Jejak asal-usul tulisan Jawi Huruf-huruf Jawi telah wujud di kepulauan Melayu sejak berkurun lamanya

. Ia disepadukan dengan satu ikatan kuat dengan tulisan Arab, yang mendatangi jalannya ke kepulauan Melayu bersama-sama dengan Islam yang disebarkan oleh para pedagang dan pendakwah Muslim dari Arab, India dan China sekitar abad ke-7. Terdahulu daripada tulisan Arab, bangsa Melayu menggunakan tulisan rencong yang ditulis pada batang buluh dan daun-daun. Ini kemudiannya disusuli dengan penggunaan tulisan kawi dan palava, kedua-duanya berasal dari India. Dengan kedatangan Islam, orang-orang Melayu cuba menggunakan aksara

palava atau kawi untuk menulis berkenaan Islam namun kedua-duanya tidak sesuai kerana ia tidak dapat membunyikan rangkap-rangkap Al-Quran dan Hadis dengan betul. "Situasi ini menyebabkan orang Melayu bereksperimen dengan aksara Arab. Justeru, tulisan Jawi sememangnya penciptaan daripada Melayu biarpun didasari oleh skrip Arab," kata Dr Hashim Musa, bekas pensyarah Akademi Pengajian Melayu dari Universiti Malaya yang telah menulis buku "Sejarah Perkembangan Tulisan Jawi". Beliau berkata kesudahannya orang-orang Melayu memasukkan beberapa huruf demi mematuhi suku kata Melayu, iaitulah 'che', 'nge', 'pa', 'ge' dan 'nye. Huruf 'vi' diperkenalkan kemudiannya pada 1990-an oleh pengasuh bahasa Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka. Bukti terawal kewujudan tulisan Jawi diperoleh dari penemuan prasasti yang dibuat pada batu bertarikh 702H (1303 AD) dan menurut Hashim, hurufhuruf Sanskrit masih boleh dilihat pada batu bersurat tersebut. Namun tertib tulisan Jawi moden hari ini merupakan inisiatif penyeragaman tulisan Jawi yang dibuat oleh Zainal Abidin Ahmad, tokoh tersohor kesusasteraan Melayu atau lebih dikenali sebagai Pendeta Za'ba, yang menghasilkan "Daftar Ejaan Melayu Jawi-Rumi", diusahakan olehnya pada 1938 dan diterbitkan pada 1949. -BERNAMA-

disebarkan ke Kerajaan Melaka. akhbar ini diterbitkan beberapa bulan kemudian. Kita mengalu-alukan keprihatinan Kementerian Pelajaran yang mengadakan pembelajaran jawi melalui program j-Qaf di sekolah rendah. tulisan jawi digunakan dalam urusan rasmi dan adat istiadat Melayu. hanya akhbar jawi Utusan Melayu yang diterbitkan di Singapura masih kekal dan bertahan sehingga ke hari ini walaupun tidak lagi diterbitkan secara harian. apabila ia dijadikan tulisan rasmi bagi Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu.MENGEMBALIKAN KEGEMILANGAN TULISAN JAWI PENEMUAN Batu Bersurat Terengganu pada 1303 menjadi asas penting kewujudan tulisan jawi di negara ini. Sehubungan itu. Kelantan. Kedah. Ada juga sesetengah negeri memartabatkan tulisan tersebut pada papan-papan tanda jalan dan bangunan-bangunan. Awal abad ke-20. Di beberapa buah negeri seperti Johor. Tulisan jawi berkembang sejak zaman Kerajaan Islam Pasai. Namun dengan keprihatinan pihak-pihak tertentu. Peri pentingnya tulisan jawi ini dapat dilihat semasa penjajahan British di Tanah Melayu. ia menjadi medium penting dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu di Tanah Melayu. Perlis dan Terengganu. Akhbar Utusan Melayu juga mengalami jatuh bangunnya sendiri sehingga terpaksa diberhentikan penerbitannya pada 26 Januari 2006 ekoran tiada sambutan dan kekurangan pembaca. atas dasar mempertahankan satu-satunya tulisan warisan bangsa Melayu. Program tersebut menampakkan hasil memberangsangkan apabila semakin ramai murid sekolah rendah „celik jawi‟ berbanding sebelum pelaksanaan program tersebut. Sejak itu ia menjadi tulisan yang digunakan dalam pelbagai urusan rasmi dan tidak rasmi di Nusantara. . Kerajaan Johor dan Aceh pada abad ke-17. Kira-kira 10 buah akhbar Melayu bertulisan jawi muncul selepas Jawi Peranakan. tulisan jawi menempuh pelbagai kesulitan dan pancaroba dalam perkembangannya sehingga hari ini. secara mingguan dikenali sebagai Utusan Melayu Mingguan. bagi mempertingkatkan lagi penggunaan tulisan jawi di sekolah. Daripada jumlah tersebut. Selama lebih 700 tahun bertapak di negara ini. Ia membuktikan bahawa tulisan tersebut sampai ke negara ini lebih awal berbanding tulisan rumi yang hanya ditemui pada akhir abad ke 19. Kemunculan tulisan yang berasal dari tulisan Arab ini berkait rapat dengan kedatangan Islam ke Nusantara. dicadangkan supaya mata pelajaran pendidikan Islam menggunakan tulisan jawi sepenuhnya termasuk semasa menjawab soalan dalam peperiksaan tersebut.

ahli-ahli politik Melayu menggunakan pengaruh mereka melakukan sesuatu bagi meneruskan kesinambungan warisan bangsa mereka. tulisan ini hanya terdapat dalam masyarakat Melayu sahaja. Lebih menarik. siapa lagi yang boleh diharapkan? Ketinggian teknologi dan kekuatan ekonomi yang dimiliki orang Melayu tidak akan membawa erti jika satu-satunya warisan bangsa mereka tidak dapat dipertahankan. Seminar Kebangsaan Tulisan Jawi 2008 yang berlangsung di Shah Alam bermula hari ini sehingga 27 Ogos perlu dijadikan medan penting untuk mengembalikan kegemilangan tulisan jawi seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad lalu. Harus disedari bahawa jawi adalah tulisan yang istimewa kerana di seluruh dunia. Artikel ini diambil dari laman web Utusan Malaysia. Tidak usahlah bercakap isu-isu global jika soal bangsa sendiri terabai. Dengan 45 kertas kerja termasuk satu forum antarabangsa yang disertai oleh ahli panel dari Malaysia. sewajarnya ia dimartabatkan dan diangkat ke tempat yang sepatutnya. Kesenian dan Warisan serta beberapa agensi lain termasuk Utusan Melayu menganjurkan seminar tiga hari ini amat dialu-alukan. seminar ini meletakkan sub tema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asalusul tulisan jawi yang datang dari bahasa Arab. Singapura dan Patani bagi membincangkan hala tuju tulisan jawi di negara ini. Sehubungan itu. mempertahan dan memartabatkan tulisan jawi harus menjadi tanggungjawab wajib umat Melayu. ia diharap dapat memugarkan kembali penggunaan tulisan tersebut dan penataran serta perkembangan ilmu. Songkok Hitam Amat setuju Tulisan Jawi dimartabatkan semula di persada tanah Melayu ini.Memandangkan jawi merupakan warisan bangsa Melayu. Pusaka budaya bangsa amat tidak wajar diabai dan diketepikan kerana ia seperti menidakkan . Ia lebih kepada soal jati diri. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. Sudah sampai masanya. Kebudayaan. Kuasa politik yang masih ada perlu digunakan sebaik mungkin bagi memberi nafas baru kepada tulisan yang semakin terpinggir ini. Klik di sini untuk melihat artikel sebenar 5 Comments. Comment or Ping 1. Sehubungan itu. khususnya dalam bahasa Melayu. Jika tidak orang Melayu sendiri. Langkah Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dengan kerjasama Kementerian Perpaduan. Kekuatan sesuatu bangsa bergantung kepada bagaimana mereka menghargai warisan mereka sendiri.

tulisan jawi menempuh pelbagai kesulitan dan pancaroba dalam perkembangannya sehingga hari ini. Kerajaan Johor dan Aceh pada abad ke-17. apabila ia dijadikan tulisan rasmi bagi Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. Selama lebih 700 tahun bertapak di negara ini. Sep 25th. Ia membuktikan bahawa tulisan tersebut sampai ke negara ini lebih awal berbanding tulisan rumi yang hanya ditemui pada akhir abad ke 19.pusaka budaya bangsa dunia. Dengan syarat warganya mempunyai semangat yang kental dan berjiwa besar untuk membangunakan tamadun bangsa yang terbilang. Kenapa tidak boleh? Kecuali yang bacul mindanya… Oct 22nd. hanya akhbar jawi Utusan Melayu yang diterbitkan di Singapura masih kekal dan bertahan sehingga ke hari ini walaupun tidak lagi diterbitkan secara harian. ia menjadi medium penting dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu di Tanah Melayu. disebarkan ke Kerajaan Melaka. 2008 2. . Kemunculan tulisan yang berasal dari tulisan Arab ini berkait rapat dengan kedatangan Islam ke Nusantara. awang Saya yakin J-Qaf akan berupaya menggemilangkan kembali tulisan jawi di negara ini seterusnya di rantau Nusantara kita. Sejak itu ia menjadi tulisan yang digunakan dalam pelbagai urusan rasmi dan tidak rasmi di Nusantara. Peri pentingnya tulisan jawi ini dapat dilihat semasa penjajahan British di Tanah Melayu. Melestarikan segala warisan bangsa yang bererti menjadikan kita sebagai bangsa yang berbudi kepada dunia yang diwarisi. Awal abad ke-20. Daripada jumlah tersebut. Tulisan jawi berkembang sejak zaman Kerajaan Islam Pasai. Akhbar Utusan Melayu juga mengalami jatuh bangunnya sendiri sehingga terpaksa diberhentikan penerbitannya pada 26 Januari 2006 ekoran tiada sambutan dan kekurangan pembaca. Faizal Riduan PENEMUAN Batu Bersurat Terengganu pada 1303 menjadi asas penting kewujudan tulisan jawi di negara ini. Kira-kira 10 buah akhbar Melayu bertulisan jawi muncul selepas Jawi Peranakan. 2008 3.

Kita mengalu-alukan keprihatinan Kementerian Pelajaran yang mengadakan pembelajaran jawi melalui program j-Qaf di sekolah rendah. bagi mempertingkatkan lagi penggunaan tulisan jawi di sekolah. Tidak usahlah bercakap isu-isu global jika soal bangsa sendiri terabai. Seminar Kebangsaan Tulisan Jawi 2008 yang berlangsung di Shah Alam bermula hari ini sehingga 27 Ogos perlu dijadikan medan penting untuk mengembalikan kegemilangan tulisan jawi seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad lalu. Perlis dan Terengganu.Namun dengan keprihatinan pihak-pihak tertentu. sewajarnya ia dimartabatkan dan diangkat ke tempat yang sepatutnya. Kedah. mempertahan dan memartabatkan tulisan jawi harus menjadi tanggungjawab wajib umat Melayu. Kesenian dan Warisan serta beberapa agensi lain termasuk Utusan Melayu menganjurkan seminar tiga hari ini amat dialu-alukan. Sudah sampai masanya. Program tersebut menampakkan hasil memberangsangkan apabila semakin ramai murid sekolah rendah ‘celik jawi’ berbanding sebelum pelaksanaan program tersebut. Kebudayaan. Sehubungan itu. dicadangkan supaya mata pelajaran pendidikan Islam menggunakan tulisan jawi sepenuhnya termasuk semasa menjawab soalan dalam peperiksaan tersebut. . Kelantan. Kekuatan sesuatu bangsa bergantung kepada bagaimana mereka menghargai warisan mereka sendiri. secara mingguan dikenali sebagai Utusan Melayu Mingguan. tulisan jawi digunakan dalam urusan rasmi dan adat istiadat Melayu. siapa lagi yang boleh diharapkan? Ketinggian teknologi dan kekuatan ekonomi yang dimiliki orang Melayu tidak akan membawa erti jika satu-satunya warisan bangsa mereka tidak dapat dipertahankan. ahli-ahli politik Melayu menggunakan pengaruh mereka melakukan sesuatu bagi meneruskan kesinambungan warisan bangsa mereka. Memandangkan jawi merupakan warisan bangsa Melayu. Sehubungan itu. Kuasa politik yang masih ada perlu digunakan sebaik mungkin bagi memberi nafas baru kepada tulisan yang semakin terpinggir ini. akhbar ini diterbitkan beberapa bulan kemudian. Langkah Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dengan kerjasama Kementerian Perpaduan. Di beberapa buah negeri seperti Johor. Jika tidak orang Melayu sendiri. tulisan ini hanya terdapat dalam masyarakat Melayu sahaja. Ada juga sesetengah negeri memartabatkan tulisan tersebut pada papan-papan tanda jalan dan bangunan-bangunan. atas dasar mempertahankan satusatunya tulisan warisan bangsa Melayu. Harus disedari bahawa jawi adalah tulisan yang istimewa kerana di seluruh dunia. Sehubungan itu. Ia lebih kepada soal jati diri.

Singapura dan Patani bagi membincangkan hala tuju tulisan jawi di negara ini. Inilah antara kontrak sosial terawal penduduk Persekutuan Tanah Melayu (kini Malaysia) yang dapat dilihat dalam manifesto pilihanraya pertama pada tahun 1955 oleh Perikatan UMNO-MCA-MIC iaitu “menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi dalam masa sepuluh tahun sesudah merdeka―. 2008 4. Nov 7th. khususnya dalam bahasa Melayu. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. Sebenarnya perihal bahasa Melayu ini sudah tidak wajar menjadi isu kerana menjadi antara persetujuan terawal politik dalam hubungan PUTERA-AMCJA yang memuktamadkan bahawa Melayu sebagai rupa bangsa dan citra warganegara bagi Malaysia. Namun kini setelah kemerdekaan berusia setengah abad sejauhmana kata dikota? Ketika semua orang menunding jari telunjuk pada kaum lain saya rasa 3 jari yang lain akan menunjuk pada batang tubuh Melayu itu sendiri yang mengkhianati warisan bahasa leluhur mereka. 2008 . Faizal Riduan Tuan. Jawapannya saya kira dalam satu frasa dan premis iaitu “Memelayukan Bahasa dan Membahasakan Melayu”. seminar ini meletakkan sub tema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asal-usul tulisan jawi yang datang dari bahasa Arab.Dengan 45 kertas kerja termasuk satu forum antarabangsa yang disertai oleh ahli panel dari Malaysia. ia diharap dapat memugarkan kembali penggunaan tulisan tersebut dan penataran serta perkembangan ilmu. Nov 7th. Lebih menarik.

CT20. Ia satu perluahan hati yang bimbang akan kemerosotan penguasaan bacaan dan ejaan tulisan Jawi dalam kalangan kita. punya iltizam yang . perhatian yang khusus dan kemudian memikirkan apakah yang bakal terjadi kepada tulisan Jawi suatu ketika nanti jika kita tidak punya kepedulian terhadapnya. budaya dan bahasa bukan perkara yang mudah dalam dunia mutakhir dan serba digital ini. Jika sahabatku sudi mendengar kata hatiku melalui tulisan ini. TULISAN JAWI SEMAKIN TERANCAM 30 Oct Assalaamu’alaikum Warahmatullahi Wabarakaatuh SAHABATKU YANG DIHORMATI…. silakan baca dengan tenang. Saya berpendapat memegang amanah untuk mengangkat martabat bangsa. Kepercayaan yang diberi memerlukan kita untuk lebih perihatin. Bicaraku kali ini sangat panjang. Pola pemikiran manusia sudah banyak berubah sesuai dengan perkembangan zaman.

Bahkan tahun 1750 M merupakan kemuncak keemasan bagi kesusasteraan Melayu klasik dengan menggunakan tulisan Jawi sebagai tulisan utama. ke manakah arah tuju tulisan Jawi sehingga kini ? Kedudukannya semakin terancam dari hari ke hari. Sejak itu.tinggi dan kejituan hati yang tulus dan luhur untuk menjayakan maltamat yang sudah direncanakan. Hilang daya kemampuan untuk mengangkat kebesaran ilmunya sebagai rujukan utama dalam penulisan dan pengembangan bahasa. Jambi. Banjarmasin dan lain-lain. dalam abad ke 17 hingga abad ke 19. pengkhususan bidang tulisan Jawi memberi satu cabaran besar untuk mengangkat semula martabat tulisan Jawi di persada bumi Malaysia dalam menghadapi kemerosotan penggunaannya kerana bersaing kencang dengan tulisan Rumi. Deli-Serdang. negeri-negeri Melayu di luar Semenanjung seperti Brunei. Sistem ejaan dan tulisannya bagaikan kehilangan akar sejarah – hilang daya kekuatan untuk memartabatkan diri bersaing dengan tulisan Rumi yang semakin menebal pengaruhnya. Pelbagai kekangan terus dihadapi dalam memurnikan tulisan jawi sesuai dengan peredaran semasa untuk mewujudkan satu sistem ejaan Jawi baru melalui pembakuan ejaan Jawi dan penerbitan ejaan Jawi yang baru. seolah-olah tulisan Jawi tidak mendapat tempat yang jitu di hati mereka. Perkara ini cukup menyedihkan. ia boleh diibaratkan “seperti kacang lupakan kulit”. TIDAK PERCAYA ? Beberapa kajian ilmiah telah dibuat untuk membuktikan fenomena ini berlaku. Penggunaan tulisan Jawi tetap terus bertahan sampai selepas Perang Dunia kedua. Sungguh menyedihkan mengingati nasib yang diterima oleh tulisan Jawi. yang suatu ketika dahulu pernah mendominasi dunia persuratan Melayu malah sehingga ke peringkat antarabangsa. lemah sehingga sukar ditentukan hala tujunya. Aceh. Pontianak. Bagiku.sehinggalah abad ke 20. Penggunaan tulisan Jawi pernah mendominasi dunia Alam Melayu senusantara. seakan menunggu untuk berkubur bila-bila masa jika tidak ada pihak yang mengambil berat tentangnya. . Siak seri Inderapura. Palembang. Hasil dari kajian-kajian tersebut menunjukkan majoriti anak-anak muda Melayu di Malaysia tidak dapat menguasai pembacaan dan penulisan Jawi. Tulisan Jawi juga semakin kurang berupaya mempengaruhi masyarakat Melayu untuk menguasai diri dari mempelajarinya. Riau-lingga. Pertahanan tulisan Jawi akhirnya roboh dan terancam apabila wujudnya Akta Bahasa 1963 yang menetapkan tulisan Rumi menjadi tulisan Rasmi Bahasa Melayu. Ia digunakan dalam negeri-negeri Melayu terutama Negerinegeri Melayu Tidak Bersekutu. tugas sebagai Munsyi Dewan. Sambas. penggunaan tulisan Jawi cukup meluas. Tulisan Jawi dewasa ini. Menurut Amat Juhari (1996). Kemampuan masyarakat Melayu di Malaysia masa kini dalam penguasaan bacaan dan ejaan tulisan Jawi sangat menyedihkan.

fenomena ini berlaku mulai tahun 1960an apabila penguasaan Jawi dalam kalangan pelajar Islam di sekolah merosot. Kemudian. Antara kajian yang dijalankan tentang penguasaan tulisan Jawi ini mendapati: 1. kerana tulisan Jawi telah diganti dengan tulisan Rumi dalam penerbitan buku teks dan buku-buku rujukan Pendidikan Islam.Menurut Isahak Haron et. Merujuk kepada kajian Sabariah (2008) mendapati prestasi murid dalam Model Pemulihan Jawi masih berada pada tahap sederhana (min 2.5 – 2. Berdasarkan laporan pemantauan j-QAF peringkat negeri Sarawak 2008 hasil dari pemantauan ke beberapa buah sekolah di Bahagian Sarikei dan Bahagian Sibu mendapati masih ramai pelajar yang belum menguasai kemahiran jawi dan didapati terdapat guru jQAF yang kurang jelas konsep Kelas Pemulihan Jawi. 2.pada pertengahan 1980an atas desakan daripada masyarakat Islam umumnya. Kajian ini . Perkara ini dapat dibuktikan melalui beberapa kajian yang telah dijalankan oleh para penyelidik yang berminat untuk meninggikan martabat tulisan Jawi kembali kepada zaman kegemilangannya. Walau bagaimanapun penguasaan membaca dan menulis Jawi dalam kalangan pelajar adalah kurang memuaskan.al (2005).99). tulisan Jawi diguna semula untuk pengajaran Pendidikan Islam.

ض‬Hasil yang menarik sekali ialah keseluruhan murid 100 % mengenali huruf ‫ . ذ . ص .)%ج‬ Peratusan boleh baca huruf ‫ ج‬menurun berbanding mengenali huruf tersebut.6 boleh menulis dan (iii) ujian MEMBACA HURUF JAWI = 48.‫ % ث‬huruf ‫ ؤ‬dan ‫ % 8. Berdasarkan keseluruhan min bagi perolehan data berikut didapati (i) pelajar dapat MENGENAL HURUF JAWI dengan baik (min=2. memerlukan penambahbaikan dan komitmen guru dari semasa ke semasa. ش .4( ‫ .86) dan (iii) pelajar dapat MENULIS HURUF JAWI dengan baik (min=2.6 % dapat mengenali huruf 44. ك .85 . 58 % kenal. ف‬manakala 47. ujian menjawab soalan aneka pilihan. ‫خ‬ ‫ ء‬dan 76. ت .د‬Hampir keseluruhan murid 70.4 . yang mana 3 ujian dilakukan ke atas 17 orang pelajar melalui kaedah kualitatif. Hasil kajian oleh Nik Rosila (2007) terhadap 400 orang pelajar Tingkatan 2 dan Tingkatan 4 daripada dua buah sekolah menengah di Shah Alam dan Kuala Lumpur. . 2006 dan 2007 di sebuah institusi perguruan di Sabah. ط .70). 51.)%ج‬Manakala 5.ض‬Huruf –huruf ini mudah . Oleh itu. (ii) Ujian MENULIS HURUF JAWI = 65.9 % huruf ‫ . م . (ii) pelajar dapat MEMBACA HURUF JAWI dengan baik (min=2.4 tidak boleh menulis..4 tidak boleh baca. س .82). ف . ع .ال‬Manakala... ‫ % خ .9 % murid mengenali huruf . mendapati penguasan jawi adalah LEMAH dalam aspek berikut: Ujian penguasaan Jawi yang menguji kemahiran menulis dan mengeja Jawi. ﻫ . . ‫ظ . 23.‫ % ف‬huruf ‫ غ‬dan 52.5 % murid mengenali huruf ‫ . ا .‫ % غ‬huruf . ح . ل . و‬ (ii) MEMBACA HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak boleh membaca huruf ‫( ي‬ya leweh) berbanding huruf 9. 5. al (2007) berhubung dengan PENGUASAAN HURUF TUNGGA JAWI.9 % huruf ‫ .. ر . ي‬ % huruf ‫ ث .5 % murid boleh baca huruf 2. Hasil kajian dari Siti Fatimah (2007) ke atas 15 orang pelajar menjadi responden dengan menggunakan kaedah KUALITATIF sebagai dominsai kajian tersebut. Berdasarkan analisis kajian oleh Siti Fatimah et.5 % murid mengenali huruf ‫ . ن‬dan 94.3( ‫.. 3.2 . ق‬huruf 44. Manakala 5. 34.melibatkan 305 guru j-QAF ambilan tahun 2005. 4. Min keseluruhan di atas menunjukkan tahap pencapaian pelajar adalah MASIH SEDERHANA dan belum memuaskan.. ض ..9 % murid boleh baca huruf ‫ ث‬dan 11. ب . mendapati: (i) MENGENAL HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak mengenali huruf ‫( ي‬ya leweh) berbanding huruf 2. Analisis mendapati daripada 3 aspek yang dikaji iaitu (i) Ujian MENGENAL HURUF JAWI = 42% tidak kenal.1 huruf ‫ غ‬dan 52. ujian kemahiran menulis soalan esei dan ujian menulis ayat al-Quran.1 .ز‬Kajian mendapati bahawa 23. ج .ال‬huruf 12.6 tidak boleh baca.8 % huruf ‫ؤ‬dan ‫ .1 % mengenali dengan mudah huruf ‫.

ر .4 %.7 % murid boleh menulis huruf ‫ . *************** Secara kesimpulannya.. ﻫ‬Huruf ‫ د‬masih menguasai 100 % jumlah murid dalam pembacaan. غ .1 % huruf ‫ .2 . ف‬huruf ‫ % ك.8 % murid sahaja berbanding huruf ‫ ث‬yang memperolehi 82. Dapatan juga memperolehi hanya 5. ز . 76.4. ح .( ‫ . ل . ؤ‬Manakala 29. خ. ع‬huruf ‫ث . م .1 .6 % huruf ‫ ﻫ‬dan ‫( ي‬ya leweh).21 . KENAPA SAYA MERUJUK KEPADA BANGSA MELAYU ? Insya Allah akan saya tulis tentang sinonimnya bangsa Melayu dengan tulisan Jawi melalui perkembangan dan asal usul tulisan Jawi pada posting yang akan datang.3 % huruf ‫ . Huruf-huruf yang lain dapat ditulis dengan baik di mana dapatan memperolehi 76. ع . ruang untuk menambah baik dan meningkatkan penguasaan tulisan jawi di Malaysia masih terbuka luas dengan komitmen yang tinggi dari pihak kerajaan dan masyarakat dalam menyokong kembali usaha pihak Dewan Bahasa dan Pustaka untuk memartabatkan tulisan Jawi dalam kalangan bangsa Melayu khususnya dan masyarakat pelbagai kaum umumnya di Malaysia. ط . ش . غ. ت . خ‬dan 58. ق‬ huruf . ء .)% ل‬Keadaan ini dapat diintepretasi bahawa huruf tersebut amat sinonim dengan bentuk mata kail. ح . ي . ض . . Perbezaan yang dikenalpasti daripada huruf-huruf yang terdapat dalam sukatan Pemulihan Jawi tahun Satu di mana huruf ‫ ض‬hanya dapat ditulis oleh 11. د . ض‬Manakala 47.44 . ‫ % خ .ظ . ر . ص.2 % huruf ‫ % ف .1 % boleh membaca dengan mudah huruf ‫ ..4 % huruf ‫ . (iii) MENULIS HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak boleh menulis huruf ‫ ث‬berbanding huruf ‫ ا‬yang dapat dikuasai sepenuhnya (100 %). ت . 4. ظ‬huruf ‫..2 % huruf ‫ب‬ ‫ .8 % huruf ‫ . و‬Dapatan ini berbeza dengan tahap mengenal dan membaca di mana terdapat huruf yang mereka tidak boleh kenal dan baca tetapi boleh pula ditulis. ش . ص‬huruf 44. ذ . ن . ب .5 % murid boleh membaca huruf ‫ . Kajian juga mendapati bahawa 58..ط . ا . ز. kaki payung atau tongkat oleh kanak-kanak.ال‬Kemudian 35.‫ % س . ن‬dan 94. ي‬dan 88. س .ك .8 % murid boleh membaca huruf ‫% ء. خ‬Kebanyakan responden dapat menulis huruf 32. م .ق . ج‬dan 64. . ج . ف‬Pengkaji mendapati terdapat huruf-huruf yang tiada dalam sukatan bersama dengan huruf dalam sukatan dapat dikuasai oleh segelintir murid dari sudut penulisan iaitu 17. 41. غ.dibaca sebagaimana murid mengenali huruf tersebut. و‬Hasil kajian yang diperolehi mendapati kebanyakan murid sudah boleh membaca hampir semua huruf-huruf tunggal jawi.9 % murid boleh menulis huruf ‫ .5 % huruf ‫ ج . ذ‬ ‫ . 3...

2007. Jil. Penguasaan Jawi dan Hubungannya Dengan Minat dan Pencapaian Pelajar Dalam Pendidikan Islam. Semoga kejayaan selalu berada bersama anak didikku. Isahak Haron. Perancangan Bahasa: Sejarah Askara Jawi.29 Oktober 2010 (Jumaat)/ 2323 malam .” Amiin…. 22. Abdul Rahim Razali. . Samri Sainuddin & Nordin Mamat. Jika demikian hasil yang mereka perolehi memberi maksud bahawa apa yang aku sampaikan kepada mereka mencapai matlamat dan gagasanku sebagai “GURU SEBENAR GURU: ke sekolah tidak jemu. Nik Rosila Nik Yaakob.upsi. Zainiah Mohamed Isa. 1996. mengajar tidak lesu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. atas talian – http://rmc.SARIKEI.htm.my/v2/ewacana/Jawi. selalu ingin anak didikku berjaya lebih dari apa yang aku perolehi. 2005. 161– 172. Universiti Sains Malaysia. SARAWAK AKU…. Kajian Keberkesanan Pengajaran Jawi di Sekolah Rendah menggunakan kaedah Gabungan Bunyi-Kata. Jurnal Pendidik dan Pendidikan. .SITI FATIMAH AHMAD - Rujukan: Amat Juhari Moain. Ya Rabb.edu.

2007. Bintangor: Institut Perguruan Rajang. Siti Fatimah Ahmad.Sabariah Bahrun. Jurnal Ipera edisi Khas. 2008. Prosiding Pendidikan Islam Peringkat Kebangsaan Siri Ke-6. hlm: 523534. 2007. Penguasaan Tulisan Jawi dalam Kalangan Murid Tahap Satu di Sebuah Sekolah Rendah di Meradong. Jurnal Penyelidikan Ipera 2008. Model Pemulihan Jawi: satu analisis pelaksanaannya di Sekolah Rendah Sabah. Sarikei. Bintangor: Institut Perguruan Rajang. Normizan Abang & Zamri Rajab. Sarawak. Siti Fatimah Saufee. Tahap Penguasaan Huruf Tunggal Jawi Dalam Kalangan Murid Tahun Satu Kelas Pemulihan Jawi Program j-QAF di sebuah sekolah di Sarikei. \ . Sarawak.

dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. Pencinta tulisan Jawi sangat dialukan kehadiran anlian – al-Ku . KPTM. JAKIM. Kebudayaan Kesenian dan Warisan. Universiti Pendidikan Sultan Idris. 26 & 27 Ogos 2008.Pujian harus diberikan kepada penganjurnya iaitu. Shah Alam. Kementerian Perpaduan. khususnya dalam bahasa Melayu. Alumni SITC dan Utusan Malaysia Seminar ini bertujuan memugarkan kembali penggunaan tulisan Jawi dan penataran dan perkembangan ilmu. Selangor. Perpustakaan Negara Malaysia. KPM. Dengan itu.SEMINAR KEBANGSAAN TULISAN JAWI Telah terbit 11 Julai 2008 Uncategorized 9 Comments Label:Jawi SEMINAR yang bertemakan “MEMARTABAT TULISAN JAWI KE ARAH MEMPERKAYA ILMU” akan diadakan pada 25. Seminar ini juga meletakkan subtema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asal-usul tulisan Jawi yang datang dari bahasa Arab. Seminar ini akan diadakan di Hotel Grand Blue Wave. diharapkan Tulisan Jawi dapat dimartabatkan semula seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad yang lalu.

Beliau berkata. diperluaskan ke negeri-negeri lain." katanya. Komunikasi dan Kebudayaan mahu pengunaan tulisan jawi yang diamalkan di Kelantan. Menterinya. "Bentuk-bentuk lisan yang lain dalam kesusasteraan Melayu harus dikemukakan kembali dan kementerian ini juga ingin melihat supaya pengunaan jawi seperti yang lumrah digunakan di Kelantan dapat digunakan semula di negeri-negeri lain di mana budaya itu sendiri dapat kita gembeleng dan tarikannya menerusi skrip jawi.Penggunaan tulisan jawi akan diperluaskan . Datuk Seri Dr. penceritaan dan kisah hikayat lama. mereka yang mempunyai kebolehan berpantun tanpa menulis. syair. ia amat penting kerana generasi muda hari ini semakin melupakan adat budaya sendiri akibat terlalu leka dengan perkembangan teknologi.Rais 17/10/2011 5:28pm Oleh AZRAN FITRI RAHIM KOTA BHARU 17 Okt. – Kementerian Penerangan.Utus . "Selain daripada itu kami mencungkil bakat dan mencari mereka yang serba boleh dalam bidang dikir barat. Rais Yatim berkata. pihaknya juga mahu menjadikan tulisan jawi sebagai medium untuk mencatat budaya dan tradisi-tradisi lisan. pantun dan balada. .

Tiada masalah penggunaan tulisan jawi Selasa. Belanda dan Inggeris. Tulisan jawi adalah untuk mempertahankan warisan orang Melayu dan . difahami oleh sebahagian besar rakyat negeri ini dan menjadi satu warisan bangsa Melayu. Lantaran itu tidak perlu ada pihak yang merasa bimbang sehingga menimbulkan salah tafsir. Tiada asas untuk mana-mana pihak berasa bimbang. Tulisan jawi telah digunakan sejak sekian lama. tulisan jawi tidak menjadi isu kerana jika dilihat di Kelantan.” katanya. Namun ia tidak menimbulkan apa-apa masalah. sama juga dengan tulisan Cina yang digunakan secara meluas oleh kaum itu di kedai-kedai atau premis perniagaan milik mereka walaupun majoriti pelanggan dan penggunanya adalah Melayu yang tidak faham tulisan itu. Dalam Artikel 152 Perlembagaan Malaysia menyatakan bahawa Bahasa Kebangsaan merupakah bahasa Melayu dan tulisan rasmi bagi bahasa Melayu adalah tulisan rumi dan penggunaan tulisan jawi tidak dilarang.” katanya. Ini termausklah Perjanjian antara Stamford Raffles dengan pihak Diraja Johor. “Tulisan jawi sudah termaktub dalam Perlembagaan dan bahasa Melayu difahami dengan tulisan jawi ataupun rumi. Malah tulisan jawi juga digunakan dalam perdagangan antara Sir Francis Light dengan pihak istana dan raja-raja Melayu zaman itu. Perjanjian Pangkor 1874 dan Peristiharan Kemerdekaan 1957. Tulisan jawi digunakan dalam perjanjian penting antara Raja Melayu dengan pihak berkuasa Portugis. “Di Kelantan sudah banyak tulisan jawi digunakan dan semua rakyatnya hidup dalam aman tidak ada apa-apa yang berlaku dan tidak ada bimbang apa-apa. Menurut sebuah artikel. YAB Menteri Besar Kedah YAB Dato‟ Seri Ustaz Azizan ketika berkata demikian sebagai menjawab soalan wartawan akhbar selepas Majlis Pelancaran Kaunter Bergerak Cukai Tanah. Tambahnya. 18 Mei 2010 11:01 | Ditulis oleh AMELIA HASHIM | SUNGAI PETANI – Kerajaan menggalakkan penggunaan tulisan jawi di papan tanda di negeri ini namun tidak sampai mewajibkannya. 18 Mei 2010 12:35) . tulisan jawi dikesan pada batu nisan makam Syeikh Abdul Qadir Ibnu Husin Shah Alam di Langgar Alor Setar Kedah pada 290 Hijrah bersamaaan 910 Masihi. penggunaan tulisan jawi secara meluas sejak sekian lama tidak pernah menimbulkan suasana membimbangkan. Terakhir Dikemaskini (Selasa. Bahasa Melayu dan generasi baru yang sudah tidak kenal tulisan ini. Menurut Ustaz Azizan. Manakala 300 tahun kemudian timbul pula tanda awal bahasa Melayu yang menggunakan tulisan jawi pada batu bersurat di Terengganu.

Kini. Songkhla. Golongan Melayu diletakkan di bawah pemerintahan Thailand mengikut perjanjian The Anglo Siamese Treaty. baik di institusi pendidikan pondok. Malik. Melalui tulisan Jawi. Kelima-lima wilayah ini penduduk majoritinya adalah orang-orang Melayu. Namun. iaitu melalui sistem pendidikan agama. Misalnya. Penggunaannya meliputi urusan pentadbiran. Narathiwat dan sebahagian Songkhla. Satun. bahasa Melayu Melayu sampai sekarang masih menjadi bahasa pengantar dalam pengajaran agama. tidak lama kemudian. antara lainnya. iaitu perjanjian politik yang melibatkan kuasa kolonial Inggeris dengan kerajaan Thailand pada 10Mac 1909 (Mohd Zamberi A.Kajian Sosiolinguistik Penguasaan Tulisan Jawi di Selatan Thailand Oleh: Prof. Madya Dr. terutama di institusi pendidikan pondok. dan sebelum masuk di bawah pemerintahan Thailand (dulunya Siam). tidak pernah pesimis terhadap penggunaannya. karya ulama Patani juga ditulis dalam bahasa Melayu tulisan Jawi. penggunaannya terhad di Pattani. bahkan terdapat juga sekolah yang menghapuskan pembelajarannya sama sekali daripada kurikulum. Hanya etnik Morn. Tetapi. Penggunaan tulisan Jawi berkembang secara tidak formal. bahasa Melayu (tulisan Jawi) pernah diajarkan sebagai salah satu mata pelajaran di sekolah umum pemerintahan (Sekolah Dasar). Penyataan Masalah Bahasa Melayu telah lama bertapak di negara Thai. Sebahagian besarr kitab ulama Patani masih dipelajari oleh masyarakat Islam di kawsan ini dan juga sebahagian masyarakat Islam di Malaysia. keagamaan. Menurut Worawit baru (1991:65) sekitar 20 tahun yang lalu. Yala. etnik yang lain berpindah masuk ke negara Thai setelah negara tersebut selesai dibentuk. Sungguhpun begitu. Yala dan Narathiwat. 1991:59). Nor Hisham Osman Latar Belakang Kajian Negara Thailand pada umumnya dilihat sebagai sebuah negara berbilang bangsa. mahupun di masjid-masjid dan juga di surau-surau. Kemajuan pendidikan dan ilmu pengetahuan banyak dibantu oleh penggunaan tulisan Jawi yang telah dimanfaatkan oleh ulama dan cendekiawan Melayu. merupakan kerajaan Melayu bebas. Selain itu. Guru-guru bahasa Melayu perlu mengajar mata pelajaran lain. dunia Melayu memperoleh kepandaian menulis dan membaca serta berkomunikasi dengan menggunakan tulisan. tidak ada sekolah umum lagi yang mengajarkan bahasa Melayu. selain kelompok etnik Thai. keturunan orang bukit dan orang Melayu di selatan yang sudah lama mendiami kawasan ini. penduduk yang berjumlah 3 juta lebih yang menggunakan bahasa Melayu dalam pergaulan seharian. jumlah waktu belajar bahasa Melayu dikurangkan. budaya dan agama. Hal ini disebabkan. penyampaian kutbah jumaat di hampir 1000 buah masjid di kawasan Patani dilakukan dalam bahasa Melayu. 1994:89) Selatan Thailand terdiri daripada Pattani. budaya. . iaitu sejak zaman Langkasuka. adat istiadat. di masjid dan surau-surau (Worawit Baru. Satun. bahkan perdagangan. Berdasarkan faktor sejarah.

Mengenalpasti tahap penguasaan membaca dan menulis tulisan Jawi di kalangan masyarakat selatan Thailand 2. Mengenalpasti persepsi masyarakat selatan Thailand terhadap tulisan Jawi 3. Objektif Kajian Kajian ini dilakukan mempunyai tiga tujuan utama. mereka tidak dapat menguasai tulisan Jawi dengan baik dan menganggapnya hanya penting dan berguna dalam bidang yang berkaitan dengan hal-hal agama. Mengkaji faktor-faktor peminggiran tulisan Jawi .Generasi muda hari ini kurang berminat untuk mempelajari tuisan Jawi. Oleh itu. iaitu : 1.

tulisan Jawi dahulunya merupakan adjad piawai bahasa Melayu tetapi sudah diganti oleh abjad Rumi. Lompat ke: pandu arah. tulisan tahun 1303 M. Tulisan Jawi (‫ . Pattani di Thailand. maka penulisan Jawi hanya terhad kepada kegunaan keagamaan dan kebudayaan.Tulisan Jawi Daripada Wikipedia. Kelantan di Malaysia[1] dan beberapa kawasan petempatan Melayu di Indonesia. Ia bercatatkan undang-undang setempat yang dipengaruh oleh Syariah. . misalnya Sulu di Filipina. Tulisan Jawi merupakan salah satu daripada dua sistem tulisan rasmi di Brunei. ialah sejenis abjad Arab yang disesuaikan untuk menulis bahasa Melayu. cari Batu Bersurat Terengganu. merupakan artifak bertulisan Jawi yang tertua pernah dijumpai. Dari segi penggunaannya. maka merupakan bukti terawal pengaruh Islam di Malaysia. ensiklopedia bebas. Penulisan Jawi seharian dipelihara di kawasan-kawasan yang diduduki masyarakat Melayu yang lebih konservatif.)توليسن جاوي‬juga dipanggil Yawi di Pattani. dan juga dijadikan sistem tulisan alternatif di Malaysia.

2 Papan kekunci Jawi ‫ﭬاﭬن ككونﭼً ظاوي‬ o 4.1 Sejarah awal ‫سظاره اول‬ o 1.2 Kaedah ‫ﻗاﻋقه‬ 8 Rujukan ‫رظوكن‬ 9 Lihat juga ‫لٌهخ ظوڬ‬ 10 Pautan luar ‫ﭬاوذن لوار‬ [sunting] Sejarah ‫سجاري‬ [sunting] Sejarah awal ‫سجاري اول‬ .1 Sejarah ‫سظاره‬ o 7.Isi kandungan [sorokkan]           1 Sejarah ‫سظاره‬ o 1.2 Penyebaran dan perkembangan tulisan Jawi ‫ﭬڽترن قان ﭬركمتڠن ذولٌسن ظاوي‬ 2 Nasib tulisan Jawi ‫نﺻٌب ذولٌسن ظاوي‬ 3 Abjad ‫اتظق‬ 4 Menulis Jawi di komputer ‫منولٌس ظاوي ق كومﭭوذر‬ o 4.1 Sistem komputer ‫سٌسذم كومﭭوذر‬ o 4.3 Perisian ‫ﭬرٌسٌٌن‬ 5 Contoh ‫ﭼونذوه‬ o 5.1 Nama-nama hari dalam tulisan Jawi ‫نام-نام هاري قالم ذولٌسن ظاوي‬ 6 Galeri ‫ڬالري‬ 7 Bacaan lanjut ‫تاﭼان لنظوخ‬ o 7.

ga nga va dan nya. Abjad Arab yang diperkenalkan ini diubah suai agar sesuai dengan bahasa Melayu klasik lisan. Brunei.[4][5][6] Barangkalinya. nama Jawi itu mungkin berpunca daripada kerajaan Javaka kuno yang merupakan pendahulu kerajaan-kerajaan Majapahit dan Srivijaya yang pernah menjalin hubungan dengan saudagar dan mubaligh Arab.[12] Tulisan Jawi digunakan secara meluas di negeri-negeri kesultanan Melaka. ilmuwan agama mahupun orang . baik para raja. Sulu. oleh sebab tidak banyak ditemui meskipun memang pernah digunakan di Jawa.Bukti bertulis mengenai Pengisytiharan Kemerdekaan Tanah Melayu yang ditulis dalam bahasa Melayu bertulisan Jawi. Bahasa Melayu dalam tulisan Jawi merupakan bahasa perantaraan seluruh lapisan masyarakat. titah-perintah. khususnya daripada orang Parsi. al-Qur'an. Tulisan Jawi ditulis dari kanan ke kiri. Kedah dan Brunei semuanya ditulis dalam Jawi. untuk tujuan surat-menyurat diraja. Nama "Jawi" membayangkan akar umbinya di Jawa. sementara Kesultanan Terengganu hanya diasaskan seawal abad ke-18. Tulisan Jawi telah wujud sejak sekitar tahun 1300 M di Kepulauan Melayu.[8][11] [sunting] Penyebaran dan perkembangan tulisan Jawi ‫ڤڽثرن دان ڤركمثڠه تىليسه جاوي‬ Tulisan Jawi berkembang pesat sejajar dengan penyebaran Islam.[10] sementara penggunaan terawal abjad Rumi untuk bahasa Melayu datang dari akhir abad ke-19.[8] Selain itu. dan bertutur dalam bahasa Melayu klasik. mereka yang memeluk agama Islam memilih untuk menulis dalam abjad Jawi kerana ia berhubungkait rapat dengan kebudayaan Islam. Kawasan Terengganu berada dalam lingkungan pengaruh Srivijaya selewat abad ke-13. Johor.[7] Bagaimanapun. Ini menguatkan hujah bahawa tulisan Jawi berasal dari Jambi[11] oleh kerajaan abdi Pasai di bawah Srivijaya. kemungkinan besar perkataan Jawi ini merupakan gelaran am bagi kawasan di bawah penguasaan atau pengaruh Jawa. Patani. Penggunaan tulisan Jawi merupakan faktor utama yang memangkin kebangkitan bahasa Melayu sebagai serantau di samping penyebaran agama Islam. puisi dan juga kaedah perhubungan utama sesama saudagar di pelabuhan Melaka.[9] Tinggalan tulisan Jawi purba yang terawal ditemui pada Batu Bersurat Terengganu yang bertarikh 1303 M (702 H) dan juga Syair Bidasari tulisan sekitar 1300–1399 M yang ditemui di Sumatera. Sumatera. daripada menggunakan tulisan Jawa yang diterbitkan daripada sistem-sistem tulisan yang digunakan di kawasan-kawasan beragama Hindu atau Buddha di Asia Selatan. iaitu ca pa. Orang Melayu memandang tinggi tulisan Jawi sebagai gerbang kepada pemahaman Islam dan kitab sucinya. bak hujah sesetengah ilmuwan. bangsawan. Perkembangannya berhubung kait dengan ketibaan Islam. [2][3] Tulisan Jawi berpunca daripada kesusasteraan Arab yang diperkenalkan oleh orang Parsi kepada Kerajaan Melayu Jambi yang terletak di utara Palembang. termasuk Hukum-Hukum Kanun Johor. setelah bangsa Melayu mendapati bahawa tulisan Pallava yang digunakan mereka selama ini tidak sesuai sekali sebagai wahana penyebaran perihal agama baru ini. dan ditokok dengan 6 huruf yang tiada dalam bahasa Arab. Indonesia. Ache dan Ternate seawal abad ke-15. Ikhtisar-ikhtisar perundangan purbakala seperti Hukum Kanun Melaka dan bahan-bahan terbitannya.

Pelbagai usaha dijalankan untuk menghidupkan kembali tulisan Jawi di Malaysia dan Brunei disebabkan peranannya yang penting dalam lingkungan budaya Melayu dan Islam. Perlis dan Johor di Malaysia. apatah lagi terdapat ketidaksepakatan sesama kamus-kamus bahasa Melayu yang sedia pada zaman dahulu.[15] [sunting] Nasib tulisan Jawi ‫وصية تىليسه جاوي‬ Semenjak tulisan Rumi semakin bertapak di dunia Melayu. Patani di Thailand[12].[19] Indonesia kurang berminat dengan tulisan Jawi yang dipandang oleh masyarakat setempat sebagai "kampungan" dan tidak . Proses pengislaman rantau Melayu telah melariskan abjad Jawi sebagai sistem tulisan yang paling berkuasa. Kelantan. Kedah. di samping menjadi lambang tradisi kebudayaan dan tamadun Melayu.[13] Sebagai contoh. salah satu kelemahan utama amalan penulisan Jawi ialah ketidakseragaman sesama pengguna dari segi ejaan. terutamanya dalam bidang sastera dan kesenian. ada banyak tentangnya yang berlain-lain pada lain-lain orang"[14]. dan juga perundangan negeri."[18] Mengimbau kembali akar-umbinya di zaman kerajaan Majapahit. dihiasi dan disampaikan dengan penuh istiadat. perdagangan.[13] Kebanyakan karya sastera baik hikayat. Apatah lagi. misalnya "Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan" sebagai ganti ejaan Za'ba yang diperkenalkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka pada tahun 1986. Contoh-contoh surat diraja yang masih terpelihara ialah surat antara Sultan Abu Hayat dari Ternate dan Raja João III dari Portugal (1521). teologi. Ia merupakan kemuncak tamadun Melayu klasik. Sewaktu zaman penjajahan. yang mana menurut Pendeta Za'ba. falsafah dan mistik Islam. surat-surat diraja ditulis. tulisan Jawi masih menguasai Kepulauan Melayu. Bagaimanapun. puisi mahupun prosa bertulisan Jawi. Antara karyakarya epik bersejarah yang dikarang oleh orang Melayu dalam tulisan Jawi termasuk Sulalatus Salatin (Sejarah Melayu) yang tersenarai dalam Kenangan Dunia oleh UNESCO. dan puisi-puisi Sufi karya Hamzah Fansuri antara lainnya yang menyumbang kepada kekayaan dan kedalaman tamadun Melayu. Hal inilah yang mendorong beliau untuk menggubal satu sistem ejaan Jawi yang baru pada tahun 1938. Tulisan Jawi merupakan abjad rasmi Negeri-negeri Melayu Tidak Bersekutu sewaktu zaman naungan British. surat daripada Sultan Iskandar Muda dari Aceh kepada Raja James I dari England (1615). "kebiasaan penulis-penulis yang ramai .keramaian. tulisan Jawi kini dipelihara terutamanya untuk wacana keagamaan dan kebudayaan Melayu[16] di negeri-negeri Terengganu. dan surat daripada Sultan Abdul Jalil IV dari Johor kepada Raja Louis XV dari Perancis (1719). dan juga Sulu dan Marawi di Filipina. Ini adalah kerana tulisan Jawi adalah kepunyaan kita dan merupakan sebahagian daripada warisan kita.[17] Tulisan Jawi juga kelihatan di muka belakang wang kertas Ringgit Malaysia dan dolar Brunei. Harus diberi perhatian kata-kata nasihat tokoh bahasa Pendeta Za'ba dalam mukadimah buku Panduan Membaca dan Menulis Jawi (1957): "Kita tidak perlu membuang atau meninggalkan tulisan Jawi walaupun Melayu amnya menggunakan tulisan Rumi.. Pemasyhuran Kemerdekaan 1957 bagi negara Malaysia antara lain juga tertulis dalam abjad Jawi..

seanggun. Menurutnya. ia mungkin pupus satu hari nanti. (th) j h. Bila pakar sudah tiada. siapa akan menerajui usaha pemeliharaan tulisan jawi nanti?"[21] [sunting] Abjad ‫اتجد‬ Berikut adalah jadual bagi huruf-huruf dalam tulisan Jawi. Prof Dr. (ḥ) c kh d z. mula mengkaji tulisan Jawi sejak 1974 dan menganggapnya sebagai satu keunikan milik Malaysia. tulisan Jawi sedang "tenat" dan jika keadaan itu berterusan. Menurutnya. Kang Kyoung Seok. tetapi dalam bentuk lainan yang bernama Pegon.[20] Walau apapun. Seorang pakar tulisan Jawi berbangsa Korea. tulisan Jawi masih digunakan secara meluas di madrasah-madrasah tradisional di seluruh Jawa. daripada Pusan University of Foreign Studies. Sekarang terlalu ramai pakar saya kenali sudah bersara tanpa ada pengganti. "Malaysia perlu mendidik generasi muda dalam tulisan Jawi.[22] Nama Bentuk huruf Tunggal Awal kata Tengah kata Akhir kata Padanan Rumi a b t s. seindah dan semasyhur tulisan Jawa. (dh) r z alif ba ta sa jim ha ca kha dal zal ra zai ‫ا‬ ‫ب‬ ‫خ‬ ‫ز‬ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫ﭺ‬ ‫ؾ‬ ‫ق‬ ‫ﺫ‬ ‫ر‬ ‫ﺯ‬ ‫ت‬ ‫ذ‬ ‫ش‬ ‫ظ‬ ‫ؼ‬ ‫ﭼ‬ ‫ـ‬ ‫ـث‬ ‫ـر‬ ‫ـص‬ ‫ـع‬ ‫ـؽ‬ ‫ـﭽ‬ ‫ـف‬ ‫ا‬ ‫ـة‬ ‫ـد‬ ‫ـس‬ ‫ـط‬ ‫ـػ‬ ‫ـﭻ‬ ‫ـؿ‬ ‫ـق‬ ‫ـﺫ‬ ‫ـر‬ ‫ـﺯ‬ .

i. (q‬‬ ‫‪k‬‬ ‫‪g‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪n‬‬ ‫‪w. o‬‬ ‫‪v‬‬ ‫‪h‬‬ ‫‪y.‫‪sin‬‬ ‫‪syin‬‬ ‫‪sad‬‬ ‫‪dad‬‬ ‫‪ta‬‬ ‫‪za‬‬ ‫‪ain‬‬ ‫‪ghain‬‬ ‫‪nga‬‬ ‫‪fa‬‬ ‫‪pa‬‬ ‫‪qaf‬‬ ‫‪kaf‬‬ ‫‪ga‬‬ ‫‪lam‬‬ ‫‪mim‬‬ ‫‪nun‬‬ ‫‪wau‬‬ ‫‪va‬‬ ‫‪ha‬‬ ‫‪ya‬‬ ‫س‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻍ‬ ‫ڠ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﭪ‬ ‫ﻕ‬ ‫ک‬ ‫ݢـ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻏ‬ ‫ڠـ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﭬ‬ ‫ﻗ‬ ‫ك‬ ‫ـݢــ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ـﺴ‬ ‫ـﺸ‬ ‫ـﺼ‬ ‫ـﻀ‬ ‫ـﻄ‬ ‫ـﻈ‬ ‫ـﻌ ـ‬ ‫ـﻐ ـ‬ ‫ـڠـ‬ ‫ـﻔ‬ ‫ـﭭ‬ ‫ـﻘ‬ ‫ـﻜ‬ ‫ــݢ‬ ‫ـﻠ‬ ‫ـﻤ‬ ‫ـﻨ‬ ‫و‬ ‫ۏ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ٌ‬ ‫ـه‬ ‫ـٍ ـ‬ ‫ـﺲ‬ ‫ـﺶ‬ ‫ـﺺ‬ ‫ـﺾ‬ ‫ـﻂ‬ ‫ـﻆ‬ ‫ـﻊ‬ ‫ـﻎ‬ ‫ـڠ‬ ‫ـﻒ‬ ‫ـﭫ‬ ‫ـﻖ‬ ‫ـک‬ ‫ݢ‬ ‫ـﻞ‬ ‫ـﻢ‬ ‫ﻦ‬ ‫ـو‬ ‫ـۏ‬ ‫ﻪ‬ ‫ً‬ ‫‪s‬‬ ‫‪sy‬‬ ‫)‪s. (ṣ‬‬ ‫)‪d. u. q.‪awal: a. e taling‬‬ . u. akhir: k‬‬ ‫‪gh‬‬ ‫‪ng‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪p‬‬ ‫)‪k. (ẓ‬‬ ‫)„( . (ḍ‬‬ ‫)‪t. i. (ṭ‬‬ ‫)‪z.

(ṯ) 1. 3. Pada Vista. pengguna tidak boleh memaparkan huruf 'gaf' atau 'kaf' dengan betul. enjin ini adalah c:\windows\system32\usp10. Latar belakang berwarna merah jambu menunjukkan huruf yang unik dalam tulisan Jawi dan tiada dalam tulisan Arab.dll. pengguna perlukan empat komponen. ء‬ [sunting] Menulis Jawi di komputer ‫مىىليس جاوي د كىمڤىتر‬ Untuk menulis jawi di komputer. Versi ini menyokong penulisan kanan-ke-kiri tetapi tidak dapat memaparkan semua huruf jawi dengan betul. کتڠساءن‬Namun. [sunting] Sistem komputer ‫سيستم كىمڤىتر‬ Sistem pengoperasian Vista/XP menyokong UNICODE. iaitu hamzah yang berada 3/4 dari garis asas diperkenalkan pada tahun 1983.dll' anda kepada versi yang terkini. h. Anda boleh menukar usp10.ye nya hamzah ta marbutah Catatan: ‫ى‬ ‫ڽ‬ ‫ء‬ ‫ج‬ ‫پـ‬ ‫ـپـ‬ ‫ـى‬ ‫ـڽ‬ ‫ء‬ ‫ـح‬ e pepet hujung ny awal: gugur. dan enjin ini menyokong semua huruf jawi dengan betul. ia memerlukan enjin paparan yang akan memaparkan tulisan jawi secara betul.dll adalah versi 1. Huruf ‫ ۏ‬diperkenalkan pada tahun 1983 untuk mewakili huruf v. Dalam penulisan jawi di Vista/XP. Versi yang digunakan adalah versi 1.     sistem komputer yang menyokong UNICODE fon yang mempunyai huruf-huruf jawi papan kekunci yang membolehkan pengguna memasukkan huruf-huruf jawi perisian yang menyokong tulisan kanan-ke-kiri Anda tidak perlukan sebarang perisian istimewa atau yang mahal untuk menulis jawi. . akhir: k. Kebanyakan pengguna menggunakan kaedah superskrip untuk mengubah kedudukan ‫. Pada XP. (‟) t. Ia digunakan pada perkataan berimbuhan seperti ‫ . Contohnya. Huruf ‫ ء‬imbuhan.40. 4. 2. enjin usp10.61. dan ini membolehkan pengguna menulis jawi dengan mudah. tiada fon dewasa ini yang mempunyai kemampuan untuk memaparkan huruf ‫ ء‬pada kedudukan yang betul. Huruf di dalam kurungan ialah padanan untuk transliterasi.

SIRIM telah menyiapkan satu piawai untuk susunatur papan kekunci untuk Jawi. Papan kekunci cadangan ini adalah diasaskan pada papan kekunci Arab(Saudi Arabia). OpenOffice (percuma dan berdasarkan sumber terbuka).exe and wordpad. Contohnya. Microsoft Office. umpamanya huruf a dipadankan dengan ‫ . Papan kekunci ini menambahkan 8 huruf untuk menulis Jawi. [sunting] Contoh ‫چىوتىي‬ [sunting] Nama-nama hari dalam tulisan Jawi ‫وام-وام ﻫاري دالم تىليسه جاوي‬ Isnin Selasa Rabu ‫اشنٌن‬ ‫شالز‬ ‫راتو‬ Khamis ‫ـمٌس‬ Jumaat Sabtu Ahad ‫ظمﻌح‬ ‫ستذو‬ ‫اؼق‬ [sunting] Galeri ‫ڬالري‬  .ا‬huruf b dengan ‫ ب‬dan sebagainya. Umpamanya.Untuk sistem pengoperasian Window 7. [sunting] Perisian ‫ڤريسييه‬ Kebanyakan perisian dewasa ini menyokong UNICODE dan tulisan kanan-ke-kiri. anda boleh menulis Jawi tanpa sebarang masalah. anda boleh menggunakan kaedah ponetik. damma dan fatthah. Anda boleh mereka-cipta papan kekunci dengan mudah dengan menggunakan perisian MSKLC. [sunting] Papan kekunci Jawi ‫ڤاڤه ككىوچي جاوي‬ Kini. Sistem ini mempunyai banyak fon yang mempunyai huruf Jawi seperti Times New Roman. Anda tidak perlukan sebarang perisian mahal untuk menulis jawi. satu susunatur papan kekunci jawi. notepad. Huruf-huruf ini diletakkan pada kedudukan huruf Arab yang tidak digunakan dalam Jawi seperti tanda kasrah. Untuk Window 7. susunatur susunatur papan kekunci jawi boleh diperolehi di sini. dan Arabic Typesetting.exe.

1975. Mal. [sunting] Rujukan ‫رجىكه‬ 1.G. Malay. 2.O. ↑ Notes on the ancient history of Southeast Asia. Wolff. E. ↑ Hoevell. Indonesian. [sunting] Kaedah ‫قاعدي‬   Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan. Paterson (& C. McGlynn. II. WR van. SEAP Publications: 1988: ISBN 087727-517-3:480 pages 3. 1924. John H. New York: Tauris Academic Studies. ↑ Kratz.S. 40.S. Daftar Ejaan Rumi-Jawi. Wolff.Historical dictionary of Indonesia. R. Cetakan Kedua. Indiana University Press. 1843 11. ↑ Andrew Alexander Simpson [2007].O. its nature.A. ↑ Robert Leon Cooper Language spread: studies in diffusion and social change. and utilization: Wiley: 1978 ISBN 0-471-01620-9: 509 pages" pp95-96 8. Yogyakarta: 1955 . 1993. 6. de Casparis. Oxford University Press. Winstedt. Scarecrow Press: 2004: ISBN 0-8108-4935-6 583 pagespp 459 7.1 Ann Kumar. ↑ 11. Minangkabau. p.1 Bagian Kesenian Bara Ai Ksusasteraan IndonesiaL Catatan-Catatan Tentang Amir Hamza:Bagain Kesenian Kemeterian Pendidak dan Kubudayaan. ↑ Hans H. Language and National Identity in Asia. Blagden). Audrey Kahin. Cetakan Pertama Edisi Ketiga. Indonesian Readings Edition: 3. U. history. 356–60. Memoirs of the Faculty of Literature. Sjair Bidasari: Een Oorspokelijk Malesich Gedicht.Indonesian Readings Edition: 3. 70-71. p. Kota Bharu. pp. Kelantan. A History of Malaya. 1989. Indonesian Paleography. Kuwata Rokuro. 258-263. Br. J. 'An early Malay Inscription from 14th-century Trengganu'. London. SEAP Publications: 1988: ISBN 087727-517-3:480 pages: pp343 5. Wellisch The conversion of scripts. Cribb. Mastini Hardjoprakoso.: 1982 p. Thai and Vietnamese. ↑ R. Dewan Bahasa dan Pustaka. Javanese. ↑ John U. Osaka University.R. Illuminations: the writing traditions of Indonesia : featuring manuscripts from the National Library of Indonesia: Weatherhill: 1996 ISBN 0-8348-0349-6: 297 pages 9. ISSN 04721373 10. Journ. 1996.0 11. revised ed. 1962. 40 ISBN 0-253-32000-3: 360 pages 4. Center for Applied Linguistics. Cambodian. B. Verhandilengen van het Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetnschappen. Southeast Asian Languages and Literatures: A Bibliographical Guide to Burmese. ↑ John U. ISBN 0199267480. Perpustakaan Nasional (Indonesia).. [sunting] Bacaan lanjut ‫تاچان لىجىت‬ [sunting] Sejarah ‫سجاري‬    H. Dewan Bahasa dan Pustaka.0 8.Penggunaan skrip Jawi khat pada papan tanda Makam Diraja Langgar. ↑ 8.

↑ 13. Daftar Ejaan Melayu. 11. (Inggeris) TERUJA (Transliteration Engine for Rumi to Jawi) (Inggeris) Rencana Omniglot mengenai tulisan bahasa Melayu (Inggeris) perisian transliterasi rumi-jawi (Inggeris) Transliterasi laman web Rumi kepada Jawi (Bahasa Melayu) MUAT TURUN Papan Kekunci Jawi Fonetik (Bahasa Melayu) Unicode Font for Jawi Writing .sg.com. Gomperts. The Newsletter No.Komuniti Jawi Anda (Bahasa Melayu) Transliterasi Rumi kepada Jawi (Bahasa Melayu) Asas menulis jawi (Bahasa Melayu) Perisian menulis Jawi (Tidak diuji). Tanjung Malim: Pejabat Karang Mengarang Sultan Idris Training College.Pensyarah Korea bimbang tulisan Jawi semakin dilupakan 22.htm [sunting] Lihat juga ‫ليهت جىڬ‬     Bahasa Arab Pegon Bahasa Melayu Perubahan aksara penulisan bahasa Melayu sehingga kini [sunting] Pautan luar ‫ڤاوته لىار‬           (Bahasa Melayu) Portal eJawi . 1949. ISBN 0-7125-0376-6 14. ↑ Ismail bin Dahaman. Amrit. ↑ AKSARA-The Passage of Malay Scripts. Dicapai pada 7 Februari 2012. Dicapai pada 7 Feb 2012.12.1 The Legacy of Malay Letter. 15. ↑ Bagian Kesenian Bara Ai Kesusasteraan Indonesia Catatan-Catatan Tentang Amir Hamza:Bagian Kesenian Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. Retrieved on 201010-26. ms. 2007 13. ↑ 12. Exhibitions.gov. Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan. Diterima pada 7 Februari 2012. Dewan Bahasa & Pustaka. 19 September 2011. ↑ Rediscovering the royal capital of Majapahit. 16. 18.1 An overview of Jawi's origin in Brunei. Sistem Ejaan Jawi Za'ba. Koleksi Digital. The British Library dan Arkib Negara Malaysia. 19. Brunei Times article dated July 16. . ↑ Za'ba. ↑ Bakti pendeta Za'ba. ↑ ‫ > كونتٌنﺷٌن ذولٌسن ظاوي‬Peranan Za'ba Dalam Mengasaskan Teknik Tulisan Jawi>6. ↑ UtusanOnline . Cyberita.0 12.53 Spring 2010 20. ↑ http://www. Yogyakarta: 1955 21. Annabel Teh Gallop.0 13.my/knetbeta/dbp_jawi/pengenalan/3-02_abjad.karyanet. 17.nlb. 1986.