Jejak asal-usul tulisan Jawi Huruf-huruf Jawi telah wujud di kepulauan Melayu sejak berkurun lamanya

. Ia disepadukan dengan satu ikatan kuat dengan tulisan Arab, yang mendatangi jalannya ke kepulauan Melayu bersama-sama dengan Islam yang disebarkan oleh para pedagang dan pendakwah Muslim dari Arab, India dan China sekitar abad ke-7. Terdahulu daripada tulisan Arab, bangsa Melayu menggunakan tulisan rencong yang ditulis pada batang buluh dan daun-daun. Ini kemudiannya disusuli dengan penggunaan tulisan kawi dan palava, kedua-duanya berasal dari India. Dengan kedatangan Islam, orang-orang Melayu cuba menggunakan aksara

palava atau kawi untuk menulis berkenaan Islam namun kedua-duanya tidak sesuai kerana ia tidak dapat membunyikan rangkap-rangkap Al-Quran dan Hadis dengan betul. "Situasi ini menyebabkan orang Melayu bereksperimen dengan aksara Arab. Justeru, tulisan Jawi sememangnya penciptaan daripada Melayu biarpun didasari oleh skrip Arab," kata Dr Hashim Musa, bekas pensyarah Akademi Pengajian Melayu dari Universiti Malaya yang telah menulis buku "Sejarah Perkembangan Tulisan Jawi". Beliau berkata kesudahannya orang-orang Melayu memasukkan beberapa huruf demi mematuhi suku kata Melayu, iaitulah 'che', 'nge', 'pa', 'ge' dan 'nye. Huruf 'vi' diperkenalkan kemudiannya pada 1990-an oleh pengasuh bahasa Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka. Bukti terawal kewujudan tulisan Jawi diperoleh dari penemuan prasasti yang dibuat pada batu bertarikh 702H (1303 AD) dan menurut Hashim, hurufhuruf Sanskrit masih boleh dilihat pada batu bersurat tersebut. Namun tertib tulisan Jawi moden hari ini merupakan inisiatif penyeragaman tulisan Jawi yang dibuat oleh Zainal Abidin Ahmad, tokoh tersohor kesusasteraan Melayu atau lebih dikenali sebagai Pendeta Za'ba, yang menghasilkan "Daftar Ejaan Melayu Jawi-Rumi", diusahakan olehnya pada 1938 dan diterbitkan pada 1949. -BERNAMA-

akhbar ini diterbitkan beberapa bulan kemudian. secara mingguan dikenali sebagai Utusan Melayu Mingguan. Akhbar Utusan Melayu juga mengalami jatuh bangunnya sendiri sehingga terpaksa diberhentikan penerbitannya pada 26 Januari 2006 ekoran tiada sambutan dan kekurangan pembaca. Sejak itu ia menjadi tulisan yang digunakan dalam pelbagai urusan rasmi dan tidak rasmi di Nusantara. Perlis dan Terengganu. Di beberapa buah negeri seperti Johor. disebarkan ke Kerajaan Melaka. hanya akhbar jawi Utusan Melayu yang diterbitkan di Singapura masih kekal dan bertahan sehingga ke hari ini walaupun tidak lagi diterbitkan secara harian. Namun dengan keprihatinan pihak-pihak tertentu. Kita mengalu-alukan keprihatinan Kementerian Pelajaran yang mengadakan pembelajaran jawi melalui program j-Qaf di sekolah rendah. . Ada juga sesetengah negeri memartabatkan tulisan tersebut pada papan-papan tanda jalan dan bangunan-bangunan. Kelantan. Awal abad ke-20. Peri pentingnya tulisan jawi ini dapat dilihat semasa penjajahan British di Tanah Melayu. Program tersebut menampakkan hasil memberangsangkan apabila semakin ramai murid sekolah rendah „celik jawi‟ berbanding sebelum pelaksanaan program tersebut. Selama lebih 700 tahun bertapak di negara ini. apabila ia dijadikan tulisan rasmi bagi Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. Kira-kira 10 buah akhbar Melayu bertulisan jawi muncul selepas Jawi Peranakan. bagi mempertingkatkan lagi penggunaan tulisan jawi di sekolah. Kemunculan tulisan yang berasal dari tulisan Arab ini berkait rapat dengan kedatangan Islam ke Nusantara. dicadangkan supaya mata pelajaran pendidikan Islam menggunakan tulisan jawi sepenuhnya termasuk semasa menjawab soalan dalam peperiksaan tersebut. atas dasar mempertahankan satu-satunya tulisan warisan bangsa Melayu. Kerajaan Johor dan Aceh pada abad ke-17. tulisan jawi digunakan dalam urusan rasmi dan adat istiadat Melayu. tulisan jawi menempuh pelbagai kesulitan dan pancaroba dalam perkembangannya sehingga hari ini. ia menjadi medium penting dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu di Tanah Melayu. Kedah. Sehubungan itu. Daripada jumlah tersebut. Tulisan jawi berkembang sejak zaman Kerajaan Islam Pasai. Ia membuktikan bahawa tulisan tersebut sampai ke negara ini lebih awal berbanding tulisan rumi yang hanya ditemui pada akhir abad ke 19.MENGEMBALIKAN KEGEMILANGAN TULISAN JAWI PENEMUAN Batu Bersurat Terengganu pada 1303 menjadi asas penting kewujudan tulisan jawi di negara ini.

Tidak usahlah bercakap isu-isu global jika soal bangsa sendiri terabai. Jika tidak orang Melayu sendiri. seminar ini meletakkan sub tema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asalusul tulisan jawi yang datang dari bahasa Arab. Comment or Ping 1. Kebudayaan. siapa lagi yang boleh diharapkan? Ketinggian teknologi dan kekuatan ekonomi yang dimiliki orang Melayu tidak akan membawa erti jika satu-satunya warisan bangsa mereka tidak dapat dipertahankan. Harus disedari bahawa jawi adalah tulisan yang istimewa kerana di seluruh dunia. Sehubungan itu. sewajarnya ia dimartabatkan dan diangkat ke tempat yang sepatutnya. tulisan ini hanya terdapat dalam masyarakat Melayu sahaja. Kekuatan sesuatu bangsa bergantung kepada bagaimana mereka menghargai warisan mereka sendiri. Langkah Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dengan kerjasama Kementerian Perpaduan. Kuasa politik yang masih ada perlu digunakan sebaik mungkin bagi memberi nafas baru kepada tulisan yang semakin terpinggir ini. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. Dengan 45 kertas kerja termasuk satu forum antarabangsa yang disertai oleh ahli panel dari Malaysia. Pusaka budaya bangsa amat tidak wajar diabai dan diketepikan kerana ia seperti menidakkan . Artikel ini diambil dari laman web Utusan Malaysia. ia diharap dapat memugarkan kembali penggunaan tulisan tersebut dan penataran serta perkembangan ilmu. Kesenian dan Warisan serta beberapa agensi lain termasuk Utusan Melayu menganjurkan seminar tiga hari ini amat dialu-alukan. Sehubungan itu. Lebih menarik. mempertahan dan memartabatkan tulisan jawi harus menjadi tanggungjawab wajib umat Melayu. Sudah sampai masanya. Songkok Hitam Amat setuju Tulisan Jawi dimartabatkan semula di persada tanah Melayu ini. Klik di sini untuk melihat artikel sebenar 5 Comments. khususnya dalam bahasa Melayu. Seminar Kebangsaan Tulisan Jawi 2008 yang berlangsung di Shah Alam bermula hari ini sehingga 27 Ogos perlu dijadikan medan penting untuk mengembalikan kegemilangan tulisan jawi seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad lalu.Memandangkan jawi merupakan warisan bangsa Melayu. Ia lebih kepada soal jati diri. Singapura dan Patani bagi membincangkan hala tuju tulisan jawi di negara ini. ahli-ahli politik Melayu menggunakan pengaruh mereka melakukan sesuatu bagi meneruskan kesinambungan warisan bangsa mereka.

2008 3. Faizal Riduan PENEMUAN Batu Bersurat Terengganu pada 1303 menjadi asas penting kewujudan tulisan jawi di negara ini. Sep 25th. Sejak itu ia menjadi tulisan yang digunakan dalam pelbagai urusan rasmi dan tidak rasmi di Nusantara. apabila ia dijadikan tulisan rasmi bagi Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. Awal abad ke-20.pusaka budaya bangsa dunia. Kemunculan tulisan yang berasal dari tulisan Arab ini berkait rapat dengan kedatangan Islam ke Nusantara. Melestarikan segala warisan bangsa yang bererti menjadikan kita sebagai bangsa yang berbudi kepada dunia yang diwarisi. hanya akhbar jawi Utusan Melayu yang diterbitkan di Singapura masih kekal dan bertahan sehingga ke hari ini walaupun tidak lagi diterbitkan secara harian. Dengan syarat warganya mempunyai semangat yang kental dan berjiwa besar untuk membangunakan tamadun bangsa yang terbilang. tulisan jawi menempuh pelbagai kesulitan dan pancaroba dalam perkembangannya sehingga hari ini. awang Saya yakin J-Qaf akan berupaya menggemilangkan kembali tulisan jawi di negara ini seterusnya di rantau Nusantara kita. Selama lebih 700 tahun bertapak di negara ini. Kira-kira 10 buah akhbar Melayu bertulisan jawi muncul selepas Jawi Peranakan. . Akhbar Utusan Melayu juga mengalami jatuh bangunnya sendiri sehingga terpaksa diberhentikan penerbitannya pada 26 Januari 2006 ekoran tiada sambutan dan kekurangan pembaca. Daripada jumlah tersebut. 2008 2. ia menjadi medium penting dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu di Tanah Melayu. Peri pentingnya tulisan jawi ini dapat dilihat semasa penjajahan British di Tanah Melayu. Kenapa tidak boleh? Kecuali yang bacul mindanya… Oct 22nd. Tulisan jawi berkembang sejak zaman Kerajaan Islam Pasai. disebarkan ke Kerajaan Melaka. Kerajaan Johor dan Aceh pada abad ke-17. Ia membuktikan bahawa tulisan tersebut sampai ke negara ini lebih awal berbanding tulisan rumi yang hanya ditemui pada akhir abad ke 19.

Kita mengalu-alukan keprihatinan Kementerian Pelajaran yang mengadakan pembelajaran jawi melalui program j-Qaf di sekolah rendah. . mempertahan dan memartabatkan tulisan jawi harus menjadi tanggungjawab wajib umat Melayu. Program tersebut menampakkan hasil memberangsangkan apabila semakin ramai murid sekolah rendah ‘celik jawi’ berbanding sebelum pelaksanaan program tersebut. secara mingguan dikenali sebagai Utusan Melayu Mingguan. Kedah. ahli-ahli politik Melayu menggunakan pengaruh mereka melakukan sesuatu bagi meneruskan kesinambungan warisan bangsa mereka. bagi mempertingkatkan lagi penggunaan tulisan jawi di sekolah. Kuasa politik yang masih ada perlu digunakan sebaik mungkin bagi memberi nafas baru kepada tulisan yang semakin terpinggir ini. Memandangkan jawi merupakan warisan bangsa Melayu. Sehubungan itu. Tidak usahlah bercakap isu-isu global jika soal bangsa sendiri terabai.Namun dengan keprihatinan pihak-pihak tertentu. Langkah Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dengan kerjasama Kementerian Perpaduan. Kebudayaan. sewajarnya ia dimartabatkan dan diangkat ke tempat yang sepatutnya. atas dasar mempertahankan satusatunya tulisan warisan bangsa Melayu. Sudah sampai masanya. Jika tidak orang Melayu sendiri. Sehubungan itu. akhbar ini diterbitkan beberapa bulan kemudian. tulisan jawi digunakan dalam urusan rasmi dan adat istiadat Melayu. Kekuatan sesuatu bangsa bergantung kepada bagaimana mereka menghargai warisan mereka sendiri. siapa lagi yang boleh diharapkan? Ketinggian teknologi dan kekuatan ekonomi yang dimiliki orang Melayu tidak akan membawa erti jika satu-satunya warisan bangsa mereka tidak dapat dipertahankan. Sehubungan itu. Kelantan. Ia lebih kepada soal jati diri. Kesenian dan Warisan serta beberapa agensi lain termasuk Utusan Melayu menganjurkan seminar tiga hari ini amat dialu-alukan. Harus disedari bahawa jawi adalah tulisan yang istimewa kerana di seluruh dunia. Di beberapa buah negeri seperti Johor. Ada juga sesetengah negeri memartabatkan tulisan tersebut pada papan-papan tanda jalan dan bangunan-bangunan. tulisan ini hanya terdapat dalam masyarakat Melayu sahaja. Perlis dan Terengganu. Seminar Kebangsaan Tulisan Jawi 2008 yang berlangsung di Shah Alam bermula hari ini sehingga 27 Ogos perlu dijadikan medan penting untuk mengembalikan kegemilangan tulisan jawi seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad lalu. dicadangkan supaya mata pelajaran pendidikan Islam menggunakan tulisan jawi sepenuhnya termasuk semasa menjawab soalan dalam peperiksaan tersebut.

Lebih menarik. Nov 7th. Nov 7th. ia diharap dapat memugarkan kembali penggunaan tulisan tersebut dan penataran serta perkembangan ilmu. khususnya dalam bahasa Melayu. Singapura dan Patani bagi membincangkan hala tuju tulisan jawi di negara ini.Dengan 45 kertas kerja termasuk satu forum antarabangsa yang disertai oleh ahli panel dari Malaysia. Sebenarnya perihal bahasa Melayu ini sudah tidak wajar menjadi isu kerana menjadi antara persetujuan terawal politik dalam hubungan PUTERA-AMCJA yang memuktamadkan bahawa Melayu sebagai rupa bangsa dan citra warganegara bagi Malaysia. 2008 4. Inilah antara kontrak sosial terawal penduduk Persekutuan Tanah Melayu (kini Malaysia) yang dapat dilihat dalam manifesto pilihanraya pertama pada tahun 1955 oleh Perikatan UMNO-MCA-MIC iaitu “menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi dalam masa sepuluh tahun sesudah merdeka―. 2008 . dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. seminar ini meletakkan sub tema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asal-usul tulisan jawi yang datang dari bahasa Arab. Namun kini setelah kemerdekaan berusia setengah abad sejauhmana kata dikota? Ketika semua orang menunding jari telunjuk pada kaum lain saya rasa 3 jari yang lain akan menunjuk pada batang tubuh Melayu itu sendiri yang mengkhianati warisan bahasa leluhur mereka. Faizal Riduan Tuan. Jawapannya saya kira dalam satu frasa dan premis iaitu “Memelayukan Bahasa dan Membahasakan Melayu”.

Kepercayaan yang diberi memerlukan kita untuk lebih perihatin. Bicaraku kali ini sangat panjang. Jika sahabatku sudi mendengar kata hatiku melalui tulisan ini. perhatian yang khusus dan kemudian memikirkan apakah yang bakal terjadi kepada tulisan Jawi suatu ketika nanti jika kita tidak punya kepedulian terhadapnya.CT20. Saya berpendapat memegang amanah untuk mengangkat martabat bangsa. Pola pemikiran manusia sudah banyak berubah sesuai dengan perkembangan zaman. budaya dan bahasa bukan perkara yang mudah dalam dunia mutakhir dan serba digital ini. TULISAN JAWI SEMAKIN TERANCAM 30 Oct Assalaamu’alaikum Warahmatullahi Wabarakaatuh SAHABATKU YANG DIHORMATI…. silakan baca dengan tenang. punya iltizam yang . Ia satu perluahan hati yang bimbang akan kemerosotan penguasaan bacaan dan ejaan tulisan Jawi dalam kalangan kita.

Banjarmasin dan lain-lain. seakan menunggu untuk berkubur bila-bila masa jika tidak ada pihak yang mengambil berat tentangnya.sehinggalah abad ke 20. ia boleh diibaratkan “seperti kacang lupakan kulit”. dalam abad ke 17 hingga abad ke 19. Sistem ejaan dan tulisannya bagaikan kehilangan akar sejarah – hilang daya kekuatan untuk memartabatkan diri bersaing dengan tulisan Rumi yang semakin menebal pengaruhnya. Palembang. penggunaan tulisan Jawi cukup meluas. Sungguh menyedihkan mengingati nasib yang diterima oleh tulisan Jawi. Menurut Amat Juhari (1996). . Siak seri Inderapura. TIDAK PERCAYA ? Beberapa kajian ilmiah telah dibuat untuk membuktikan fenomena ini berlaku. Jambi. Riau-lingga. yang suatu ketika dahulu pernah mendominasi dunia persuratan Melayu malah sehingga ke peringkat antarabangsa. lemah sehingga sukar ditentukan hala tujunya. Pontianak. seolah-olah tulisan Jawi tidak mendapat tempat yang jitu di hati mereka. Deli-Serdang. negeri-negeri Melayu di luar Semenanjung seperti Brunei. Sambas. Pelbagai kekangan terus dihadapi dalam memurnikan tulisan jawi sesuai dengan peredaran semasa untuk mewujudkan satu sistem ejaan Jawi baru melalui pembakuan ejaan Jawi dan penerbitan ejaan Jawi yang baru. Aceh. Tulisan Jawi juga semakin kurang berupaya mempengaruhi masyarakat Melayu untuk menguasai diri dari mempelajarinya. Bahkan tahun 1750 M merupakan kemuncak keemasan bagi kesusasteraan Melayu klasik dengan menggunakan tulisan Jawi sebagai tulisan utama. Pertahanan tulisan Jawi akhirnya roboh dan terancam apabila wujudnya Akta Bahasa 1963 yang menetapkan tulisan Rumi menjadi tulisan Rasmi Bahasa Melayu. Hasil dari kajian-kajian tersebut menunjukkan majoriti anak-anak muda Melayu di Malaysia tidak dapat menguasai pembacaan dan penulisan Jawi. Sejak itu. ke manakah arah tuju tulisan Jawi sehingga kini ? Kedudukannya semakin terancam dari hari ke hari. tugas sebagai Munsyi Dewan. Tulisan Jawi dewasa ini.tinggi dan kejituan hati yang tulus dan luhur untuk menjayakan maltamat yang sudah direncanakan. Kemampuan masyarakat Melayu di Malaysia masa kini dalam penguasaan bacaan dan ejaan tulisan Jawi sangat menyedihkan. Penggunaan tulisan Jawi pernah mendominasi dunia Alam Melayu senusantara. Bagiku. Ia digunakan dalam negeri-negeri Melayu terutama Negerinegeri Melayu Tidak Bersekutu. Perkara ini cukup menyedihkan. Hilang daya kemampuan untuk mengangkat kebesaran ilmunya sebagai rujukan utama dalam penulisan dan pengembangan bahasa. pengkhususan bidang tulisan Jawi memberi satu cabaran besar untuk mengangkat semula martabat tulisan Jawi di persada bumi Malaysia dalam menghadapi kemerosotan penggunaannya kerana bersaing kencang dengan tulisan Rumi. Penggunaan tulisan Jawi tetap terus bertahan sampai selepas Perang Dunia kedua.

Kemudian. Perkara ini dapat dibuktikan melalui beberapa kajian yang telah dijalankan oleh para penyelidik yang berminat untuk meninggikan martabat tulisan Jawi kembali kepada zaman kegemilangannya. Kajian ini .5 – 2. Berdasarkan laporan pemantauan j-QAF peringkat negeri Sarawak 2008 hasil dari pemantauan ke beberapa buah sekolah di Bahagian Sarikei dan Bahagian Sibu mendapati masih ramai pelajar yang belum menguasai kemahiran jawi dan didapati terdapat guru jQAF yang kurang jelas konsep Kelas Pemulihan Jawi.al (2005). tulisan Jawi diguna semula untuk pengajaran Pendidikan Islam.Menurut Isahak Haron et. Merujuk kepada kajian Sabariah (2008) mendapati prestasi murid dalam Model Pemulihan Jawi masih berada pada tahap sederhana (min 2. Walau bagaimanapun penguasaan membaca dan menulis Jawi dalam kalangan pelajar adalah kurang memuaskan.pada pertengahan 1980an atas desakan daripada masyarakat Islam umumnya.99). 2. kerana tulisan Jawi telah diganti dengan tulisan Rumi dalam penerbitan buku teks dan buku-buku rujukan Pendidikan Islam. fenomena ini berlaku mulai tahun 1960an apabila penguasaan Jawi dalam kalangan pelajar Islam di sekolah merosot. Antara kajian yang dijalankan tentang penguasaan tulisan Jawi ini mendapati: 1.

ح . Analisis mendapati daripada 3 aspek yang dikaji iaitu (i) Ujian MENGENAL HURUF JAWI = 42% tidak kenal. Hasil kajian oleh Nik Rosila (2007) terhadap 400 orang pelajar Tingkatan 2 dan Tingkatan 4 daripada dua buah sekolah menengah di Shah Alam dan Kuala Lumpur.5 % murid mengenali huruf ‫ . al (2007) berhubung dengan PENGUASAAN HURUF TUNGGA JAWI. Oleh itu.. ي‬ % huruf ‫ ث . ت .ال‬huruf 12.1 . ك .ز‬Kajian mendapati bahawa 23.4( ‫ . ن‬dan 94. (ii) Ujian MENULIS HURUF JAWI = 65. ط . . ش .6 % dapat mengenali huruf 44.ض‬Huruf –huruf ini mudah . ر . ا .4 .6 tidak boleh baca.9 % huruf ‫ . ujian menjawab soalan aneka pilihan. mendapati: (i) MENGENAL HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak mengenali huruf ‫( ي‬ya leweh) berbanding huruf 2. 51. ض . Min keseluruhan di atas menunjukkan tahap pencapaian pelajar adalah MASIH SEDERHANA dan belum memuaskan. 5. ﻫ . 3. ج .86) dan (iii) pelajar dapat MENULIS HURUF JAWI dengan baik (min=2.9 % murid mengenali huruf . م .‫ % ث‬huruf ‫ ؤ‬dan ‫ % 8. ujian kemahiran menulis soalan esei dan ujian menulis ayat al-Quran.. ق‬huruf 44.ض‬Hasil yang menarik sekali ialah keseluruhan murid 100 % mengenali huruf ‫ .)%ج‬Manakala 5. Berdasarkan keseluruhan min bagi perolehan data berikut didapati (i) pelajar dapat MENGENAL HURUF JAWI dengan baik (min=2.9 % huruf ‫ .melibatkan 305 guru j-QAF ambilan tahun 2005.. ل . (ii) pelajar dapat MEMBACA HURUF JAWI dengan baik (min=2. ف‬manakala 47.2 . ب .4 tidak boleh baca. و‬ (ii) MEMBACA HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak boleh membaca huruf ‫( ي‬ya leweh) berbanding huruf 9. 34.5 % murid mengenali huruf ‫ . ‫خ‬ ‫ ء‬dan 76. س .ال‬Manakala. ذ .5 % murid boleh baca huruf 2. ‫ظ .6 boleh menulis dan (iii) ujian MEMBACA HURUF JAWI = 48.9 % murid boleh baca huruf ‫ ث‬dan 11. . memerlukan penambahbaikan dan komitmen guru dari semasa ke semasa. ‫ % خ .1 % mengenali dengan mudah huruf ‫.70).1 huruf ‫ غ‬dan 52. Berdasarkan analisis kajian oleh Siti Fatimah et. 4.85 . 58 % kenal.3( ‫.د‬Hampir keseluruhan murid 70. yang mana 3 ujian dilakukan ke atas 17 orang pelajar melalui kaedah kualitatif.. ع . Manakala 5.‫ % ف‬huruf ‫ غ‬dan 52.8 % huruf ‫ؤ‬dan ‫ ..‫ % غ‬huruf ... Hasil kajian dari Siti Fatimah (2007) ke atas 15 orang pelajar menjadi responden dengan menggunakan kaedah KUALITATIF sebagai dominsai kajian tersebut.)%ج‬ Peratusan boleh baca huruf ‫ ج‬menurun berbanding mengenali huruf tersebut.4 tidak boleh menulis.82). 23. mendapati penguasan jawi adalah LEMAH dalam aspek berikut: Ujian penguasaan Jawi yang menguji kemahiran menulis dan mengeja Jawi. ف . 2006 dan 2007 di sebuah institusi perguruan di Sabah. ص .

4. ر . ت .. Dapatan juga memperolehi hanya 5. Huruf-huruf yang lain dapat ditulis dengan baik di mana dapatan memperolehi 76. 4. د . ق‬ huruf . ‫ % خ . غ .1 . غ. ذ‬ ‫ .dibaca sebagaimana murid mengenali huruf tersebut. ن‬dan 94. ء .3 % huruf ‫ . 76. ن . ي‬dan 88.2 % huruf ‫ % ف . س .ك . ص. *************** Secara kesimpulannya.6 % huruf ‫ ﻫ‬dan ‫( ي‬ya leweh). ص‬huruf 44.7 % murid boleh menulis huruf ‫ .. ع . ؤ‬Manakala 29.1 % boleh membaca dengan mudah huruf ‫ . . ت .2 . ﻫ‬Huruf ‫ د‬masih menguasai 100 % jumlah murid dalam pembacaan. خ‬dan 58. ل . kaki payung atau tongkat oleh kanak-kanak. ي . ح .. ز. و‬Dapatan ini berbeza dengan tahap mengenal dan membaca di mana terdapat huruf yang mereka tidak boleh kenal dan baca tetapi boleh pula ditulis. .9 % murid boleh menulis huruf ‫ . Perbezaan yang dikenalpasti daripada huruf-huruf yang terdapat dalam sukatan Pemulihan Jawi tahun Satu di mana huruf ‫ ض‬hanya dapat ditulis oleh 11. ف‬huruf ‫ % ك. ر . ع‬huruf ‫ث ..ق . ش .8 % huruf ‫ .2 % huruf ‫ب‬ ‫ . ض‬Manakala 47.)% ل‬Keadaan ini dapat diintepretasi bahawa huruf tersebut amat sinonim dengan bentuk mata kail.‫ % س . ش . ح .21 . KENAPA SAYA MERUJUK KEPADA BANGSA MELAYU ? Insya Allah akan saya tulis tentang sinonimnya bangsa Melayu dengan tulisan Jawi melalui perkembangan dan asal usul tulisan Jawi pada posting yang akan datang.8 % murid boleh membaca huruf ‫% ء. ز . ذ . ج . غ. خ. ruang untuk menambah baik dan meningkatkan penguasaan tulisan jawi di Malaysia masih terbuka luas dengan komitmen yang tinggi dari pihak kerajaan dan masyarakat dalam menyokong kembali usaha pihak Dewan Bahasa dan Pustaka untuk memartabatkan tulisan Jawi dalam kalangan bangsa Melayu khususnya dan masyarakat pelbagai kaum umumnya di Malaysia. Kajian juga mendapati bahawa 58. و‬Hasil kajian yang diperolehi mendapati kebanyakan murid sudah boleh membaca hampir semua huruf-huruf tunggal jawi. ط ..44 . ب . ظ‬huruf ‫.ال‬Kemudian 35. 41.8 % murid sahaja berbanding huruf ‫ ث‬yang memperolehi 82. ا . (iii) MENULIS HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak boleh menulis huruf ‫ ث‬berbanding huruf ‫ ا‬yang dapat dikuasai sepenuhnya (100 %). 3.1 % huruf ‫ .5 % murid boleh membaca huruf ‫ . ض .ط .5 % huruf ‫ ج .. م . ج‬dan 64. ف‬Pengkaji mendapati terdapat huruf-huruf yang tiada dalam sukatan bersama dengan huruf dalam sukatan dapat dikuasai oleh segelintir murid dari sudut penulisan iaitu 17.( ‫ . م .4 % huruf ‫ .ظ .4 %. خ‬Kebanyakan responden dapat menulis huruf 32.

Jika demikian hasil yang mereka perolehi memberi maksud bahawa apa yang aku sampaikan kepada mereka mencapai matlamat dan gagasanku sebagai “GURU SEBENAR GURU: ke sekolah tidak jemu. Universiti Sains Malaysia. Samri Sainuddin & Nordin Mamat. Abdul Rahim Razali. Ya Rabb. .upsi. Nik Rosila Nik Yaakob. SARAWAK AKU…. Semoga kejayaan selalu berada bersama anak didikku. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. selalu ingin anak didikku berjaya lebih dari apa yang aku perolehi.SITI FATIMAH AHMAD - Rujukan: Amat Juhari Moain. Isahak Haron. 2007. Zainiah Mohamed Isa. atas talian – http://rmc.htm. . Perancangan Bahasa: Sejarah Askara Jawi.” Amiin…. 161– 172. Jurnal Pendidik dan Pendidikan. 22.29 Oktober 2010 (Jumaat)/ 2323 malam . Penguasaan Jawi dan Hubungannya Dengan Minat dan Pencapaian Pelajar Dalam Pendidikan Islam.SARIKEI. Kajian Keberkesanan Pengajaran Jawi di Sekolah Rendah menggunakan kaedah Gabungan Bunyi-Kata. mengajar tidak lesu.edu. Jil. 1996.my/v2/ewacana/Jawi. 2005.

2007. Jurnal Ipera edisi Khas. Sarawak. \ . Prosiding Pendidikan Islam Peringkat Kebangsaan Siri Ke-6. Sarikei. 2007. Model Pemulihan Jawi: satu analisis pelaksanaannya di Sekolah Rendah Sabah. Sarawak. Normizan Abang & Zamri Rajab. Penguasaan Tulisan Jawi dalam Kalangan Murid Tahap Satu di Sebuah Sekolah Rendah di Meradong.Sabariah Bahrun. Bintangor: Institut Perguruan Rajang. Siti Fatimah Saufee. hlm: 523534. 2008. Jurnal Penyelidikan Ipera 2008. Bintangor: Institut Perguruan Rajang. Siti Fatimah Ahmad. Tahap Penguasaan Huruf Tunggal Jawi Dalam Kalangan Murid Tahun Satu Kelas Pemulihan Jawi Program j-QAF di sebuah sekolah di Sarikei.

26 & 27 Ogos 2008. Perpustakaan Negara Malaysia. khususnya dalam bahasa Melayu. diharapkan Tulisan Jawi dapat dimartabatkan semula seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad yang lalu. Seminar ini juga meletakkan subtema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asal-usul tulisan Jawi yang datang dari bahasa Arab. Shah Alam. Alumni SITC dan Utusan Malaysia Seminar ini bertujuan memugarkan kembali penggunaan tulisan Jawi dan penataran dan perkembangan ilmu. KPM.SEMINAR KEBANGSAAN TULISAN JAWI Telah terbit 11 Julai 2008 Uncategorized 9 Comments Label:Jawi SEMINAR yang bertemakan “MEMARTABAT TULISAN JAWI KE ARAH MEMPERKAYA ILMU” akan diadakan pada 25. KPTM. JAKIM. Pencinta tulisan Jawi sangat dialukan kehadiran anlian – al-Ku . Kementerian Perpaduan. Universiti Pendidikan Sultan Idris. Selangor. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. Kebudayaan Kesenian dan Warisan.Pujian harus diberikan kepada penganjurnya iaitu. Dengan itu. Seminar ini akan diadakan di Hotel Grand Blue Wave.

pihaknya juga mahu menjadikan tulisan jawi sebagai medium untuk mencatat budaya dan tradisi-tradisi lisan. – Kementerian Penerangan." katanya. syair. . diperluaskan ke negeri-negeri lain. pantun dan balada.Rais 17/10/2011 5:28pm Oleh AZRAN FITRI RAHIM KOTA BHARU 17 Okt. Komunikasi dan Kebudayaan mahu pengunaan tulisan jawi yang diamalkan di Kelantan. Datuk Seri Dr.Utus . Menterinya. "Selain daripada itu kami mencungkil bakat dan mencari mereka yang serba boleh dalam bidang dikir barat. penceritaan dan kisah hikayat lama. "Bentuk-bentuk lisan yang lain dalam kesusasteraan Melayu harus dikemukakan kembali dan kementerian ini juga ingin melihat supaya pengunaan jawi seperti yang lumrah digunakan di Kelantan dapat digunakan semula di negeri-negeri lain di mana budaya itu sendiri dapat kita gembeleng dan tarikannya menerusi skrip jawi. Beliau berkata.Penggunaan tulisan jawi akan diperluaskan . Rais Yatim berkata. ia amat penting kerana generasi muda hari ini semakin melupakan adat budaya sendiri akibat terlalu leka dengan perkembangan teknologi. mereka yang mempunyai kebolehan berpantun tanpa menulis.

Namun ia tidak menimbulkan apa-apa masalah.” katanya. Menurut sebuah artikel. “Tulisan jawi sudah termaktub dalam Perlembagaan dan bahasa Melayu difahami dengan tulisan jawi ataupun rumi. Manakala 300 tahun kemudian timbul pula tanda awal bahasa Melayu yang menggunakan tulisan jawi pada batu bersurat di Terengganu. Tulisan jawi digunakan dalam perjanjian penting antara Raja Melayu dengan pihak berkuasa Portugis. Bahasa Melayu dan generasi baru yang sudah tidak kenal tulisan ini. Menurut Ustaz Azizan. Lantaran itu tidak perlu ada pihak yang merasa bimbang sehingga menimbulkan salah tafsir. Perjanjian Pangkor 1874 dan Peristiharan Kemerdekaan 1957. 18 Mei 2010 11:01 | Ditulis oleh AMELIA HASHIM | SUNGAI PETANI – Kerajaan menggalakkan penggunaan tulisan jawi di papan tanda di negeri ini namun tidak sampai mewajibkannya. Tulisan jawi adalah untuk mempertahankan warisan orang Melayu dan . Dalam Artikel 152 Perlembagaan Malaysia menyatakan bahawa Bahasa Kebangsaan merupakah bahasa Melayu dan tulisan rasmi bagi bahasa Melayu adalah tulisan rumi dan penggunaan tulisan jawi tidak dilarang.” katanya. tulisan jawi dikesan pada batu nisan makam Syeikh Abdul Qadir Ibnu Husin Shah Alam di Langgar Alor Setar Kedah pada 290 Hijrah bersamaaan 910 Masihi. Tiada asas untuk mana-mana pihak berasa bimbang. “Di Kelantan sudah banyak tulisan jawi digunakan dan semua rakyatnya hidup dalam aman tidak ada apa-apa yang berlaku dan tidak ada bimbang apa-apa. Ini termausklah Perjanjian antara Stamford Raffles dengan pihak Diraja Johor. Malah tulisan jawi juga digunakan dalam perdagangan antara Sir Francis Light dengan pihak istana dan raja-raja Melayu zaman itu. Belanda dan Inggeris. tulisan jawi tidak menjadi isu kerana jika dilihat di Kelantan. YAB Menteri Besar Kedah YAB Dato‟ Seri Ustaz Azizan ketika berkata demikian sebagai menjawab soalan wartawan akhbar selepas Majlis Pelancaran Kaunter Bergerak Cukai Tanah. Terakhir Dikemaskini (Selasa. 18 Mei 2010 12:35) .Tiada masalah penggunaan tulisan jawi Selasa. sama juga dengan tulisan Cina yang digunakan secara meluas oleh kaum itu di kedai-kedai atau premis perniagaan milik mereka walaupun majoriti pelanggan dan penggunanya adalah Melayu yang tidak faham tulisan itu. difahami oleh sebahagian besar rakyat negeri ini dan menjadi satu warisan bangsa Melayu. penggunaan tulisan jawi secara meluas sejak sekian lama tidak pernah menimbulkan suasana membimbangkan. Tulisan jawi telah digunakan sejak sekian lama. Tambahnya.

dunia Melayu memperoleh kepandaian menulis dan membaca serta berkomunikasi dengan menggunakan tulisan. bahkan terdapat juga sekolah yang menghapuskan pembelajarannya sama sekali daripada kurikulum. Yala. Malik. Melalui tulisan Jawi. Satun. jumlah waktu belajar bahasa Melayu dikurangkan. budaya dan agama. dan sebelum masuk di bawah pemerintahan Thailand (dulunya Siam). keturunan orang bukit dan orang Melayu di selatan yang sudah lama mendiami kawasan ini. keagamaan. Hanya etnik Morn. Satun. Penggunaan tulisan Jawi berkembang secara tidak formal. di masjid dan surau-surau (Worawit Baru. bahasa Melayu Melayu sampai sekarang masih menjadi bahasa pengantar dalam pengajaran agama. Hal ini disebabkan. Kemajuan pendidikan dan ilmu pengetahuan banyak dibantu oleh penggunaan tulisan Jawi yang telah dimanfaatkan oleh ulama dan cendekiawan Melayu. . iaitu perjanjian politik yang melibatkan kuasa kolonial Inggeris dengan kerajaan Thailand pada 10Mac 1909 (Mohd Zamberi A. tidak lama kemudian. tidak pernah pesimis terhadap penggunaannya. penggunaannya terhad di Pattani. Misalnya. terutama di institusi pendidikan pondok. iaitu sejak zaman Langkasuka. Songkhla. karya ulama Patani juga ditulis dalam bahasa Melayu tulisan Jawi. antara lainnya. budaya. Berdasarkan faktor sejarah. Sungguhpun begitu. penduduk yang berjumlah 3 juta lebih yang menggunakan bahasa Melayu dalam pergaulan seharian. bahasa Melayu (tulisan Jawi) pernah diajarkan sebagai salah satu mata pelajaran di sekolah umum pemerintahan (Sekolah Dasar). Namun. penyampaian kutbah jumaat di hampir 1000 buah masjid di kawasan Patani dilakukan dalam bahasa Melayu. Golongan Melayu diletakkan di bawah pemerintahan Thailand mengikut perjanjian The Anglo Siamese Treaty. Sebahagian besarr kitab ulama Patani masih dipelajari oleh masyarakat Islam di kawsan ini dan juga sebahagian masyarakat Islam di Malaysia. Nor Hisham Osman Latar Belakang Kajian Negara Thailand pada umumnya dilihat sebagai sebuah negara berbilang bangsa. adat istiadat. 1991:59). mahupun di masjid-masjid dan juga di surau-surau. Madya Dr. Kelima-lima wilayah ini penduduk majoritinya adalah orang-orang Melayu. 1994:89) Selatan Thailand terdiri daripada Pattani. Kini. Penyataan Masalah Bahasa Melayu telah lama bertapak di negara Thai. etnik yang lain berpindah masuk ke negara Thai setelah negara tersebut selesai dibentuk. iaitu melalui sistem pendidikan agama. Yala dan Narathiwat. Selain itu. merupakan kerajaan Melayu bebas. tidak ada sekolah umum lagi yang mengajarkan bahasa Melayu. bahkan perdagangan. Menurut Worawit baru (1991:65) sekitar 20 tahun yang lalu. baik di institusi pendidikan pondok. selain kelompok etnik Thai. Guru-guru bahasa Melayu perlu mengajar mata pelajaran lain. Tetapi. Narathiwat dan sebahagian Songkhla.Kajian Sosiolinguistik Penguasaan Tulisan Jawi di Selatan Thailand Oleh: Prof. Penggunaannya meliputi urusan pentadbiran.

mereka tidak dapat menguasai tulisan Jawi dengan baik dan menganggapnya hanya penting dan berguna dalam bidang yang berkaitan dengan hal-hal agama. Mengenalpasti tahap penguasaan membaca dan menulis tulisan Jawi di kalangan masyarakat selatan Thailand 2. Mengenalpasti persepsi masyarakat selatan Thailand terhadap tulisan Jawi 3. iaitu : 1.Generasi muda hari ini kurang berminat untuk mempelajari tuisan Jawi. Oleh itu. Mengkaji faktor-faktor peminggiran tulisan Jawi . Objektif Kajian Kajian ini dilakukan mempunyai tiga tujuan utama.

tulisan Jawi dahulunya merupakan adjad piawai bahasa Melayu tetapi sudah diganti oleh abjad Rumi. Tulisan Jawi (‫ . cari Batu Bersurat Terengganu.)توليسن جاوي‬juga dipanggil Yawi di Pattani. Lompat ke: pandu arah. Kelantan di Malaysia[1] dan beberapa kawasan petempatan Melayu di Indonesia. tulisan tahun 1303 M. . ialah sejenis abjad Arab yang disesuaikan untuk menulis bahasa Melayu. ensiklopedia bebas. Penulisan Jawi seharian dipelihara di kawasan-kawasan yang diduduki masyarakat Melayu yang lebih konservatif. Dari segi penggunaannya. merupakan artifak bertulisan Jawi yang tertua pernah dijumpai. maka merupakan bukti terawal pengaruh Islam di Malaysia. misalnya Sulu di Filipina.Tulisan Jawi Daripada Wikipedia. Ia bercatatkan undang-undang setempat yang dipengaruh oleh Syariah. Pattani di Thailand. dan juga dijadikan sistem tulisan alternatif di Malaysia. Tulisan Jawi merupakan salah satu daripada dua sistem tulisan rasmi di Brunei. maka penulisan Jawi hanya terhad kepada kegunaan keagamaan dan kebudayaan.

2 Kaedah ‫ﻗاﻋقه‬ 8 Rujukan ‫رظوكن‬ 9 Lihat juga ‫لٌهخ ظوڬ‬ 10 Pautan luar ‫ﭬاوذن لوار‬ [sunting] Sejarah ‫سجاري‬ [sunting] Sejarah awal ‫سجاري اول‬ .1 Sejarah awal ‫سظاره اول‬ o 1.1 Nama-nama hari dalam tulisan Jawi ‫نام-نام هاري قالم ذولٌسن ظاوي‬ 6 Galeri ‫ڬالري‬ 7 Bacaan lanjut ‫تاﭼان لنظوخ‬ o 7.3 Perisian ‫ﭬرٌسٌٌن‬ 5 Contoh ‫ﭼونذوه‬ o 5.1 Sejarah ‫سظاره‬ o 7.1 Sistem komputer ‫سٌسذم كومﭭوذر‬ o 4.Isi kandungan [sorokkan]           1 Sejarah ‫سظاره‬ o 1.2 Papan kekunci Jawi ‫ﭬاﭬن ككونﭼً ظاوي‬ o 4.2 Penyebaran dan perkembangan tulisan Jawi ‫ﭬڽترن قان ﭬركمتڠن ذولٌسن ظاوي‬ 2 Nasib tulisan Jawi ‫نﺻٌب ذولٌسن ظاوي‬ 3 Abjad ‫اتظق‬ 4 Menulis Jawi di komputer ‫منولٌس ظاوي ق كومﭭوذر‬ o 4.

[12] Tulisan Jawi digunakan secara meluas di negeri-negeri kesultanan Melaka. nama Jawi itu mungkin berpunca daripada kerajaan Javaka kuno yang merupakan pendahulu kerajaan-kerajaan Majapahit dan Srivijaya yang pernah menjalin hubungan dengan saudagar dan mubaligh Arab. puisi dan juga kaedah perhubungan utama sesama saudagar di pelabuhan Melaka.Bukti bertulis mengenai Pengisytiharan Kemerdekaan Tanah Melayu yang ditulis dalam bahasa Melayu bertulisan Jawi. titah-perintah. khususnya daripada orang Parsi. Patani.[7] Bagaimanapun. Brunei. bak hujah sesetengah ilmuwan. Tulisan Jawi ditulis dari kanan ke kiri. iaitu ca pa. Ache dan Ternate seawal abad ke-15.[9] Tinggalan tulisan Jawi purba yang terawal ditemui pada Batu Bersurat Terengganu yang bertarikh 1303 M (702 H) dan juga Syair Bidasari tulisan sekitar 1300–1399 M yang ditemui di Sumatera. Penggunaan tulisan Jawi merupakan faktor utama yang memangkin kebangkitan bahasa Melayu sebagai serantau di samping penyebaran agama Islam. Indonesia. Abjad Arab yang diperkenalkan ini diubah suai agar sesuai dengan bahasa Melayu klasik lisan. daripada menggunakan tulisan Jawa yang diterbitkan daripada sistem-sistem tulisan yang digunakan di kawasan-kawasan beragama Hindu atau Buddha di Asia Selatan. kemungkinan besar perkataan Jawi ini merupakan gelaran am bagi kawasan di bawah penguasaan atau pengaruh Jawa. Johor. Kawasan Terengganu berada dalam lingkungan pengaruh Srivijaya selewat abad ke-13.[10] sementara penggunaan terawal abjad Rumi untuk bahasa Melayu datang dari akhir abad ke-19. setelah bangsa Melayu mendapati bahawa tulisan Pallava yang digunakan mereka selama ini tidak sesuai sekali sebagai wahana penyebaran perihal agama baru ini. Bahasa Melayu dalam tulisan Jawi merupakan bahasa perantaraan seluruh lapisan masyarakat. Ikhtisar-ikhtisar perundangan purbakala seperti Hukum Kanun Melaka dan bahan-bahan terbitannya. untuk tujuan surat-menyurat diraja. dan ditokok dengan 6 huruf yang tiada dalam bahasa Arab. mereka yang memeluk agama Islam memilih untuk menulis dalam abjad Jawi kerana ia berhubungkait rapat dengan kebudayaan Islam. sementara Kesultanan Terengganu hanya diasaskan seawal abad ke-18. Kedah dan Brunei semuanya ditulis dalam Jawi. Ini menguatkan hujah bahawa tulisan Jawi berasal dari Jambi[11] oleh kerajaan abdi Pasai di bawah Srivijaya. Orang Melayu memandang tinggi tulisan Jawi sebagai gerbang kepada pemahaman Islam dan kitab sucinya. oleh sebab tidak banyak ditemui meskipun memang pernah digunakan di Jawa. ga nga va dan nya. Sumatera. Sulu. Perkembangannya berhubung kait dengan ketibaan Islam.[8] Selain itu.[4][5][6] Barangkalinya.[8][11] [sunting] Penyebaran dan perkembangan tulisan Jawi ‫ڤڽثرن دان ڤركمثڠه تىليسه جاوي‬ Tulisan Jawi berkembang pesat sejajar dengan penyebaran Islam. bangsawan. baik para raja. Tulisan Jawi telah wujud sejak sekitar tahun 1300 M di Kepulauan Melayu. [2][3] Tulisan Jawi berpunca daripada kesusasteraan Arab yang diperkenalkan oleh orang Parsi kepada Kerajaan Melayu Jambi yang terletak di utara Palembang. al-Qur'an. dan bertutur dalam bahasa Melayu klasik. termasuk Hukum-Hukum Kanun Johor. ilmuwan agama mahupun orang . Nama "Jawi" membayangkan akar umbinya di Jawa.

[13] Kebanyakan karya sastera baik hikayat. surat daripada Sultan Iskandar Muda dari Aceh kepada Raja James I dari England (1615).[15] [sunting] Nasib tulisan Jawi ‫وصية تىليسه جاوي‬ Semenjak tulisan Rumi semakin bertapak di dunia Melayu. dan juga perundangan negeri. perdagangan.[19] Indonesia kurang berminat dengan tulisan Jawi yang dipandang oleh masyarakat setempat sebagai "kampungan" dan tidak . Apatah lagi. puisi mahupun prosa bertulisan Jawi. dihiasi dan disampaikan dengan penuh istiadat.[17] Tulisan Jawi juga kelihatan di muka belakang wang kertas Ringgit Malaysia dan dolar Brunei. Kelantan. Harus diberi perhatian kata-kata nasihat tokoh bahasa Pendeta Za'ba dalam mukadimah buku Panduan Membaca dan Menulis Jawi (1957): "Kita tidak perlu membuang atau meninggalkan tulisan Jawi walaupun Melayu amnya menggunakan tulisan Rumi. Sewaktu zaman penjajahan. surat-surat diraja ditulis. dan juga Sulu dan Marawi di Filipina. Perlis dan Johor di Malaysia. Ia merupakan kemuncak tamadun Melayu klasik. Pelbagai usaha dijalankan untuk menghidupkan kembali tulisan Jawi di Malaysia dan Brunei disebabkan peranannya yang penting dalam lingkungan budaya Melayu dan Islam.[13] Sebagai contoh. terutamanya dalam bidang sastera dan kesenian. Ini adalah kerana tulisan Jawi adalah kepunyaan kita dan merupakan sebahagian daripada warisan kita. tulisan Jawi kini dipelihara terutamanya untuk wacana keagamaan dan kebudayaan Melayu[16] di negeri-negeri Terengganu. Tulisan Jawi merupakan abjad rasmi Negeri-negeri Melayu Tidak Bersekutu sewaktu zaman naungan British. dan surat daripada Sultan Abdul Jalil IV dari Johor kepada Raja Louis XV dari Perancis (1719). Patani di Thailand[12]."[18] Mengimbau kembali akar-umbinya di zaman kerajaan Majapahit. misalnya "Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan" sebagai ganti ejaan Za'ba yang diperkenalkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka pada tahun 1986. "kebiasaan penulis-penulis yang ramai . teologi. Kedah.. tulisan Jawi masih menguasai Kepulauan Melayu. Contoh-contoh surat diraja yang masih terpelihara ialah surat antara Sultan Abu Hayat dari Ternate dan Raja João III dari Portugal (1521). falsafah dan mistik Islam. Antara karyakarya epik bersejarah yang dikarang oleh orang Melayu dalam tulisan Jawi termasuk Sulalatus Salatin (Sejarah Melayu) yang tersenarai dalam Kenangan Dunia oleh UNESCO. Proses pengislaman rantau Melayu telah melariskan abjad Jawi sebagai sistem tulisan yang paling berkuasa. dan puisi-puisi Sufi karya Hamzah Fansuri antara lainnya yang menyumbang kepada kekayaan dan kedalaman tamadun Melayu. salah satu kelemahan utama amalan penulisan Jawi ialah ketidakseragaman sesama pengguna dari segi ejaan. Hal inilah yang mendorong beliau untuk menggubal satu sistem ejaan Jawi yang baru pada tahun 1938. Bagaimanapun. yang mana menurut Pendeta Za'ba. ada banyak tentangnya yang berlain-lain pada lain-lain orang"[14].. Pemasyhuran Kemerdekaan 1957 bagi negara Malaysia antara lain juga tertulis dalam abjad Jawi.keramaian. di samping menjadi lambang tradisi kebudayaan dan tamadun Melayu. apatah lagi terdapat ketidaksepakatan sesama kamus-kamus bahasa Melayu yang sedia pada zaman dahulu.

seanggun. ia mungkin pupus satu hari nanti. siapa akan menerajui usaha pemeliharaan tulisan jawi nanti?"[21] [sunting] Abjad ‫اتجد‬ Berikut adalah jadual bagi huruf-huruf dalam tulisan Jawi. (dh) r z alif ba ta sa jim ha ca kha dal zal ra zai ‫ا‬ ‫ب‬ ‫خ‬ ‫ز‬ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫ﭺ‬ ‫ؾ‬ ‫ق‬ ‫ﺫ‬ ‫ر‬ ‫ﺯ‬ ‫ت‬ ‫ذ‬ ‫ش‬ ‫ظ‬ ‫ؼ‬ ‫ﭼ‬ ‫ـ‬ ‫ـث‬ ‫ـر‬ ‫ـص‬ ‫ـع‬ ‫ـؽ‬ ‫ـﭽ‬ ‫ـف‬ ‫ا‬ ‫ـة‬ ‫ـد‬ ‫ـس‬ ‫ـط‬ ‫ـػ‬ ‫ـﭻ‬ ‫ـؿ‬ ‫ـق‬ ‫ـﺫ‬ ‫ـر‬ ‫ـﺯ‬ . seindah dan semasyhur tulisan Jawa.[22] Nama Bentuk huruf Tunggal Awal kata Tengah kata Akhir kata Padanan Rumi a b t s. Kang Kyoung Seok. tulisan Jawi sedang "tenat" dan jika keadaan itu berterusan. Prof Dr. tulisan Jawi masih digunakan secara meluas di madrasah-madrasah tradisional di seluruh Jawa.[20] Walau apapun. Menurutnya. Bila pakar sudah tiada. (ḥ) c kh d z. Seorang pakar tulisan Jawi berbangsa Korea. Menurutnya. (th) j h. daripada Pusan University of Foreign Studies. tetapi dalam bentuk lainan yang bernama Pegon. Sekarang terlalu ramai pakar saya kenali sudah bersara tanpa ada pengganti. mula mengkaji tulisan Jawi sejak 1974 dan menganggapnya sebagai satu keunikan milik Malaysia. "Malaysia perlu mendidik generasi muda dalam tulisan Jawi.

(ṭ‬‬ ‫)‪z. (ḍ‬‬ ‫)‪t.‫‪sin‬‬ ‫‪syin‬‬ ‫‪sad‬‬ ‫‪dad‬‬ ‫‪ta‬‬ ‫‪za‬‬ ‫‪ain‬‬ ‫‪ghain‬‬ ‫‪nga‬‬ ‫‪fa‬‬ ‫‪pa‬‬ ‫‪qaf‬‬ ‫‪kaf‬‬ ‫‪ga‬‬ ‫‪lam‬‬ ‫‪mim‬‬ ‫‪nun‬‬ ‫‪wau‬‬ ‫‪va‬‬ ‫‪ha‬‬ ‫‪ya‬‬ ‫س‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻍ‬ ‫ڠ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﭪ‬ ‫ﻕ‬ ‫ک‬ ‫ݢـ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻏ‬ ‫ڠـ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﭬ‬ ‫ﻗ‬ ‫ك‬ ‫ـݢــ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ـﺴ‬ ‫ـﺸ‬ ‫ـﺼ‬ ‫ـﻀ‬ ‫ـﻄ‬ ‫ـﻈ‬ ‫ـﻌ ـ‬ ‫ـﻐ ـ‬ ‫ـڠـ‬ ‫ـﻔ‬ ‫ـﭭ‬ ‫ـﻘ‬ ‫ـﻜ‬ ‫ــݢ‬ ‫ـﻠ‬ ‫ـﻤ‬ ‫ـﻨ‬ ‫و‬ ‫ۏ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ٌ‬ ‫ـه‬ ‫ـٍ ـ‬ ‫ـﺲ‬ ‫ـﺶ‬ ‫ـﺺ‬ ‫ـﺾ‬ ‫ـﻂ‬ ‫ـﻆ‬ ‫ـﻊ‬ ‫ـﻎ‬ ‫ـڠ‬ ‫ـﻒ‬ ‫ـﭫ‬ ‫ـﻖ‬ ‫ـک‬ ‫ݢ‬ ‫ـﻞ‬ ‫ـﻢ‬ ‫ﻦ‬ ‫ـو‬ ‫ـۏ‬ ‫ﻪ‬ ‫ً‬ ‫‪s‬‬ ‫‪sy‬‬ ‫)‪s. (ẓ‬‬ ‫)„( . e taling‬‬ . i. q. (q‬‬ ‫‪k‬‬ ‫‪g‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪n‬‬ ‫‪w. u. i. u.‪awal: a. (ṣ‬‬ ‫)‪d. o‬‬ ‫‪v‬‬ ‫‪h‬‬ ‫‪y. akhir: k‬‬ ‫‪gh‬‬ ‫‪ng‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪p‬‬ ‫)‪k.

enjin ini adalah c:\windows\system32\usp10. ia memerlukan enjin paparan yang akan memaparkan tulisan jawi secara betul. Huruf ‫ ء‬imbuhan.40.     sistem komputer yang menyokong UNICODE fon yang mempunyai huruf-huruf jawi papan kekunci yang membolehkan pengguna memasukkan huruf-huruf jawi perisian yang menyokong tulisan kanan-ke-kiri Anda tidak perlukan sebarang perisian istimewa atau yang mahal untuk menulis jawi. Anda boleh menukar usp10. akhir: k. dan ini membolehkan pengguna menulis jawi dengan mudah.ye nya hamzah ta marbutah Catatan: ‫ى‬ ‫ڽ‬ ‫ء‬ ‫ج‬ ‫پـ‬ ‫ـپـ‬ ‫ـى‬ ‫ـڽ‬ ‫ء‬ ‫ـح‬ e pepet hujung ny awal: gugur.dll adalah versi 1. . Versi yang digunakan adalah versi 1. Pada XP. Pada Vista.61. (ṯ) 1. pengguna tidak boleh memaparkan huruf 'gaf' atau 'kaf' dengan betul. ء‬ [sunting] Menulis Jawi di komputer ‫مىىليس جاوي د كىمڤىتر‬ Untuk menulis jawi di komputer.dll' anda kepada versi yang terkini. iaitu hamzah yang berada 3/4 dari garis asas diperkenalkan pada tahun 1983. Versi ini menyokong penulisan kanan-ke-kiri tetapi tidak dapat memaparkan semua huruf jawi dengan betul. کتڠساءن‬Namun. 2. Dalam penulisan jawi di Vista/XP. tiada fon dewasa ini yang mempunyai kemampuan untuk memaparkan huruf ‫ ء‬pada kedudukan yang betul. h. enjin usp10. Ia digunakan pada perkataan berimbuhan seperti ‫ . Contohnya.dll. Huruf ‫ ۏ‬diperkenalkan pada tahun 1983 untuk mewakili huruf v. Kebanyakan pengguna menggunakan kaedah superskrip untuk mengubah kedudukan ‫. Huruf di dalam kurungan ialah padanan untuk transliterasi. 4. (‟) t. [sunting] Sistem komputer ‫سيستم كىمڤىتر‬ Sistem pengoperasian Vista/XP menyokong UNICODE. pengguna perlukan empat komponen. dan enjin ini menyokong semua huruf jawi dengan betul. 3. Latar belakang berwarna merah jambu menunjukkan huruf yang unik dalam tulisan Jawi dan tiada dalam tulisan Arab.

Papan kekunci ini menambahkan 8 huruf untuk menulis Jawi. Anda tidak perlukan sebarang perisian mahal untuk menulis jawi. Untuk Window 7. Microsoft Office.exe. dan Arabic Typesetting. Sistem ini mempunyai banyak fon yang mempunyai huruf Jawi seperti Times New Roman. [sunting] Perisian ‫ڤريسييه‬ Kebanyakan perisian dewasa ini menyokong UNICODE dan tulisan kanan-ke-kiri. Papan kekunci cadangan ini adalah diasaskan pada papan kekunci Arab(Saudi Arabia). [sunting] Contoh ‫چىوتىي‬ [sunting] Nama-nama hari dalam tulisan Jawi ‫وام-وام ﻫاري دالم تىليسه جاوي‬ Isnin Selasa Rabu ‫اشنٌن‬ ‫شالز‬ ‫راتو‬ Khamis ‫ـمٌس‬ Jumaat Sabtu Ahad ‫ظمﻌح‬ ‫ستذو‬ ‫اؼق‬ [sunting] Galeri ‫ڬالري‬  . damma dan fatthah.exe and wordpad. Anda boleh mereka-cipta papan kekunci dengan mudah dengan menggunakan perisian MSKLC. Huruf-huruf ini diletakkan pada kedudukan huruf Arab yang tidak digunakan dalam Jawi seperti tanda kasrah. Contohnya. susunatur susunatur papan kekunci jawi boleh diperolehi di sini. anda boleh menulis Jawi tanpa sebarang masalah. [sunting] Papan kekunci Jawi ‫ڤاڤه ككىوچي جاوي‬ Kini. notepad. satu susunatur papan kekunci jawi. umpamanya huruf a dipadankan dengan ‫ . anda boleh menggunakan kaedah ponetik.ا‬huruf b dengan ‫ ب‬dan sebagainya. SIRIM telah menyiapkan satu piawai untuk susunatur papan kekunci untuk Jawi. Umpamanya.Untuk sistem pengoperasian Window 7. OpenOffice (percuma dan berdasarkan sumber terbuka).

1989. Malay. ISSN 04721373 10. Language and National Identity in Asia. 2. Indiana University Press. Scarecrow Press: 2004: ISBN 0-8108-4935-6 583 pagespp 459 7. Cetakan Kedua. p. Javanese. 1962. SEAP Publications: 1988: ISBN 087727-517-3:480 pages 3. 356–60. Indonesian Paleography. 258-263. Audrey Kahin. ↑ Andrew Alexander Simpson [2007]. R.. 'An early Malay Inscription from 14th-century Trengganu'. [sunting] Kaedah ‫قاعدي‬   Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan. 40 ISBN 0-253-32000-3: 360 pages 4.Indonesian Readings Edition: 3. [sunting] Rujukan ‫رجىكه‬ 1. Indonesian Readings Edition: 3. [sunting] Bacaan lanjut ‫تاچان لىجىت‬ [sunting] Sejarah ‫سجاري‬    H. ↑ John U. Osaka University. Sjair Bidasari: Een Oorspokelijk Malesich Gedicht. revised ed. Journ.A. Br.S. Daftar Ejaan Rumi-Jawi.Historical dictionary of Indonesia. 1924. ↑ Hans H. Oxford University Press.: 1982 p. Illuminations: the writing traditions of Indonesia : featuring manuscripts from the National Library of Indonesia: Weatherhill: 1996 ISBN 0-8348-0349-6: 297 pages 9. Cambodian. SEAP Publications: 1988: ISBN 087727-517-3:480 pages: pp343 5. Kota Bharu. Wolff. Cetakan Pertama Edisi Ketiga. pp.S. de Casparis. J. its nature. Perpustakaan Nasional (Indonesia). New York: Tauris Academic Studies. Mastini Hardjoprakoso. II. ↑ Notes on the ancient history of Southeast Asia. ISBN 0199267480. Dewan Bahasa dan Pustaka. WR van. A History of Malaya.O. 1996. 1975.0 8. Wolff. 1843 11. p. Blagden). 70-71. Southeast Asian Languages and Literatures: A Bibliographical Guide to Burmese. Kuwata Rokuro. E. Cribb.O. Winstedt. ↑ Hoevell.G. ↑ 11. Thai and Vietnamese. 40. Indonesian.1 Ann Kumar. Dewan Bahasa dan Pustaka.0 11. B. Verhandilengen van het Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetnschappen. 1993. Kelantan. Yogyakarta: 1955 . McGlynn. ↑ R. and utilization: Wiley: 1978 ISBN 0-471-01620-9: 509 pages" pp95-96 8. ↑ Kratz. 6. Center for Applied Linguistics.Penggunaan skrip Jawi khat pada papan tanda Makam Diraja Langgar. ↑ 8. ↑ John U. U.1 Bagian Kesenian Bara Ai Ksusasteraan IndonesiaL Catatan-Catatan Tentang Amir Hamza:Bagain Kesenian Kemeterian Pendidak dan Kubudayaan. Wellisch The conversion of scripts. Paterson (& C. Memoirs of the Faculty of Literature. John H.R. ↑ Robert Leon Cooper Language spread: studies in diffusion and social change. Minangkabau. London. history. Mal.

Brunei Times article dated July 16. 1986. ↑ UtusanOnline . Gomperts. Cyberita. ↑ AKSARA-The Passage of Malay Scripts.Komuniti Jawi Anda (Bahasa Melayu) Transliterasi Rumi kepada Jawi (Bahasa Melayu) Asas menulis jawi (Bahasa Melayu) Perisian menulis Jawi (Tidak diuji).gov.my/knetbeta/dbp_jawi/pengenalan/3-02_abjad. ms. ↑ 13. 19. ISBN 0-7125-0376-6 14. ↑ Za'ba. Diterima pada 7 Februari 2012. 18.12. Retrieved on 201010-26. ↑ Bakti pendeta Za'ba. 19 September 2011. 16.1 An overview of Jawi's origin in Brunei. 17.karyanet.nlb. ↑ http://www.htm [sunting] Lihat juga ‫ليهت جىڬ‬     Bahasa Arab Pegon Bahasa Melayu Perubahan aksara penulisan bahasa Melayu sehingga kini [sunting] Pautan luar ‫ڤاوته لىار‬           (Bahasa Melayu) Portal eJawi . 15. ↑ ‫ > كونتٌنﺷٌن ذولٌسن ظاوي‬Peranan Za'ba Dalam Mengasaskan Teknik Tulisan Jawi>6. Daftar Ejaan Melayu.Pensyarah Korea bimbang tulisan Jawi semakin dilupakan 22. Yogyakarta: 1955 21. Exhibitions. Amrit. ↑ Bagian Kesenian Bara Ai Kesusasteraan Indonesia Catatan-Catatan Tentang Amir Hamza:Bagian Kesenian Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan.sg. ↑ Rediscovering the royal capital of Majapahit. The British Library dan Arkib Negara Malaysia. Dicapai pada 7 Februari 2012. Koleksi Digital. The Newsletter No. Tanjung Malim: Pejabat Karang Mengarang Sultan Idris Training College. 1949.com.1 The Legacy of Malay Letter. 2007 13. Dicapai pada 7 Feb 2012.53 Spring 2010 20. ↑ 12. Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan.0 12. Sistem Ejaan Jawi Za'ba. . Annabel Teh Gallop. (Inggeris) TERUJA (Transliteration Engine for Rumi to Jawi) (Inggeris) Rencana Omniglot mengenai tulisan bahasa Melayu (Inggeris) perisian transliterasi rumi-jawi (Inggeris) Transliterasi laman web Rumi kepada Jawi (Bahasa Melayu) MUAT TURUN Papan Kekunci Jawi Fonetik (Bahasa Melayu) Unicode Font for Jawi Writing .0 13. 11. Dewan Bahasa & Pustaka. ↑ Ismail bin Dahaman.