Jejak asal-usul tulisan Jawi Huruf-huruf Jawi telah wujud di kepulauan Melayu sejak berkurun lamanya

. Ia disepadukan dengan satu ikatan kuat dengan tulisan Arab, yang mendatangi jalannya ke kepulauan Melayu bersama-sama dengan Islam yang disebarkan oleh para pedagang dan pendakwah Muslim dari Arab, India dan China sekitar abad ke-7. Terdahulu daripada tulisan Arab, bangsa Melayu menggunakan tulisan rencong yang ditulis pada batang buluh dan daun-daun. Ini kemudiannya disusuli dengan penggunaan tulisan kawi dan palava, kedua-duanya berasal dari India. Dengan kedatangan Islam, orang-orang Melayu cuba menggunakan aksara

palava atau kawi untuk menulis berkenaan Islam namun kedua-duanya tidak sesuai kerana ia tidak dapat membunyikan rangkap-rangkap Al-Quran dan Hadis dengan betul. "Situasi ini menyebabkan orang Melayu bereksperimen dengan aksara Arab. Justeru, tulisan Jawi sememangnya penciptaan daripada Melayu biarpun didasari oleh skrip Arab," kata Dr Hashim Musa, bekas pensyarah Akademi Pengajian Melayu dari Universiti Malaya yang telah menulis buku "Sejarah Perkembangan Tulisan Jawi". Beliau berkata kesudahannya orang-orang Melayu memasukkan beberapa huruf demi mematuhi suku kata Melayu, iaitulah 'che', 'nge', 'pa', 'ge' dan 'nye. Huruf 'vi' diperkenalkan kemudiannya pada 1990-an oleh pengasuh bahasa Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka. Bukti terawal kewujudan tulisan Jawi diperoleh dari penemuan prasasti yang dibuat pada batu bertarikh 702H (1303 AD) dan menurut Hashim, hurufhuruf Sanskrit masih boleh dilihat pada batu bersurat tersebut. Namun tertib tulisan Jawi moden hari ini merupakan inisiatif penyeragaman tulisan Jawi yang dibuat oleh Zainal Abidin Ahmad, tokoh tersohor kesusasteraan Melayu atau lebih dikenali sebagai Pendeta Za'ba, yang menghasilkan "Daftar Ejaan Melayu Jawi-Rumi", diusahakan olehnya pada 1938 dan diterbitkan pada 1949. -BERNAMA-

dicadangkan supaya mata pelajaran pendidikan Islam menggunakan tulisan jawi sepenuhnya termasuk semasa menjawab soalan dalam peperiksaan tersebut. Peri pentingnya tulisan jawi ini dapat dilihat semasa penjajahan British di Tanah Melayu. Daripada jumlah tersebut. Program tersebut menampakkan hasil memberangsangkan apabila semakin ramai murid sekolah rendah „celik jawi‟ berbanding sebelum pelaksanaan program tersebut. bagi mempertingkatkan lagi penggunaan tulisan jawi di sekolah. disebarkan ke Kerajaan Melaka. ia menjadi medium penting dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu di Tanah Melayu. Kira-kira 10 buah akhbar Melayu bertulisan jawi muncul selepas Jawi Peranakan. Di beberapa buah negeri seperti Johor. apabila ia dijadikan tulisan rasmi bagi Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. Sehubungan itu. Kerajaan Johor dan Aceh pada abad ke-17. atas dasar mempertahankan satu-satunya tulisan warisan bangsa Melayu. Ada juga sesetengah negeri memartabatkan tulisan tersebut pada papan-papan tanda jalan dan bangunan-bangunan. Selama lebih 700 tahun bertapak di negara ini. Kemunculan tulisan yang berasal dari tulisan Arab ini berkait rapat dengan kedatangan Islam ke Nusantara. Akhbar Utusan Melayu juga mengalami jatuh bangunnya sendiri sehingga terpaksa diberhentikan penerbitannya pada 26 Januari 2006 ekoran tiada sambutan dan kekurangan pembaca. Kita mengalu-alukan keprihatinan Kementerian Pelajaran yang mengadakan pembelajaran jawi melalui program j-Qaf di sekolah rendah. tulisan jawi menempuh pelbagai kesulitan dan pancaroba dalam perkembangannya sehingga hari ini. Namun dengan keprihatinan pihak-pihak tertentu. tulisan jawi digunakan dalam urusan rasmi dan adat istiadat Melayu. Sejak itu ia menjadi tulisan yang digunakan dalam pelbagai urusan rasmi dan tidak rasmi di Nusantara. Tulisan jawi berkembang sejak zaman Kerajaan Islam Pasai. akhbar ini diterbitkan beberapa bulan kemudian. . Kedah. Awal abad ke-20. Ia membuktikan bahawa tulisan tersebut sampai ke negara ini lebih awal berbanding tulisan rumi yang hanya ditemui pada akhir abad ke 19.MENGEMBALIKAN KEGEMILANGAN TULISAN JAWI PENEMUAN Batu Bersurat Terengganu pada 1303 menjadi asas penting kewujudan tulisan jawi di negara ini. hanya akhbar jawi Utusan Melayu yang diterbitkan di Singapura masih kekal dan bertahan sehingga ke hari ini walaupun tidak lagi diterbitkan secara harian. Perlis dan Terengganu. Kelantan. secara mingguan dikenali sebagai Utusan Melayu Mingguan.

sewajarnya ia dimartabatkan dan diangkat ke tempat yang sepatutnya. Kuasa politik yang masih ada perlu digunakan sebaik mungkin bagi memberi nafas baru kepada tulisan yang semakin terpinggir ini. Kebudayaan. Kesenian dan Warisan serta beberapa agensi lain termasuk Utusan Melayu menganjurkan seminar tiga hari ini amat dialu-alukan. seminar ini meletakkan sub tema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asalusul tulisan jawi yang datang dari bahasa Arab. Songkok Hitam Amat setuju Tulisan Jawi dimartabatkan semula di persada tanah Melayu ini. khususnya dalam bahasa Melayu. Jika tidak orang Melayu sendiri. mempertahan dan memartabatkan tulisan jawi harus menjadi tanggungjawab wajib umat Melayu. Kekuatan sesuatu bangsa bergantung kepada bagaimana mereka menghargai warisan mereka sendiri. Dengan 45 kertas kerja termasuk satu forum antarabangsa yang disertai oleh ahli panel dari Malaysia. Sehubungan itu. ahli-ahli politik Melayu menggunakan pengaruh mereka melakukan sesuatu bagi meneruskan kesinambungan warisan bangsa mereka. Tidak usahlah bercakap isu-isu global jika soal bangsa sendiri terabai.Memandangkan jawi merupakan warisan bangsa Melayu. Ia lebih kepada soal jati diri. siapa lagi yang boleh diharapkan? Ketinggian teknologi dan kekuatan ekonomi yang dimiliki orang Melayu tidak akan membawa erti jika satu-satunya warisan bangsa mereka tidak dapat dipertahankan. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. tulisan ini hanya terdapat dalam masyarakat Melayu sahaja. Comment or Ping 1. Sudah sampai masanya. Pusaka budaya bangsa amat tidak wajar diabai dan diketepikan kerana ia seperti menidakkan . Langkah Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dengan kerjasama Kementerian Perpaduan. ia diharap dapat memugarkan kembali penggunaan tulisan tersebut dan penataran serta perkembangan ilmu. Sehubungan itu. Lebih menarik. Harus disedari bahawa jawi adalah tulisan yang istimewa kerana di seluruh dunia. Artikel ini diambil dari laman web Utusan Malaysia. Klik di sini untuk melihat artikel sebenar 5 Comments. Seminar Kebangsaan Tulisan Jawi 2008 yang berlangsung di Shah Alam bermula hari ini sehingga 27 Ogos perlu dijadikan medan penting untuk mengembalikan kegemilangan tulisan jawi seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad lalu. Singapura dan Patani bagi membincangkan hala tuju tulisan jawi di negara ini.

apabila ia dijadikan tulisan rasmi bagi Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. 2008 2. Sejak itu ia menjadi tulisan yang digunakan dalam pelbagai urusan rasmi dan tidak rasmi di Nusantara. Tulisan jawi berkembang sejak zaman Kerajaan Islam Pasai. Kenapa tidak boleh? Kecuali yang bacul mindanya… Oct 22nd.pusaka budaya bangsa dunia. Selama lebih 700 tahun bertapak di negara ini. Kira-kira 10 buah akhbar Melayu bertulisan jawi muncul selepas Jawi Peranakan. Kerajaan Johor dan Aceh pada abad ke-17. Akhbar Utusan Melayu juga mengalami jatuh bangunnya sendiri sehingga terpaksa diberhentikan penerbitannya pada 26 Januari 2006 ekoran tiada sambutan dan kekurangan pembaca. Kemunculan tulisan yang berasal dari tulisan Arab ini berkait rapat dengan kedatangan Islam ke Nusantara. ia menjadi medium penting dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu di Tanah Melayu. Faizal Riduan PENEMUAN Batu Bersurat Terengganu pada 1303 menjadi asas penting kewujudan tulisan jawi di negara ini. Ia membuktikan bahawa tulisan tersebut sampai ke negara ini lebih awal berbanding tulisan rumi yang hanya ditemui pada akhir abad ke 19. . Melestarikan segala warisan bangsa yang bererti menjadikan kita sebagai bangsa yang berbudi kepada dunia yang diwarisi. tulisan jawi menempuh pelbagai kesulitan dan pancaroba dalam perkembangannya sehingga hari ini. hanya akhbar jawi Utusan Melayu yang diterbitkan di Singapura masih kekal dan bertahan sehingga ke hari ini walaupun tidak lagi diterbitkan secara harian. awang Saya yakin J-Qaf akan berupaya menggemilangkan kembali tulisan jawi di negara ini seterusnya di rantau Nusantara kita. disebarkan ke Kerajaan Melaka. Daripada jumlah tersebut. Dengan syarat warganya mempunyai semangat yang kental dan berjiwa besar untuk membangunakan tamadun bangsa yang terbilang. 2008 3. Awal abad ke-20. Sep 25th. Peri pentingnya tulisan jawi ini dapat dilihat semasa penjajahan British di Tanah Melayu.

akhbar ini diterbitkan beberapa bulan kemudian. Sehubungan itu. Ada juga sesetengah negeri memartabatkan tulisan tersebut pada papan-papan tanda jalan dan bangunan-bangunan. mempertahan dan memartabatkan tulisan jawi harus menjadi tanggungjawab wajib umat Melayu. Ia lebih kepada soal jati diri. Kelantan. Langkah Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dengan kerjasama Kementerian Perpaduan. sewajarnya ia dimartabatkan dan diangkat ke tempat yang sepatutnya. Sudah sampai masanya. Harus disedari bahawa jawi adalah tulisan yang istimewa kerana di seluruh dunia. Seminar Kebangsaan Tulisan Jawi 2008 yang berlangsung di Shah Alam bermula hari ini sehingga 27 Ogos perlu dijadikan medan penting untuk mengembalikan kegemilangan tulisan jawi seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad lalu. atas dasar mempertahankan satusatunya tulisan warisan bangsa Melayu. Di beberapa buah negeri seperti Johor. Kedah. Tidak usahlah bercakap isu-isu global jika soal bangsa sendiri terabai. ahli-ahli politik Melayu menggunakan pengaruh mereka melakukan sesuatu bagi meneruskan kesinambungan warisan bangsa mereka. Sehubungan itu. Kita mengalu-alukan keprihatinan Kementerian Pelajaran yang mengadakan pembelajaran jawi melalui program j-Qaf di sekolah rendah. siapa lagi yang boleh diharapkan? Ketinggian teknologi dan kekuatan ekonomi yang dimiliki orang Melayu tidak akan membawa erti jika satu-satunya warisan bangsa mereka tidak dapat dipertahankan.Namun dengan keprihatinan pihak-pihak tertentu. . Kebudayaan. tulisan jawi digunakan dalam urusan rasmi dan adat istiadat Melayu. tulisan ini hanya terdapat dalam masyarakat Melayu sahaja. Jika tidak orang Melayu sendiri. bagi mempertingkatkan lagi penggunaan tulisan jawi di sekolah. Kekuatan sesuatu bangsa bergantung kepada bagaimana mereka menghargai warisan mereka sendiri. Sehubungan itu. Kuasa politik yang masih ada perlu digunakan sebaik mungkin bagi memberi nafas baru kepada tulisan yang semakin terpinggir ini. secara mingguan dikenali sebagai Utusan Melayu Mingguan. Perlis dan Terengganu. dicadangkan supaya mata pelajaran pendidikan Islam menggunakan tulisan jawi sepenuhnya termasuk semasa menjawab soalan dalam peperiksaan tersebut. Program tersebut menampakkan hasil memberangsangkan apabila semakin ramai murid sekolah rendah ‘celik jawi’ berbanding sebelum pelaksanaan program tersebut. Kesenian dan Warisan serta beberapa agensi lain termasuk Utusan Melayu menganjurkan seminar tiga hari ini amat dialu-alukan. Memandangkan jawi merupakan warisan bangsa Melayu.

Inilah antara kontrak sosial terawal penduduk Persekutuan Tanah Melayu (kini Malaysia) yang dapat dilihat dalam manifesto pilihanraya pertama pada tahun 1955 oleh Perikatan UMNO-MCA-MIC iaitu “menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi dalam masa sepuluh tahun sesudah merdeka―. Lebih menarik. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. 2008 4. Sebenarnya perihal bahasa Melayu ini sudah tidak wajar menjadi isu kerana menjadi antara persetujuan terawal politik dalam hubungan PUTERA-AMCJA yang memuktamadkan bahawa Melayu sebagai rupa bangsa dan citra warganegara bagi Malaysia.Dengan 45 kertas kerja termasuk satu forum antarabangsa yang disertai oleh ahli panel dari Malaysia. Faizal Riduan Tuan. Nov 7th. ia diharap dapat memugarkan kembali penggunaan tulisan tersebut dan penataran serta perkembangan ilmu. khususnya dalam bahasa Melayu. seminar ini meletakkan sub tema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asal-usul tulisan jawi yang datang dari bahasa Arab. Jawapannya saya kira dalam satu frasa dan premis iaitu “Memelayukan Bahasa dan Membahasakan Melayu”. Singapura dan Patani bagi membincangkan hala tuju tulisan jawi di negara ini. Nov 7th. Namun kini setelah kemerdekaan berusia setengah abad sejauhmana kata dikota? Ketika semua orang menunding jari telunjuk pada kaum lain saya rasa 3 jari yang lain akan menunjuk pada batang tubuh Melayu itu sendiri yang mengkhianati warisan bahasa leluhur mereka. 2008 .

perhatian yang khusus dan kemudian memikirkan apakah yang bakal terjadi kepada tulisan Jawi suatu ketika nanti jika kita tidak punya kepedulian terhadapnya. Bicaraku kali ini sangat panjang. silakan baca dengan tenang.CT20. budaya dan bahasa bukan perkara yang mudah dalam dunia mutakhir dan serba digital ini. Ia satu perluahan hati yang bimbang akan kemerosotan penguasaan bacaan dan ejaan tulisan Jawi dalam kalangan kita. Saya berpendapat memegang amanah untuk mengangkat martabat bangsa. TULISAN JAWI SEMAKIN TERANCAM 30 Oct Assalaamu’alaikum Warahmatullahi Wabarakaatuh SAHABATKU YANG DIHORMATI…. Pola pemikiran manusia sudah banyak berubah sesuai dengan perkembangan zaman. Kepercayaan yang diberi memerlukan kita untuk lebih perihatin. punya iltizam yang . Jika sahabatku sudi mendengar kata hatiku melalui tulisan ini.

tinggi dan kejituan hati yang tulus dan luhur untuk menjayakan maltamat yang sudah direncanakan. Deli-Serdang. Hilang daya kemampuan untuk mengangkat kebesaran ilmunya sebagai rujukan utama dalam penulisan dan pengembangan bahasa. Riau-lingga.sehinggalah abad ke 20. Palembang. penggunaan tulisan Jawi cukup meluas. Penggunaan tulisan Jawi tetap terus bertahan sampai selepas Perang Dunia kedua. Pelbagai kekangan terus dihadapi dalam memurnikan tulisan jawi sesuai dengan peredaran semasa untuk mewujudkan satu sistem ejaan Jawi baru melalui pembakuan ejaan Jawi dan penerbitan ejaan Jawi yang baru. Sistem ejaan dan tulisannya bagaikan kehilangan akar sejarah – hilang daya kekuatan untuk memartabatkan diri bersaing dengan tulisan Rumi yang semakin menebal pengaruhnya. ia boleh diibaratkan “seperti kacang lupakan kulit”. Penggunaan tulisan Jawi pernah mendominasi dunia Alam Melayu senusantara. TIDAK PERCAYA ? Beberapa kajian ilmiah telah dibuat untuk membuktikan fenomena ini berlaku. pengkhususan bidang tulisan Jawi memberi satu cabaran besar untuk mengangkat semula martabat tulisan Jawi di persada bumi Malaysia dalam menghadapi kemerosotan penggunaannya kerana bersaing kencang dengan tulisan Rumi. Banjarmasin dan lain-lain. seolah-olah tulisan Jawi tidak mendapat tempat yang jitu di hati mereka. yang suatu ketika dahulu pernah mendominasi dunia persuratan Melayu malah sehingga ke peringkat antarabangsa. tugas sebagai Munsyi Dewan. Jambi. . negeri-negeri Melayu di luar Semenanjung seperti Brunei. Bahkan tahun 1750 M merupakan kemuncak keemasan bagi kesusasteraan Melayu klasik dengan menggunakan tulisan Jawi sebagai tulisan utama. Sejak itu. lemah sehingga sukar ditentukan hala tujunya. Menurut Amat Juhari (1996). Sambas. Bagiku. Sungguh menyedihkan mengingati nasib yang diterima oleh tulisan Jawi. Aceh. Perkara ini cukup menyedihkan. ke manakah arah tuju tulisan Jawi sehingga kini ? Kedudukannya semakin terancam dari hari ke hari. Tulisan Jawi juga semakin kurang berupaya mempengaruhi masyarakat Melayu untuk menguasai diri dari mempelajarinya. Ia digunakan dalam negeri-negeri Melayu terutama Negerinegeri Melayu Tidak Bersekutu. Pertahanan tulisan Jawi akhirnya roboh dan terancam apabila wujudnya Akta Bahasa 1963 yang menetapkan tulisan Rumi menjadi tulisan Rasmi Bahasa Melayu. Kemampuan masyarakat Melayu di Malaysia masa kini dalam penguasaan bacaan dan ejaan tulisan Jawi sangat menyedihkan. Siak seri Inderapura. seakan menunggu untuk berkubur bila-bila masa jika tidak ada pihak yang mengambil berat tentangnya. Hasil dari kajian-kajian tersebut menunjukkan majoriti anak-anak muda Melayu di Malaysia tidak dapat menguasai pembacaan dan penulisan Jawi. dalam abad ke 17 hingga abad ke 19. Tulisan Jawi dewasa ini. Pontianak.

al (2005). Walau bagaimanapun penguasaan membaca dan menulis Jawi dalam kalangan pelajar adalah kurang memuaskan. fenomena ini berlaku mulai tahun 1960an apabila penguasaan Jawi dalam kalangan pelajar Islam di sekolah merosot. Perkara ini dapat dibuktikan melalui beberapa kajian yang telah dijalankan oleh para penyelidik yang berminat untuk meninggikan martabat tulisan Jawi kembali kepada zaman kegemilangannya.99).Menurut Isahak Haron et. 2. Kajian ini . kerana tulisan Jawi telah diganti dengan tulisan Rumi dalam penerbitan buku teks dan buku-buku rujukan Pendidikan Islam.pada pertengahan 1980an atas desakan daripada masyarakat Islam umumnya. Merujuk kepada kajian Sabariah (2008) mendapati prestasi murid dalam Model Pemulihan Jawi masih berada pada tahap sederhana (min 2. tulisan Jawi diguna semula untuk pengajaran Pendidikan Islam. Berdasarkan laporan pemantauan j-QAF peringkat negeri Sarawak 2008 hasil dari pemantauan ke beberapa buah sekolah di Bahagian Sarikei dan Bahagian Sibu mendapati masih ramai pelajar yang belum menguasai kemahiran jawi dan didapati terdapat guru jQAF yang kurang jelas konsep Kelas Pemulihan Jawi.5 – 2. Antara kajian yang dijalankan tentang penguasaan tulisan Jawi ini mendapati: 1. Kemudian.

ر .5 % murid mengenali huruf ‫ . 5. 58 % kenal. 51. ض . Berdasarkan analisis kajian oleh Siti Fatimah et.5 % murid boleh baca huruf 2. (ii) pelajar dapat MEMBACA HURUF JAWI dengan baik (min=2. ك . Berdasarkan keseluruhan min bagi perolehan data berikut didapati (i) pelajar dapat MENGENAL HURUF JAWI dengan baik (min=2. mendapati penguasan jawi adalah LEMAH dalam aspek berikut: Ujian penguasaan Jawi yang menguji kemahiran menulis dan mengeja Jawi.85 .. ﻫ .د‬Hampir keseluruhan murid 70. و‬ (ii) MEMBACA HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak boleh membaca huruf ‫( ي‬ya leweh) berbanding huruf 9.6 boleh menulis dan (iii) ujian MEMBACA HURUF JAWI = 48..9 % murid boleh baca huruf ‫ ث‬dan 11.9 % huruf ‫ . ي‬ % huruf ‫ ث . ع . ل . 23.)%ج‬ Peratusan boleh baca huruf ‫ ج‬menurun berbanding mengenali huruf tersebut..ض‬Huruf –huruf ini mudah .1 .)%ج‬Manakala 5. ح .1 % mengenali dengan mudah huruf ‫. ب .ض‬Hasil yang menarik sekali ialah keseluruhan murid 100 % mengenali huruf ‫ .. ‫ظ .‫ % ث‬huruf ‫ ؤ‬dan ‫ % 8. ط .4 . ف‬manakala 47.1 huruf ‫ غ‬dan 52. Hasil kajian dari Siti Fatimah (2007) ke atas 15 orang pelajar menjadi responden dengan menggunakan kaedah KUALITATIF sebagai dominsai kajian tersebut. yang mana 3 ujian dilakukan ke atas 17 orang pelajar melalui kaedah kualitatif.9 % murid mengenali huruf .ال‬Manakala. ن‬dan 94. 2006 dan 2007 di sebuah institusi perguruan di Sabah. 3.3( ‫. Manakala 5. ش ..5 % murid mengenali huruf ‫ .6 tidak boleh baca. ..4( ‫ .2 . ق‬huruf 44. (ii) Ujian MENULIS HURUF JAWI = 65.‫ % غ‬huruf . ujian menjawab soalan aneka pilihan.4 tidak boleh menulis.ال‬huruf 12. ujian kemahiran menulis soalan esei dan ujian menulis ayat al-Quran.9 % huruf ‫ .70). ص . Min keseluruhan di atas menunjukkan tahap pencapaian pelajar adalah MASIH SEDERHANA dan belum memuaskan. Analisis mendapati daripada 3 aspek yang dikaji iaitu (i) Ujian MENGENAL HURUF JAWI = 42% tidak kenal.8 % huruf ‫ؤ‬dan ‫ .ز‬Kajian mendapati bahawa 23.4 tidak boleh baca. س . ا .melibatkan 305 guru j-QAF ambilan tahun 2005. ‫ % خ . 34. ‫خ‬ ‫ ء‬dan 76. .82). 4. Oleh itu. ت . memerlukan penambahbaikan dan komitmen guru dari semasa ke semasa. م . mendapati: (i) MENGENAL HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak mengenali huruf ‫( ي‬ya leweh) berbanding huruf 2.6 % dapat mengenali huruf 44.86) dan (iii) pelajar dapat MENULIS HURUF JAWI dengan baik (min=2. ف . Hasil kajian oleh Nik Rosila (2007) terhadap 400 orang pelajar Tingkatan 2 dan Tingkatan 4 daripada dua buah sekolah menengah di Shah Alam dan Kuala Lumpur.‫ % ف‬huruf ‫ غ‬dan 52. al (2007) berhubung dengan PENGUASAAN HURUF TUNGGA JAWI.. ذ . ج .

ض‬Manakala 47. خ‬Kebanyakan responden dapat menulis huruf 32. ذ‬ ‫ . ز .8 % murid boleh membaca huruf ‫% ء. *************** Secara kesimpulannya. خ. ض . س . ي .5 % murid boleh membaca huruf ‫ . خ‬dan 58. ح . Perbezaan yang dikenalpasti daripada huruf-huruf yang terdapat dalam sukatan Pemulihan Jawi tahun Satu di mana huruf ‫ ض‬hanya dapat ditulis oleh 11.6 % huruf ‫ ﻫ‬dan ‫( ي‬ya leweh). ص. ل . ت .. Kajian juga mendapati bahawa 58. kaki payung atau tongkat oleh kanak-kanak. ب . ﻫ‬Huruf ‫ د‬masih menguasai 100 % jumlah murid dalam pembacaan.)% ل‬Keadaan ini dapat diintepretasi bahawa huruf tersebut amat sinonim dengan bentuk mata kail.ظ . KENAPA SAYA MERUJUK KEPADA BANGSA MELAYU ? Insya Allah akan saya tulis tentang sinonimnya bangsa Melayu dengan tulisan Jawi melalui perkembangan dan asal usul tulisan Jawi pada posting yang akan datang. .( ‫ .44 .2 % huruf ‫ب‬ ‫ . م . ف‬huruf ‫ % ك.4 %. ج‬dan 64.1 ..dibaca sebagaimana murid mengenali huruf tersebut. ت . ف‬Pengkaji mendapati terdapat huruf-huruf yang tiada dalam sukatan bersama dengan huruf dalam sukatan dapat dikuasai oleh segelintir murid dari sudut penulisan iaitu 17.1 % huruf ‫ .. ع‬huruf ‫ث . ظ‬huruf ‫. و‬Dapatan ini berbeza dengan tahap mengenal dan membaca di mana terdapat huruf yang mereka tidak boleh kenal dan baca tetapi boleh pula ditulis. ح .8 % murid sahaja berbanding huruf ‫ ث‬yang memperolehi 82.4 % huruf ‫ .7 % murid boleh menulis huruf ‫ . ي‬dan 88. 76. ن . د . ruang untuk menambah baik dan meningkatkan penguasaan tulisan jawi di Malaysia masih terbuka luas dengan komitmen yang tinggi dari pihak kerajaan dan masyarakat dalam menyokong kembali usaha pihak Dewan Bahasa dan Pustaka untuk memartabatkan tulisan Jawi dalam kalangan bangsa Melayu khususnya dan masyarakat pelbagai kaum umumnya di Malaysia.9 % murid boleh menulis huruf ‫ .4.ط .2 % huruf ‫ % ف . و‬Hasil kajian yang diperolehi mendapati kebanyakan murid sudah boleh membaca hampir semua huruf-huruf tunggal jawi. ع .ق . ا .. ص‬huruf 44. .8 % huruf ‫ .ك .ال‬Kemudian 35. 3. ج .1 % boleh membaca dengan mudah huruf ‫ . ذ . ‫ % خ .2 .3 % huruf ‫ . (iii) MENULIS HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak boleh menulis huruf ‫ ث‬berbanding huruf ‫ ا‬yang dapat dikuasai sepenuhnya (100 %). ن‬dan 94. ش . ز. ش .5 % huruf ‫ ج . غ. Dapatan juga memperolehi hanya 5. غ. ط . 4. ر . ر .. ق‬ huruf . ؤ‬Manakala 29.‫ % س . 41. غ . ء . Huruf-huruf yang lain dapat ditulis dengan baik di mana dapatan memperolehi 76. م .21 ..

Jurnal Pendidik dan Pendidikan. 1996.SARIKEI.htm.29 Oktober 2010 (Jumaat)/ 2323 malam . . Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 2007. Semoga kejayaan selalu berada bersama anak didikku. 2005. Penguasaan Jawi dan Hubungannya Dengan Minat dan Pencapaian Pelajar Dalam Pendidikan Islam. Ya Rabb. mengajar tidak lesu. Perancangan Bahasa: Sejarah Askara Jawi. . Abdul Rahim Razali. 161– 172. SARAWAK AKU…. Samri Sainuddin & Nordin Mamat. Zainiah Mohamed Isa.” Amiin…. Jil. Nik Rosila Nik Yaakob. Isahak Haron.my/v2/ewacana/Jawi. atas talian – http://rmc. 22. Kajian Keberkesanan Pengajaran Jawi di Sekolah Rendah menggunakan kaedah Gabungan Bunyi-Kata. Jika demikian hasil yang mereka perolehi memberi maksud bahawa apa yang aku sampaikan kepada mereka mencapai matlamat dan gagasanku sebagai “GURU SEBENAR GURU: ke sekolah tidak jemu.edu. Universiti Sains Malaysia. selalu ingin anak didikku berjaya lebih dari apa yang aku perolehi.upsi.SITI FATIMAH AHMAD - Rujukan: Amat Juhari Moain.

Sarikei. 2007. Jurnal Ipera edisi Khas. Normizan Abang & Zamri Rajab. Tahap Penguasaan Huruf Tunggal Jawi Dalam Kalangan Murid Tahun Satu Kelas Pemulihan Jawi Program j-QAF di sebuah sekolah di Sarikei. 2007. Siti Fatimah Ahmad. Bintangor: Institut Perguruan Rajang. Prosiding Pendidikan Islam Peringkat Kebangsaan Siri Ke-6. \ . 2008. Bintangor: Institut Perguruan Rajang.Sabariah Bahrun. Penguasaan Tulisan Jawi dalam Kalangan Murid Tahap Satu di Sebuah Sekolah Rendah di Meradong. Sarawak. Jurnal Penyelidikan Ipera 2008. hlm: 523534. Sarawak. Model Pemulihan Jawi: satu analisis pelaksanaannya di Sekolah Rendah Sabah. Siti Fatimah Saufee.

khususnya dalam bahasa Melayu. Pencinta tulisan Jawi sangat dialukan kehadiran anlian – al-Ku . dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. Universiti Pendidikan Sultan Idris. 26 & 27 Ogos 2008. Selangor. Kementerian Perpaduan. Alumni SITC dan Utusan Malaysia Seminar ini bertujuan memugarkan kembali penggunaan tulisan Jawi dan penataran dan perkembangan ilmu.SEMINAR KEBANGSAAN TULISAN JAWI Telah terbit 11 Julai 2008 Uncategorized 9 Comments Label:Jawi SEMINAR yang bertemakan “MEMARTABAT TULISAN JAWI KE ARAH MEMPERKAYA ILMU” akan diadakan pada 25. Dengan itu. Perpustakaan Negara Malaysia. Shah Alam. JAKIM. KPTM. KPM.Pujian harus diberikan kepada penganjurnya iaitu. Seminar ini akan diadakan di Hotel Grand Blue Wave. Kebudayaan Kesenian dan Warisan. Seminar ini juga meletakkan subtema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asal-usul tulisan Jawi yang datang dari bahasa Arab. diharapkan Tulisan Jawi dapat dimartabatkan semula seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad yang lalu.

Beliau berkata. pihaknya juga mahu menjadikan tulisan jawi sebagai medium untuk mencatat budaya dan tradisi-tradisi lisan. Rais Yatim berkata. "Selain daripada itu kami mencungkil bakat dan mencari mereka yang serba boleh dalam bidang dikir barat. – Kementerian Penerangan.Utus . penceritaan dan kisah hikayat lama. ia amat penting kerana generasi muda hari ini semakin melupakan adat budaya sendiri akibat terlalu leka dengan perkembangan teknologi.Penggunaan tulisan jawi akan diperluaskan .Rais 17/10/2011 5:28pm Oleh AZRAN FITRI RAHIM KOTA BHARU 17 Okt. Datuk Seri Dr. pantun dan balada. Menterinya. mereka yang mempunyai kebolehan berpantun tanpa menulis. Komunikasi dan Kebudayaan mahu pengunaan tulisan jawi yang diamalkan di Kelantan. "Bentuk-bentuk lisan yang lain dalam kesusasteraan Melayu harus dikemukakan kembali dan kementerian ini juga ingin melihat supaya pengunaan jawi seperti yang lumrah digunakan di Kelantan dapat digunakan semula di negeri-negeri lain di mana budaya itu sendiri dapat kita gembeleng dan tarikannya menerusi skrip jawi." katanya. . diperluaskan ke negeri-negeri lain. syair.

Lantaran itu tidak perlu ada pihak yang merasa bimbang sehingga menimbulkan salah tafsir. Bahasa Melayu dan generasi baru yang sudah tidak kenal tulisan ini.Tiada masalah penggunaan tulisan jawi Selasa.” katanya. Namun ia tidak menimbulkan apa-apa masalah. Ini termausklah Perjanjian antara Stamford Raffles dengan pihak Diraja Johor. Tulisan jawi adalah untuk mempertahankan warisan orang Melayu dan . difahami oleh sebahagian besar rakyat negeri ini dan menjadi satu warisan bangsa Melayu. Manakala 300 tahun kemudian timbul pula tanda awal bahasa Melayu yang menggunakan tulisan jawi pada batu bersurat di Terengganu. Belanda dan Inggeris. YAB Menteri Besar Kedah YAB Dato‟ Seri Ustaz Azizan ketika berkata demikian sebagai menjawab soalan wartawan akhbar selepas Majlis Pelancaran Kaunter Bergerak Cukai Tanah. Tulisan jawi digunakan dalam perjanjian penting antara Raja Melayu dengan pihak berkuasa Portugis. Menurut sebuah artikel. Tiada asas untuk mana-mana pihak berasa bimbang. Tambahnya. “Tulisan jawi sudah termaktub dalam Perlembagaan dan bahasa Melayu difahami dengan tulisan jawi ataupun rumi. penggunaan tulisan jawi secara meluas sejak sekian lama tidak pernah menimbulkan suasana membimbangkan. 18 Mei 2010 12:35) . 18 Mei 2010 11:01 | Ditulis oleh AMELIA HASHIM | SUNGAI PETANI – Kerajaan menggalakkan penggunaan tulisan jawi di papan tanda di negeri ini namun tidak sampai mewajibkannya. Dalam Artikel 152 Perlembagaan Malaysia menyatakan bahawa Bahasa Kebangsaan merupakah bahasa Melayu dan tulisan rasmi bagi bahasa Melayu adalah tulisan rumi dan penggunaan tulisan jawi tidak dilarang. Malah tulisan jawi juga digunakan dalam perdagangan antara Sir Francis Light dengan pihak istana dan raja-raja Melayu zaman itu.” katanya. Tulisan jawi telah digunakan sejak sekian lama. tulisan jawi dikesan pada batu nisan makam Syeikh Abdul Qadir Ibnu Husin Shah Alam di Langgar Alor Setar Kedah pada 290 Hijrah bersamaaan 910 Masihi. Perjanjian Pangkor 1874 dan Peristiharan Kemerdekaan 1957. Menurut Ustaz Azizan. Terakhir Dikemaskini (Selasa. tulisan jawi tidak menjadi isu kerana jika dilihat di Kelantan. sama juga dengan tulisan Cina yang digunakan secara meluas oleh kaum itu di kedai-kedai atau premis perniagaan milik mereka walaupun majoriti pelanggan dan penggunanya adalah Melayu yang tidak faham tulisan itu. “Di Kelantan sudah banyak tulisan jawi digunakan dan semua rakyatnya hidup dalam aman tidak ada apa-apa yang berlaku dan tidak ada bimbang apa-apa.

Songkhla. 1994:89) Selatan Thailand terdiri daripada Pattani. keagamaan. terutama di institusi pendidikan pondok. iaitu sejak zaman Langkasuka. jumlah waktu belajar bahasa Melayu dikurangkan. penyampaian kutbah jumaat di hampir 1000 buah masjid di kawasan Patani dilakukan dalam bahasa Melayu. Kini. bahkan terdapat juga sekolah yang menghapuskan pembelajarannya sama sekali daripada kurikulum. Yala. Tetapi. karya ulama Patani juga ditulis dalam bahasa Melayu tulisan Jawi. dan sebelum masuk di bawah pemerintahan Thailand (dulunya Siam). bahasa Melayu Melayu sampai sekarang masih menjadi bahasa pengantar dalam pengajaran agama. Satun. etnik yang lain berpindah masuk ke negara Thai setelah negara tersebut selesai dibentuk. Sungguhpun begitu. Sebahagian besarr kitab ulama Patani masih dipelajari oleh masyarakat Islam di kawsan ini dan juga sebahagian masyarakat Islam di Malaysia. iaitu melalui sistem pendidikan agama. Penyataan Masalah Bahasa Melayu telah lama bertapak di negara Thai. Berdasarkan faktor sejarah. Yala dan Narathiwat. bahasa Melayu (tulisan Jawi) pernah diajarkan sebagai salah satu mata pelajaran di sekolah umum pemerintahan (Sekolah Dasar). Menurut Worawit baru (1991:65) sekitar 20 tahun yang lalu. Satun. dunia Melayu memperoleh kepandaian menulis dan membaca serta berkomunikasi dengan menggunakan tulisan. Kelima-lima wilayah ini penduduk majoritinya adalah orang-orang Melayu. Golongan Melayu diletakkan di bawah pemerintahan Thailand mengikut perjanjian The Anglo Siamese Treaty. baik di institusi pendidikan pondok. keturunan orang bukit dan orang Melayu di selatan yang sudah lama mendiami kawasan ini. . mahupun di masjid-masjid dan juga di surau-surau. Hanya etnik Morn. budaya. Selain itu. Guru-guru bahasa Melayu perlu mengajar mata pelajaran lain. Malik. Namun. antara lainnya. budaya dan agama.Kajian Sosiolinguistik Penguasaan Tulisan Jawi di Selatan Thailand Oleh: Prof. adat istiadat. Penggunaannya meliputi urusan pentadbiran. di masjid dan surau-surau (Worawit Baru. tidak ada sekolah umum lagi yang mengajarkan bahasa Melayu. Madya Dr. tidak pernah pesimis terhadap penggunaannya. bahkan perdagangan. Melalui tulisan Jawi. selain kelompok etnik Thai. Misalnya. Kemajuan pendidikan dan ilmu pengetahuan banyak dibantu oleh penggunaan tulisan Jawi yang telah dimanfaatkan oleh ulama dan cendekiawan Melayu. tidak lama kemudian. Narathiwat dan sebahagian Songkhla. iaitu perjanjian politik yang melibatkan kuasa kolonial Inggeris dengan kerajaan Thailand pada 10Mac 1909 (Mohd Zamberi A. penduduk yang berjumlah 3 juta lebih yang menggunakan bahasa Melayu dalam pergaulan seharian. Nor Hisham Osman Latar Belakang Kajian Negara Thailand pada umumnya dilihat sebagai sebuah negara berbilang bangsa. Hal ini disebabkan. merupakan kerajaan Melayu bebas. 1991:59). penggunaannya terhad di Pattani. Penggunaan tulisan Jawi berkembang secara tidak formal.

Generasi muda hari ini kurang berminat untuk mempelajari tuisan Jawi. Mengenalpasti persepsi masyarakat selatan Thailand terhadap tulisan Jawi 3. Mengenalpasti tahap penguasaan membaca dan menulis tulisan Jawi di kalangan masyarakat selatan Thailand 2. iaitu : 1. Oleh itu. Objektif Kajian Kajian ini dilakukan mempunyai tiga tujuan utama. Mengkaji faktor-faktor peminggiran tulisan Jawi . mereka tidak dapat menguasai tulisan Jawi dengan baik dan menganggapnya hanya penting dan berguna dalam bidang yang berkaitan dengan hal-hal agama.

maka merupakan bukti terawal pengaruh Islam di Malaysia. Ia bercatatkan undang-undang setempat yang dipengaruh oleh Syariah. merupakan artifak bertulisan Jawi yang tertua pernah dijumpai. ialah sejenis abjad Arab yang disesuaikan untuk menulis bahasa Melayu. tulisan tahun 1303 M. maka penulisan Jawi hanya terhad kepada kegunaan keagamaan dan kebudayaan. Tulisan Jawi (‫ . cari Batu Bersurat Terengganu. Kelantan di Malaysia[1] dan beberapa kawasan petempatan Melayu di Indonesia. Tulisan Jawi merupakan salah satu daripada dua sistem tulisan rasmi di Brunei. Pattani di Thailand. Penulisan Jawi seharian dipelihara di kawasan-kawasan yang diduduki masyarakat Melayu yang lebih konservatif. Dari segi penggunaannya. Lompat ke: pandu arah. tulisan Jawi dahulunya merupakan adjad piawai bahasa Melayu tetapi sudah diganti oleh abjad Rumi. ensiklopedia bebas.Tulisan Jawi Daripada Wikipedia.)توليسن جاوي‬juga dipanggil Yawi di Pattani. dan juga dijadikan sistem tulisan alternatif di Malaysia. . misalnya Sulu di Filipina.

2 Papan kekunci Jawi ‫ﭬاﭬن ككونﭼً ظاوي‬ o 4.2 Kaedah ‫ﻗاﻋقه‬ 8 Rujukan ‫رظوكن‬ 9 Lihat juga ‫لٌهخ ظوڬ‬ 10 Pautan luar ‫ﭬاوذن لوار‬ [sunting] Sejarah ‫سجاري‬ [sunting] Sejarah awal ‫سجاري اول‬ .1 Sejarah awal ‫سظاره اول‬ o 1.3 Perisian ‫ﭬرٌسٌٌن‬ 5 Contoh ‫ﭼونذوه‬ o 5.Isi kandungan [sorokkan]           1 Sejarah ‫سظاره‬ o 1.1 Sejarah ‫سظاره‬ o 7.2 Penyebaran dan perkembangan tulisan Jawi ‫ﭬڽترن قان ﭬركمتڠن ذولٌسن ظاوي‬ 2 Nasib tulisan Jawi ‫نﺻٌب ذولٌسن ظاوي‬ 3 Abjad ‫اتظق‬ 4 Menulis Jawi di komputer ‫منولٌس ظاوي ق كومﭭوذر‬ o 4.1 Sistem komputer ‫سٌسذم كومﭭوذر‬ o 4.1 Nama-nama hari dalam tulisan Jawi ‫نام-نام هاري قالم ذولٌسن ظاوي‬ 6 Galeri ‫ڬالري‬ 7 Bacaan lanjut ‫تاﭼان لنظوخ‬ o 7.

[4][5][6] Barangkalinya. nama Jawi itu mungkin berpunca daripada kerajaan Javaka kuno yang merupakan pendahulu kerajaan-kerajaan Majapahit dan Srivijaya yang pernah menjalin hubungan dengan saudagar dan mubaligh Arab.[8] Selain itu. Johor. sementara Kesultanan Terengganu hanya diasaskan seawal abad ke-18. Ini menguatkan hujah bahawa tulisan Jawi berasal dari Jambi[11] oleh kerajaan abdi Pasai di bawah Srivijaya. al-Qur'an. dan bertutur dalam bahasa Melayu klasik. Patani. daripada menggunakan tulisan Jawa yang diterbitkan daripada sistem-sistem tulisan yang digunakan di kawasan-kawasan beragama Hindu atau Buddha di Asia Selatan.[10] sementara penggunaan terawal abjad Rumi untuk bahasa Melayu datang dari akhir abad ke-19. oleh sebab tidak banyak ditemui meskipun memang pernah digunakan di Jawa. Kedah dan Brunei semuanya ditulis dalam Jawi. Tulisan Jawi ditulis dari kanan ke kiri. Orang Melayu memandang tinggi tulisan Jawi sebagai gerbang kepada pemahaman Islam dan kitab sucinya. Sumatera. dan ditokok dengan 6 huruf yang tiada dalam bahasa Arab. ilmuwan agama mahupun orang . Sulu.[9] Tinggalan tulisan Jawi purba yang terawal ditemui pada Batu Bersurat Terengganu yang bertarikh 1303 M (702 H) dan juga Syair Bidasari tulisan sekitar 1300–1399 M yang ditemui di Sumatera. khususnya daripada orang Parsi. Ikhtisar-ikhtisar perundangan purbakala seperti Hukum Kanun Melaka dan bahan-bahan terbitannya. titah-perintah.[8][11] [sunting] Penyebaran dan perkembangan tulisan Jawi ‫ڤڽثرن دان ڤركمثڠه تىليسه جاوي‬ Tulisan Jawi berkembang pesat sejajar dengan penyebaran Islam. Bahasa Melayu dalam tulisan Jawi merupakan bahasa perantaraan seluruh lapisan masyarakat.[7] Bagaimanapun. bangsawan. kemungkinan besar perkataan Jawi ini merupakan gelaran am bagi kawasan di bawah penguasaan atau pengaruh Jawa. setelah bangsa Melayu mendapati bahawa tulisan Pallava yang digunakan mereka selama ini tidak sesuai sekali sebagai wahana penyebaran perihal agama baru ini. Kawasan Terengganu berada dalam lingkungan pengaruh Srivijaya selewat abad ke-13. Perkembangannya berhubung kait dengan ketibaan Islam. Tulisan Jawi telah wujud sejak sekitar tahun 1300 M di Kepulauan Melayu. ga nga va dan nya.Bukti bertulis mengenai Pengisytiharan Kemerdekaan Tanah Melayu yang ditulis dalam bahasa Melayu bertulisan Jawi. baik para raja.[12] Tulisan Jawi digunakan secara meluas di negeri-negeri kesultanan Melaka. untuk tujuan surat-menyurat diraja. Ache dan Ternate seawal abad ke-15. Penggunaan tulisan Jawi merupakan faktor utama yang memangkin kebangkitan bahasa Melayu sebagai serantau di samping penyebaran agama Islam. puisi dan juga kaedah perhubungan utama sesama saudagar di pelabuhan Melaka. bak hujah sesetengah ilmuwan. Brunei. termasuk Hukum-Hukum Kanun Johor. iaitu ca pa. [2][3] Tulisan Jawi berpunca daripada kesusasteraan Arab yang diperkenalkan oleh orang Parsi kepada Kerajaan Melayu Jambi yang terletak di utara Palembang. Abjad Arab yang diperkenalkan ini diubah suai agar sesuai dengan bahasa Melayu klasik lisan. Indonesia. Nama "Jawi" membayangkan akar umbinya di Jawa. mereka yang memeluk agama Islam memilih untuk menulis dalam abjad Jawi kerana ia berhubungkait rapat dengan kebudayaan Islam.

[13] Kebanyakan karya sastera baik hikayat.."[18] Mengimbau kembali akar-umbinya di zaman kerajaan Majapahit. dan puisi-puisi Sufi karya Hamzah Fansuri antara lainnya yang menyumbang kepada kekayaan dan kedalaman tamadun Melayu. terutamanya dalam bidang sastera dan kesenian. falsafah dan mistik Islam. ada banyak tentangnya yang berlain-lain pada lain-lain orang"[14]. teologi. Contoh-contoh surat diraja yang masih terpelihara ialah surat antara Sultan Abu Hayat dari Ternate dan Raja João III dari Portugal (1521). dan surat daripada Sultan Abdul Jalil IV dari Johor kepada Raja Louis XV dari Perancis (1719). Apatah lagi. Kelantan. Patani di Thailand[12]. salah satu kelemahan utama amalan penulisan Jawi ialah ketidakseragaman sesama pengguna dari segi ejaan. Pelbagai usaha dijalankan untuk menghidupkan kembali tulisan Jawi di Malaysia dan Brunei disebabkan peranannya yang penting dalam lingkungan budaya Melayu dan Islam. apatah lagi terdapat ketidaksepakatan sesama kamus-kamus bahasa Melayu yang sedia pada zaman dahulu. puisi mahupun prosa bertulisan Jawi. Tulisan Jawi merupakan abjad rasmi Negeri-negeri Melayu Tidak Bersekutu sewaktu zaman naungan British.[17] Tulisan Jawi juga kelihatan di muka belakang wang kertas Ringgit Malaysia dan dolar Brunei. Antara karyakarya epik bersejarah yang dikarang oleh orang Melayu dalam tulisan Jawi termasuk Sulalatus Salatin (Sejarah Melayu) yang tersenarai dalam Kenangan Dunia oleh UNESCO. surat-surat diraja ditulis. tulisan Jawi kini dipelihara terutamanya untuk wacana keagamaan dan kebudayaan Melayu[16] di negeri-negeri Terengganu. Ia merupakan kemuncak tamadun Melayu klasik. Perlis dan Johor di Malaysia. misalnya "Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan" sebagai ganti ejaan Za'ba yang diperkenalkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka pada tahun 1986. dan juga Sulu dan Marawi di Filipina.[13] Sebagai contoh. Kedah. yang mana menurut Pendeta Za'ba. tulisan Jawi masih menguasai Kepulauan Melayu.[19] Indonesia kurang berminat dengan tulisan Jawi yang dipandang oleh masyarakat setempat sebagai "kampungan" dan tidak . Bagaimanapun. Sewaktu zaman penjajahan. Harus diberi perhatian kata-kata nasihat tokoh bahasa Pendeta Za'ba dalam mukadimah buku Panduan Membaca dan Menulis Jawi (1957): "Kita tidak perlu membuang atau meninggalkan tulisan Jawi walaupun Melayu amnya menggunakan tulisan Rumi.[15] [sunting] Nasib tulisan Jawi ‫وصية تىليسه جاوي‬ Semenjak tulisan Rumi semakin bertapak di dunia Melayu. surat daripada Sultan Iskandar Muda dari Aceh kepada Raja James I dari England (1615).keramaian. Proses pengislaman rantau Melayu telah melariskan abjad Jawi sebagai sistem tulisan yang paling berkuasa. dan juga perundangan negeri. di samping menjadi lambang tradisi kebudayaan dan tamadun Melayu. perdagangan. dihiasi dan disampaikan dengan penuh istiadat. Ini adalah kerana tulisan Jawi adalah kepunyaan kita dan merupakan sebahagian daripada warisan kita. "kebiasaan penulis-penulis yang ramai . Pemasyhuran Kemerdekaan 1957 bagi negara Malaysia antara lain juga tertulis dalam abjad Jawi. Hal inilah yang mendorong beliau untuk menggubal satu sistem ejaan Jawi yang baru pada tahun 1938..

ia mungkin pupus satu hari nanti. "Malaysia perlu mendidik generasi muda dalam tulisan Jawi. Bila pakar sudah tiada. tetapi dalam bentuk lainan yang bernama Pegon. (ḥ) c kh d z. daripada Pusan University of Foreign Studies. Menurutnya. siapa akan menerajui usaha pemeliharaan tulisan jawi nanti?"[21] [sunting] Abjad ‫اتجد‬ Berikut adalah jadual bagi huruf-huruf dalam tulisan Jawi.[22] Nama Bentuk huruf Tunggal Awal kata Tengah kata Akhir kata Padanan Rumi a b t s.[20] Walau apapun. Prof Dr. (th) j h.seanggun. Sekarang terlalu ramai pakar saya kenali sudah bersara tanpa ada pengganti. mula mengkaji tulisan Jawi sejak 1974 dan menganggapnya sebagai satu keunikan milik Malaysia. Seorang pakar tulisan Jawi berbangsa Korea. seindah dan semasyhur tulisan Jawa. Kang Kyoung Seok. tulisan Jawi masih digunakan secara meluas di madrasah-madrasah tradisional di seluruh Jawa. Menurutnya. tulisan Jawi sedang "tenat" dan jika keadaan itu berterusan. (dh) r z alif ba ta sa jim ha ca kha dal zal ra zai ‫ا‬ ‫ب‬ ‫خ‬ ‫ز‬ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫ﭺ‬ ‫ؾ‬ ‫ق‬ ‫ﺫ‬ ‫ر‬ ‫ﺯ‬ ‫ت‬ ‫ذ‬ ‫ش‬ ‫ظ‬ ‫ؼ‬ ‫ﭼ‬ ‫ـ‬ ‫ـث‬ ‫ـر‬ ‫ـص‬ ‫ـع‬ ‫ـؽ‬ ‫ـﭽ‬ ‫ـف‬ ‫ا‬ ‫ـة‬ ‫ـد‬ ‫ـس‬ ‫ـط‬ ‫ـػ‬ ‫ـﭻ‬ ‫ـؿ‬ ‫ـق‬ ‫ـﺫ‬ ‫ـر‬ ‫ـﺯ‬ .

i. i. (ṭ‬‬ ‫)‪z. q. akhir: k‬‬ ‫‪gh‬‬ ‫‪ng‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪p‬‬ ‫)‪k. u. (q‬‬ ‫‪k‬‬ ‫‪g‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪n‬‬ ‫‪w. (ṣ‬‬ ‫)‪d.‫‪sin‬‬ ‫‪syin‬‬ ‫‪sad‬‬ ‫‪dad‬‬ ‫‪ta‬‬ ‫‪za‬‬ ‫‪ain‬‬ ‫‪ghain‬‬ ‫‪nga‬‬ ‫‪fa‬‬ ‫‪pa‬‬ ‫‪qaf‬‬ ‫‪kaf‬‬ ‫‪ga‬‬ ‫‪lam‬‬ ‫‪mim‬‬ ‫‪nun‬‬ ‫‪wau‬‬ ‫‪va‬‬ ‫‪ha‬‬ ‫‪ya‬‬ ‫س‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻍ‬ ‫ڠ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﭪ‬ ‫ﻕ‬ ‫ک‬ ‫ݢـ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻏ‬ ‫ڠـ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﭬ‬ ‫ﻗ‬ ‫ك‬ ‫ـݢــ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ـﺴ‬ ‫ـﺸ‬ ‫ـﺼ‬ ‫ـﻀ‬ ‫ـﻄ‬ ‫ـﻈ‬ ‫ـﻌ ـ‬ ‫ـﻐ ـ‬ ‫ـڠـ‬ ‫ـﻔ‬ ‫ـﭭ‬ ‫ـﻘ‬ ‫ـﻜ‬ ‫ــݢ‬ ‫ـﻠ‬ ‫ـﻤ‬ ‫ـﻨ‬ ‫و‬ ‫ۏ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ٌ‬ ‫ـه‬ ‫ـٍ ـ‬ ‫ـﺲ‬ ‫ـﺶ‬ ‫ـﺺ‬ ‫ـﺾ‬ ‫ـﻂ‬ ‫ـﻆ‬ ‫ـﻊ‬ ‫ـﻎ‬ ‫ـڠ‬ ‫ـﻒ‬ ‫ـﭫ‬ ‫ـﻖ‬ ‫ـک‬ ‫ݢ‬ ‫ـﻞ‬ ‫ـﻢ‬ ‫ﻦ‬ ‫ـو‬ ‫ـۏ‬ ‫ﻪ‬ ‫ً‬ ‫‪s‬‬ ‫‪sy‬‬ ‫)‪s. u. (ẓ‬‬ ‫)„( . e taling‬‬ .‪awal: a. (ḍ‬‬ ‫)‪t. o‬‬ ‫‪v‬‬ ‫‪h‬‬ ‫‪y.

akhir: k. h. dan enjin ini menyokong semua huruf jawi dengan betul.ye nya hamzah ta marbutah Catatan: ‫ى‬ ‫ڽ‬ ‫ء‬ ‫ج‬ ‫پـ‬ ‫ـپـ‬ ‫ـى‬ ‫ـڽ‬ ‫ء‬ ‫ـح‬ e pepet hujung ny awal: gugur. Pada Vista. Huruf ‫ ۏ‬diperkenalkan pada tahun 1983 untuk mewakili huruf v. ء‬ [sunting] Menulis Jawi di komputer ‫مىىليس جاوي د كىمڤىتر‬ Untuk menulis jawi di komputer. Versi yang digunakan adalah versi 1. Huruf ‫ ء‬imbuhan. Anda boleh menukar usp10. ia memerlukan enjin paparan yang akan memaparkan tulisan jawi secara betul. 4. 2. Pada XP. کتڠساءن‬Namun. 3. enjin ini adalah c:\windows\system32\usp10. Versi ini menyokong penulisan kanan-ke-kiri tetapi tidak dapat memaparkan semua huruf jawi dengan betul. Contohnya. iaitu hamzah yang berada 3/4 dari garis asas diperkenalkan pada tahun 1983. tiada fon dewasa ini yang mempunyai kemampuan untuk memaparkan huruf ‫ ء‬pada kedudukan yang betul.     sistem komputer yang menyokong UNICODE fon yang mempunyai huruf-huruf jawi papan kekunci yang membolehkan pengguna memasukkan huruf-huruf jawi perisian yang menyokong tulisan kanan-ke-kiri Anda tidak perlukan sebarang perisian istimewa atau yang mahal untuk menulis jawi.40. Latar belakang berwarna merah jambu menunjukkan huruf yang unik dalam tulisan Jawi dan tiada dalam tulisan Arab. Ia digunakan pada perkataan berimbuhan seperti ‫ . (‟) t. [sunting] Sistem komputer ‫سيستم كىمڤىتر‬ Sistem pengoperasian Vista/XP menyokong UNICODE. . Huruf di dalam kurungan ialah padanan untuk transliterasi. enjin usp10. Dalam penulisan jawi di Vista/XP. pengguna perlukan empat komponen.dll' anda kepada versi yang terkini. dan ini membolehkan pengguna menulis jawi dengan mudah.dll adalah versi 1.61. Kebanyakan pengguna menggunakan kaedah superskrip untuk mengubah kedudukan ‫.dll. pengguna tidak boleh memaparkan huruf 'gaf' atau 'kaf' dengan betul. (ṯ) 1.

satu susunatur papan kekunci jawi. anda boleh menggunakan kaedah ponetik. [sunting] Papan kekunci Jawi ‫ڤاڤه ككىوچي جاوي‬ Kini. umpamanya huruf a dipadankan dengan ‫ . Umpamanya.exe and wordpad. anda boleh menulis Jawi tanpa sebarang masalah. Papan kekunci cadangan ini adalah diasaskan pada papan kekunci Arab(Saudi Arabia). Anda tidak perlukan sebarang perisian mahal untuk menulis jawi. Contohnya. SIRIM telah menyiapkan satu piawai untuk susunatur papan kekunci untuk Jawi.exe.ا‬huruf b dengan ‫ ب‬dan sebagainya. OpenOffice (percuma dan berdasarkan sumber terbuka). notepad.Untuk sistem pengoperasian Window 7. Sistem ini mempunyai banyak fon yang mempunyai huruf Jawi seperti Times New Roman. [sunting] Contoh ‫چىوتىي‬ [sunting] Nama-nama hari dalam tulisan Jawi ‫وام-وام ﻫاري دالم تىليسه جاوي‬ Isnin Selasa Rabu ‫اشنٌن‬ ‫شالز‬ ‫راتو‬ Khamis ‫ـمٌس‬ Jumaat Sabtu Ahad ‫ظمﻌح‬ ‫ستذو‬ ‫اؼق‬ [sunting] Galeri ‫ڬالري‬  . Untuk Window 7. Anda boleh mereka-cipta papan kekunci dengan mudah dengan menggunakan perisian MSKLC. damma dan fatthah. Papan kekunci ini menambahkan 8 huruf untuk menulis Jawi. susunatur susunatur papan kekunci jawi boleh diperolehi di sini. [sunting] Perisian ‫ڤريسييه‬ Kebanyakan perisian dewasa ini menyokong UNICODE dan tulisan kanan-ke-kiri. dan Arabic Typesetting. Huruf-huruf ini diletakkan pada kedudukan huruf Arab yang tidak digunakan dalam Jawi seperti tanda kasrah. Microsoft Office.

1 Bagian Kesenian Bara Ai Ksusasteraan IndonesiaL Catatan-Catatan Tentang Amir Hamza:Bagain Kesenian Kemeterian Pendidak dan Kubudayaan.S. Winstedt. [sunting] Rujukan ‫رجىكه‬ 1.0 11. Br. de Casparis. 1843 11. New York: Tauris Academic Studies. Wellisch The conversion of scripts. 1975. Minangkabau. Indonesian Paleography. 70-71. Cambodian. p. John H. Southeast Asian Languages and Literatures: A Bibliographical Guide to Burmese. Journ.O. revised ed. its nature. SEAP Publications: 1988: ISBN 087727-517-3:480 pages: pp343 5. E. Memoirs of the Faculty of Literature. Malay.Historical dictionary of Indonesia. Osaka University. Language and National Identity in Asia. 356–60. Wolff.G. ↑ Hans H. Illuminations: the writing traditions of Indonesia : featuring manuscripts from the National Library of Indonesia: Weatherhill: 1996 ISBN 0-8348-0349-6: 297 pages 9. II. B. Cribb. McGlynn.: 1982 p.. ↑ John U. Mastini Hardjoprakoso. WR van. 40. Scarecrow Press: 2004: ISBN 0-8108-4935-6 583 pagespp 459 7. 1996. Wolff. 6. 'An early Malay Inscription from 14th-century Trengganu'. Perpustakaan Nasional (Indonesia). Verhandilengen van het Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetnschappen. Indiana University Press. Daftar Ejaan Rumi-Jawi. R. Blagden). SEAP Publications: 1988: ISBN 087727-517-3:480 pages 3. Center for Applied Linguistics.1 Ann Kumar. Kelantan.Penggunaan skrip Jawi khat pada papan tanda Makam Diraja Langgar. Dewan Bahasa dan Pustaka. p.0 8. ↑ John U. Yogyakarta: 1955 . ↑ Kratz. Kota Bharu. history. ↑ Andrew Alexander Simpson [2007]. pp.O. ↑ R. 1989. Audrey Kahin. ISSN 04721373 10. ↑ 11. Indonesian Readings Edition: 3. ↑ Notes on the ancient history of Southeast Asia. U. ↑ Hoevell. Mal. ↑ 8. and utilization: Wiley: 1978 ISBN 0-471-01620-9: 509 pages" pp95-96 8. Oxford University Press. J. 2. Kuwata Rokuro. Javanese. Paterson (& C. London. ↑ Robert Leon Cooper Language spread: studies in diffusion and social change. [sunting] Kaedah ‫قاعدي‬   Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan.S. 40 ISBN 0-253-32000-3: 360 pages 4. 1962. Thai and Vietnamese.R. 1993. ISBN 0199267480. Sjair Bidasari: Een Oorspokelijk Malesich Gedicht.Indonesian Readings Edition: 3. Cetakan Kedua. Indonesian. 1924.A. 258-263. Dewan Bahasa dan Pustaka. [sunting] Bacaan lanjut ‫تاچان لىجىت‬ [sunting] Sejarah ‫سجاري‬    H. A History of Malaya. Cetakan Pertama Edisi Ketiga.

Dicapai pada 7 Februari 2012. ↑ ‫ > كونتٌنﺷٌن ذولٌسن ظاوي‬Peranan Za'ba Dalam Mengasaskan Teknik Tulisan Jawi>6. 18. 1986.sg. The Newsletter No. ↑ UtusanOnline .1 An overview of Jawi's origin in Brunei. Dicapai pada 7 Feb 2012.Pensyarah Korea bimbang tulisan Jawi semakin dilupakan 22. 2007 13. The British Library dan Arkib Negara Malaysia. ↑ 13. Exhibitions. (Inggeris) TERUJA (Transliteration Engine for Rumi to Jawi) (Inggeris) Rencana Omniglot mengenai tulisan bahasa Melayu (Inggeris) perisian transliterasi rumi-jawi (Inggeris) Transliterasi laman web Rumi kepada Jawi (Bahasa Melayu) MUAT TURUN Papan Kekunci Jawi Fonetik (Bahasa Melayu) Unicode Font for Jawi Writing . Koleksi Digital.gov. 1949.com. Diterima pada 7 Februari 2012. Dewan Bahasa & Pustaka. ↑ 12.0 12.1 The Legacy of Malay Letter. ↑ Bagian Kesenian Bara Ai Kesusasteraan Indonesia Catatan-Catatan Tentang Amir Hamza:Bagian Kesenian Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. Cyberita. Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan. ↑ AKSARA-The Passage of Malay Scripts. ↑ Za'ba. ↑ http://www. 19 September 2011. 17. 15. ↑ Ismail bin Dahaman. Retrieved on 201010-26.53 Spring 2010 20.Komuniti Jawi Anda (Bahasa Melayu) Transliterasi Rumi kepada Jawi (Bahasa Melayu) Asas menulis jawi (Bahasa Melayu) Perisian menulis Jawi (Tidak diuji).htm [sunting] Lihat juga ‫ليهت جىڬ‬     Bahasa Arab Pegon Bahasa Melayu Perubahan aksara penulisan bahasa Melayu sehingga kini [sunting] Pautan luar ‫ڤاوته لىار‬           (Bahasa Melayu) Portal eJawi .12.nlb. ↑ Rediscovering the royal capital of Majapahit.my/knetbeta/dbp_jawi/pengenalan/3-02_abjad. Annabel Teh Gallop. Sistem Ejaan Jawi Za'ba. Daftar Ejaan Melayu. Yogyakarta: 1955 21. 19. Brunei Times article dated July 16.karyanet. 16. Tanjung Malim: Pejabat Karang Mengarang Sultan Idris Training College. ISBN 0-7125-0376-6 14. . Gomperts. 11. ↑ Bakti pendeta Za'ba.0 13. Amrit. ms.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful