Jejak asal-usul tulisan Jawi Huruf-huruf Jawi telah wujud di kepulauan Melayu sejak berkurun lamanya

. Ia disepadukan dengan satu ikatan kuat dengan tulisan Arab, yang mendatangi jalannya ke kepulauan Melayu bersama-sama dengan Islam yang disebarkan oleh para pedagang dan pendakwah Muslim dari Arab, India dan China sekitar abad ke-7. Terdahulu daripada tulisan Arab, bangsa Melayu menggunakan tulisan rencong yang ditulis pada batang buluh dan daun-daun. Ini kemudiannya disusuli dengan penggunaan tulisan kawi dan palava, kedua-duanya berasal dari India. Dengan kedatangan Islam, orang-orang Melayu cuba menggunakan aksara

palava atau kawi untuk menulis berkenaan Islam namun kedua-duanya tidak sesuai kerana ia tidak dapat membunyikan rangkap-rangkap Al-Quran dan Hadis dengan betul. "Situasi ini menyebabkan orang Melayu bereksperimen dengan aksara Arab. Justeru, tulisan Jawi sememangnya penciptaan daripada Melayu biarpun didasari oleh skrip Arab," kata Dr Hashim Musa, bekas pensyarah Akademi Pengajian Melayu dari Universiti Malaya yang telah menulis buku "Sejarah Perkembangan Tulisan Jawi". Beliau berkata kesudahannya orang-orang Melayu memasukkan beberapa huruf demi mematuhi suku kata Melayu, iaitulah 'che', 'nge', 'pa', 'ge' dan 'nye. Huruf 'vi' diperkenalkan kemudiannya pada 1990-an oleh pengasuh bahasa Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka. Bukti terawal kewujudan tulisan Jawi diperoleh dari penemuan prasasti yang dibuat pada batu bertarikh 702H (1303 AD) dan menurut Hashim, hurufhuruf Sanskrit masih boleh dilihat pada batu bersurat tersebut. Namun tertib tulisan Jawi moden hari ini merupakan inisiatif penyeragaman tulisan Jawi yang dibuat oleh Zainal Abidin Ahmad, tokoh tersohor kesusasteraan Melayu atau lebih dikenali sebagai Pendeta Za'ba, yang menghasilkan "Daftar Ejaan Melayu Jawi-Rumi", diusahakan olehnya pada 1938 dan diterbitkan pada 1949. -BERNAMA-

Ia membuktikan bahawa tulisan tersebut sampai ke negara ini lebih awal berbanding tulisan rumi yang hanya ditemui pada akhir abad ke 19. Daripada jumlah tersebut. Ada juga sesetengah negeri memartabatkan tulisan tersebut pada papan-papan tanda jalan dan bangunan-bangunan. Awal abad ke-20. secara mingguan dikenali sebagai Utusan Melayu Mingguan. Di beberapa buah negeri seperti Johor. Akhbar Utusan Melayu juga mengalami jatuh bangunnya sendiri sehingga terpaksa diberhentikan penerbitannya pada 26 Januari 2006 ekoran tiada sambutan dan kekurangan pembaca. ia menjadi medium penting dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu di Tanah Melayu. Kedah. Peri pentingnya tulisan jawi ini dapat dilihat semasa penjajahan British di Tanah Melayu. Kita mengalu-alukan keprihatinan Kementerian Pelajaran yang mengadakan pembelajaran jawi melalui program j-Qaf di sekolah rendah. Perlis dan Terengganu. Selama lebih 700 tahun bertapak di negara ini. Program tersebut menampakkan hasil memberangsangkan apabila semakin ramai murid sekolah rendah „celik jawi‟ berbanding sebelum pelaksanaan program tersebut. Sehubungan itu.MENGEMBALIKAN KEGEMILANGAN TULISAN JAWI PENEMUAN Batu Bersurat Terengganu pada 1303 menjadi asas penting kewujudan tulisan jawi di negara ini. Sejak itu ia menjadi tulisan yang digunakan dalam pelbagai urusan rasmi dan tidak rasmi di Nusantara. tulisan jawi digunakan dalam urusan rasmi dan adat istiadat Melayu. bagi mempertingkatkan lagi penggunaan tulisan jawi di sekolah. Namun dengan keprihatinan pihak-pihak tertentu. Tulisan jawi berkembang sejak zaman Kerajaan Islam Pasai. Kemunculan tulisan yang berasal dari tulisan Arab ini berkait rapat dengan kedatangan Islam ke Nusantara. Kerajaan Johor dan Aceh pada abad ke-17. atas dasar mempertahankan satu-satunya tulisan warisan bangsa Melayu. dicadangkan supaya mata pelajaran pendidikan Islam menggunakan tulisan jawi sepenuhnya termasuk semasa menjawab soalan dalam peperiksaan tersebut. apabila ia dijadikan tulisan rasmi bagi Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. disebarkan ke Kerajaan Melaka. Kelantan. . Kira-kira 10 buah akhbar Melayu bertulisan jawi muncul selepas Jawi Peranakan. hanya akhbar jawi Utusan Melayu yang diterbitkan di Singapura masih kekal dan bertahan sehingga ke hari ini walaupun tidak lagi diterbitkan secara harian. tulisan jawi menempuh pelbagai kesulitan dan pancaroba dalam perkembangannya sehingga hari ini. akhbar ini diterbitkan beberapa bulan kemudian.

Langkah Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dengan kerjasama Kementerian Perpaduan. ahli-ahli politik Melayu menggunakan pengaruh mereka melakukan sesuatu bagi meneruskan kesinambungan warisan bangsa mereka. seminar ini meletakkan sub tema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asalusul tulisan jawi yang datang dari bahasa Arab. mempertahan dan memartabatkan tulisan jawi harus menjadi tanggungjawab wajib umat Melayu. tulisan ini hanya terdapat dalam masyarakat Melayu sahaja. Ia lebih kepada soal jati diri. Jika tidak orang Melayu sendiri. Comment or Ping 1. Singapura dan Patani bagi membincangkan hala tuju tulisan jawi di negara ini. Kesenian dan Warisan serta beberapa agensi lain termasuk Utusan Melayu menganjurkan seminar tiga hari ini amat dialu-alukan. Kuasa politik yang masih ada perlu digunakan sebaik mungkin bagi memberi nafas baru kepada tulisan yang semakin terpinggir ini. Kekuatan sesuatu bangsa bergantung kepada bagaimana mereka menghargai warisan mereka sendiri. Seminar Kebangsaan Tulisan Jawi 2008 yang berlangsung di Shah Alam bermula hari ini sehingga 27 Ogos perlu dijadikan medan penting untuk mengembalikan kegemilangan tulisan jawi seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad lalu. Harus disedari bahawa jawi adalah tulisan yang istimewa kerana di seluruh dunia. Tidak usahlah bercakap isu-isu global jika soal bangsa sendiri terabai. sewajarnya ia dimartabatkan dan diangkat ke tempat yang sepatutnya. Klik di sini untuk melihat artikel sebenar 5 Comments.Memandangkan jawi merupakan warisan bangsa Melayu. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. Artikel ini diambil dari laman web Utusan Malaysia. Songkok Hitam Amat setuju Tulisan Jawi dimartabatkan semula di persada tanah Melayu ini. siapa lagi yang boleh diharapkan? Ketinggian teknologi dan kekuatan ekonomi yang dimiliki orang Melayu tidak akan membawa erti jika satu-satunya warisan bangsa mereka tidak dapat dipertahankan. Sudah sampai masanya. Sehubungan itu. Kebudayaan. Pusaka budaya bangsa amat tidak wajar diabai dan diketepikan kerana ia seperti menidakkan . Lebih menarik. ia diharap dapat memugarkan kembali penggunaan tulisan tersebut dan penataran serta perkembangan ilmu. khususnya dalam bahasa Melayu. Sehubungan itu. Dengan 45 kertas kerja termasuk satu forum antarabangsa yang disertai oleh ahli panel dari Malaysia.

Sejak itu ia menjadi tulisan yang digunakan dalam pelbagai urusan rasmi dan tidak rasmi di Nusantara. tulisan jawi menempuh pelbagai kesulitan dan pancaroba dalam perkembangannya sehingga hari ini. Kira-kira 10 buah akhbar Melayu bertulisan jawi muncul selepas Jawi Peranakan. 2008 3. . 2008 2. hanya akhbar jawi Utusan Melayu yang diterbitkan di Singapura masih kekal dan bertahan sehingga ke hari ini walaupun tidak lagi diterbitkan secara harian. ia menjadi medium penting dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu di Tanah Melayu. Kemunculan tulisan yang berasal dari tulisan Arab ini berkait rapat dengan kedatangan Islam ke Nusantara.pusaka budaya bangsa dunia. Sep 25th. Dengan syarat warganya mempunyai semangat yang kental dan berjiwa besar untuk membangunakan tamadun bangsa yang terbilang. Tulisan jawi berkembang sejak zaman Kerajaan Islam Pasai. Selama lebih 700 tahun bertapak di negara ini. Kerajaan Johor dan Aceh pada abad ke-17. Peri pentingnya tulisan jawi ini dapat dilihat semasa penjajahan British di Tanah Melayu. Faizal Riduan PENEMUAN Batu Bersurat Terengganu pada 1303 menjadi asas penting kewujudan tulisan jawi di negara ini. Daripada jumlah tersebut. Ia membuktikan bahawa tulisan tersebut sampai ke negara ini lebih awal berbanding tulisan rumi yang hanya ditemui pada akhir abad ke 19. Kenapa tidak boleh? Kecuali yang bacul mindanya… Oct 22nd. Akhbar Utusan Melayu juga mengalami jatuh bangunnya sendiri sehingga terpaksa diberhentikan penerbitannya pada 26 Januari 2006 ekoran tiada sambutan dan kekurangan pembaca. apabila ia dijadikan tulisan rasmi bagi Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. disebarkan ke Kerajaan Melaka. Awal abad ke-20. Melestarikan segala warisan bangsa yang bererti menjadikan kita sebagai bangsa yang berbudi kepada dunia yang diwarisi. awang Saya yakin J-Qaf akan berupaya menggemilangkan kembali tulisan jawi di negara ini seterusnya di rantau Nusantara kita.

Memandangkan jawi merupakan warisan bangsa Melayu. mempertahan dan memartabatkan tulisan jawi harus menjadi tanggungjawab wajib umat Melayu.Namun dengan keprihatinan pihak-pihak tertentu. Seminar Kebangsaan Tulisan Jawi 2008 yang berlangsung di Shah Alam bermula hari ini sehingga 27 Ogos perlu dijadikan medan penting untuk mengembalikan kegemilangan tulisan jawi seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad lalu. . Di beberapa buah negeri seperti Johor. Harus disedari bahawa jawi adalah tulisan yang istimewa kerana di seluruh dunia. atas dasar mempertahankan satusatunya tulisan warisan bangsa Melayu. Kekuatan sesuatu bangsa bergantung kepada bagaimana mereka menghargai warisan mereka sendiri. Kedah. Jika tidak orang Melayu sendiri. Sudah sampai masanya. tulisan ini hanya terdapat dalam masyarakat Melayu sahaja. bagi mempertingkatkan lagi penggunaan tulisan jawi di sekolah. Sehubungan itu. Perlis dan Terengganu. Ada juga sesetengah negeri memartabatkan tulisan tersebut pada papan-papan tanda jalan dan bangunan-bangunan. siapa lagi yang boleh diharapkan? Ketinggian teknologi dan kekuatan ekonomi yang dimiliki orang Melayu tidak akan membawa erti jika satu-satunya warisan bangsa mereka tidak dapat dipertahankan. tulisan jawi digunakan dalam urusan rasmi dan adat istiadat Melayu. Kesenian dan Warisan serta beberapa agensi lain termasuk Utusan Melayu menganjurkan seminar tiga hari ini amat dialu-alukan. Langkah Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dengan kerjasama Kementerian Perpaduan. Kita mengalu-alukan keprihatinan Kementerian Pelajaran yang mengadakan pembelajaran jawi melalui program j-Qaf di sekolah rendah. secara mingguan dikenali sebagai Utusan Melayu Mingguan. Tidak usahlah bercakap isu-isu global jika soal bangsa sendiri terabai. Sehubungan itu. Sehubungan itu. akhbar ini diterbitkan beberapa bulan kemudian. Ia lebih kepada soal jati diri. Kebudayaan. Kelantan. ahli-ahli politik Melayu menggunakan pengaruh mereka melakukan sesuatu bagi meneruskan kesinambungan warisan bangsa mereka. sewajarnya ia dimartabatkan dan diangkat ke tempat yang sepatutnya. dicadangkan supaya mata pelajaran pendidikan Islam menggunakan tulisan jawi sepenuhnya termasuk semasa menjawab soalan dalam peperiksaan tersebut. Kuasa politik yang masih ada perlu digunakan sebaik mungkin bagi memberi nafas baru kepada tulisan yang semakin terpinggir ini. Program tersebut menampakkan hasil memberangsangkan apabila semakin ramai murid sekolah rendah ‘celik jawi’ berbanding sebelum pelaksanaan program tersebut.

Inilah antara kontrak sosial terawal penduduk Persekutuan Tanah Melayu (kini Malaysia) yang dapat dilihat dalam manifesto pilihanraya pertama pada tahun 1955 oleh Perikatan UMNO-MCA-MIC iaitu “menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi dalam masa sepuluh tahun sesudah merdeka―. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya.Dengan 45 kertas kerja termasuk satu forum antarabangsa yang disertai oleh ahli panel dari Malaysia. khususnya dalam bahasa Melayu. Nov 7th. Faizal Riduan Tuan. Nov 7th. seminar ini meletakkan sub tema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asal-usul tulisan jawi yang datang dari bahasa Arab. Namun kini setelah kemerdekaan berusia setengah abad sejauhmana kata dikota? Ketika semua orang menunding jari telunjuk pada kaum lain saya rasa 3 jari yang lain akan menunjuk pada batang tubuh Melayu itu sendiri yang mengkhianati warisan bahasa leluhur mereka. ia diharap dapat memugarkan kembali penggunaan tulisan tersebut dan penataran serta perkembangan ilmu. Singapura dan Patani bagi membincangkan hala tuju tulisan jawi di negara ini. 2008 . Sebenarnya perihal bahasa Melayu ini sudah tidak wajar menjadi isu kerana menjadi antara persetujuan terawal politik dalam hubungan PUTERA-AMCJA yang memuktamadkan bahawa Melayu sebagai rupa bangsa dan citra warganegara bagi Malaysia. Jawapannya saya kira dalam satu frasa dan premis iaitu “Memelayukan Bahasa dan Membahasakan Melayu”. 2008 4. Lebih menarik.

Pola pemikiran manusia sudah banyak berubah sesuai dengan perkembangan zaman. Saya berpendapat memegang amanah untuk mengangkat martabat bangsa. perhatian yang khusus dan kemudian memikirkan apakah yang bakal terjadi kepada tulisan Jawi suatu ketika nanti jika kita tidak punya kepedulian terhadapnya. Kepercayaan yang diberi memerlukan kita untuk lebih perihatin. silakan baca dengan tenang. Bicaraku kali ini sangat panjang. Jika sahabatku sudi mendengar kata hatiku melalui tulisan ini. TULISAN JAWI SEMAKIN TERANCAM 30 Oct Assalaamu’alaikum Warahmatullahi Wabarakaatuh SAHABATKU YANG DIHORMATI…. Ia satu perluahan hati yang bimbang akan kemerosotan penguasaan bacaan dan ejaan tulisan Jawi dalam kalangan kita. punya iltizam yang .CT20. budaya dan bahasa bukan perkara yang mudah dalam dunia mutakhir dan serba digital ini.

Hilang daya kemampuan untuk mengangkat kebesaran ilmunya sebagai rujukan utama dalam penulisan dan pengembangan bahasa. TIDAK PERCAYA ? Beberapa kajian ilmiah telah dibuat untuk membuktikan fenomena ini berlaku. seolah-olah tulisan Jawi tidak mendapat tempat yang jitu di hati mereka. Siak seri Inderapura. Sambas. Perkara ini cukup menyedihkan. negeri-negeri Melayu di luar Semenanjung seperti Brunei. Banjarmasin dan lain-lain. Sejak itu. Tulisan Jawi dewasa ini.tinggi dan kejituan hati yang tulus dan luhur untuk menjayakan maltamat yang sudah direncanakan. Aceh. Bahkan tahun 1750 M merupakan kemuncak keemasan bagi kesusasteraan Melayu klasik dengan menggunakan tulisan Jawi sebagai tulisan utama. ia boleh diibaratkan “seperti kacang lupakan kulit”. Penggunaan tulisan Jawi tetap terus bertahan sampai selepas Perang Dunia kedua. dalam abad ke 17 hingga abad ke 19. pengkhususan bidang tulisan Jawi memberi satu cabaran besar untuk mengangkat semula martabat tulisan Jawi di persada bumi Malaysia dalam menghadapi kemerosotan penggunaannya kerana bersaing kencang dengan tulisan Rumi. Palembang. lemah sehingga sukar ditentukan hala tujunya. Riau-lingga. Jambi. Pelbagai kekangan terus dihadapi dalam memurnikan tulisan jawi sesuai dengan peredaran semasa untuk mewujudkan satu sistem ejaan Jawi baru melalui pembakuan ejaan Jawi dan penerbitan ejaan Jawi yang baru. Tulisan Jawi juga semakin kurang berupaya mempengaruhi masyarakat Melayu untuk menguasai diri dari mempelajarinya. Ia digunakan dalam negeri-negeri Melayu terutama Negerinegeri Melayu Tidak Bersekutu. Pertahanan tulisan Jawi akhirnya roboh dan terancam apabila wujudnya Akta Bahasa 1963 yang menetapkan tulisan Rumi menjadi tulisan Rasmi Bahasa Melayu. . ke manakah arah tuju tulisan Jawi sehingga kini ? Kedudukannya semakin terancam dari hari ke hari. Penggunaan tulisan Jawi pernah mendominasi dunia Alam Melayu senusantara. Hasil dari kajian-kajian tersebut menunjukkan majoriti anak-anak muda Melayu di Malaysia tidak dapat menguasai pembacaan dan penulisan Jawi. penggunaan tulisan Jawi cukup meluas. Sungguh menyedihkan mengingati nasib yang diterima oleh tulisan Jawi. Menurut Amat Juhari (1996). Deli-Serdang. seakan menunggu untuk berkubur bila-bila masa jika tidak ada pihak yang mengambil berat tentangnya. Bagiku. Sistem ejaan dan tulisannya bagaikan kehilangan akar sejarah – hilang daya kekuatan untuk memartabatkan diri bersaing dengan tulisan Rumi yang semakin menebal pengaruhnya. Pontianak. tugas sebagai Munsyi Dewan. yang suatu ketika dahulu pernah mendominasi dunia persuratan Melayu malah sehingga ke peringkat antarabangsa. Kemampuan masyarakat Melayu di Malaysia masa kini dalam penguasaan bacaan dan ejaan tulisan Jawi sangat menyedihkan.sehinggalah abad ke 20.

Perkara ini dapat dibuktikan melalui beberapa kajian yang telah dijalankan oleh para penyelidik yang berminat untuk meninggikan martabat tulisan Jawi kembali kepada zaman kegemilangannya. Kemudian. Kajian ini .pada pertengahan 1980an atas desakan daripada masyarakat Islam umumnya. Merujuk kepada kajian Sabariah (2008) mendapati prestasi murid dalam Model Pemulihan Jawi masih berada pada tahap sederhana (min 2.5 – 2. kerana tulisan Jawi telah diganti dengan tulisan Rumi dalam penerbitan buku teks dan buku-buku rujukan Pendidikan Islam. tulisan Jawi diguna semula untuk pengajaran Pendidikan Islam.99). Walau bagaimanapun penguasaan membaca dan menulis Jawi dalam kalangan pelajar adalah kurang memuaskan. fenomena ini berlaku mulai tahun 1960an apabila penguasaan Jawi dalam kalangan pelajar Islam di sekolah merosot. Antara kajian yang dijalankan tentang penguasaan tulisan Jawi ini mendapati: 1.al (2005). 2.Menurut Isahak Haron et. Berdasarkan laporan pemantauan j-QAF peringkat negeri Sarawak 2008 hasil dari pemantauan ke beberapa buah sekolah di Bahagian Sarikei dan Bahagian Sibu mendapati masih ramai pelajar yang belum menguasai kemahiran jawi dan didapati terdapat guru jQAF yang kurang jelas konsep Kelas Pemulihan Jawi.

2 . 3. Berdasarkan keseluruhan min bagi perolehan data berikut didapati (i) pelajar dapat MENGENAL HURUF JAWI dengan baik (min=2. 5. ﻫ . ت . Berdasarkan analisis kajian oleh Siti Fatimah et.ال‬huruf 12.6 boleh menulis dan (iii) ujian MEMBACA HURUF JAWI = 48.melibatkan 305 guru j-QAF ambilan tahun 2005.4 . Hasil kajian oleh Nik Rosila (2007) terhadap 400 orang pelajar Tingkatan 2 dan Tingkatan 4 daripada dua buah sekolah menengah di Shah Alam dan Kuala Lumpur. al (2007) berhubung dengan PENGUASAAN HURUF TUNGGA JAWI. ط . ك . 23. mendapati: (i) MENGENAL HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak mengenali huruf ‫( ي‬ya leweh) berbanding huruf 2. ا .)%ج‬Manakala 5. ذ .8 % huruf ‫ؤ‬dan ‫ . ‫خ‬ ‫ ء‬dan 76.9 % huruf ‫ . 2006 dan 2007 di sebuah institusi perguruan di Sabah.9 % murid boleh baca huruf ‫ ث‬dan 11. ujian menjawab soalan aneka pilihan. ص .86) dan (iii) pelajar dapat MENULIS HURUF JAWI dengan baik (min=2.‫ % ف‬huruf ‫ غ‬dan 52.6 % dapat mengenali huruf 44.. ujian kemahiran menulis soalan esei dan ujian menulis ayat al-Quran. 4.ض‬Hasil yang menarik sekali ialah keseluruhan murid 100 % mengenali huruf ‫ ..5 % murid boleh baca huruf 2.د‬Hampir keseluruhan murid 70. ر . ض . (ii) Ujian MENULIS HURUF JAWI = 65. ن‬dan 94.ز‬Kajian mendapati bahawa 23.. memerlukan penambahbaikan dan komitmen guru dari semasa ke semasa. Analisis mendapati daripada 3 aspek yang dikaji iaitu (i) Ujian MENGENAL HURUF JAWI = 42% tidak kenal. Min keseluruhan di atas menunjukkan tahap pencapaian pelajar adalah MASIH SEDERHANA dan belum memuaskan.. (ii) pelajar dapat MEMBACA HURUF JAWI dengan baik (min=2.ض‬Huruf –huruf ini mudah . 58 % kenal. 51..ال‬Manakala.9 % murid mengenali huruf . س . Hasil kajian dari Siti Fatimah (2007) ke atas 15 orang pelajar menjadi responden dengan menggunakan kaedah KUALITATIF sebagai dominsai kajian tersebut. 34.6 tidak boleh baca.3( ‫..1 huruf ‫ غ‬dan 52.4 tidak boleh menulis. ب . ف‬manakala 47.4 tidak boleh baca.9 % huruf ‫ . م . ع . ‫ظ . ي‬ % huruf ‫ ث . ف .5 % murid mengenali huruf ‫ .‫ % ث‬huruf ‫ ؤ‬dan ‫ % 8. ش .5 % murid mengenali huruf ‫ . yang mana 3 ujian dilakukan ke atas 17 orang pelajar melalui kaedah kualitatif.)%ج‬ Peratusan boleh baca huruf ‫ ج‬menurun berbanding mengenali huruf tersebut. mendapati penguasan jawi adalah LEMAH dalam aspek berikut: Ujian penguasaan Jawi yang menguji kemahiran menulis dan mengeja Jawi. و‬ (ii) MEMBACA HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak boleh membaca huruf ‫( ي‬ya leweh) berbanding huruf 9.4( ‫ .‫ % غ‬huruf .1 . ل .1 % mengenali dengan mudah huruf ‫. .85 . ح .82). ج .70). ق‬huruf 44. ‫ % خ . .. Oleh itu. Manakala 5.

س . ج‬dan 64. م .7 % murid boleh menulis huruf ‫ .4 % huruf ‫ . و‬Dapatan ini berbeza dengan tahap mengenal dan membaca di mana terdapat huruf yang mereka tidak boleh kenal dan baca tetapi boleh pula ditulis. خ‬Kebanyakan responden dapat menulis huruf 32..8 % murid sahaja berbanding huruf ‫ ث‬yang memperolehi 82.8 % murid boleh membaca huruf ‫% ء.4. ي‬dan 88. ذ . ت . ج .5 % huruf ‫ ج . ﻫ‬Huruf ‫ د‬masih menguasai 100 % jumlah murid dalam pembacaan. ن .ق . ح . و‬Hasil kajian yang diperolehi mendapati kebanyakan murid sudah boleh membaca hampir semua huruf-huruf tunggal jawi. *************** Secara kesimpulannya. Huruf-huruf yang lain dapat ditulis dengan baik di mana dapatan memperolehi 76. ن‬dan 94.5 % murid boleh membaca huruf ‫ ..ال‬Kemudian 35.21 .( ‫ . 4. 76. ص. ع‬huruf ‫ث . ف‬huruf ‫ % ك. . ي . خ. ل . ق‬ huruf .9 % murid boleh menulis huruf ‫ .ظ . ح .6 % huruf ‫ ﻫ‬dan ‫( ي‬ya leweh). . م .)% ل‬Keadaan ini dapat diintepretasi bahawa huruf tersebut amat sinonim dengan bentuk mata kail. ر . ض . خ‬dan 58.2 % huruf ‫ب‬ ‫ .ط . ruang untuk menambah baik dan meningkatkan penguasaan tulisan jawi di Malaysia masih terbuka luas dengan komitmen yang tinggi dari pihak kerajaan dan masyarakat dalam menyokong kembali usaha pihak Dewan Bahasa dan Pustaka untuk memartabatkan tulisan Jawi dalam kalangan bangsa Melayu khususnya dan masyarakat pelbagai kaum umumnya di Malaysia.1 % boleh membaca dengan mudah huruf ‫ . د . ر .‫ % س . ء . ت .1 .2 % huruf ‫ % ف .. ض‬Manakala 47. غ.. ز. ظ‬huruf ‫. ط . ؤ‬Manakala 29. ا ..2 . 41.4 %. ز .1 % huruf ‫ . kaki payung atau tongkat oleh kanak-kanak. ش .dibaca sebagaimana murid mengenali huruf tersebut.3 % huruf ‫ . ش .. ‫ % خ . ص‬huruf 44. غ . Perbezaan yang dikenalpasti daripada huruf-huruf yang terdapat dalam sukatan Pemulihan Jawi tahun Satu di mana huruf ‫ ض‬hanya dapat ditulis oleh 11. KENAPA SAYA MERUJUK KEPADA BANGSA MELAYU ? Insya Allah akan saya tulis tentang sinonimnya bangsa Melayu dengan tulisan Jawi melalui perkembangan dan asal usul tulisan Jawi pada posting yang akan datang. Kajian juga mendapati bahawa 58. (iii) MENULIS HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak boleh menulis huruf ‫ ث‬berbanding huruf ‫ ا‬yang dapat dikuasai sepenuhnya (100 %).44 . Dapatan juga memperolehi hanya 5. ذ‬ ‫ . ف‬Pengkaji mendapati terdapat huruf-huruf yang tiada dalam sukatan bersama dengan huruf dalam sukatan dapat dikuasai oleh segelintir murid dari sudut penulisan iaitu 17.8 % huruf ‫ . ب . ع . غ.ك . 3.

SARAWAK AKU….” Amiin…. Perancangan Bahasa: Sejarah Askara Jawi. 2005. . Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Semoga kejayaan selalu berada bersama anak didikku.29 Oktober 2010 (Jumaat)/ 2323 malam . Zainiah Mohamed Isa. Samri Sainuddin & Nordin Mamat. 22. Jika demikian hasil yang mereka perolehi memberi maksud bahawa apa yang aku sampaikan kepada mereka mencapai matlamat dan gagasanku sebagai “GURU SEBENAR GURU: ke sekolah tidak jemu.edu.upsi. Kajian Keberkesanan Pengajaran Jawi di Sekolah Rendah menggunakan kaedah Gabungan Bunyi-Kata. Jil. . 1996.SARIKEI.my/v2/ewacana/Jawi. Universiti Sains Malaysia. Penguasaan Jawi dan Hubungannya Dengan Minat dan Pencapaian Pelajar Dalam Pendidikan Islam. Ya Rabb. 161– 172. 2007.SITI FATIMAH AHMAD - Rujukan: Amat Juhari Moain.htm. selalu ingin anak didikku berjaya lebih dari apa yang aku perolehi. Jurnal Pendidik dan Pendidikan. Nik Rosila Nik Yaakob. atas talian – http://rmc. Abdul Rahim Razali. Isahak Haron. mengajar tidak lesu.

Normizan Abang & Zamri Rajab. Siti Fatimah Ahmad.Sabariah Bahrun. 2008. Bintangor: Institut Perguruan Rajang. Jurnal Penyelidikan Ipera 2008. Tahap Penguasaan Huruf Tunggal Jawi Dalam Kalangan Murid Tahun Satu Kelas Pemulihan Jawi Program j-QAF di sebuah sekolah di Sarikei. Model Pemulihan Jawi: satu analisis pelaksanaannya di Sekolah Rendah Sabah. \ . Prosiding Pendidikan Islam Peringkat Kebangsaan Siri Ke-6. Sarawak. hlm: 523534. 2007. Bintangor: Institut Perguruan Rajang. Sarawak. Penguasaan Tulisan Jawi dalam Kalangan Murid Tahap Satu di Sebuah Sekolah Rendah di Meradong. Sarikei. 2007. Jurnal Ipera edisi Khas. Siti Fatimah Saufee.

Alumni SITC dan Utusan Malaysia Seminar ini bertujuan memugarkan kembali penggunaan tulisan Jawi dan penataran dan perkembangan ilmu. khususnya dalam bahasa Melayu. Dengan itu. Universiti Pendidikan Sultan Idris. Perpustakaan Negara Malaysia. JAKIM. Selangor. Kementerian Perpaduan. 26 & 27 Ogos 2008. KPTM. Seminar ini juga meletakkan subtema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asal-usul tulisan Jawi yang datang dari bahasa Arab.Pujian harus diberikan kepada penganjurnya iaitu. Shah Alam. Kebudayaan Kesenian dan Warisan. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. Pencinta tulisan Jawi sangat dialukan kehadiran anlian – al-Ku . Seminar ini akan diadakan di Hotel Grand Blue Wave. KPM. diharapkan Tulisan Jawi dapat dimartabatkan semula seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad yang lalu.SEMINAR KEBANGSAAN TULISAN JAWI Telah terbit 11 Julai 2008 Uncategorized 9 Comments Label:Jawi SEMINAR yang bertemakan “MEMARTABAT TULISAN JAWI KE ARAH MEMPERKAYA ILMU” akan diadakan pada 25.

– Kementerian Penerangan. Datuk Seri Dr." katanya. ia amat penting kerana generasi muda hari ini semakin melupakan adat budaya sendiri akibat terlalu leka dengan perkembangan teknologi. "Selain daripada itu kami mencungkil bakat dan mencari mereka yang serba boleh dalam bidang dikir barat. Rais Yatim berkata. diperluaskan ke negeri-negeri lain.Rais 17/10/2011 5:28pm Oleh AZRAN FITRI RAHIM KOTA BHARU 17 Okt.Penggunaan tulisan jawi akan diperluaskan . pihaknya juga mahu menjadikan tulisan jawi sebagai medium untuk mencatat budaya dan tradisi-tradisi lisan. Komunikasi dan Kebudayaan mahu pengunaan tulisan jawi yang diamalkan di Kelantan. . mereka yang mempunyai kebolehan berpantun tanpa menulis. pantun dan balada. "Bentuk-bentuk lisan yang lain dalam kesusasteraan Melayu harus dikemukakan kembali dan kementerian ini juga ingin melihat supaya pengunaan jawi seperti yang lumrah digunakan di Kelantan dapat digunakan semula di negeri-negeri lain di mana budaya itu sendiri dapat kita gembeleng dan tarikannya menerusi skrip jawi. Beliau berkata. syair. Menterinya. penceritaan dan kisah hikayat lama.Utus .

18 Mei 2010 11:01 | Ditulis oleh AMELIA HASHIM | SUNGAI PETANI – Kerajaan menggalakkan penggunaan tulisan jawi di papan tanda di negeri ini namun tidak sampai mewajibkannya. Menurut Ustaz Azizan. Tulisan jawi telah digunakan sejak sekian lama. Dalam Artikel 152 Perlembagaan Malaysia menyatakan bahawa Bahasa Kebangsaan merupakah bahasa Melayu dan tulisan rasmi bagi bahasa Melayu adalah tulisan rumi dan penggunaan tulisan jawi tidak dilarang. sama juga dengan tulisan Cina yang digunakan secara meluas oleh kaum itu di kedai-kedai atau premis perniagaan milik mereka walaupun majoriti pelanggan dan penggunanya adalah Melayu yang tidak faham tulisan itu. 18 Mei 2010 12:35) . Tambahnya. Belanda dan Inggeris. Bahasa Melayu dan generasi baru yang sudah tidak kenal tulisan ini. penggunaan tulisan jawi secara meluas sejak sekian lama tidak pernah menimbulkan suasana membimbangkan. tulisan jawi tidak menjadi isu kerana jika dilihat di Kelantan. YAB Menteri Besar Kedah YAB Dato‟ Seri Ustaz Azizan ketika berkata demikian sebagai menjawab soalan wartawan akhbar selepas Majlis Pelancaran Kaunter Bergerak Cukai Tanah. Menurut sebuah artikel. Lantaran itu tidak perlu ada pihak yang merasa bimbang sehingga menimbulkan salah tafsir. Tulisan jawi digunakan dalam perjanjian penting antara Raja Melayu dengan pihak berkuasa Portugis. Tiada asas untuk mana-mana pihak berasa bimbang. Manakala 300 tahun kemudian timbul pula tanda awal bahasa Melayu yang menggunakan tulisan jawi pada batu bersurat di Terengganu. Tulisan jawi adalah untuk mempertahankan warisan orang Melayu dan . Perjanjian Pangkor 1874 dan Peristiharan Kemerdekaan 1957. “Tulisan jawi sudah termaktub dalam Perlembagaan dan bahasa Melayu difahami dengan tulisan jawi ataupun rumi. difahami oleh sebahagian besar rakyat negeri ini dan menjadi satu warisan bangsa Melayu. “Di Kelantan sudah banyak tulisan jawi digunakan dan semua rakyatnya hidup dalam aman tidak ada apa-apa yang berlaku dan tidak ada bimbang apa-apa. Ini termausklah Perjanjian antara Stamford Raffles dengan pihak Diraja Johor.Tiada masalah penggunaan tulisan jawi Selasa. Terakhir Dikemaskini (Selasa.” katanya. tulisan jawi dikesan pada batu nisan makam Syeikh Abdul Qadir Ibnu Husin Shah Alam di Langgar Alor Setar Kedah pada 290 Hijrah bersamaaan 910 Masihi. Malah tulisan jawi juga digunakan dalam perdagangan antara Sir Francis Light dengan pihak istana dan raja-raja Melayu zaman itu. Namun ia tidak menimbulkan apa-apa masalah.” katanya.

Satun. bahkan terdapat juga sekolah yang menghapuskan pembelajarannya sama sekali daripada kurikulum. Satun. Madya Dr. terutama di institusi pendidikan pondok. iaitu sejak zaman Langkasuka. penduduk yang berjumlah 3 juta lebih yang menggunakan bahasa Melayu dalam pergaulan seharian. Namun. 1991:59). Selain itu. Yala. Nor Hisham Osman Latar Belakang Kajian Negara Thailand pada umumnya dilihat sebagai sebuah negara berbilang bangsa. Misalnya. . Berdasarkan faktor sejarah. adat istiadat. penggunaannya terhad di Pattani. Kelima-lima wilayah ini penduduk majoritinya adalah orang-orang Melayu. Hal ini disebabkan. iaitu perjanjian politik yang melibatkan kuasa kolonial Inggeris dengan kerajaan Thailand pada 10Mac 1909 (Mohd Zamberi A. Sebahagian besarr kitab ulama Patani masih dipelajari oleh masyarakat Islam di kawsan ini dan juga sebahagian masyarakat Islam di Malaysia. Golongan Melayu diletakkan di bawah pemerintahan Thailand mengikut perjanjian The Anglo Siamese Treaty. bahasa Melayu (tulisan Jawi) pernah diajarkan sebagai salah satu mata pelajaran di sekolah umum pemerintahan (Sekolah Dasar). mahupun di masjid-masjid dan juga di surau-surau. jumlah waktu belajar bahasa Melayu dikurangkan. penyampaian kutbah jumaat di hampir 1000 buah masjid di kawasan Patani dilakukan dalam bahasa Melayu. Penggunaan tulisan Jawi berkembang secara tidak formal. bahasa Melayu Melayu sampai sekarang masih menjadi bahasa pengantar dalam pengajaran agama. bahkan perdagangan. Kini. Narathiwat dan sebahagian Songkhla. Yala dan Narathiwat. tidak ada sekolah umum lagi yang mengajarkan bahasa Melayu. merupakan kerajaan Melayu bebas. dunia Melayu memperoleh kepandaian menulis dan membaca serta berkomunikasi dengan menggunakan tulisan. baik di institusi pendidikan pondok. karya ulama Patani juga ditulis dalam bahasa Melayu tulisan Jawi. Tetapi. Kemajuan pendidikan dan ilmu pengetahuan banyak dibantu oleh penggunaan tulisan Jawi yang telah dimanfaatkan oleh ulama dan cendekiawan Melayu. selain kelompok etnik Thai. keturunan orang bukit dan orang Melayu di selatan yang sudah lama mendiami kawasan ini. etnik yang lain berpindah masuk ke negara Thai setelah negara tersebut selesai dibentuk. Songkhla. budaya. Melalui tulisan Jawi. tidak lama kemudian. Hanya etnik Morn. budaya dan agama. keagamaan. dan sebelum masuk di bawah pemerintahan Thailand (dulunya Siam). Sungguhpun begitu. Penggunaannya meliputi urusan pentadbiran. antara lainnya. Guru-guru bahasa Melayu perlu mengajar mata pelajaran lain. Penyataan Masalah Bahasa Melayu telah lama bertapak di negara Thai. tidak pernah pesimis terhadap penggunaannya. Menurut Worawit baru (1991:65) sekitar 20 tahun yang lalu. di masjid dan surau-surau (Worawit Baru. 1994:89) Selatan Thailand terdiri daripada Pattani.Kajian Sosiolinguistik Penguasaan Tulisan Jawi di Selatan Thailand Oleh: Prof. Malik. iaitu melalui sistem pendidikan agama.

Mengenalpasti persepsi masyarakat selatan Thailand terhadap tulisan Jawi 3. Objektif Kajian Kajian ini dilakukan mempunyai tiga tujuan utama. Mengenalpasti tahap penguasaan membaca dan menulis tulisan Jawi di kalangan masyarakat selatan Thailand 2. Mengkaji faktor-faktor peminggiran tulisan Jawi . Oleh itu. mereka tidak dapat menguasai tulisan Jawi dengan baik dan menganggapnya hanya penting dan berguna dalam bidang yang berkaitan dengan hal-hal agama.Generasi muda hari ini kurang berminat untuk mempelajari tuisan Jawi. iaitu : 1.

ensiklopedia bebas. maka merupakan bukti terawal pengaruh Islam di Malaysia. tulisan tahun 1303 M. . maka penulisan Jawi hanya terhad kepada kegunaan keagamaan dan kebudayaan. Ia bercatatkan undang-undang setempat yang dipengaruh oleh Syariah. Tulisan Jawi merupakan salah satu daripada dua sistem tulisan rasmi di Brunei. misalnya Sulu di Filipina. ialah sejenis abjad Arab yang disesuaikan untuk menulis bahasa Melayu. dan juga dijadikan sistem tulisan alternatif di Malaysia.)توليسن جاوي‬juga dipanggil Yawi di Pattani. Pattani di Thailand.Tulisan Jawi Daripada Wikipedia. Penulisan Jawi seharian dipelihara di kawasan-kawasan yang diduduki masyarakat Melayu yang lebih konservatif. tulisan Jawi dahulunya merupakan adjad piawai bahasa Melayu tetapi sudah diganti oleh abjad Rumi. merupakan artifak bertulisan Jawi yang tertua pernah dijumpai. Lompat ke: pandu arah. Dari segi penggunaannya. Kelantan di Malaysia[1] dan beberapa kawasan petempatan Melayu di Indonesia. Tulisan Jawi (‫ . cari Batu Bersurat Terengganu.

Isi kandungan [sorokkan]           1 Sejarah ‫سظاره‬ o 1.3 Perisian ‫ﭬرٌسٌٌن‬ 5 Contoh ‫ﭼونذوه‬ o 5.1 Sejarah awal ‫سظاره اول‬ o 1.2 Papan kekunci Jawi ‫ﭬاﭬن ككونﭼً ظاوي‬ o 4.2 Kaedah ‫ﻗاﻋقه‬ 8 Rujukan ‫رظوكن‬ 9 Lihat juga ‫لٌهخ ظوڬ‬ 10 Pautan luar ‫ﭬاوذن لوار‬ [sunting] Sejarah ‫سجاري‬ [sunting] Sejarah awal ‫سجاري اول‬ .1 Sistem komputer ‫سٌسذم كومﭭوذر‬ o 4.1 Nama-nama hari dalam tulisan Jawi ‫نام-نام هاري قالم ذولٌسن ظاوي‬ 6 Galeri ‫ڬالري‬ 7 Bacaan lanjut ‫تاﭼان لنظوخ‬ o 7.2 Penyebaran dan perkembangan tulisan Jawi ‫ﭬڽترن قان ﭬركمتڠن ذولٌسن ظاوي‬ 2 Nasib tulisan Jawi ‫نﺻٌب ذولٌسن ظاوي‬ 3 Abjad ‫اتظق‬ 4 Menulis Jawi di komputer ‫منولٌس ظاوي ق كومﭭوذر‬ o 4.1 Sejarah ‫سظاره‬ o 7.

Bahasa Melayu dalam tulisan Jawi merupakan bahasa perantaraan seluruh lapisan masyarakat. Ini menguatkan hujah bahawa tulisan Jawi berasal dari Jambi[11] oleh kerajaan abdi Pasai di bawah Srivijaya. kemungkinan besar perkataan Jawi ini merupakan gelaran am bagi kawasan di bawah penguasaan atau pengaruh Jawa. Brunei. Kawasan Terengganu berada dalam lingkungan pengaruh Srivijaya selewat abad ke-13. untuk tujuan surat-menyurat diraja. Orang Melayu memandang tinggi tulisan Jawi sebagai gerbang kepada pemahaman Islam dan kitab sucinya. Sulu. khususnya daripada orang Parsi.[12] Tulisan Jawi digunakan secara meluas di negeri-negeri kesultanan Melaka. titah-perintah.Bukti bertulis mengenai Pengisytiharan Kemerdekaan Tanah Melayu yang ditulis dalam bahasa Melayu bertulisan Jawi. oleh sebab tidak banyak ditemui meskipun memang pernah digunakan di Jawa. sementara Kesultanan Terengganu hanya diasaskan seawal abad ke-18. bangsawan. Ikhtisar-ikhtisar perundangan purbakala seperti Hukum Kanun Melaka dan bahan-bahan terbitannya. Patani. Sumatera. Abjad Arab yang diperkenalkan ini diubah suai agar sesuai dengan bahasa Melayu klasik lisan. Kedah dan Brunei semuanya ditulis dalam Jawi. Perkembangannya berhubung kait dengan ketibaan Islam. baik para raja. ga nga va dan nya. Nama "Jawi" membayangkan akar umbinya di Jawa. ilmuwan agama mahupun orang . [2][3] Tulisan Jawi berpunca daripada kesusasteraan Arab yang diperkenalkan oleh orang Parsi kepada Kerajaan Melayu Jambi yang terletak di utara Palembang. nama Jawi itu mungkin berpunca daripada kerajaan Javaka kuno yang merupakan pendahulu kerajaan-kerajaan Majapahit dan Srivijaya yang pernah menjalin hubungan dengan saudagar dan mubaligh Arab.[10] sementara penggunaan terawal abjad Rumi untuk bahasa Melayu datang dari akhir abad ke-19. Ache dan Ternate seawal abad ke-15.[7] Bagaimanapun.[9] Tinggalan tulisan Jawi purba yang terawal ditemui pada Batu Bersurat Terengganu yang bertarikh 1303 M (702 H) dan juga Syair Bidasari tulisan sekitar 1300–1399 M yang ditemui di Sumatera.[4][5][6] Barangkalinya. Tulisan Jawi ditulis dari kanan ke kiri. setelah bangsa Melayu mendapati bahawa tulisan Pallava yang digunakan mereka selama ini tidak sesuai sekali sebagai wahana penyebaran perihal agama baru ini. Penggunaan tulisan Jawi merupakan faktor utama yang memangkin kebangkitan bahasa Melayu sebagai serantau di samping penyebaran agama Islam. daripada menggunakan tulisan Jawa yang diterbitkan daripada sistem-sistem tulisan yang digunakan di kawasan-kawasan beragama Hindu atau Buddha di Asia Selatan.[8][11] [sunting] Penyebaran dan perkembangan tulisan Jawi ‫ڤڽثرن دان ڤركمثڠه تىليسه جاوي‬ Tulisan Jawi berkembang pesat sejajar dengan penyebaran Islam. iaitu ca pa.[8] Selain itu. dan bertutur dalam bahasa Melayu klasik. Johor. al-Qur'an. termasuk Hukum-Hukum Kanun Johor. Tulisan Jawi telah wujud sejak sekitar tahun 1300 M di Kepulauan Melayu. puisi dan juga kaedah perhubungan utama sesama saudagar di pelabuhan Melaka. mereka yang memeluk agama Islam memilih untuk menulis dalam abjad Jawi kerana ia berhubungkait rapat dengan kebudayaan Islam. Indonesia. bak hujah sesetengah ilmuwan. dan ditokok dengan 6 huruf yang tiada dalam bahasa Arab.

salah satu kelemahan utama amalan penulisan Jawi ialah ketidakseragaman sesama pengguna dari segi ejaan. surat daripada Sultan Iskandar Muda dari Aceh kepada Raja James I dari England (1615).keramaian. Patani di Thailand[12]. Ini adalah kerana tulisan Jawi adalah kepunyaan kita dan merupakan sebahagian daripada warisan kita. tulisan Jawi masih menguasai Kepulauan Melayu. Ia merupakan kemuncak tamadun Melayu klasik. dan puisi-puisi Sufi karya Hamzah Fansuri antara lainnya yang menyumbang kepada kekayaan dan kedalaman tamadun Melayu. apatah lagi terdapat ketidaksepakatan sesama kamus-kamus bahasa Melayu yang sedia pada zaman dahulu.[17] Tulisan Jawi juga kelihatan di muka belakang wang kertas Ringgit Malaysia dan dolar Brunei. surat-surat diraja ditulis. Contoh-contoh surat diraja yang masih terpelihara ialah surat antara Sultan Abu Hayat dari Ternate dan Raja João III dari Portugal (1521)."[18] Mengimbau kembali akar-umbinya di zaman kerajaan Majapahit. dihiasi dan disampaikan dengan penuh istiadat. Bagaimanapun. yang mana menurut Pendeta Za'ba. Tulisan Jawi merupakan abjad rasmi Negeri-negeri Melayu Tidak Bersekutu sewaktu zaman naungan British.[15] [sunting] Nasib tulisan Jawi ‫وصية تىليسه جاوي‬ Semenjak tulisan Rumi semakin bertapak di dunia Melayu. Antara karyakarya epik bersejarah yang dikarang oleh orang Melayu dalam tulisan Jawi termasuk Sulalatus Salatin (Sejarah Melayu) yang tersenarai dalam Kenangan Dunia oleh UNESCO. misalnya "Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan" sebagai ganti ejaan Za'ba yang diperkenalkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka pada tahun 1986. di samping menjadi lambang tradisi kebudayaan dan tamadun Melayu. puisi mahupun prosa bertulisan Jawi. Perlis dan Johor di Malaysia. teologi. Hal inilah yang mendorong beliau untuk menggubal satu sistem ejaan Jawi yang baru pada tahun 1938.. Kedah.. perdagangan. Proses pengislaman rantau Melayu telah melariskan abjad Jawi sebagai sistem tulisan yang paling berkuasa. dan juga Sulu dan Marawi di Filipina. "kebiasaan penulis-penulis yang ramai . tulisan Jawi kini dipelihara terutamanya untuk wacana keagamaan dan kebudayaan Melayu[16] di negeri-negeri Terengganu. ada banyak tentangnya yang berlain-lain pada lain-lain orang"[14]. dan juga perundangan negeri. Kelantan. falsafah dan mistik Islam. Harus diberi perhatian kata-kata nasihat tokoh bahasa Pendeta Za'ba dalam mukadimah buku Panduan Membaca dan Menulis Jawi (1957): "Kita tidak perlu membuang atau meninggalkan tulisan Jawi walaupun Melayu amnya menggunakan tulisan Rumi. Pemasyhuran Kemerdekaan 1957 bagi negara Malaysia antara lain juga tertulis dalam abjad Jawi.[13] Sebagai contoh. Sewaktu zaman penjajahan. dan surat daripada Sultan Abdul Jalil IV dari Johor kepada Raja Louis XV dari Perancis (1719).[19] Indonesia kurang berminat dengan tulisan Jawi yang dipandang oleh masyarakat setempat sebagai "kampungan" dan tidak . Pelbagai usaha dijalankan untuk menghidupkan kembali tulisan Jawi di Malaysia dan Brunei disebabkan peranannya yang penting dalam lingkungan budaya Melayu dan Islam.[13] Kebanyakan karya sastera baik hikayat. terutamanya dalam bidang sastera dan kesenian. Apatah lagi.

[20] Walau apapun. (dh) r z alif ba ta sa jim ha ca kha dal zal ra zai ‫ا‬ ‫ب‬ ‫خ‬ ‫ز‬ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫ﭺ‬ ‫ؾ‬ ‫ق‬ ‫ﺫ‬ ‫ر‬ ‫ﺯ‬ ‫ت‬ ‫ذ‬ ‫ش‬ ‫ظ‬ ‫ؼ‬ ‫ﭼ‬ ‫ـ‬ ‫ـث‬ ‫ـر‬ ‫ـص‬ ‫ـع‬ ‫ـؽ‬ ‫ـﭽ‬ ‫ـف‬ ‫ا‬ ‫ـة‬ ‫ـد‬ ‫ـس‬ ‫ـط‬ ‫ـػ‬ ‫ـﭻ‬ ‫ـؿ‬ ‫ـق‬ ‫ـﺫ‬ ‫ـر‬ ‫ـﺯ‬ . Menurutnya. Kang Kyoung Seok. tulisan Jawi masih digunakan secara meluas di madrasah-madrasah tradisional di seluruh Jawa. ia mungkin pupus satu hari nanti. tulisan Jawi sedang "tenat" dan jika keadaan itu berterusan. Seorang pakar tulisan Jawi berbangsa Korea. Sekarang terlalu ramai pakar saya kenali sudah bersara tanpa ada pengganti. Bila pakar sudah tiada.[22] Nama Bentuk huruf Tunggal Awal kata Tengah kata Akhir kata Padanan Rumi a b t s. (th) j h. siapa akan menerajui usaha pemeliharaan tulisan jawi nanti?"[21] [sunting] Abjad ‫اتجد‬ Berikut adalah jadual bagi huruf-huruf dalam tulisan Jawi. mula mengkaji tulisan Jawi sejak 1974 dan menganggapnya sebagai satu keunikan milik Malaysia. Prof Dr. "Malaysia perlu mendidik generasi muda dalam tulisan Jawi. seindah dan semasyhur tulisan Jawa. daripada Pusan University of Foreign Studies. tetapi dalam bentuk lainan yang bernama Pegon.seanggun. (ḥ) c kh d z. Menurutnya.

(ṣ‬‬ ‫)‪d.‪awal: a.‫‪sin‬‬ ‫‪syin‬‬ ‫‪sad‬‬ ‫‪dad‬‬ ‫‪ta‬‬ ‫‪za‬‬ ‫‪ain‬‬ ‫‪ghain‬‬ ‫‪nga‬‬ ‫‪fa‬‬ ‫‪pa‬‬ ‫‪qaf‬‬ ‫‪kaf‬‬ ‫‪ga‬‬ ‫‪lam‬‬ ‫‪mim‬‬ ‫‪nun‬‬ ‫‪wau‬‬ ‫‪va‬‬ ‫‪ha‬‬ ‫‪ya‬‬ ‫س‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻍ‬ ‫ڠ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﭪ‬ ‫ﻕ‬ ‫ک‬ ‫ݢـ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻏ‬ ‫ڠـ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﭬ‬ ‫ﻗ‬ ‫ك‬ ‫ـݢــ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ـﺴ‬ ‫ـﺸ‬ ‫ـﺼ‬ ‫ـﻀ‬ ‫ـﻄ‬ ‫ـﻈ‬ ‫ـﻌ ـ‬ ‫ـﻐ ـ‬ ‫ـڠـ‬ ‫ـﻔ‬ ‫ـﭭ‬ ‫ـﻘ‬ ‫ـﻜ‬ ‫ــݢ‬ ‫ـﻠ‬ ‫ـﻤ‬ ‫ـﻨ‬ ‫و‬ ‫ۏ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ٌ‬ ‫ـه‬ ‫ـٍ ـ‬ ‫ـﺲ‬ ‫ـﺶ‬ ‫ـﺺ‬ ‫ـﺾ‬ ‫ـﻂ‬ ‫ـﻆ‬ ‫ـﻊ‬ ‫ـﻎ‬ ‫ـڠ‬ ‫ـﻒ‬ ‫ـﭫ‬ ‫ـﻖ‬ ‫ـک‬ ‫ݢ‬ ‫ـﻞ‬ ‫ـﻢ‬ ‫ﻦ‬ ‫ـو‬ ‫ـۏ‬ ‫ﻪ‬ ‫ً‬ ‫‪s‬‬ ‫‪sy‬‬ ‫)‪s. (q‬‬ ‫‪k‬‬ ‫‪g‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪n‬‬ ‫‪w. akhir: k‬‬ ‫‪gh‬‬ ‫‪ng‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪p‬‬ ‫)‪k. u. (ẓ‬‬ ‫)„( . u. i. (ḍ‬‬ ‫)‪t. o‬‬ ‫‪v‬‬ ‫‪h‬‬ ‫‪y. (ṭ‬‬ ‫)‪z. e taling‬‬ . i. q.

dan enjin ini menyokong semua huruf jawi dengan betul. enjin ini adalah c:\windows\system32\usp10. Anda boleh menukar usp10. . akhir: k. tiada fon dewasa ini yang mempunyai kemampuan untuk memaparkan huruf ‫ ء‬pada kedudukan yang betul. enjin usp10.61. Huruf ‫ ۏ‬diperkenalkan pada tahun 1983 untuk mewakili huruf v. (ṯ) 1. Contohnya.dll' anda kepada versi yang terkini. 2. Dalam penulisan jawi di Vista/XP. Huruf ‫ ء‬imbuhan.dll. 3. pengguna perlukan empat komponen. ia memerlukan enjin paparan yang akan memaparkan tulisan jawi secara betul. Versi ini menyokong penulisan kanan-ke-kiri tetapi tidak dapat memaparkan semua huruf jawi dengan betul. Kebanyakan pengguna menggunakan kaedah superskrip untuk mengubah kedudukan ‫. pengguna tidak boleh memaparkan huruf 'gaf' atau 'kaf' dengan betul.ye nya hamzah ta marbutah Catatan: ‫ى‬ ‫ڽ‬ ‫ء‬ ‫ج‬ ‫پـ‬ ‫ـپـ‬ ‫ـى‬ ‫ـڽ‬ ‫ء‬ ‫ـح‬ e pepet hujung ny awal: gugur. Versi yang digunakan adalah versi 1. Pada XP. iaitu hamzah yang berada 3/4 dari garis asas diperkenalkan pada tahun 1983. dan ini membolehkan pengguna menulis jawi dengan mudah. Ia digunakan pada perkataan berimbuhan seperti ‫ .dll adalah versi 1. Huruf di dalam kurungan ialah padanan untuk transliterasi.     sistem komputer yang menyokong UNICODE fon yang mempunyai huruf-huruf jawi papan kekunci yang membolehkan pengguna memasukkan huruf-huruf jawi perisian yang menyokong tulisan kanan-ke-kiri Anda tidak perlukan sebarang perisian istimewa atau yang mahal untuk menulis jawi. [sunting] Sistem komputer ‫سيستم كىمڤىتر‬ Sistem pengoperasian Vista/XP menyokong UNICODE.40. 4. (‟) t. Pada Vista. ء‬ [sunting] Menulis Jawi di komputer ‫مىىليس جاوي د كىمڤىتر‬ Untuk menulis jawi di komputer. h. کتڠساءن‬Namun. Latar belakang berwarna merah jambu menunjukkan huruf yang unik dalam tulisan Jawi dan tiada dalam tulisan Arab.

dan Arabic Typesetting. [sunting] Contoh ‫چىوتىي‬ [sunting] Nama-nama hari dalam tulisan Jawi ‫وام-وام ﻫاري دالم تىليسه جاوي‬ Isnin Selasa Rabu ‫اشنٌن‬ ‫شالز‬ ‫راتو‬ Khamis ‫ـمٌس‬ Jumaat Sabtu Ahad ‫ظمﻌح‬ ‫ستذو‬ ‫اؼق‬ [sunting] Galeri ‫ڬالري‬  . Microsoft Office. anda boleh menggunakan kaedah ponetik. Papan kekunci cadangan ini adalah diasaskan pada papan kekunci Arab(Saudi Arabia). notepad. [sunting] Perisian ‫ڤريسييه‬ Kebanyakan perisian dewasa ini menyokong UNICODE dan tulisan kanan-ke-kiri. damma dan fatthah. Papan kekunci ini menambahkan 8 huruf untuk menulis Jawi. [sunting] Papan kekunci Jawi ‫ڤاڤه ككىوچي جاوي‬ Kini. Sistem ini mempunyai banyak fon yang mempunyai huruf Jawi seperti Times New Roman.exe and wordpad.Untuk sistem pengoperasian Window 7. satu susunatur papan kekunci jawi. susunatur susunatur papan kekunci jawi boleh diperolehi di sini. Contohnya. umpamanya huruf a dipadankan dengan ‫ . SIRIM telah menyiapkan satu piawai untuk susunatur papan kekunci untuk Jawi. Huruf-huruf ini diletakkan pada kedudukan huruf Arab yang tidak digunakan dalam Jawi seperti tanda kasrah. Anda tidak perlukan sebarang perisian mahal untuk menulis jawi.ا‬huruf b dengan ‫ ب‬dan sebagainya. Umpamanya. OpenOffice (percuma dan berdasarkan sumber terbuka). Untuk Window 7. anda boleh menulis Jawi tanpa sebarang masalah.exe. Anda boleh mereka-cipta papan kekunci dengan mudah dengan menggunakan perisian MSKLC.

Malay.A. Winstedt.Penggunaan skrip Jawi khat pada papan tanda Makam Diraja Langgar. A History of Malaya. revised ed. 40. Yogyakarta: 1955 . Mastini Hardjoprakoso. Thai and Vietnamese. Br. Cetakan Pertama Edisi Ketiga. 2. Wolff. Dewan Bahasa dan Pustaka. Oxford University Press. ↑ Hans H. de Casparis. 1975. Paterson (& C. II. Southeast Asian Languages and Literatures: A Bibliographical Guide to Burmese.: 1982 p. Wolff. SEAP Publications: 1988: ISBN 087727-517-3:480 pages: pp343 5.G. ↑ Kratz. WR van.Indonesian Readings Edition: 3. [sunting] Kaedah ‫قاعدي‬   Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan. 'An early Malay Inscription from 14th-century Trengganu'. Osaka University. [sunting] Bacaan lanjut ‫تاچان لىجىت‬ [sunting] Sejarah ‫سجاري‬    H. 1962. ↑ Notes on the ancient history of Southeast Asia.O. Sjair Bidasari: Een Oorspokelijk Malesich Gedicht. B. Blagden). E. 6. 1993. SEAP Publications: 1988: ISBN 087727-517-3:480 pages 3. U. its nature.. 70-71. p. pp. London. ↑ 11. ↑ John U. Memoirs of the Faculty of Literature. Indonesian Paleography.S. Kuwata Rokuro. Wellisch The conversion of scripts.1 Ann Kumar. [sunting] Rujukan ‫رجىكه‬ 1. Scarecrow Press: 2004: ISBN 0-8108-4935-6 583 pagespp 459 7. and utilization: Wiley: 1978 ISBN 0-471-01620-9: 509 pages" pp95-96 8. Kelantan. ↑ John U. history. R. J. Verhandilengen van het Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetnschappen. ↑ 8. p. ISBN 0199267480. 1843 11.R. Cetakan Kedua. Perpustakaan Nasional (Indonesia). Indonesian Readings Edition: 3. ↑ R. Javanese.0 8. 356–60. Mal. Language and National Identity in Asia. Indiana University Press. ↑ Hoevell. 1989. Center for Applied Linguistics.S. Cribb. 40 ISBN 0-253-32000-3: 360 pages 4. 258-263. Dewan Bahasa dan Pustaka. Journ.1 Bagian Kesenian Bara Ai Ksusasteraan IndonesiaL Catatan-Catatan Tentang Amir Hamza:Bagain Kesenian Kemeterian Pendidak dan Kubudayaan. New York: Tauris Academic Studies.0 11. Audrey Kahin. John H. ↑ Andrew Alexander Simpson [2007]. Kota Bharu. Daftar Ejaan Rumi-Jawi.O. Illuminations: the writing traditions of Indonesia : featuring manuscripts from the National Library of Indonesia: Weatherhill: 1996 ISBN 0-8348-0349-6: 297 pages 9. Indonesian. 1924. 1996. Cambodian. Minangkabau. ISSN 04721373 10. ↑ Robert Leon Cooper Language spread: studies in diffusion and social change.Historical dictionary of Indonesia. McGlynn.

↑ Rediscovering the royal capital of Majapahit. ↑ ‫ > كونتٌنﺷٌن ذولٌسن ظاوي‬Peranan Za'ba Dalam Mengasaskan Teknik Tulisan Jawi>6. Daftar Ejaan Melayu.sg. 2007 13. Dicapai pada 7 Februari 2012. Brunei Times article dated July 16.0 12. Dewan Bahasa & Pustaka. 1949. ISBN 0-7125-0376-6 14.1 The Legacy of Malay Letter. 17.karyanet. Retrieved on 201010-26. ↑ Za'ba. ↑ Bakti pendeta Za'ba. ↑ Bagian Kesenian Bara Ai Kesusasteraan Indonesia Catatan-Catatan Tentang Amir Hamza:Bagian Kesenian Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. (Inggeris) TERUJA (Transliteration Engine for Rumi to Jawi) (Inggeris) Rencana Omniglot mengenai tulisan bahasa Melayu (Inggeris) perisian transliterasi rumi-jawi (Inggeris) Transliterasi laman web Rumi kepada Jawi (Bahasa Melayu) MUAT TURUN Papan Kekunci Jawi Fonetik (Bahasa Melayu) Unicode Font for Jawi Writing . ↑ Ismail bin Dahaman. The Newsletter No. ms.gov. ↑ http://www. Diterima pada 7 Februari 2012. 1986. Dicapai pada 7 Feb 2012. The British Library dan Arkib Negara Malaysia.Komuniti Jawi Anda (Bahasa Melayu) Transliterasi Rumi kepada Jawi (Bahasa Melayu) Asas menulis jawi (Bahasa Melayu) Perisian menulis Jawi (Tidak diuji). 19.1 An overview of Jawi's origin in Brunei. ↑ UtusanOnline . Yogyakarta: 1955 21. .my/knetbeta/dbp_jawi/pengenalan/3-02_abjad.htm [sunting] Lihat juga ‫ليهت جىڬ‬     Bahasa Arab Pegon Bahasa Melayu Perubahan aksara penulisan bahasa Melayu sehingga kini [sunting] Pautan luar ‫ڤاوته لىار‬           (Bahasa Melayu) Portal eJawi .Pensyarah Korea bimbang tulisan Jawi semakin dilupakan 22. 15. ↑ 12. Annabel Teh Gallop. Cyberita. Exhibitions.nlb. 19 September 2011.com. Gomperts. 11. Amrit.12. Sistem Ejaan Jawi Za'ba. Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan. ↑ AKSARA-The Passage of Malay Scripts. 18.53 Spring 2010 20. ↑ 13. Koleksi Digital.0 13. 16. Tanjung Malim: Pejabat Karang Mengarang Sultan Idris Training College.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful