal politik dalam hubungan PUTERA-AMCJA yang memuktamadkan bahawa Melayu sebagai rupa bangsa dan citra warganegara bagi Malaysia. Nov 7th. seminar ini meletakkan sub tema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asal-usul tulisan jawi yang datang dari bahasa Arab. Inilah antara kontrak sosial terawal penduduk Persekutuan Tanah Melayu (kini Malaysia) yang dapat dilihat dalam manifesto pilihanraya pertama pada tahun 1955 oleh Perikatan UMNO-MCA-MIC iaitu “menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi dalam masa sepuluh tahun sesudah merdeka―. Faizal Riduan Tuan. khususnya dalam bahasa Melayu. Jawapannya saya kira dalam satu frasa dan premis iaitu “Memelayukan Bahasa dan Membahasakan Melayu”. Nov 7th. 2008 .Dengan 45 kertas kerja termasuk satu forum antarabangsa yang disertai oleh ahli panel dari Malaysia. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. Namun kini setelah kemerdekaan berusia setengah abad sejauhmana kata dikota? Ketika semua orang menunding jari telunjuk pada kaum lain saya rasa 3 jari yang lain akan menunjuk pada batang tubuh Melayu itu sendiri yang mengkhianati warisan bahasa leluhur mereka. ia diharap dapat memugarkan kembali penggunaan tulisan tersebut dan penataran serta perkembangan ilmu.

Saya berpendapat memegang amanah untuk mengangkat martabat bangsa. budaya dan bahasa bukan perkara yang mudah dalam dunia mutakhir dan serba digital ini. perhatian yang khusus dan kemudian memikirkan apakah yang bakal terjadi kepada tulisan Jawi suatu ketika nanti jika kita tidak punya kepedulian terhadapnya. silakan baca dengan tenang.CT20. Pola pemikiran manusia sudah banyak berubah sesuai dengan perkembangan zaman. TULISAN JAWI SEMAKIN TERANCAM 30 Oct Assalaamu’alaikum Warahmatullahi Wabarakaatuh SAHABATKU YANG DIHORMATI…. Jika sahabatku sudi mendengar kata hatiku melalui tulisan ini. Bicaraku kali ini sangat panjang. Ia satu perluahan hati yang bimbang akan kemerosotan penguasaan bacaan dan ejaan tulisan Jawi dalam kalangan kita. punya iltizam yang . Kepercayaan yang diberi memerlukan kita untuk lebih perihatin.

Hilang daya kemampuan untuk mengangkat kebesaran ilmunya sebagai rujukan utama dalam penulisan dan pengembangan bahasa. Menurut Amat Juhari (1996). dalam abad ke 17 hingga abad ke 19. penggunaan tulisan Jawi cukup meluas. Pontianak. Penggunaan tulisan Jawi tetap terus bertahan sampai selepas Perang Dunia kedua. Perkara ini cukup menyedihkan. Banjarmasin dan lain-lain. yang suatu ketika dahulu pernah mendominasi dunia persuratan Melayu malah sehingga ke peringkat antarabangsa. TIDAK PERCAYA ? Beberapa kajian ilmiah telah dibuat untuk membuktikan fenomena ini berlaku.sehinggalah abad ke 20. ia boleh diibaratkan “seperti kacang lupakan kulit”. Jambi. lemah sehingga sukar ditentukan hala tujunya. Kemampuan masyarakat Melayu di Malaysia masa kini dalam penguasaan bacaan dan ejaan tulisan Jawi sangat menyedihkan. Deli-Serdang. Siak seri Inderapura. Sistem ejaan dan tulisannya bagaikan kehilangan akar sejarah – hilang daya kekuatan untuk memartabatkan diri bersaing dengan tulisan Rumi yang semakin menebal pengaruhnya. Riau-lingga. tugas sebagai Munsyi Dewan. Sejak itu. Penggunaan tulisan Jawi pernah mendominasi dunia Alam Melayu senusantara. Aceh. Sambas. Hasil dari kajian-kajian tersebut menunjukkan majoriti anak-anak muda Melayu di Malaysia tidak dapat menguasai pembacaan dan penulisan Jawi. ke manakah arah tuju tulisan Jawi sehingga kini ? Kedudukannya semakin terancam dari hari ke hari. Pertahanan tulisan Jawi akhirnya roboh dan terancam apabila wujudnya Akta Bahasa 1963 yang menetapkan tulisan Rumi menjadi tulisan Rasmi Bahasa Melayu. Ia digunakan dalam negeri-negeri Melayu terutama Negerinegeri Melayu Tidak Bersekutu. pengkhususan bidang tulisan Jawi memberi satu cabaran besar untuk mengangkat semula martabat tulisan Jawi di persada bumi Malaysia dalam menghadapi kemerosotan penggunaannya kerana bersaing kencang dengan tulisan Rumi. Sungguh menyedihkan mengingati nasib yang diterima oleh tulisan Jawi.tinggi dan kejituan hati yang tulus dan luhur untuk menjayakan maltamat yang sudah direncanakan. seakan menunggu untuk berkubur bila-bila masa jika tidak ada pihak yang mengambil berat tentangnya. Bahkan tahun 1750 M merupakan kemuncak keemasan bagi kesusasteraan Melayu klasik dengan menggunakan tulisan Jawi sebagai tulisan utama. negeri-negeri Melayu di luar Semenanjung seperti Brunei. Bagiku. . Tulisan Jawi dewasa ini. seolah-olah tulisan Jawi tidak mendapat tempat yang jitu di hati mereka. Tulisan Jawi juga semakin kurang berupaya mempengaruhi masyarakat Melayu untuk menguasai diri dari mempelajarinya. Palembang. Pelbagai kekangan terus dihadapi dalam memurnikan tulisan jawi sesuai dengan peredaran semasa untuk mewujudkan satu sistem ejaan Jawi baru melalui pembakuan ejaan Jawi dan penerbitan ejaan Jawi yang baru.

Berdasarkan laporan pemantauan j-QAF peringkat negeri Sarawak 2008 hasil dari pemantauan ke beberapa buah sekolah di Bahagian Sarikei dan Bahagian Sibu mendapati masih ramai pelajar yang belum menguasai kemahiran jawi dan didapati terdapat guru jQAF yang kurang jelas konsep Kelas Pemulihan Jawi. Kajian ini .5 – 2.99). tulisan Jawi diguna semula untuk pengajaran Pendidikan Islam. Merujuk kepada kajian Sabariah (2008) mendapati prestasi murid dalam Model Pemulihan Jawi masih berada pada tahap sederhana (min 2. Kemudian. kerana tulisan Jawi telah diganti dengan tulisan Rumi dalam penerbitan buku teks dan buku-buku rujukan Pendidikan Islam.Menurut Isahak Haron et.pada pertengahan 1980an atas desakan daripada masyarakat Islam umumnya. Walau bagaimanapun penguasaan membaca dan menulis Jawi dalam kalangan pelajar adalah kurang memuaskan. Perkara ini dapat dibuktikan melalui beberapa kajian yang telah dijalankan oleh para penyelidik yang berminat untuk meninggikan martabat tulisan Jawi kembali kepada zaman kegemilangannya. fenomena ini berlaku mulai tahun 1960an apabila penguasaan Jawi dalam kalangan pelajar Islam di sekolah merosot. Antara kajian yang dijalankan tentang penguasaan tulisan Jawi ini mendapati: 1.al (2005). 2.

ف‬manakala 47. Analisis mendapati daripada 3 aspek yang dikaji iaitu (i) Ujian MENGENAL HURUF JAWI = 42% tidak kenal. memerlukan penambahbaikan dan komitmen guru dari semasa ke semasa.‫ % ف‬huruf ‫ غ‬dan 52.4 tidak boleh menulis. Min keseluruhan di atas menunjukkan tahap pencapaian pelajar adalah MASIH SEDERHANA dan belum memuaskan. ‫ظ . .9 % murid mengenali huruf . 3. س . 34. Oleh itu. ق‬huruf 44.3( ‫. ‫خ‬ ‫ ء‬dan 76.4 tidak boleh baca.. ط .ض‬Hasil yang menarik sekali ialah keseluruhan murid 100 % mengenali huruf ‫ . ش .ال‬Manakala. ف .2 . (ii) Ujian MENULIS HURUF JAWI = 65. و‬ (ii) MEMBACA HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak boleh membaca huruf ‫( ي‬ya leweh) berbanding huruf 9. ا .melibatkan 305 guru j-QAF ambilan tahun 2005. .)%ج‬Manakala 5.‫ % ث‬huruf ‫ ؤ‬dan ‫ % 8. 5. ب . Hasil kajian oleh Nik Rosila (2007) terhadap 400 orang pelajar Tingkatan 2 dan Tingkatan 4 daripada dua buah sekolah menengah di Shah Alam dan Kuala Lumpur. Manakala 5. 23. (ii) pelajar dapat MEMBACA HURUF JAWI dengan baik (min=2.1 huruf ‫ غ‬dan 52. ‫ % خ . al (2007) berhubung dengan PENGUASAAN HURUF TUNGGA JAWI.5 % murid mengenali huruf ‫ .82).د‬Hampir keseluruhan murid 70.. ﻫ . Berdasarkan keseluruhan min bagi perolehan data berikut didapati (i) pelajar dapat MENGENAL HURUF JAWI dengan baik (min=2.8 % huruf ‫ؤ‬dan ‫ . Berdasarkan analisis kajian oleh Siti Fatimah et. ك . ت .6 tidak boleh baca. ujian menjawab soalan aneka pilihan.6 % dapat mengenali huruf 44. ذ . ح . mendapati penguasan jawi adalah LEMAH dalam aspek berikut: Ujian penguasaan Jawi yang menguji kemahiran menulis dan mengeja Jawi.)%ج‬ Peratusan boleh baca huruf ‫ ج‬menurun berbanding mengenali huruf tersebut.4 .9 % murid boleh baca huruf ‫ ث‬dan 11.. م . 51. ل ...1 % mengenali dengan mudah huruf ‫. ي‬ % huruf ‫ ث .. 2006 dan 2007 di sebuah institusi perguruan di Sabah. ض . ص .5 % murid mengenali huruf ‫ .70).. mendapati: (i) MENGENAL HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak mengenali huruf ‫( ي‬ya leweh) berbanding huruf 2.‫ % غ‬huruf .1 .ز‬Kajian mendapati bahawa 23.5 % murid boleh baca huruf 2.9 % huruf ‫ . yang mana 3 ujian dilakukan ke atas 17 orang pelajar melalui kaedah kualitatif.85 . 58 % kenal.9 % huruf ‫ . ج . ع .86) dan (iii) pelajar dapat MENULIS HURUF JAWI dengan baik (min=2. Hasil kajian dari Siti Fatimah (2007) ke atas 15 orang pelajar menjadi responden dengan menggunakan kaedah KUALITATIF sebagai dominsai kajian tersebut. ر . 4.ال‬huruf 12. ujian kemahiran menulis soalan esei dan ujian menulis ayat al-Quran.4( ‫ .6 boleh menulis dan (iii) ujian MEMBACA HURUF JAWI = 48. ن‬dan 94.ض‬Huruf –huruf ini mudah .

ي‬dan 88..8 % huruf ‫ . ت . ف‬Pengkaji mendapati terdapat huruf-huruf yang tiada dalam sukatan bersama dengan huruf dalam sukatan dapat dikuasai oleh segelintir murid dari sudut penulisan iaitu 17. غ. ي . ز.2 . ف‬huruf ‫ % ك. Perbezaan yang dikenalpasti daripada huruf-huruf yang terdapat dalam sukatan Pemulihan Jawi tahun Satu di mana huruf ‫ ض‬hanya dapat ditulis oleh 11. ق‬ huruf .ط .3 % huruf ‫ . ش .4. ذ .2 % huruf ‫ % ف . ؤ‬Manakala 29. ذ‬ ‫ . و‬Hasil kajian yang diperolehi mendapati kebanyakan murid sudah boleh membaca hampir semua huruf-huruf tunggal jawi.1 . ص‬huruf 44. ب . 3. ر ..9 % murid boleh menulis huruf ‫ . ش . ل .6 % huruf ‫ ﻫ‬dan ‫( ي‬ya leweh).8 % murid boleh membaca huruf ‫% ء. ن .7 % murid boleh menulis huruf ‫ .5 % murid boleh membaca huruf ‫ .)% ل‬Keadaan ini dapat diintepretasi bahawa huruf tersebut amat sinonim dengan bentuk mata kail. ض‬Manakala 47.( ‫ .4 %.ق . Kajian juga mendapati bahawa 58. غ. .21 . *************** Secara kesimpulannya.4 % huruf ‫ . ظ‬huruf ‫. خ.ظ ..1 % huruf ‫ . ح . غ . ع . ر . 41. خ‬Kebanyakan responden dapat menulis huruf 32. ‫ % خ . ء . ع‬huruf ‫ث ..dibaca sebagaimana murid mengenali huruf tersebut. م . Huruf-huruf yang lain dapat ditulis dengan baik di mana dapatan memperolehi 76. خ‬dan 58. ﻫ‬Huruf ‫ د‬masih menguasai 100 % jumlah murid dalam pembacaan. Dapatan juga memperolehi hanya 5. س .5 % huruf ‫ ج . ص. KENAPA SAYA MERUJUK KEPADA BANGSA MELAYU ? Insya Allah akan saya tulis tentang sinonimnya bangsa Melayu dengan tulisan Jawi melalui perkembangan dan asal usul tulisan Jawi pada posting yang akan datang. . ج‬dan 64. م . ج . ا . ط .. ض . ruang untuk menambah baik dan meningkatkan penguasaan tulisan jawi di Malaysia masih terbuka luas dengan komitmen yang tinggi dari pihak kerajaan dan masyarakat dalam menyokong kembali usaha pihak Dewan Bahasa dan Pustaka untuk memartabatkan tulisan Jawi dalam kalangan bangsa Melayu khususnya dan masyarakat pelbagai kaum umumnya di Malaysia.. 76. د . (iii) MENULIS HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak boleh menulis huruf ‫ ث‬berbanding huruf ‫ ا‬yang dapat dikuasai sepenuhnya (100 %).ال‬Kemudian 35. ز . و‬Dapatan ini berbeza dengan tahap mengenal dan membaca di mana terdapat huruf yang mereka tidak boleh kenal dan baca tetapi boleh pula ditulis. kaki payung atau tongkat oleh kanak-kanak.44 .2 % huruf ‫ب‬ ‫ .ك .1 % boleh membaca dengan mudah huruf ‫ .8 % murid sahaja berbanding huruf ‫ ث‬yang memperolehi 82. ت . ح . ن‬dan 94. 4.‫ % س .

1996. Ya Rabb. Nik Rosila Nik Yaakob. 161– 172. Samri Sainuddin & Nordin Mamat. Semoga kejayaan selalu berada bersama anak didikku.” Amiin…. . 2007. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Kajian Keberkesanan Pengajaran Jawi di Sekolah Rendah menggunakan kaedah Gabungan Bunyi-Kata.SITI FATIMAH AHMAD - Rujukan: Amat Juhari Moain. Jika demikian hasil yang mereka perolehi memberi maksud bahawa apa yang aku sampaikan kepada mereka mencapai matlamat dan gagasanku sebagai “GURU SEBENAR GURU: ke sekolah tidak jemu.upsi. Jil. Jurnal Pendidik dan Pendidikan. Isahak Haron. atas talian – http://rmc.29 Oktober 2010 (Jumaat)/ 2323 malam . . selalu ingin anak didikku berjaya lebih dari apa yang aku perolehi. 22.htm.SARIKEI.my/v2/ewacana/Jawi. Zainiah Mohamed Isa. 2005. Universiti Sains Malaysia. SARAWAK AKU…. mengajar tidak lesu.edu. Penguasaan Jawi dan Hubungannya Dengan Minat dan Pencapaian Pelajar Dalam Pendidikan Islam. Perancangan Bahasa: Sejarah Askara Jawi. Abdul Rahim Razali.

Jurnal Ipera edisi Khas. Jurnal Penyelidikan Ipera 2008. Model Pemulihan Jawi: satu analisis pelaksanaannya di Sekolah Rendah Sabah. hlm: 523534. Normizan Abang & Zamri Rajab. Siti Fatimah Ahmad. 2007. \ . 2008. Penguasaan Tulisan Jawi dalam Kalangan Murid Tahap Satu di Sebuah Sekolah Rendah di Meradong. Prosiding Pendidikan Islam Peringkat Kebangsaan Siri Ke-6. Sarawak. Sarikei. Bintangor: Institut Perguruan Rajang. Siti Fatimah Saufee. 2007. Tahap Penguasaan Huruf Tunggal Jawi Dalam Kalangan Murid Tahun Satu Kelas Pemulihan Jawi Program j-QAF di sebuah sekolah di Sarikei. Bintangor: Institut Perguruan Rajang.Sabariah Bahrun. Sarawak.

Kebudayaan Kesenian dan Warisan. Pencinta tulisan Jawi sangat dialukan kehadiran anlian – al-Ku . khususnya dalam bahasa Melayu. Kementerian Perpaduan. diharapkan Tulisan Jawi dapat dimartabatkan semula seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad yang lalu.Pujian harus diberikan kepada penganjurnya iaitu. Seminar ini akan diadakan di Hotel Grand Blue Wave. Alumni SITC dan Utusan Malaysia Seminar ini bertujuan memugarkan kembali penggunaan tulisan Jawi dan penataran dan perkembangan ilmu. KPM. Seminar ini juga meletakkan subtema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asal-usul tulisan Jawi yang datang dari bahasa Arab.SEMINAR KEBANGSAAN TULISAN JAWI Telah terbit 11 Julai 2008 Uncategorized 9 Comments Label:Jawi SEMINAR yang bertemakan “MEMARTABAT TULISAN JAWI KE ARAH MEMPERKAYA ILMU” akan diadakan pada 25. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. JAKIM. Perpustakaan Negara Malaysia. 26 & 27 Ogos 2008. Universiti Pendidikan Sultan Idris. Selangor. Dengan itu. KPTM. Shah Alam.

"Selain daripada itu kami mencungkil bakat dan mencari mereka yang serba boleh dalam bidang dikir barat. Datuk Seri Dr. pihaknya juga mahu menjadikan tulisan jawi sebagai medium untuk mencatat budaya dan tradisi-tradisi lisan. pantun dan balada.Rais 17/10/2011 5:28pm Oleh AZRAN FITRI RAHIM KOTA BHARU 17 Okt." katanya. Beliau berkata. ia amat penting kerana generasi muda hari ini semakin melupakan adat budaya sendiri akibat terlalu leka dengan perkembangan teknologi. mereka yang mempunyai kebolehan berpantun tanpa menulis. diperluaskan ke negeri-negeri lain. – Kementerian Penerangan.Utus . . Komunikasi dan Kebudayaan mahu pengunaan tulisan jawi yang diamalkan di Kelantan. syair. Menterinya. penceritaan dan kisah hikayat lama.Penggunaan tulisan jawi akan diperluaskan . Rais Yatim berkata. "Bentuk-bentuk lisan yang lain dalam kesusasteraan Melayu harus dikemukakan kembali dan kementerian ini juga ingin melihat supaya pengunaan jawi seperti yang lumrah digunakan di Kelantan dapat digunakan semula di negeri-negeri lain di mana budaya itu sendiri dapat kita gembeleng dan tarikannya menerusi skrip jawi.

Malah tulisan jawi juga digunakan dalam perdagangan antara Sir Francis Light dengan pihak istana dan raja-raja Melayu zaman itu. Ini termausklah Perjanjian antara Stamford Raffles dengan pihak Diraja Johor. Belanda dan Inggeris. sama juga dengan tulisan Cina yang digunakan secara meluas oleh kaum itu di kedai-kedai atau premis perniagaan milik mereka walaupun majoriti pelanggan dan penggunanya adalah Melayu yang tidak faham tulisan itu. Tambahnya. Bahasa Melayu dan generasi baru yang sudah tidak kenal tulisan ini. Namun ia tidak menimbulkan apa-apa masalah. Dalam Artikel 152 Perlembagaan Malaysia menyatakan bahawa Bahasa Kebangsaan merupakah bahasa Melayu dan tulisan rasmi bagi bahasa Melayu adalah tulisan rumi dan penggunaan tulisan jawi tidak dilarang. YAB Menteri Besar Kedah YAB Dato‟ Seri Ustaz Azizan ketika berkata demikian sebagai menjawab soalan wartawan akhbar selepas Majlis Pelancaran Kaunter Bergerak Cukai Tanah. Tulisan jawi telah digunakan sejak sekian lama. Menurut Ustaz Azizan. Tulisan jawi digunakan dalam perjanjian penting antara Raja Melayu dengan pihak berkuasa Portugis. Terakhir Dikemaskini (Selasa. “Tulisan jawi sudah termaktub dalam Perlembagaan dan bahasa Melayu difahami dengan tulisan jawi ataupun rumi. Perjanjian Pangkor 1874 dan Peristiharan Kemerdekaan 1957.” katanya. “Di Kelantan sudah banyak tulisan jawi digunakan dan semua rakyatnya hidup dalam aman tidak ada apa-apa yang berlaku dan tidak ada bimbang apa-apa.Tiada masalah penggunaan tulisan jawi Selasa. tulisan jawi tidak menjadi isu kerana jika dilihat di Kelantan. 18 Mei 2010 12:35) . Lantaran itu tidak perlu ada pihak yang merasa bimbang sehingga menimbulkan salah tafsir. Tulisan jawi adalah untuk mempertahankan warisan orang Melayu dan . difahami oleh sebahagian besar rakyat negeri ini dan menjadi satu warisan bangsa Melayu. penggunaan tulisan jawi secara meluas sejak sekian lama tidak pernah menimbulkan suasana membimbangkan. Manakala 300 tahun kemudian timbul pula tanda awal bahasa Melayu yang menggunakan tulisan jawi pada batu bersurat di Terengganu. tulisan jawi dikesan pada batu nisan makam Syeikh Abdul Qadir Ibnu Husin Shah Alam di Langgar Alor Setar Kedah pada 290 Hijrah bersamaaan 910 Masihi.” katanya. Menurut sebuah artikel. Tiada asas untuk mana-mana pihak berasa bimbang. 18 Mei 2010 11:01 | Ditulis oleh AMELIA HASHIM | SUNGAI PETANI – Kerajaan menggalakkan penggunaan tulisan jawi di papan tanda di negeri ini namun tidak sampai mewajibkannya.

Hanya etnik Morn. karya ulama Patani juga ditulis dalam bahasa Melayu tulisan Jawi. penduduk yang berjumlah 3 juta lebih yang menggunakan bahasa Melayu dalam pergaulan seharian. bahasa Melayu Melayu sampai sekarang masih menjadi bahasa pengantar dalam pengajaran agama. iaitu perjanjian politik yang melibatkan kuasa kolonial Inggeris dengan kerajaan Thailand pada 10Mac 1909 (Mohd Zamberi A. penyampaian kutbah jumaat di hampir 1000 buah masjid di kawasan Patani dilakukan dalam bahasa Melayu. budaya dan agama. Nor Hisham Osman Latar Belakang Kajian Negara Thailand pada umumnya dilihat sebagai sebuah negara berbilang bangsa. terutama di institusi pendidikan pondok. Sungguhpun begitu. dan sebelum masuk di bawah pemerintahan Thailand (dulunya Siam). dunia Melayu memperoleh kepandaian menulis dan membaca serta berkomunikasi dengan menggunakan tulisan. Menurut Worawit baru (1991:65) sekitar 20 tahun yang lalu. tidak ada sekolah umum lagi yang mengajarkan bahasa Melayu. jumlah waktu belajar bahasa Melayu dikurangkan. antara lainnya. Melalui tulisan Jawi. Misalnya. bahasa Melayu (tulisan Jawi) pernah diajarkan sebagai salah satu mata pelajaran di sekolah umum pemerintahan (Sekolah Dasar). budaya. Yala dan Narathiwat.Kajian Sosiolinguistik Penguasaan Tulisan Jawi di Selatan Thailand Oleh: Prof. etnik yang lain berpindah masuk ke negara Thai setelah negara tersebut selesai dibentuk. Penggunaan tulisan Jawi berkembang secara tidak formal. keturunan orang bukit dan orang Melayu di selatan yang sudah lama mendiami kawasan ini. mahupun di masjid-masjid dan juga di surau-surau. Satun. Selain itu. Tetapi. Penggunaannya meliputi urusan pentadbiran. Golongan Melayu diletakkan di bawah pemerintahan Thailand mengikut perjanjian The Anglo Siamese Treaty. iaitu melalui sistem pendidikan agama. Kini. Hal ini disebabkan. Guru-guru bahasa Melayu perlu mengajar mata pelajaran lain. selain kelompok etnik Thai. bahkan terdapat juga sekolah yang menghapuskan pembelajarannya sama sekali daripada kurikulum. Satun. Narathiwat dan sebahagian Songkhla. tidak lama kemudian. Yala. Kelima-lima wilayah ini penduduk majoritinya adalah orang-orang Melayu. penggunaannya terhad di Pattani. . di masjid dan surau-surau (Worawit Baru. 1994:89) Selatan Thailand terdiri daripada Pattani. merupakan kerajaan Melayu bebas. tidak pernah pesimis terhadap penggunaannya. Songkhla. Penyataan Masalah Bahasa Melayu telah lama bertapak di negara Thai. baik di institusi pendidikan pondok. Namun. Kemajuan pendidikan dan ilmu pengetahuan banyak dibantu oleh penggunaan tulisan Jawi yang telah dimanfaatkan oleh ulama dan cendekiawan Melayu. Malik. adat istiadat. Madya Dr. 1991:59). iaitu sejak zaman Langkasuka. Sebahagian besarr kitab ulama Patani masih dipelajari oleh masyarakat Islam di kawsan ini dan juga sebahagian masyarakat Islam di Malaysia. bahkan perdagangan. keagamaan. Berdasarkan faktor sejarah.

iaitu : 1. Oleh itu. Mengenalpasti persepsi masyarakat selatan Thailand terhadap tulisan Jawi 3. Mengkaji faktor-faktor peminggiran tulisan Jawi .Generasi muda hari ini kurang berminat untuk mempelajari tuisan Jawi. mereka tidak dapat menguasai tulisan Jawi dengan baik dan menganggapnya hanya penting dan berguna dalam bidang yang berkaitan dengan hal-hal agama. Mengenalpasti tahap penguasaan membaca dan menulis tulisan Jawi di kalangan masyarakat selatan Thailand 2. Objektif Kajian Kajian ini dilakukan mempunyai tiga tujuan utama.

Penulisan Jawi seharian dipelihara di kawasan-kawasan yang diduduki masyarakat Melayu yang lebih konservatif. Dari segi penggunaannya. dan juga dijadikan sistem tulisan alternatif di Malaysia. cari Batu Bersurat Terengganu. ialah sejenis abjad Arab yang disesuaikan untuk menulis bahasa Melayu. Ia bercatatkan undang-undang setempat yang dipengaruh oleh Syariah. . ensiklopedia bebas. Tulisan Jawi merupakan salah satu daripada dua sistem tulisan rasmi di Brunei. Kelantan di Malaysia[1] dan beberapa kawasan petempatan Melayu di Indonesia.Tulisan Jawi Daripada Wikipedia. merupakan artifak bertulisan Jawi yang tertua pernah dijumpai. misalnya Sulu di Filipina. Lompat ke: pandu arah.)توليسن جاوي‬juga dipanggil Yawi di Pattani. maka merupakan bukti terawal pengaruh Islam di Malaysia. tulisan tahun 1303 M. Tulisan Jawi (‫ . maka penulisan Jawi hanya terhad kepada kegunaan keagamaan dan kebudayaan. Pattani di Thailand. tulisan Jawi dahulunya merupakan adjad piawai bahasa Melayu tetapi sudah diganti oleh abjad Rumi.

2 Penyebaran dan perkembangan tulisan Jawi ‫ﭬڽترن قان ﭬركمتڠن ذولٌسن ظاوي‬ 2 Nasib tulisan Jawi ‫نﺻٌب ذولٌسن ظاوي‬ 3 Abjad ‫اتظق‬ 4 Menulis Jawi di komputer ‫منولٌس ظاوي ق كومﭭوذر‬ o 4.1 Sistem komputer ‫سٌسذم كومﭭوذر‬ o 4.2 Kaedah ‫ﻗاﻋقه‬ 8 Rujukan ‫رظوكن‬ 9 Lihat juga ‫لٌهخ ظوڬ‬ 10 Pautan luar ‫ﭬاوذن لوار‬ [sunting] Sejarah ‫سجاري‬ [sunting] Sejarah awal ‫سجاري اول‬ .3 Perisian ‫ﭬرٌسٌٌن‬ 5 Contoh ‫ﭼونذوه‬ o 5.1 Nama-nama hari dalam tulisan Jawi ‫نام-نام هاري قالم ذولٌسن ظاوي‬ 6 Galeri ‫ڬالري‬ 7 Bacaan lanjut ‫تاﭼان لنظوخ‬ o 7.1 Sejarah ‫سظاره‬ o 7.Isi kandungan [sorokkan]           1 Sejarah ‫سظاره‬ o 1.2 Papan kekunci Jawi ‫ﭬاﭬن ككونﭼً ظاوي‬ o 4.1 Sejarah awal ‫سظاره اول‬ o 1.

daripada menggunakan tulisan Jawa yang diterbitkan daripada sistem-sistem tulisan yang digunakan di kawasan-kawasan beragama Hindu atau Buddha di Asia Selatan. untuk tujuan surat-menyurat diraja. Johor. bangsawan. Perkembangannya berhubung kait dengan ketibaan Islam. Patani. al-Qur'an. Brunei.[9] Tinggalan tulisan Jawi purba yang terawal ditemui pada Batu Bersurat Terengganu yang bertarikh 1303 M (702 H) dan juga Syair Bidasari tulisan sekitar 1300–1399 M yang ditemui di Sumatera. baik para raja. Bahasa Melayu dalam tulisan Jawi merupakan bahasa perantaraan seluruh lapisan masyarakat. Kedah dan Brunei semuanya ditulis dalam Jawi. setelah bangsa Melayu mendapati bahawa tulisan Pallava yang digunakan mereka selama ini tidak sesuai sekali sebagai wahana penyebaran perihal agama baru ini. ga nga va dan nya. dan ditokok dengan 6 huruf yang tiada dalam bahasa Arab. Abjad Arab yang diperkenalkan ini diubah suai agar sesuai dengan bahasa Melayu klasik lisan. kemungkinan besar perkataan Jawi ini merupakan gelaran am bagi kawasan di bawah penguasaan atau pengaruh Jawa. ilmuwan agama mahupun orang . nama Jawi itu mungkin berpunca daripada kerajaan Javaka kuno yang merupakan pendahulu kerajaan-kerajaan Majapahit dan Srivijaya yang pernah menjalin hubungan dengan saudagar dan mubaligh Arab. oleh sebab tidak banyak ditemui meskipun memang pernah digunakan di Jawa. Kawasan Terengganu berada dalam lingkungan pengaruh Srivijaya selewat abad ke-13.[12] Tulisan Jawi digunakan secara meluas di negeri-negeri kesultanan Melaka.[7] Bagaimanapun. Sumatera.[4][5][6] Barangkalinya. Penggunaan tulisan Jawi merupakan faktor utama yang memangkin kebangkitan bahasa Melayu sebagai serantau di samping penyebaran agama Islam. Ini menguatkan hujah bahawa tulisan Jawi berasal dari Jambi[11] oleh kerajaan abdi Pasai di bawah Srivijaya. Tulisan Jawi telah wujud sejak sekitar tahun 1300 M di Kepulauan Melayu. puisi dan juga kaedah perhubungan utama sesama saudagar di pelabuhan Melaka.[10] sementara penggunaan terawal abjad Rumi untuk bahasa Melayu datang dari akhir abad ke-19.[8][11] [sunting] Penyebaran dan perkembangan tulisan Jawi ‫ڤڽثرن دان ڤركمثڠه تىليسه جاوي‬ Tulisan Jawi berkembang pesat sejajar dengan penyebaran Islam. dan bertutur dalam bahasa Melayu klasik. Orang Melayu memandang tinggi tulisan Jawi sebagai gerbang kepada pemahaman Islam dan kitab sucinya. Ache dan Ternate seawal abad ke-15. Ikhtisar-ikhtisar perundangan purbakala seperti Hukum Kanun Melaka dan bahan-bahan terbitannya. Tulisan Jawi ditulis dari kanan ke kiri. termasuk Hukum-Hukum Kanun Johor. Sulu. Indonesia. [2][3] Tulisan Jawi berpunca daripada kesusasteraan Arab yang diperkenalkan oleh orang Parsi kepada Kerajaan Melayu Jambi yang terletak di utara Palembang. mereka yang memeluk agama Islam memilih untuk menulis dalam abjad Jawi kerana ia berhubungkait rapat dengan kebudayaan Islam. Nama "Jawi" membayangkan akar umbinya di Jawa. khususnya daripada orang Parsi. bak hujah sesetengah ilmuwan.Bukti bertulis mengenai Pengisytiharan Kemerdekaan Tanah Melayu yang ditulis dalam bahasa Melayu bertulisan Jawi.[8] Selain itu. sementara Kesultanan Terengganu hanya diasaskan seawal abad ke-18. titah-perintah. iaitu ca pa.

dan juga perundangan negeri. puisi mahupun prosa bertulisan Jawi. Antara karyakarya epik bersejarah yang dikarang oleh orang Melayu dalam tulisan Jawi termasuk Sulalatus Salatin (Sejarah Melayu) yang tersenarai dalam Kenangan Dunia oleh UNESCO. dan juga Sulu dan Marawi di Filipina. Pemasyhuran Kemerdekaan 1957 bagi negara Malaysia antara lain juga tertulis dalam abjad Jawi..[19] Indonesia kurang berminat dengan tulisan Jawi yang dipandang oleh masyarakat setempat sebagai "kampungan" dan tidak . Hal inilah yang mendorong beliau untuk menggubal satu sistem ejaan Jawi yang baru pada tahun 1938.[13] Kebanyakan karya sastera baik hikayat. Contoh-contoh surat diraja yang masih terpelihara ialah surat antara Sultan Abu Hayat dari Ternate dan Raja João III dari Portugal (1521). salah satu kelemahan utama amalan penulisan Jawi ialah ketidakseragaman sesama pengguna dari segi ejaan.keramaian. Bagaimanapun. yang mana menurut Pendeta Za'ba. falsafah dan mistik Islam. Ia merupakan kemuncak tamadun Melayu klasik. apatah lagi terdapat ketidaksepakatan sesama kamus-kamus bahasa Melayu yang sedia pada zaman dahulu. Pelbagai usaha dijalankan untuk menghidupkan kembali tulisan Jawi di Malaysia dan Brunei disebabkan peranannya yang penting dalam lingkungan budaya Melayu dan Islam.[17] Tulisan Jawi juga kelihatan di muka belakang wang kertas Ringgit Malaysia dan dolar Brunei. perdagangan. surat daripada Sultan Iskandar Muda dari Aceh kepada Raja James I dari England (1615). "kebiasaan penulis-penulis yang ramai . Proses pengislaman rantau Melayu telah melariskan abjad Jawi sebagai sistem tulisan yang paling berkuasa. di samping menjadi lambang tradisi kebudayaan dan tamadun Melayu. Patani di Thailand[12]. tulisan Jawi masih menguasai Kepulauan Melayu.. dihiasi dan disampaikan dengan penuh istiadat. Tulisan Jawi merupakan abjad rasmi Negeri-negeri Melayu Tidak Bersekutu sewaktu zaman naungan British. Harus diberi perhatian kata-kata nasihat tokoh bahasa Pendeta Za'ba dalam mukadimah buku Panduan Membaca dan Menulis Jawi (1957): "Kita tidak perlu membuang atau meninggalkan tulisan Jawi walaupun Melayu amnya menggunakan tulisan Rumi.[15] [sunting] Nasib tulisan Jawi ‫وصية تىليسه جاوي‬ Semenjak tulisan Rumi semakin bertapak di dunia Melayu. terutamanya dalam bidang sastera dan kesenian. Sewaktu zaman penjajahan."[18] Mengimbau kembali akar-umbinya di zaman kerajaan Majapahit. Ini adalah kerana tulisan Jawi adalah kepunyaan kita dan merupakan sebahagian daripada warisan kita. ada banyak tentangnya yang berlain-lain pada lain-lain orang"[14]. Perlis dan Johor di Malaysia. Kelantan. misalnya "Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan" sebagai ganti ejaan Za'ba yang diperkenalkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka pada tahun 1986. Kedah. dan surat daripada Sultan Abdul Jalil IV dari Johor kepada Raja Louis XV dari Perancis (1719). teologi.[13] Sebagai contoh. Apatah lagi. tulisan Jawi kini dipelihara terutamanya untuk wacana keagamaan dan kebudayaan Melayu[16] di negeri-negeri Terengganu. surat-surat diraja ditulis. dan puisi-puisi Sufi karya Hamzah Fansuri antara lainnya yang menyumbang kepada kekayaan dan kedalaman tamadun Melayu.

[20] Walau apapun. Seorang pakar tulisan Jawi berbangsa Korea. (th) j h. tulisan Jawi sedang "tenat" dan jika keadaan itu berterusan. Menurutnya. Kang Kyoung Seok. tulisan Jawi masih digunakan secara meluas di madrasah-madrasah tradisional di seluruh Jawa. tetapi dalam bentuk lainan yang bernama Pegon. Sekarang terlalu ramai pakar saya kenali sudah bersara tanpa ada pengganti. seindah dan semasyhur tulisan Jawa. (dh) r z alif ba ta sa jim ha ca kha dal zal ra zai ‫ا‬ ‫ب‬ ‫خ‬ ‫ز‬ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫ﭺ‬ ‫ؾ‬ ‫ق‬ ‫ﺫ‬ ‫ر‬ ‫ﺯ‬ ‫ت‬ ‫ذ‬ ‫ش‬ ‫ظ‬ ‫ؼ‬ ‫ﭼ‬ ‫ـ‬ ‫ـث‬ ‫ـر‬ ‫ـص‬ ‫ـع‬ ‫ـؽ‬ ‫ـﭽ‬ ‫ـف‬ ‫ا‬ ‫ـة‬ ‫ـد‬ ‫ـس‬ ‫ـط‬ ‫ـػ‬ ‫ـﭻ‬ ‫ـؿ‬ ‫ـق‬ ‫ـﺫ‬ ‫ـر‬ ‫ـﺯ‬ . Bila pakar sudah tiada.[22] Nama Bentuk huruf Tunggal Awal kata Tengah kata Akhir kata Padanan Rumi a b t s. siapa akan menerajui usaha pemeliharaan tulisan jawi nanti?"[21] [sunting] Abjad ‫اتجد‬ Berikut adalah jadual bagi huruf-huruf dalam tulisan Jawi. Menurutnya. mula mengkaji tulisan Jawi sejak 1974 dan menganggapnya sebagai satu keunikan milik Malaysia. Prof Dr. "Malaysia perlu mendidik generasi muda dalam tulisan Jawi.seanggun. ia mungkin pupus satu hari nanti. (ḥ) c kh d z. daripada Pusan University of Foreign Studies.

(ẓ‬‬ ‫)„( .‪awal: a. q. (q‬‬ ‫‪k‬‬ ‫‪g‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪n‬‬ ‫‪w. o‬‬ ‫‪v‬‬ ‫‪h‬‬ ‫‪y. (ḍ‬‬ ‫)‪t. (ṭ‬‬ ‫)‪z. u. u.‫‪sin‬‬ ‫‪syin‬‬ ‫‪sad‬‬ ‫‪dad‬‬ ‫‪ta‬‬ ‫‪za‬‬ ‫‪ain‬‬ ‫‪ghain‬‬ ‫‪nga‬‬ ‫‪fa‬‬ ‫‪pa‬‬ ‫‪qaf‬‬ ‫‪kaf‬‬ ‫‪ga‬‬ ‫‪lam‬‬ ‫‪mim‬‬ ‫‪nun‬‬ ‫‪wau‬‬ ‫‪va‬‬ ‫‪ha‬‬ ‫‪ya‬‬ ‫س‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻍ‬ ‫ڠ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﭪ‬ ‫ﻕ‬ ‫ک‬ ‫ݢـ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻏ‬ ‫ڠـ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﭬ‬ ‫ﻗ‬ ‫ك‬ ‫ـݢــ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ـﺴ‬ ‫ـﺸ‬ ‫ـﺼ‬ ‫ـﻀ‬ ‫ـﻄ‬ ‫ـﻈ‬ ‫ـﻌ ـ‬ ‫ـﻐ ـ‬ ‫ـڠـ‬ ‫ـﻔ‬ ‫ـﭭ‬ ‫ـﻘ‬ ‫ـﻜ‬ ‫ــݢ‬ ‫ـﻠ‬ ‫ـﻤ‬ ‫ـﻨ‬ ‫و‬ ‫ۏ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ٌ‬ ‫ـه‬ ‫ـٍ ـ‬ ‫ـﺲ‬ ‫ـﺶ‬ ‫ـﺺ‬ ‫ـﺾ‬ ‫ـﻂ‬ ‫ـﻆ‬ ‫ـﻊ‬ ‫ـﻎ‬ ‫ـڠ‬ ‫ـﻒ‬ ‫ـﭫ‬ ‫ـﻖ‬ ‫ـک‬ ‫ݢ‬ ‫ـﻞ‬ ‫ـﻢ‬ ‫ﻦ‬ ‫ـو‬ ‫ـۏ‬ ‫ﻪ‬ ‫ً‬ ‫‪s‬‬ ‫‪sy‬‬ ‫)‪s. (ṣ‬‬ ‫)‪d. i. i. akhir: k‬‬ ‫‪gh‬‬ ‫‪ng‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪p‬‬ ‫)‪k. e taling‬‬ .

40. Pada Vista. tiada fon dewasa ini yang mempunyai kemampuan untuk memaparkan huruf ‫ ء‬pada kedudukan yang betul. pengguna tidak boleh memaparkan huruf 'gaf' atau 'kaf' dengan betul. Huruf ‫ ۏ‬diperkenalkan pada tahun 1983 untuk mewakili huruf v.61. 4. (‟) t. Kebanyakan pengguna menggunakan kaedah superskrip untuk mengubah kedudukan ‫. dan enjin ini menyokong semua huruf jawi dengan betul. dan ini membolehkan pengguna menulis jawi dengan mudah. Versi yang digunakan adalah versi 1. (ṯ) 1. pengguna perlukan empat komponen. 3. Huruf di dalam kurungan ialah padanan untuk transliterasi.     sistem komputer yang menyokong UNICODE fon yang mempunyai huruf-huruf jawi papan kekunci yang membolehkan pengguna memasukkan huruf-huruf jawi perisian yang menyokong tulisan kanan-ke-kiri Anda tidak perlukan sebarang perisian istimewa atau yang mahal untuk menulis jawi. Latar belakang berwarna merah jambu menunjukkan huruf yang unik dalam tulisan Jawi dan tiada dalam tulisan Arab. Versi ini menyokong penulisan kanan-ke-kiri tetapi tidak dapat memaparkan semua huruf jawi dengan betul. [sunting] Sistem komputer ‫سيستم كىمڤىتر‬ Sistem pengoperasian Vista/XP menyokong UNICODE. Anda boleh menukar usp10. . Huruf ‫ ء‬imbuhan.dll' anda kepada versi yang terkini. enjin usp10. iaitu hamzah yang berada 3/4 dari garis asas diperkenalkan pada tahun 1983. Pada XP. Dalam penulisan jawi di Vista/XP.ye nya hamzah ta marbutah Catatan: ‫ى‬ ‫ڽ‬ ‫ء‬ ‫ج‬ ‫پـ‬ ‫ـپـ‬ ‫ـى‬ ‫ـڽ‬ ‫ء‬ ‫ـح‬ e pepet hujung ny awal: gugur.dll adalah versi 1. enjin ini adalah c:\windows\system32\usp10. کتڠساءن‬Namun. akhir: k. 2.dll. ia memerlukan enjin paparan yang akan memaparkan tulisan jawi secara betul. Contohnya. h. ء‬ [sunting] Menulis Jawi di komputer ‫مىىليس جاوي د كىمڤىتر‬ Untuk menulis jawi di komputer. Ia digunakan pada perkataan berimbuhan seperti ‫ .

susunatur susunatur papan kekunci jawi boleh diperolehi di sini. OpenOffice (percuma dan berdasarkan sumber terbuka).Untuk sistem pengoperasian Window 7. anda boleh menggunakan kaedah ponetik. anda boleh menulis Jawi tanpa sebarang masalah.exe. satu susunatur papan kekunci jawi. Anda tidak perlukan sebarang perisian mahal untuk menulis jawi. Contohnya. SIRIM telah menyiapkan satu piawai untuk susunatur papan kekunci untuk Jawi. Papan kekunci cadangan ini adalah diasaskan pada papan kekunci Arab(Saudi Arabia). [sunting] Perisian ‫ڤريسييه‬ Kebanyakan perisian dewasa ini menyokong UNICODE dan tulisan kanan-ke-kiri.exe and wordpad. damma dan fatthah. [sunting] Contoh ‫چىوتىي‬ [sunting] Nama-nama hari dalam tulisan Jawi ‫وام-وام ﻫاري دالم تىليسه جاوي‬ Isnin Selasa Rabu ‫اشنٌن‬ ‫شالز‬ ‫راتو‬ Khamis ‫ـمٌس‬ Jumaat Sabtu Ahad ‫ظمﻌح‬ ‫ستذو‬ ‫اؼق‬ [sunting] Galeri ‫ڬالري‬  . Papan kekunci ini menambahkan 8 huruf untuk menulis Jawi. Anda boleh mereka-cipta papan kekunci dengan mudah dengan menggunakan perisian MSKLC.ا‬huruf b dengan ‫ ب‬dan sebagainya. dan Arabic Typesetting. umpamanya huruf a dipadankan dengan ‫ . [sunting] Papan kekunci Jawi ‫ڤاڤه ككىوچي جاوي‬ Kini. Microsoft Office. notepad. Umpamanya. Untuk Window 7. Huruf-huruf ini diletakkan pada kedudukan huruf Arab yang tidak digunakan dalam Jawi seperti tanda kasrah. Sistem ini mempunyai banyak fon yang mempunyai huruf Jawi seperti Times New Roman.

Memoirs of the Faculty of Literature.R. Dewan Bahasa dan Pustaka. 40 ISBN 0-253-32000-3: 360 pages 4. p. ↑ Robert Leon Cooper Language spread: studies in diffusion and social change. Scarecrow Press: 2004: ISBN 0-8108-4935-6 583 pagespp 459 7. Br.: 1982 p. Wellisch The conversion of scripts. ISBN 0199267480. London.. ↑ Andrew Alexander Simpson [2007]. 70-71. McGlynn. ↑ Notes on the ancient history of Southeast Asia. ↑ John U. J. ↑ Hoevell.A. Thai and Vietnamese.0 8. [sunting] Kaedah ‫قاعدي‬   Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan. Kota Bharu. p.Penggunaan skrip Jawi khat pada papan tanda Makam Diraja Langgar. revised ed. WR van. II. A History of Malaya. and utilization: Wiley: 1978 ISBN 0-471-01620-9: 509 pages" pp95-96 8. Mal.S. Indonesian. 258-263.0 11. [sunting] Rujukan ‫رجىكه‬ 1. Cetakan Pertama Edisi Ketiga. Daftar Ejaan Rumi-Jawi. ↑ John U. 1989.O. E. Yogyakarta: 1955 . de Casparis. Kelantan. 1996.1 Ann Kumar.O. John H. SEAP Publications: 1988: ISBN 087727-517-3:480 pages: pp343 5.1 Bagian Kesenian Bara Ai Ksusasteraan IndonesiaL Catatan-Catatan Tentang Amir Hamza:Bagain Kesenian Kemeterian Pendidak dan Kubudayaan. SEAP Publications: 1988: ISBN 087727-517-3:480 pages 3. Javanese. Verhandilengen van het Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetnschappen. Perpustakaan Nasional (Indonesia). 'An early Malay Inscription from 14th-century Trengganu'. 2. Southeast Asian Languages and Literatures: A Bibliographical Guide to Burmese.Historical dictionary of Indonesia. history. New York: Tauris Academic Studies. ↑ 8. ↑ Kratz. 1975. R. ↑ R. Paterson (& C.G. Audrey Kahin. Sjair Bidasari: Een Oorspokelijk Malesich Gedicht. Osaka University. [sunting] Bacaan lanjut ‫تاچان لىجىت‬ [sunting] Sejarah ‫سجاري‬    H. Blagden). ↑ 11. 40. Indonesian Readings Edition: 3. ↑ Hans H. pp. Center for Applied Linguistics. Illuminations: the writing traditions of Indonesia : featuring manuscripts from the National Library of Indonesia: Weatherhill: 1996 ISBN 0-8348-0349-6: 297 pages 9.Indonesian Readings Edition: 3. Cribb. B. 1962. Language and National Identity in Asia. Winstedt. Malay. Cetakan Kedua. Minangkabau. Oxford University Press. Indiana University Press. 6. 356–60. Wolff. Wolff. U. ISSN 04721373 10. 1924. 1843 11. Kuwata Rokuro. its nature. Mastini Hardjoprakoso. Cambodian. Journ. Dewan Bahasa dan Pustaka.S. Indonesian Paleography. 1993.

ISBN 0-7125-0376-6 14. ↑ AKSARA-The Passage of Malay Scripts. 1949. Retrieved on 201010-26.com. (Inggeris) TERUJA (Transliteration Engine for Rumi to Jawi) (Inggeris) Rencana Omniglot mengenai tulisan bahasa Melayu (Inggeris) perisian transliterasi rumi-jawi (Inggeris) Transliterasi laman web Rumi kepada Jawi (Bahasa Melayu) MUAT TURUN Papan Kekunci Jawi Fonetik (Bahasa Melayu) Unicode Font for Jawi Writing .my/knetbeta/dbp_jawi/pengenalan/3-02_abjad. Tanjung Malim: Pejabat Karang Mengarang Sultan Idris Training College.nlb. Gomperts. Dicapai pada 7 Februari 2012. ↑ Bagian Kesenian Bara Ai Kesusasteraan Indonesia Catatan-Catatan Tentang Amir Hamza:Bagian Kesenian Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. Yogyakarta: 1955 21. The British Library dan Arkib Negara Malaysia. 16.1 An overview of Jawi's origin in Brunei. ↑ http://www.53 Spring 2010 20. Diterima pada 7 Februari 2012. The Newsletter No. Dicapai pada 7 Feb 2012. 11. ms.Pensyarah Korea bimbang tulisan Jawi semakin dilupakan 22. Brunei Times article dated July 16. 17. Cyberita. ↑ ‫ > كونتٌنﺷٌن ذولٌسن ظاوي‬Peranan Za'ba Dalam Mengasaskan Teknik Tulisan Jawi>6.12. Exhibitions. ↑ Za'ba.karyanet. ↑ UtusanOnline . 18. ↑ 12. Annabel Teh Gallop.0 12. 15. Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan.sg. Amrit. Dewan Bahasa & Pustaka. Koleksi Digital.htm [sunting] Lihat juga ‫ليهت جىڬ‬     Bahasa Arab Pegon Bahasa Melayu Perubahan aksara penulisan bahasa Melayu sehingga kini [sunting] Pautan luar ‫ڤاوته لىار‬           (Bahasa Melayu) Portal eJawi . ↑ Bakti pendeta Za'ba. 1986. 19 September 2011. 19. ↑ Rediscovering the royal capital of Majapahit.0 13.gov. . Daftar Ejaan Melayu. 2007 13.1 The Legacy of Malay Letter. Sistem Ejaan Jawi Za'ba. ↑ 13. ↑ Ismail bin Dahaman.Komuniti Jawi Anda (Bahasa Melayu) Transliterasi Rumi kepada Jawi (Bahasa Melayu) Asas menulis jawi (Bahasa Melayu) Perisian menulis Jawi (Tidak diuji).

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->