Jejak Asal JAWI

Jejak asal-usul tulisan Jawi Huruf-huruf Jawi telah wujud di kepulauan Melayu sejak berkurun lamanya

. Ia disepadukan dengan satu ikatan kuat dengan tulisan Arab, yang mendatangi jalannya ke kepulauan Melayu bersama-sama dengan Islam yang disebarkan oleh para pedagang dan pendakwah Muslim dari Arab, India dan China sekitar abad ke-7. Terdahulu daripada tulisan Arab, bangsa Melayu menggunakan tulisan rencong yang ditulis pada batang buluh dan daun-daun. Ini kemudiannya disusuli dengan penggunaan tulisan kawi dan palava, kedua-duanya berasal dari India. Dengan kedatangan Islam, orang-orang Melayu cuba menggunakan aksara

palava atau kawi untuk menulis berkenaan Islam namun kedua-duanya tidak sesuai kerana ia tidak dapat membunyikan rangkap-rangkap Al-Quran dan Hadis dengan betul. "Situasi ini menyebabkan orang Melayu bereksperimen dengan aksara Arab. Justeru, tulisan Jawi sememangnya penciptaan daripada Melayu biarpun didasari oleh skrip Arab," kata Dr Hashim Musa, bekas pensyarah Akademi Pengajian Melayu dari Universiti Malaya yang telah menulis buku "Sejarah Perkembangan Tulisan Jawi". Beliau berkata kesudahannya orang-orang Melayu memasukkan beberapa huruf demi mematuhi suku kata Melayu, iaitulah 'che', 'nge', 'pa', 'ge' dan 'nye. Huruf 'vi' diperkenalkan kemudiannya pada 1990-an oleh pengasuh bahasa Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka. Bukti terawal kewujudan tulisan Jawi diperoleh dari penemuan prasasti yang dibuat pada batu bertarikh 702H (1303 AD) dan menurut Hashim, hurufhuruf Sanskrit masih boleh dilihat pada batu bersurat tersebut. Namun tertib tulisan Jawi moden hari ini merupakan inisiatif penyeragaman tulisan Jawi yang dibuat oleh Zainal Abidin Ahmad, tokoh tersohor kesusasteraan Melayu atau lebih dikenali sebagai Pendeta Za'ba, yang menghasilkan "Daftar Ejaan Melayu Jawi-Rumi", diusahakan olehnya pada 1938 dan diterbitkan pada 1949. -BERNAMA-

atas dasar mempertahankan satu-satunya tulisan warisan bangsa Melayu. Ada juga sesetengah negeri memartabatkan tulisan tersebut pada papan-papan tanda jalan dan bangunan-bangunan. bagi mempertingkatkan lagi penggunaan tulisan jawi di sekolah. disebarkan ke Kerajaan Melaka. Kita mengalu-alukan keprihatinan Kementerian Pelajaran yang mengadakan pembelajaran jawi melalui program j-Qaf di sekolah rendah. Akhbar Utusan Melayu juga mengalami jatuh bangunnya sendiri sehingga terpaksa diberhentikan penerbitannya pada 26 Januari 2006 ekoran tiada sambutan dan kekurangan pembaca. tulisan jawi digunakan dalam urusan rasmi dan adat istiadat Melayu. Di beberapa buah negeri seperti Johor. Peri pentingnya tulisan jawi ini dapat dilihat semasa penjajahan British di Tanah Melayu. Selama lebih 700 tahun bertapak di negara ini. Sehubungan itu. Awal abad ke-20. Ia membuktikan bahawa tulisan tersebut sampai ke negara ini lebih awal berbanding tulisan rumi yang hanya ditemui pada akhir abad ke 19. secara mingguan dikenali sebagai Utusan Melayu Mingguan. Tulisan jawi berkembang sejak zaman Kerajaan Islam Pasai. hanya akhbar jawi Utusan Melayu yang diterbitkan di Singapura masih kekal dan bertahan sehingga ke hari ini walaupun tidak lagi diterbitkan secara harian. Kemunculan tulisan yang berasal dari tulisan Arab ini berkait rapat dengan kedatangan Islam ke Nusantara.MENGEMBALIKAN KEGEMILANGAN TULISAN JAWI PENEMUAN Batu Bersurat Terengganu pada 1303 menjadi asas penting kewujudan tulisan jawi di negara ini. Kedah. tulisan jawi menempuh pelbagai kesulitan dan pancaroba dalam perkembangannya sehingga hari ini. Sejak itu ia menjadi tulisan yang digunakan dalam pelbagai urusan rasmi dan tidak rasmi di Nusantara. Kira-kira 10 buah akhbar Melayu bertulisan jawi muncul selepas Jawi Peranakan. . dicadangkan supaya mata pelajaran pendidikan Islam menggunakan tulisan jawi sepenuhnya termasuk semasa menjawab soalan dalam peperiksaan tersebut. Kerajaan Johor dan Aceh pada abad ke-17. Kelantan. Namun dengan keprihatinan pihak-pihak tertentu. ia menjadi medium penting dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu di Tanah Melayu. Program tersebut menampakkan hasil memberangsangkan apabila semakin ramai murid sekolah rendah „celik jawi‟ berbanding sebelum pelaksanaan program tersebut. Daripada jumlah tersebut. Perlis dan Terengganu. apabila ia dijadikan tulisan rasmi bagi Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. akhbar ini diterbitkan beberapa bulan kemudian.

Kesenian dan Warisan serta beberapa agensi lain termasuk Utusan Melayu menganjurkan seminar tiga hari ini amat dialu-alukan. Klik di sini untuk melihat artikel sebenar 5 Comments. Singapura dan Patani bagi membincangkan hala tuju tulisan jawi di negara ini. Kekuatan sesuatu bangsa bergantung kepada bagaimana mereka menghargai warisan mereka sendiri. Songkok Hitam Amat setuju Tulisan Jawi dimartabatkan semula di persada tanah Melayu ini. Kebudayaan. khususnya dalam bahasa Melayu. Ia lebih kepada soal jati diri. Artikel ini diambil dari laman web Utusan Malaysia. Sehubungan itu. mempertahan dan memartabatkan tulisan jawi harus menjadi tanggungjawab wajib umat Melayu. ahli-ahli politik Melayu menggunakan pengaruh mereka melakukan sesuatu bagi meneruskan kesinambungan warisan bangsa mereka. Langkah Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dengan kerjasama Kementerian Perpaduan. seminar ini meletakkan sub tema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asalusul tulisan jawi yang datang dari bahasa Arab. Jika tidak orang Melayu sendiri. Tidak usahlah bercakap isu-isu global jika soal bangsa sendiri terabai. siapa lagi yang boleh diharapkan? Ketinggian teknologi dan kekuatan ekonomi yang dimiliki orang Melayu tidak akan membawa erti jika satu-satunya warisan bangsa mereka tidak dapat dipertahankan. Kuasa politik yang masih ada perlu digunakan sebaik mungkin bagi memberi nafas baru kepada tulisan yang semakin terpinggir ini. ia diharap dapat memugarkan kembali penggunaan tulisan tersebut dan penataran serta perkembangan ilmu. Harus disedari bahawa jawi adalah tulisan yang istimewa kerana di seluruh dunia. Lebih menarik. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. tulisan ini hanya terdapat dalam masyarakat Melayu sahaja. sewajarnya ia dimartabatkan dan diangkat ke tempat yang sepatutnya. Sudah sampai masanya. Pusaka budaya bangsa amat tidak wajar diabai dan diketepikan kerana ia seperti menidakkan . Sehubungan itu.Memandangkan jawi merupakan warisan bangsa Melayu. Dengan 45 kertas kerja termasuk satu forum antarabangsa yang disertai oleh ahli panel dari Malaysia. Seminar Kebangsaan Tulisan Jawi 2008 yang berlangsung di Shah Alam bermula hari ini sehingga 27 Ogos perlu dijadikan medan penting untuk mengembalikan kegemilangan tulisan jawi seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad lalu. Comment or Ping 1.

pusaka budaya bangsa dunia. Sep 25th. Faizal Riduan PENEMUAN Batu Bersurat Terengganu pada 1303 menjadi asas penting kewujudan tulisan jawi di negara ini. Akhbar Utusan Melayu juga mengalami jatuh bangunnya sendiri sehingga terpaksa diberhentikan penerbitannya pada 26 Januari 2006 ekoran tiada sambutan dan kekurangan pembaca. 2008 2. ia menjadi medium penting dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu di Tanah Melayu. Daripada jumlah tersebut. Melestarikan segala warisan bangsa yang bererti menjadikan kita sebagai bangsa yang berbudi kepada dunia yang diwarisi. Kerajaan Johor dan Aceh pada abad ke-17. Dengan syarat warganya mempunyai semangat yang kental dan berjiwa besar untuk membangunakan tamadun bangsa yang terbilang. apabila ia dijadikan tulisan rasmi bagi Negeri-Negeri Melayu Tidak Bersekutu. awang Saya yakin J-Qaf akan berupaya menggemilangkan kembali tulisan jawi di negara ini seterusnya di rantau Nusantara kita. Peri pentingnya tulisan jawi ini dapat dilihat semasa penjajahan British di Tanah Melayu. 2008 3. . disebarkan ke Kerajaan Melaka. Kira-kira 10 buah akhbar Melayu bertulisan jawi muncul selepas Jawi Peranakan. Kenapa tidak boleh? Kecuali yang bacul mindanya… Oct 22nd. Kemunculan tulisan yang berasal dari tulisan Arab ini berkait rapat dengan kedatangan Islam ke Nusantara. Selama lebih 700 tahun bertapak di negara ini. Tulisan jawi berkembang sejak zaman Kerajaan Islam Pasai. hanya akhbar jawi Utusan Melayu yang diterbitkan di Singapura masih kekal dan bertahan sehingga ke hari ini walaupun tidak lagi diterbitkan secara harian. Awal abad ke-20. Sejak itu ia menjadi tulisan yang digunakan dalam pelbagai urusan rasmi dan tidak rasmi di Nusantara. Ia membuktikan bahawa tulisan tersebut sampai ke negara ini lebih awal berbanding tulisan rumi yang hanya ditemui pada akhir abad ke 19. tulisan jawi menempuh pelbagai kesulitan dan pancaroba dalam perkembangannya sehingga hari ini.

Harus disedari bahawa jawi adalah tulisan yang istimewa kerana di seluruh dunia. atas dasar mempertahankan satusatunya tulisan warisan bangsa Melayu. dicadangkan supaya mata pelajaran pendidikan Islam menggunakan tulisan jawi sepenuhnya termasuk semasa menjawab soalan dalam peperiksaan tersebut. Di beberapa buah negeri seperti Johor. Ia lebih kepada soal jati diri. Kebudayaan. . siapa lagi yang boleh diharapkan? Ketinggian teknologi dan kekuatan ekonomi yang dimiliki orang Melayu tidak akan membawa erti jika satu-satunya warisan bangsa mereka tidak dapat dipertahankan. tulisan jawi digunakan dalam urusan rasmi dan adat istiadat Melayu. Jika tidak orang Melayu sendiri. akhbar ini diterbitkan beberapa bulan kemudian. Tidak usahlah bercakap isu-isu global jika soal bangsa sendiri terabai. secara mingguan dikenali sebagai Utusan Melayu Mingguan. Langkah Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dengan kerjasama Kementerian Perpaduan. Memandangkan jawi merupakan warisan bangsa Melayu. Kelantan. Sudah sampai masanya. tulisan ini hanya terdapat dalam masyarakat Melayu sahaja. bagi mempertingkatkan lagi penggunaan tulisan jawi di sekolah. ahli-ahli politik Melayu menggunakan pengaruh mereka melakukan sesuatu bagi meneruskan kesinambungan warisan bangsa mereka. Kita mengalu-alukan keprihatinan Kementerian Pelajaran yang mengadakan pembelajaran jawi melalui program j-Qaf di sekolah rendah. Sehubungan itu. Perlis dan Terengganu. Kedah. Sehubungan itu. Program tersebut menampakkan hasil memberangsangkan apabila semakin ramai murid sekolah rendah ‘celik jawi’ berbanding sebelum pelaksanaan program tersebut.Namun dengan keprihatinan pihak-pihak tertentu. Kuasa politik yang masih ada perlu digunakan sebaik mungkin bagi memberi nafas baru kepada tulisan yang semakin terpinggir ini. mempertahan dan memartabatkan tulisan jawi harus menjadi tanggungjawab wajib umat Melayu. Kesenian dan Warisan serta beberapa agensi lain termasuk Utusan Melayu menganjurkan seminar tiga hari ini amat dialu-alukan. Ada juga sesetengah negeri memartabatkan tulisan tersebut pada papan-papan tanda jalan dan bangunan-bangunan. sewajarnya ia dimartabatkan dan diangkat ke tempat yang sepatutnya. Sehubungan itu. Seminar Kebangsaan Tulisan Jawi 2008 yang berlangsung di Shah Alam bermula hari ini sehingga 27 Ogos perlu dijadikan medan penting untuk mengembalikan kegemilangan tulisan jawi seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad lalu. Kekuatan sesuatu bangsa bergantung kepada bagaimana mereka menghargai warisan mereka sendiri.

Dengan 45 kertas kerja termasuk satu forum antarabangsa yang disertai oleh ahli panel dari Malaysia. Jawapannya saya kira dalam satu frasa dan premis iaitu “Memelayukan Bahasa dan Membahasakan Melayu”. ia diharap dapat memugarkan kembali penggunaan tulisan tersebut dan penataran serta perkembangan ilmu. Namun kini setelah kemerdekaan berusia setengah abad sejauhmana kata dikota? Ketika semua orang menunding jari telunjuk pada kaum lain saya rasa 3 jari yang lain akan menunjuk pada batang tubuh Melayu itu sendiri yang mengkhianati warisan bahasa leluhur mereka. khususnya dalam bahasa Melayu. Nov 7th. Lebih menarik. Sebenarnya perihal bahasa Melayu ini sudah tidak wajar menjadi isu kerana menjadi antara persetujuan terawal politik dalam hubungan PUTERA-AMCJA yang memuktamadkan bahawa Melayu sebagai rupa bangsa dan citra warganegara bagi Malaysia. seminar ini meletakkan sub tema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asal-usul tulisan jawi yang datang dari bahasa Arab. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. 2008 . Inilah antara kontrak sosial terawal penduduk Persekutuan Tanah Melayu (kini Malaysia) yang dapat dilihat dalam manifesto pilihanraya pertama pada tahun 1955 oleh Perikatan UMNO-MCA-MIC iaitu “menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi dalam masa sepuluh tahun sesudah merdeka―. Faizal Riduan Tuan. Singapura dan Patani bagi membincangkan hala tuju tulisan jawi di negara ini. Nov 7th. 2008 4.

Ia satu perluahan hati yang bimbang akan kemerosotan penguasaan bacaan dan ejaan tulisan Jawi dalam kalangan kita. perhatian yang khusus dan kemudian memikirkan apakah yang bakal terjadi kepada tulisan Jawi suatu ketika nanti jika kita tidak punya kepedulian terhadapnya. punya iltizam yang . TULISAN JAWI SEMAKIN TERANCAM 30 Oct Assalaamu’alaikum Warahmatullahi Wabarakaatuh SAHABATKU YANG DIHORMATI….CT20. silakan baca dengan tenang. Pola pemikiran manusia sudah banyak berubah sesuai dengan perkembangan zaman. Saya berpendapat memegang amanah untuk mengangkat martabat bangsa. Bicaraku kali ini sangat panjang. budaya dan bahasa bukan perkara yang mudah dalam dunia mutakhir dan serba digital ini. Jika sahabatku sudi mendengar kata hatiku melalui tulisan ini. Kepercayaan yang diberi memerlukan kita untuk lebih perihatin.

yang suatu ketika dahulu pernah mendominasi dunia persuratan Melayu malah sehingga ke peringkat antarabangsa. Bagiku. pengkhususan bidang tulisan Jawi memberi satu cabaran besar untuk mengangkat semula martabat tulisan Jawi di persada bumi Malaysia dalam menghadapi kemerosotan penggunaannya kerana bersaing kencang dengan tulisan Rumi. Sambas. dalam abad ke 17 hingga abad ke 19. Menurut Amat Juhari (1996). Ia digunakan dalam negeri-negeri Melayu terutama Negerinegeri Melayu Tidak Bersekutu. Sistem ejaan dan tulisannya bagaikan kehilangan akar sejarah – hilang daya kekuatan untuk memartabatkan diri bersaing dengan tulisan Rumi yang semakin menebal pengaruhnya. lemah sehingga sukar ditentukan hala tujunya. Tulisan Jawi dewasa ini.sehinggalah abad ke 20. Hasil dari kajian-kajian tersebut menunjukkan majoriti anak-anak muda Melayu di Malaysia tidak dapat menguasai pembacaan dan penulisan Jawi. Aceh. ke manakah arah tuju tulisan Jawi sehingga kini ? Kedudukannya semakin terancam dari hari ke hari. Siak seri Inderapura. ia boleh diibaratkan “seperti kacang lupakan kulit”. tugas sebagai Munsyi Dewan. Hilang daya kemampuan untuk mengangkat kebesaran ilmunya sebagai rujukan utama dalam penulisan dan pengembangan bahasa. . Deli-Serdang. penggunaan tulisan Jawi cukup meluas. seolah-olah tulisan Jawi tidak mendapat tempat yang jitu di hati mereka. Palembang. Sungguh menyedihkan mengingati nasib yang diterima oleh tulisan Jawi. Bahkan tahun 1750 M merupakan kemuncak keemasan bagi kesusasteraan Melayu klasik dengan menggunakan tulisan Jawi sebagai tulisan utama. Penggunaan tulisan Jawi tetap terus bertahan sampai selepas Perang Dunia kedua. Pelbagai kekangan terus dihadapi dalam memurnikan tulisan jawi sesuai dengan peredaran semasa untuk mewujudkan satu sistem ejaan Jawi baru melalui pembakuan ejaan Jawi dan penerbitan ejaan Jawi yang baru. Pertahanan tulisan Jawi akhirnya roboh dan terancam apabila wujudnya Akta Bahasa 1963 yang menetapkan tulisan Rumi menjadi tulisan Rasmi Bahasa Melayu. Kemampuan masyarakat Melayu di Malaysia masa kini dalam penguasaan bacaan dan ejaan tulisan Jawi sangat menyedihkan. Banjarmasin dan lain-lain. Tulisan Jawi juga semakin kurang berupaya mempengaruhi masyarakat Melayu untuk menguasai diri dari mempelajarinya. Riau-lingga. seakan menunggu untuk berkubur bila-bila masa jika tidak ada pihak yang mengambil berat tentangnya. Penggunaan tulisan Jawi pernah mendominasi dunia Alam Melayu senusantara. Perkara ini cukup menyedihkan. negeri-negeri Melayu di luar Semenanjung seperti Brunei. Sejak itu.tinggi dan kejituan hati yang tulus dan luhur untuk menjayakan maltamat yang sudah direncanakan. Jambi. TIDAK PERCAYA ? Beberapa kajian ilmiah telah dibuat untuk membuktikan fenomena ini berlaku. Pontianak.

Merujuk kepada kajian Sabariah (2008) mendapati prestasi murid dalam Model Pemulihan Jawi masih berada pada tahap sederhana (min 2.99).pada pertengahan 1980an atas desakan daripada masyarakat Islam umumnya. tulisan Jawi diguna semula untuk pengajaran Pendidikan Islam.Menurut Isahak Haron et. Perkara ini dapat dibuktikan melalui beberapa kajian yang telah dijalankan oleh para penyelidik yang berminat untuk meninggikan martabat tulisan Jawi kembali kepada zaman kegemilangannya. kerana tulisan Jawi telah diganti dengan tulisan Rumi dalam penerbitan buku teks dan buku-buku rujukan Pendidikan Islam. Antara kajian yang dijalankan tentang penguasaan tulisan Jawi ini mendapati: 1. Kajian ini . Kemudian.al (2005). Berdasarkan laporan pemantauan j-QAF peringkat negeri Sarawak 2008 hasil dari pemantauan ke beberapa buah sekolah di Bahagian Sarikei dan Bahagian Sibu mendapati masih ramai pelajar yang belum menguasai kemahiran jawi dan didapati terdapat guru jQAF yang kurang jelas konsep Kelas Pemulihan Jawi. 2. fenomena ini berlaku mulai tahun 1960an apabila penguasaan Jawi dalam kalangan pelajar Islam di sekolah merosot.5 – 2. Walau bagaimanapun penguasaan membaca dan menulis Jawi dalam kalangan pelajar adalah kurang memuaskan.

Berdasarkan keseluruhan min bagi perolehan data berikut didapati (i) pelajar dapat MENGENAL HURUF JAWI dengan baik (min=2. ‫ظ ..6 tidak boleh baca. 3. ل . al (2007) berhubung dengan PENGUASAAN HURUF TUNGGA JAWI.‫ % ف‬huruf ‫ غ‬dan 52. Analisis mendapati daripada 3 aspek yang dikaji iaitu (i) Ujian MENGENAL HURUF JAWI = 42% tidak kenal.9 % huruf ‫ . ط .. ر .4( ‫ .. ق‬huruf 44. 51. Berdasarkan analisis kajian oleh Siti Fatimah et. Manakala 5. . (ii) pelajar dapat MEMBACA HURUF JAWI dengan baik (min=2. Hasil kajian dari Siti Fatimah (2007) ke atas 15 orang pelajar menjadi responden dengan menggunakan kaedah KUALITATIF sebagai dominsai kajian tersebut.8 % huruf ‫ؤ‬dan ‫ .1 huruf ‫ غ‬dan 52.‫ % غ‬huruf . و‬ (ii) MEMBACA HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak boleh membaca huruf ‫( ي‬ya leweh) berbanding huruf 9.4 tidak boleh menulis. ي‬ % huruf ‫ ث .70).ض‬Huruf –huruf ini mudah . 23.د‬Hampir keseluruhan murid 70.5 % murid boleh baca huruf 2.3( ‫.ال‬huruf 12.4 . ك . ف‬manakala 47. 58 % kenal.‫ % ث‬huruf ‫ ؤ‬dan ‫ % 8.9 % murid mengenali huruf .5 % murid mengenali huruf ‫ . ن‬dan 94. ‫خ‬ ‫ ء‬dan 76. ج .ض‬Hasil yang menarik sekali ialah keseluruhan murid 100 % mengenali huruf ‫ .6 % dapat mengenali huruf 44. mendapati: (i) MENGENAL HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak mengenali huruf ‫( ي‬ya leweh) berbanding huruf 2.ز‬Kajian mendapati bahawa 23.1 . Oleh itu.. ف . ب .9 % huruf ‫ . memerlukan penambahbaikan dan komitmen guru dari semasa ke semasa. 2006 dan 2007 di sebuah institusi perguruan di Sabah. ح . .. Hasil kajian oleh Nik Rosila (2007) terhadap 400 orang pelajar Tingkatan 2 dan Tingkatan 4 daripada dua buah sekolah menengah di Shah Alam dan Kuala Lumpur. ا . ujian menjawab soalan aneka pilihan.4 tidak boleh baca.)%ج‬ Peratusan boleh baca huruf ‫ ج‬menurun berbanding mengenali huruf tersebut. ‫ % خ . 4. 5.82).1 % mengenali dengan mudah huruf ‫.ال‬Manakala.9 % murid boleh baca huruf ‫ ث‬dan 11.melibatkan 305 guru j-QAF ambilan tahun 2005. Min keseluruhan di atas menunjukkan tahap pencapaian pelajar adalah MASIH SEDERHANA dan belum memuaskan.5 % murid mengenali huruf ‫ . yang mana 3 ujian dilakukan ke atas 17 orang pelajar melalui kaedah kualitatif.)%ج‬Manakala 5.. ت .85 . س . ujian kemahiran menulis soalan esei dan ujian menulis ayat al-Quran. م . ﻫ . 34. ش ..86) dan (iii) pelajar dapat MENULIS HURUF JAWI dengan baik (min=2. ص . ع . ذ . (ii) Ujian MENULIS HURUF JAWI = 65. ض . mendapati penguasan jawi adalah LEMAH dalam aspek berikut: Ujian penguasaan Jawi yang menguji kemahiran menulis dan mengeja Jawi.6 boleh menulis dan (iii) ujian MEMBACA HURUF JAWI = 48.2 .

2 % huruf ‫ % ف . ش . ﻫ‬Huruf ‫ د‬masih menguasai 100 % jumlah murid dalam pembacaan.ق .. ش .ط . ب . م . 41. .21 .6 % huruf ‫ ﻫ‬dan ‫( ي‬ya leweh). ت . ض‬Manakala 47. .8 % murid boleh membaca huruf ‫% ء. 76. ي .2 % huruf ‫ب‬ ‫ . ج‬dan 64. ع . ت . خ.3 % huruf ‫ . ص‬huruf 44.. و‬Hasil kajian yang diperolehi mendapati kebanyakan murid sudah boleh membaca hampir semua huruf-huruf tunggal jawi. ج .1 % huruf ‫ . ح . ن . KENAPA SAYA MERUJUK KEPADA BANGSA MELAYU ? Insya Allah akan saya tulis tentang sinonimnya bangsa Melayu dengan tulisan Jawi melalui perkembangan dan asal usul tulisan Jawi pada posting yang akan datang. ‫ % خ . م .ال‬Kemudian 35. Perbezaan yang dikenalpasti daripada huruf-huruf yang terdapat dalam sukatan Pemulihan Jawi tahun Satu di mana huruf ‫ ض‬hanya dapat ditulis oleh 11.2 . ا . Dapatan juga memperolehi hanya 5. ف‬Pengkaji mendapati terdapat huruf-huruf yang tiada dalam sukatan bersama dengan huruf dalam sukatan dapat dikuasai oleh segelintir murid dari sudut penulisan iaitu 17.‫ % س . و‬Dapatan ini berbeza dengan tahap mengenal dan membaca di mana terdapat huruf yang mereka tidak boleh kenal dan baca tetapi boleh pula ditulis. ز. س . kaki payung atau tongkat oleh kanak-kanak..5 % huruf ‫ ج . Kajian juga mendapati bahawa 58.ك .9 % murid boleh menulis huruf ‫ . ط . ع‬huruf ‫ث . ز . خ‬Kebanyakan responden dapat menulis huruf 32.4 %.44 . ء .5 % murid boleh membaca huruf ‫ . ruang untuk menambah baik dan meningkatkan penguasaan tulisan jawi di Malaysia masih terbuka luas dengan komitmen yang tinggi dari pihak kerajaan dan masyarakat dalam menyokong kembali usaha pihak Dewan Bahasa dan Pustaka untuk memartabatkan tulisan Jawi dalam kalangan bangsa Melayu khususnya dan masyarakat pelbagai kaum umumnya di Malaysia. Huruf-huruf yang lain dapat ditulis dengan baik di mana dapatan memperolehi 76.dibaca sebagaimana murid mengenali huruf tersebut.. ؤ‬Manakala 29.)% ل‬Keadaan ini dapat diintepretasi bahawa huruf tersebut amat sinonim dengan bentuk mata kail. 4. ذ‬ ‫ .. غ . ن‬dan 94. ف‬huruf ‫ % ك. ذ . ق‬ huruf . 3. غ.1 .4. د . ي‬dan 88.1 % boleh membaca dengan mudah huruf ‫ . غ.. ر . ص.8 % huruf ‫ .ظ .8 % murid sahaja berbanding huruf ‫ ث‬yang memperolehi 82. ل .4 % huruf ‫ . ظ‬huruf ‫.7 % murid boleh menulis huruf ‫ . *************** Secara kesimpulannya. ر . (iii) MENULIS HURUF TUNGGAL JAWI 100 % murid tidak boleh menulis huruf ‫ ث‬berbanding huruf ‫ ا‬yang dapat dikuasai sepenuhnya (100 %).( ‫ . خ‬dan 58. ح . ض .

Perancangan Bahasa: Sejarah Askara Jawi. 161– 172. . Universiti Sains Malaysia.edu. Samri Sainuddin & Nordin Mamat. Jurnal Pendidik dan Pendidikan. . selalu ingin anak didikku berjaya lebih dari apa yang aku perolehi. SARAWAK AKU…. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Jil.SITI FATIMAH AHMAD - Rujukan: Amat Juhari Moain. Nik Rosila Nik Yaakob. Ya Rabb.htm.my/v2/ewacana/Jawi.SARIKEI. 22. 2007.upsi. Abdul Rahim Razali. Zainiah Mohamed Isa. Jika demikian hasil yang mereka perolehi memberi maksud bahawa apa yang aku sampaikan kepada mereka mencapai matlamat dan gagasanku sebagai “GURU SEBENAR GURU: ke sekolah tidak jemu.” Amiin…. Kajian Keberkesanan Pengajaran Jawi di Sekolah Rendah menggunakan kaedah Gabungan Bunyi-Kata. atas talian – http://rmc. Semoga kejayaan selalu berada bersama anak didikku. 2005. mengajar tidak lesu. 1996. Isahak Haron. Penguasaan Jawi dan Hubungannya Dengan Minat dan Pencapaian Pelajar Dalam Pendidikan Islam.29 Oktober 2010 (Jumaat)/ 2323 malam .

\ . Penguasaan Tulisan Jawi dalam Kalangan Murid Tahap Satu di Sebuah Sekolah Rendah di Meradong. 2008. Siti Fatimah Ahmad. Sarawak. 2007. 2007. Siti Fatimah Saufee. Prosiding Pendidikan Islam Peringkat Kebangsaan Siri Ke-6.Sabariah Bahrun. Sarawak. Tahap Penguasaan Huruf Tunggal Jawi Dalam Kalangan Murid Tahun Satu Kelas Pemulihan Jawi Program j-QAF di sebuah sekolah di Sarikei. Jurnal Ipera edisi Khas. Jurnal Penyelidikan Ipera 2008. Bintangor: Institut Perguruan Rajang. Sarikei. hlm: 523534. Model Pemulihan Jawi: satu analisis pelaksanaannya di Sekolah Rendah Sabah. Normizan Abang & Zamri Rajab. Bintangor: Institut Perguruan Rajang.

Perpustakaan Negara Malaysia. Alumni SITC dan Utusan Malaysia Seminar ini bertujuan memugarkan kembali penggunaan tulisan Jawi dan penataran dan perkembangan ilmu. Kementerian Perpaduan. JAKIM. Seminar ini juga meletakkan subtema terjemahan kerana ia berkait rapat dengan asal-usul tulisan Jawi yang datang dari bahasa Arab. dan melihat bagaimana para penterjemah silam memindah ilmu-ilmu dari bahasa Arab ke bahasa Melayu dalam bentuk tulisan yang sama tetapi berbeza bahasanya. Shah Alam. KPM. Pencinta tulisan Jawi sangat dialukan kehadiran anlian – al-Ku . Kebudayaan Kesenian dan Warisan.Pujian harus diberikan kepada penganjurnya iaitu. diharapkan Tulisan Jawi dapat dimartabatkan semula seperti pada zaman keagungan nasionalisme tiga suku abad yang lalu. Dengan itu. khususnya dalam bahasa Melayu.SEMINAR KEBANGSAAN TULISAN JAWI Telah terbit 11 Julai 2008 Uncategorized 9 Comments Label:Jawi SEMINAR yang bertemakan “MEMARTABAT TULISAN JAWI KE ARAH MEMPERKAYA ILMU” akan diadakan pada 25. Seminar ini akan diadakan di Hotel Grand Blue Wave. Universiti Pendidikan Sultan Idris. KPTM. 26 & 27 Ogos 2008. Selangor.

pantun dan balada.Utus . diperluaskan ke negeri-negeri lain. Komunikasi dan Kebudayaan mahu pengunaan tulisan jawi yang diamalkan di Kelantan. Menterinya. "Bentuk-bentuk lisan yang lain dalam kesusasteraan Melayu harus dikemukakan kembali dan kementerian ini juga ingin melihat supaya pengunaan jawi seperti yang lumrah digunakan di Kelantan dapat digunakan semula di negeri-negeri lain di mana budaya itu sendiri dapat kita gembeleng dan tarikannya menerusi skrip jawi. pihaknya juga mahu menjadikan tulisan jawi sebagai medium untuk mencatat budaya dan tradisi-tradisi lisan.Penggunaan tulisan jawi akan diperluaskan . – Kementerian Penerangan. Rais Yatim berkata. ia amat penting kerana generasi muda hari ini semakin melupakan adat budaya sendiri akibat terlalu leka dengan perkembangan teknologi. penceritaan dan kisah hikayat lama." katanya. mereka yang mempunyai kebolehan berpantun tanpa menulis. syair. Datuk Seri Dr. Beliau berkata. . "Selain daripada itu kami mencungkil bakat dan mencari mereka yang serba boleh dalam bidang dikir barat.Rais 17/10/2011 5:28pm Oleh AZRAN FITRI RAHIM KOTA BHARU 17 Okt.

“Di Kelantan sudah banyak tulisan jawi digunakan dan semua rakyatnya hidup dalam aman tidak ada apa-apa yang berlaku dan tidak ada bimbang apa-apa. penggunaan tulisan jawi secara meluas sejak sekian lama tidak pernah menimbulkan suasana membimbangkan. Namun ia tidak menimbulkan apa-apa masalah. Manakala 300 tahun kemudian timbul pula tanda awal bahasa Melayu yang menggunakan tulisan jawi pada batu bersurat di Terengganu. Terakhir Dikemaskini (Selasa. Dalam Artikel 152 Perlembagaan Malaysia menyatakan bahawa Bahasa Kebangsaan merupakah bahasa Melayu dan tulisan rasmi bagi bahasa Melayu adalah tulisan rumi dan penggunaan tulisan jawi tidak dilarang.Tiada masalah penggunaan tulisan jawi Selasa. tulisan jawi tidak menjadi isu kerana jika dilihat di Kelantan. YAB Menteri Besar Kedah YAB Dato‟ Seri Ustaz Azizan ketika berkata demikian sebagai menjawab soalan wartawan akhbar selepas Majlis Pelancaran Kaunter Bergerak Cukai Tanah. Tambahnya.” katanya. sama juga dengan tulisan Cina yang digunakan secara meluas oleh kaum itu di kedai-kedai atau premis perniagaan milik mereka walaupun majoriti pelanggan dan penggunanya adalah Melayu yang tidak faham tulisan itu. Lantaran itu tidak perlu ada pihak yang merasa bimbang sehingga menimbulkan salah tafsir. 18 Mei 2010 12:35) .” katanya. Menurut Ustaz Azizan. Bahasa Melayu dan generasi baru yang sudah tidak kenal tulisan ini. Tulisan jawi adalah untuk mempertahankan warisan orang Melayu dan . Menurut sebuah artikel. “Tulisan jawi sudah termaktub dalam Perlembagaan dan bahasa Melayu difahami dengan tulisan jawi ataupun rumi. 18 Mei 2010 11:01 | Ditulis oleh AMELIA HASHIM | SUNGAI PETANI – Kerajaan menggalakkan penggunaan tulisan jawi di papan tanda di negeri ini namun tidak sampai mewajibkannya. Perjanjian Pangkor 1874 dan Peristiharan Kemerdekaan 1957. Ini termausklah Perjanjian antara Stamford Raffles dengan pihak Diraja Johor. tulisan jawi dikesan pada batu nisan makam Syeikh Abdul Qadir Ibnu Husin Shah Alam di Langgar Alor Setar Kedah pada 290 Hijrah bersamaaan 910 Masihi. Belanda dan Inggeris. difahami oleh sebahagian besar rakyat negeri ini dan menjadi satu warisan bangsa Melayu. Tulisan jawi telah digunakan sejak sekian lama. Tiada asas untuk mana-mana pihak berasa bimbang. Tulisan jawi digunakan dalam perjanjian penting antara Raja Melayu dengan pihak berkuasa Portugis. Malah tulisan jawi juga digunakan dalam perdagangan antara Sir Francis Light dengan pihak istana dan raja-raja Melayu zaman itu.

tidak ada sekolah umum lagi yang mengajarkan bahasa Melayu. Satun. Malik.Kajian Sosiolinguistik Penguasaan Tulisan Jawi di Selatan Thailand Oleh: Prof. keturunan orang bukit dan orang Melayu di selatan yang sudah lama mendiami kawasan ini. Narathiwat dan sebahagian Songkhla. iaitu sejak zaman Langkasuka. Selain itu. penduduk yang berjumlah 3 juta lebih yang menggunakan bahasa Melayu dalam pergaulan seharian. Menurut Worawit baru (1991:65) sekitar 20 tahun yang lalu. budaya. tidak pernah pesimis terhadap penggunaannya. Songkhla. karya ulama Patani juga ditulis dalam bahasa Melayu tulisan Jawi. mahupun di masjid-masjid dan juga di surau-surau. Guru-guru bahasa Melayu perlu mengajar mata pelajaran lain. bahasa Melayu Melayu sampai sekarang masih menjadi bahasa pengantar dalam pengajaran agama. selain kelompok etnik Thai. keagamaan. . bahkan terdapat juga sekolah yang menghapuskan pembelajarannya sama sekali daripada kurikulum. Nor Hisham Osman Latar Belakang Kajian Negara Thailand pada umumnya dilihat sebagai sebuah negara berbilang bangsa. Penggunaan tulisan Jawi berkembang secara tidak formal. terutama di institusi pendidikan pondok. dunia Melayu memperoleh kepandaian menulis dan membaca serta berkomunikasi dengan menggunakan tulisan. Namun. merupakan kerajaan Melayu bebas. Melalui tulisan Jawi. dan sebelum masuk di bawah pemerintahan Thailand (dulunya Siam). Penggunaannya meliputi urusan pentadbiran. Satun. penggunaannya terhad di Pattani. tidak lama kemudian. baik di institusi pendidikan pondok. antara lainnya. budaya dan agama. 1994:89) Selatan Thailand terdiri daripada Pattani. Sungguhpun begitu. adat istiadat. iaitu melalui sistem pendidikan agama. Yala. jumlah waktu belajar bahasa Melayu dikurangkan. penyampaian kutbah jumaat di hampir 1000 buah masjid di kawasan Patani dilakukan dalam bahasa Melayu. Madya Dr. Berdasarkan faktor sejarah. bahkan perdagangan. etnik yang lain berpindah masuk ke negara Thai setelah negara tersebut selesai dibentuk. bahasa Melayu (tulisan Jawi) pernah diajarkan sebagai salah satu mata pelajaran di sekolah umum pemerintahan (Sekolah Dasar). Penyataan Masalah Bahasa Melayu telah lama bertapak di negara Thai. Tetapi. Hanya etnik Morn. Sebahagian besarr kitab ulama Patani masih dipelajari oleh masyarakat Islam di kawsan ini dan juga sebahagian masyarakat Islam di Malaysia. iaitu perjanjian politik yang melibatkan kuasa kolonial Inggeris dengan kerajaan Thailand pada 10Mac 1909 (Mohd Zamberi A. Yala dan Narathiwat. Kelima-lima wilayah ini penduduk majoritinya adalah orang-orang Melayu. Golongan Melayu diletakkan di bawah pemerintahan Thailand mengikut perjanjian The Anglo Siamese Treaty. di masjid dan surau-surau (Worawit Baru. Kemajuan pendidikan dan ilmu pengetahuan banyak dibantu oleh penggunaan tulisan Jawi yang telah dimanfaatkan oleh ulama dan cendekiawan Melayu. Misalnya. 1991:59). Hal ini disebabkan. Kini.

iaitu : 1. Objektif Kajian Kajian ini dilakukan mempunyai tiga tujuan utama. Mengenalpasti persepsi masyarakat selatan Thailand terhadap tulisan Jawi 3. mereka tidak dapat menguasai tulisan Jawi dengan baik dan menganggapnya hanya penting dan berguna dalam bidang yang berkaitan dengan hal-hal agama.Generasi muda hari ini kurang berminat untuk mempelajari tuisan Jawi. Mengkaji faktor-faktor peminggiran tulisan Jawi . Oleh itu. Mengenalpasti tahap penguasaan membaca dan menulis tulisan Jawi di kalangan masyarakat selatan Thailand 2.

maka merupakan bukti terawal pengaruh Islam di Malaysia. ialah sejenis abjad Arab yang disesuaikan untuk menulis bahasa Melayu. dan juga dijadikan sistem tulisan alternatif di Malaysia. cari Batu Bersurat Terengganu. Lompat ke: pandu arah. maka penulisan Jawi hanya terhad kepada kegunaan keagamaan dan kebudayaan. tulisan Jawi dahulunya merupakan adjad piawai bahasa Melayu tetapi sudah diganti oleh abjad Rumi.)توليسن جاوي‬juga dipanggil Yawi di Pattani. . Pattani di Thailand. Tulisan Jawi merupakan salah satu daripada dua sistem tulisan rasmi di Brunei. Penulisan Jawi seharian dipelihara di kawasan-kawasan yang diduduki masyarakat Melayu yang lebih konservatif. Kelantan di Malaysia[1] dan beberapa kawasan petempatan Melayu di Indonesia. tulisan tahun 1303 M.Tulisan Jawi Daripada Wikipedia. Dari segi penggunaannya. misalnya Sulu di Filipina. ensiklopedia bebas. merupakan artifak bertulisan Jawi yang tertua pernah dijumpai. Ia bercatatkan undang-undang setempat yang dipengaruh oleh Syariah. Tulisan Jawi (‫ .

1 Sejarah awal ‫سظاره اول‬ o 1.2 Penyebaran dan perkembangan tulisan Jawi ‫ﭬڽترن قان ﭬركمتڠن ذولٌسن ظاوي‬ 2 Nasib tulisan Jawi ‫نﺻٌب ذولٌسن ظاوي‬ 3 Abjad ‫اتظق‬ 4 Menulis Jawi di komputer ‫منولٌس ظاوي ق كومﭭوذر‬ o 4.2 Kaedah ‫ﻗاﻋقه‬ 8 Rujukan ‫رظوكن‬ 9 Lihat juga ‫لٌهخ ظوڬ‬ 10 Pautan luar ‫ﭬاوذن لوار‬ [sunting] Sejarah ‫سجاري‬ [sunting] Sejarah awal ‫سجاري اول‬ .3 Perisian ‫ﭬرٌسٌٌن‬ 5 Contoh ‫ﭼونذوه‬ o 5.2 Papan kekunci Jawi ‫ﭬاﭬن ككونﭼً ظاوي‬ o 4.1 Nama-nama hari dalam tulisan Jawi ‫نام-نام هاري قالم ذولٌسن ظاوي‬ 6 Galeri ‫ڬالري‬ 7 Bacaan lanjut ‫تاﭼان لنظوخ‬ o 7.1 Sistem komputer ‫سٌسذم كومﭭوذر‬ o 4.1 Sejarah ‫سظاره‬ o 7.Isi kandungan [sorokkan]           1 Sejarah ‫سظاره‬ o 1.

Abjad Arab yang diperkenalkan ini diubah suai agar sesuai dengan bahasa Melayu klasik lisan. al-Qur'an. Nama "Jawi" membayangkan akar umbinya di Jawa. Indonesia. Bahasa Melayu dalam tulisan Jawi merupakan bahasa perantaraan seluruh lapisan masyarakat. ilmuwan agama mahupun orang .[4][5][6] Barangkalinya.[8][11] [sunting] Penyebaran dan perkembangan tulisan Jawi ‫ڤڽثرن دان ڤركمثڠه تىليسه جاوي‬ Tulisan Jawi berkembang pesat sejajar dengan penyebaran Islam. khususnya daripada orang Parsi. oleh sebab tidak banyak ditemui meskipun memang pernah digunakan di Jawa. untuk tujuan surat-menyurat diraja. baik para raja. mereka yang memeluk agama Islam memilih untuk menulis dalam abjad Jawi kerana ia berhubungkait rapat dengan kebudayaan Islam.[9] Tinggalan tulisan Jawi purba yang terawal ditemui pada Batu Bersurat Terengganu yang bertarikh 1303 M (702 H) dan juga Syair Bidasari tulisan sekitar 1300–1399 M yang ditemui di Sumatera. Sulu. Brunei.[8] Selain itu. Perkembangannya berhubung kait dengan ketibaan Islam. Ini menguatkan hujah bahawa tulisan Jawi berasal dari Jambi[11] oleh kerajaan abdi Pasai di bawah Srivijaya. Kawasan Terengganu berada dalam lingkungan pengaruh Srivijaya selewat abad ke-13. puisi dan juga kaedah perhubungan utama sesama saudagar di pelabuhan Melaka. bak hujah sesetengah ilmuwan. termasuk Hukum-Hukum Kanun Johor. Johor. dan bertutur dalam bahasa Melayu klasik. Penggunaan tulisan Jawi merupakan faktor utama yang memangkin kebangkitan bahasa Melayu sebagai serantau di samping penyebaran agama Islam. setelah bangsa Melayu mendapati bahawa tulisan Pallava yang digunakan mereka selama ini tidak sesuai sekali sebagai wahana penyebaran perihal agama baru ini. sementara Kesultanan Terengganu hanya diasaskan seawal abad ke-18. nama Jawi itu mungkin berpunca daripada kerajaan Javaka kuno yang merupakan pendahulu kerajaan-kerajaan Majapahit dan Srivijaya yang pernah menjalin hubungan dengan saudagar dan mubaligh Arab. iaitu ca pa. Patani. Kedah dan Brunei semuanya ditulis dalam Jawi. titah-perintah. ga nga va dan nya. bangsawan.[10] sementara penggunaan terawal abjad Rumi untuk bahasa Melayu datang dari akhir abad ke-19. Tulisan Jawi ditulis dari kanan ke kiri. daripada menggunakan tulisan Jawa yang diterbitkan daripada sistem-sistem tulisan yang digunakan di kawasan-kawasan beragama Hindu atau Buddha di Asia Selatan.Bukti bertulis mengenai Pengisytiharan Kemerdekaan Tanah Melayu yang ditulis dalam bahasa Melayu bertulisan Jawi. Ache dan Ternate seawal abad ke-15. Tulisan Jawi telah wujud sejak sekitar tahun 1300 M di Kepulauan Melayu. Sumatera. kemungkinan besar perkataan Jawi ini merupakan gelaran am bagi kawasan di bawah penguasaan atau pengaruh Jawa. Ikhtisar-ikhtisar perundangan purbakala seperti Hukum Kanun Melaka dan bahan-bahan terbitannya. Orang Melayu memandang tinggi tulisan Jawi sebagai gerbang kepada pemahaman Islam dan kitab sucinya. [2][3] Tulisan Jawi berpunca daripada kesusasteraan Arab yang diperkenalkan oleh orang Parsi kepada Kerajaan Melayu Jambi yang terletak di utara Palembang.[7] Bagaimanapun.[12] Tulisan Jawi digunakan secara meluas di negeri-negeri kesultanan Melaka. dan ditokok dengan 6 huruf yang tiada dalam bahasa Arab.

ada banyak tentangnya yang berlain-lain pada lain-lain orang"[14]. Antara karyakarya epik bersejarah yang dikarang oleh orang Melayu dalam tulisan Jawi termasuk Sulalatus Salatin (Sejarah Melayu) yang tersenarai dalam Kenangan Dunia oleh UNESCO. Ia merupakan kemuncak tamadun Melayu klasik. puisi mahupun prosa bertulisan Jawi. Harus diberi perhatian kata-kata nasihat tokoh bahasa Pendeta Za'ba dalam mukadimah buku Panduan Membaca dan Menulis Jawi (1957): "Kita tidak perlu membuang atau meninggalkan tulisan Jawi walaupun Melayu amnya menggunakan tulisan Rumi. Bagaimanapun.keramaian. Hal inilah yang mendorong beliau untuk menggubal satu sistem ejaan Jawi yang baru pada tahun 1938. dan juga perundangan negeri. perdagangan. Kelantan. Contoh-contoh surat diraja yang masih terpelihara ialah surat antara Sultan Abu Hayat dari Ternate dan Raja João III dari Portugal (1521). Sewaktu zaman penjajahan.[15] [sunting] Nasib tulisan Jawi ‫وصية تىليسه جاوي‬ Semenjak tulisan Rumi semakin bertapak di dunia Melayu.[17] Tulisan Jawi juga kelihatan di muka belakang wang kertas Ringgit Malaysia dan dolar Brunei. Perlis dan Johor di Malaysia.. di samping menjadi lambang tradisi kebudayaan dan tamadun Melayu."[18] Mengimbau kembali akar-umbinya di zaman kerajaan Majapahit.[13] Sebagai contoh. falsafah dan mistik Islam. Tulisan Jawi merupakan abjad rasmi Negeri-negeri Melayu Tidak Bersekutu sewaktu zaman naungan British. teologi.[19] Indonesia kurang berminat dengan tulisan Jawi yang dipandang oleh masyarakat setempat sebagai "kampungan" dan tidak . Proses pengislaman rantau Melayu telah melariskan abjad Jawi sebagai sistem tulisan yang paling berkuasa.. terutamanya dalam bidang sastera dan kesenian. yang mana menurut Pendeta Za'ba. Pemasyhuran Kemerdekaan 1957 bagi negara Malaysia antara lain juga tertulis dalam abjad Jawi. Ini adalah kerana tulisan Jawi adalah kepunyaan kita dan merupakan sebahagian daripada warisan kita. dan juga Sulu dan Marawi di Filipina. dan puisi-puisi Sufi karya Hamzah Fansuri antara lainnya yang menyumbang kepada kekayaan dan kedalaman tamadun Melayu. salah satu kelemahan utama amalan penulisan Jawi ialah ketidakseragaman sesama pengguna dari segi ejaan. tulisan Jawi kini dipelihara terutamanya untuk wacana keagamaan dan kebudayaan Melayu[16] di negeri-negeri Terengganu. apatah lagi terdapat ketidaksepakatan sesama kamus-kamus bahasa Melayu yang sedia pada zaman dahulu. dan surat daripada Sultan Abdul Jalil IV dari Johor kepada Raja Louis XV dari Perancis (1719). Patani di Thailand[12]. Kedah.[13] Kebanyakan karya sastera baik hikayat. misalnya "Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan" sebagai ganti ejaan Za'ba yang diperkenalkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka pada tahun 1986. dihiasi dan disampaikan dengan penuh istiadat. Pelbagai usaha dijalankan untuk menghidupkan kembali tulisan Jawi di Malaysia dan Brunei disebabkan peranannya yang penting dalam lingkungan budaya Melayu dan Islam. Apatah lagi. surat daripada Sultan Iskandar Muda dari Aceh kepada Raja James I dari England (1615). "kebiasaan penulis-penulis yang ramai . tulisan Jawi masih menguasai Kepulauan Melayu. surat-surat diraja ditulis.

Prof Dr. "Malaysia perlu mendidik generasi muda dalam tulisan Jawi. ia mungkin pupus satu hari nanti. tulisan Jawi masih digunakan secara meluas di madrasah-madrasah tradisional di seluruh Jawa. Menurutnya. Menurutnya. siapa akan menerajui usaha pemeliharaan tulisan jawi nanti?"[21] [sunting] Abjad ‫اتجد‬ Berikut adalah jadual bagi huruf-huruf dalam tulisan Jawi. Kang Kyoung Seok. Bila pakar sudah tiada.[22] Nama Bentuk huruf Tunggal Awal kata Tengah kata Akhir kata Padanan Rumi a b t s. tetapi dalam bentuk lainan yang bernama Pegon. Seorang pakar tulisan Jawi berbangsa Korea. seindah dan semasyhur tulisan Jawa. mula mengkaji tulisan Jawi sejak 1974 dan menganggapnya sebagai satu keunikan milik Malaysia. daripada Pusan University of Foreign Studies. tulisan Jawi sedang "tenat" dan jika keadaan itu berterusan. (dh) r z alif ba ta sa jim ha ca kha dal zal ra zai ‫ا‬ ‫ب‬ ‫خ‬ ‫ز‬ ‫ض‬ ‫غ‬ ‫ﭺ‬ ‫ؾ‬ ‫ق‬ ‫ﺫ‬ ‫ر‬ ‫ﺯ‬ ‫ت‬ ‫ذ‬ ‫ش‬ ‫ظ‬ ‫ؼ‬ ‫ﭼ‬ ‫ـ‬ ‫ـث‬ ‫ـر‬ ‫ـص‬ ‫ـع‬ ‫ـؽ‬ ‫ـﭽ‬ ‫ـف‬ ‫ا‬ ‫ـة‬ ‫ـد‬ ‫ـس‬ ‫ـط‬ ‫ـػ‬ ‫ـﭻ‬ ‫ـؿ‬ ‫ـق‬ ‫ـﺫ‬ ‫ـر‬ ‫ـﺯ‬ . Sekarang terlalu ramai pakar saya kenali sudah bersara tanpa ada pengganti.seanggun. (th) j h. (ḥ) c kh d z.[20] Walau apapun.

‫‪sin‬‬ ‫‪syin‬‬ ‫‪sad‬‬ ‫‪dad‬‬ ‫‪ta‬‬ ‫‪za‬‬ ‫‪ain‬‬ ‫‪ghain‬‬ ‫‪nga‬‬ ‫‪fa‬‬ ‫‪pa‬‬ ‫‪qaf‬‬ ‫‪kaf‬‬ ‫‪ga‬‬ ‫‪lam‬‬ ‫‪mim‬‬ ‫‪nun‬‬ ‫‪wau‬‬ ‫‪va‬‬ ‫‪ha‬‬ ‫‪ya‬‬ ‫س‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻍ‬ ‫ڠ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﭪ‬ ‫ﻕ‬ ‫ک‬ ‫ݢـ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻏ‬ ‫ڠـ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﭬ‬ ‫ﻗ‬ ‫ك‬ ‫ـݢــ‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ـﺴ‬ ‫ـﺸ‬ ‫ـﺼ‬ ‫ـﻀ‬ ‫ـﻄ‬ ‫ـﻈ‬ ‫ـﻌ ـ‬ ‫ـﻐ ـ‬ ‫ـڠـ‬ ‫ـﻔ‬ ‫ـﭭ‬ ‫ـﻘ‬ ‫ـﻜ‬ ‫ــݢ‬ ‫ـﻠ‬ ‫ـﻤ‬ ‫ـﻨ‬ ‫و‬ ‫ۏ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ٌ‬ ‫ـه‬ ‫ـٍ ـ‬ ‫ـﺲ‬ ‫ـﺶ‬ ‫ـﺺ‬ ‫ـﺾ‬ ‫ـﻂ‬ ‫ـﻆ‬ ‫ـﻊ‬ ‫ـﻎ‬ ‫ـڠ‬ ‫ـﻒ‬ ‫ـﭫ‬ ‫ـﻖ‬ ‫ـک‬ ‫ݢ‬ ‫ـﻞ‬ ‫ـﻢ‬ ‫ﻦ‬ ‫ـو‬ ‫ـۏ‬ ‫ﻪ‬ ‫ً‬ ‫‪s‬‬ ‫‪sy‬‬ ‫)‪s. u. u. q. o‬‬ ‫‪v‬‬ ‫‪h‬‬ ‫‪y. e taling‬‬ .‪awal: a. (ṭ‬‬ ‫)‪z. i. (ẓ‬‬ ‫)„( . i. (ṣ‬‬ ‫)‪d. akhir: k‬‬ ‫‪gh‬‬ ‫‪ng‬‬ ‫‪f‬‬ ‫‪p‬‬ ‫)‪k. (ḍ‬‬ ‫)‪t. (q‬‬ ‫‪k‬‬ ‫‪g‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪m‬‬ ‫‪n‬‬ ‫‪w.

. 2. Versi yang digunakan adalah versi 1. کتڠساءن‬Namun.dll' anda kepada versi yang terkini. (ṯ) 1. ia memerlukan enjin paparan yang akan memaparkan tulisan jawi secara betul.dll adalah versi 1.ye nya hamzah ta marbutah Catatan: ‫ى‬ ‫ڽ‬ ‫ء‬ ‫ج‬ ‫پـ‬ ‫ـپـ‬ ‫ـى‬ ‫ـڽ‬ ‫ء‬ ‫ـح‬ e pepet hujung ny awal: gugur. Kebanyakan pengguna menggunakan kaedah superskrip untuk mengubah kedudukan ‫. tiada fon dewasa ini yang mempunyai kemampuan untuk memaparkan huruf ‫ ء‬pada kedudukan yang betul.     sistem komputer yang menyokong UNICODE fon yang mempunyai huruf-huruf jawi papan kekunci yang membolehkan pengguna memasukkan huruf-huruf jawi perisian yang menyokong tulisan kanan-ke-kiri Anda tidak perlukan sebarang perisian istimewa atau yang mahal untuk menulis jawi. dan enjin ini menyokong semua huruf jawi dengan betul. akhir: k. Huruf ‫ ۏ‬diperkenalkan pada tahun 1983 untuk mewakili huruf v. dan ini membolehkan pengguna menulis jawi dengan mudah. pengguna tidak boleh memaparkan huruf 'gaf' atau 'kaf' dengan betul. Latar belakang berwarna merah jambu menunjukkan huruf yang unik dalam tulisan Jawi dan tiada dalam tulisan Arab. ء‬ [sunting] Menulis Jawi di komputer ‫مىىليس جاوي د كىمڤىتر‬ Untuk menulis jawi di komputer. Huruf di dalam kurungan ialah padanan untuk transliterasi. Anda boleh menukar usp10. Versi ini menyokong penulisan kanan-ke-kiri tetapi tidak dapat memaparkan semua huruf jawi dengan betul. 4. 3. [sunting] Sistem komputer ‫سيستم كىمڤىتر‬ Sistem pengoperasian Vista/XP menyokong UNICODE. (‟) t. pengguna perlukan empat komponen. enjin ini adalah c:\windows\system32\usp10.40. Pada Vista. Contohnya.61. Huruf ‫ ء‬imbuhan. iaitu hamzah yang berada 3/4 dari garis asas diperkenalkan pada tahun 1983. Dalam penulisan jawi di Vista/XP. Pada XP. h. enjin usp10.dll. Ia digunakan pada perkataan berimbuhan seperti ‫ .

[sunting] Contoh ‫چىوتىي‬ [sunting] Nama-nama hari dalam tulisan Jawi ‫وام-وام ﻫاري دالم تىليسه جاوي‬ Isnin Selasa Rabu ‫اشنٌن‬ ‫شالز‬ ‫راتو‬ Khamis ‫ـمٌس‬ Jumaat Sabtu Ahad ‫ظمﻌح‬ ‫ستذو‬ ‫اؼق‬ [sunting] Galeri ‫ڬالري‬  .exe and wordpad. Anda tidak perlukan sebarang perisian mahal untuk menulis jawi. Papan kekunci ini menambahkan 8 huruf untuk menulis Jawi. Untuk Window 7. Huruf-huruf ini diletakkan pada kedudukan huruf Arab yang tidak digunakan dalam Jawi seperti tanda kasrah. notepad. anda boleh menulis Jawi tanpa sebarang masalah. damma dan fatthah.Untuk sistem pengoperasian Window 7. Papan kekunci cadangan ini adalah diasaskan pada papan kekunci Arab(Saudi Arabia). anda boleh menggunakan kaedah ponetik. satu susunatur papan kekunci jawi. Umpamanya. OpenOffice (percuma dan berdasarkan sumber terbuka). [sunting] Perisian ‫ڤريسييه‬ Kebanyakan perisian dewasa ini menyokong UNICODE dan tulisan kanan-ke-kiri.ا‬huruf b dengan ‫ ب‬dan sebagainya. Contohnya.exe. SIRIM telah menyiapkan satu piawai untuk susunatur papan kekunci untuk Jawi. susunatur susunatur papan kekunci jawi boleh diperolehi di sini. Anda boleh mereka-cipta papan kekunci dengan mudah dengan menggunakan perisian MSKLC. umpamanya huruf a dipadankan dengan ‫ . Sistem ini mempunyai banyak fon yang mempunyai huruf Jawi seperti Times New Roman. dan Arabic Typesetting. Microsoft Office. [sunting] Papan kekunci Jawi ‫ڤاڤه ككىوچي جاوي‬ Kini.

S. Cetakan Kedua. R. revised ed.S. ISBN 0199267480. ↑ Hoevell. Osaka University. ↑ 11. [sunting] Kaedah ‫قاعدي‬   Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan. U. ↑ Hans H. Journ. [sunting] Rujukan ‫رجىكه‬ 1. E. New York: Tauris Academic Studies. Cambodian. SEAP Publications: 1988: ISBN 087727-517-3:480 pages: pp343 5. de Casparis. ↑ John U. B. 1989. 1993. London. A History of Malaya. 40 ISBN 0-253-32000-3: 360 pages 4.1 Bagian Kesenian Bara Ai Ksusasteraan IndonesiaL Catatan-Catatan Tentang Amir Hamza:Bagain Kesenian Kemeterian Pendidak dan Kubudayaan. Minangkabau. ↑ R. 1975.1 Ann Kumar. Memoirs of the Faculty of Literature. 356–60. Malay. 1924. Oxford University Press. 2. p. 6. Wolff. McGlynn. ISSN 04721373 10.O. [sunting] Bacaan lanjut ‫تاچان لىجىت‬ [sunting] Sejarah ‫سجاري‬    H. 1962. Illuminations: the writing traditions of Indonesia : featuring manuscripts from the National Library of Indonesia: Weatherhill: 1996 ISBN 0-8348-0349-6: 297 pages 9. WR van. Language and National Identity in Asia. Indonesian. Indonesian Readings Edition: 3.: 1982 p. Dewan Bahasa dan Pustaka. Perpustakaan Nasional (Indonesia). 1843 11. ↑ 8.Historical dictionary of Indonesia. ↑ Notes on the ancient history of Southeast Asia. ↑ Andrew Alexander Simpson [2007]. 70-71. history. its nature. Paterson (& C. Cetakan Pertama Edisi Ketiga. II. Indiana University Press. Indonesian Paleography.0 11.Penggunaan skrip Jawi khat pada papan tanda Makam Diraja Langgar. p.R. Audrey Kahin.A. Kota Bharu. Daftar Ejaan Rumi-Jawi. ↑ John U. pp. Kuwata Rokuro. Winstedt. 'An early Malay Inscription from 14th-century Trengganu'. Southeast Asian Languages and Literatures: A Bibliographical Guide to Burmese. Cribb. Wolff. Thai and Vietnamese. Scarecrow Press: 2004: ISBN 0-8108-4935-6 583 pagespp 459 7. Sjair Bidasari: Een Oorspokelijk Malesich Gedicht. SEAP Publications: 1988: ISBN 087727-517-3:480 pages 3.O. 1996.0 8. John H. Dewan Bahasa dan Pustaka. Blagden). Wellisch The conversion of scripts. Javanese. ↑ Robert Leon Cooper Language spread: studies in diffusion and social change.. Kelantan. Mal. Center for Applied Linguistics. Verhandilengen van het Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetnschappen.G.Indonesian Readings Edition: 3. J. ↑ Kratz. Mastini Hardjoprakoso. and utilization: Wiley: 1978 ISBN 0-471-01620-9: 509 pages" pp95-96 8. 258-263. 40. Yogyakarta: 1955 . Br.

15. Daftar Ejaan Melayu.Komuniti Jawi Anda (Bahasa Melayu) Transliterasi Rumi kepada Jawi (Bahasa Melayu) Asas menulis jawi (Bahasa Melayu) Perisian menulis Jawi (Tidak diuji).53 Spring 2010 20. Amrit. Cyberita.com. Dicapai pada 7 Feb 2012. Diterima pada 7 Februari 2012. Retrieved on 201010-26. Sistem Ejaan Jawi Za'ba. Yogyakarta: 1955 21. ↑ 12.my/knetbeta/dbp_jawi/pengenalan/3-02_abjad. 1986. 18. Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan. ↑ Bakti pendeta Za'ba.1 The Legacy of Malay Letter. 19. 19 September 2011.1 An overview of Jawi's origin in Brunei. ISBN 0-7125-0376-6 14. . ↑ ‫ > كونتٌنﺷٌن ذولٌسن ظاوي‬Peranan Za'ba Dalam Mengasaskan Teknik Tulisan Jawi>6. ↑ Bagian Kesenian Bara Ai Kesusasteraan Indonesia Catatan-Catatan Tentang Amir Hamza:Bagian Kesenian Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. ↑ AKSARA-The Passage of Malay Scripts. Dewan Bahasa & Pustaka. ↑ Ismail bin Dahaman. Exhibitions.Pensyarah Korea bimbang tulisan Jawi semakin dilupakan 22. Koleksi Digital. 17.htm [sunting] Lihat juga ‫ليهت جىڬ‬     Bahasa Arab Pegon Bahasa Melayu Perubahan aksara penulisan bahasa Melayu sehingga kini [sunting] Pautan luar ‫ڤاوته لىار‬           (Bahasa Melayu) Portal eJawi .gov. The British Library dan Arkib Negara Malaysia. (Inggeris) TERUJA (Transliteration Engine for Rumi to Jawi) (Inggeris) Rencana Omniglot mengenai tulisan bahasa Melayu (Inggeris) perisian transliterasi rumi-jawi (Inggeris) Transliterasi laman web Rumi kepada Jawi (Bahasa Melayu) MUAT TURUN Papan Kekunci Jawi Fonetik (Bahasa Melayu) Unicode Font for Jawi Writing . ↑ 13. Annabel Teh Gallop.12. Tanjung Malim: Pejabat Karang Mengarang Sultan Idris Training College. ↑ Za'ba.karyanet.0 12. Dicapai pada 7 Februari 2012. 11. Gomperts. ↑ UtusanOnline . 1949.sg. 16. The Newsletter No. 2007 13. ↑ Rediscovering the royal capital of Majapahit. Brunei Times article dated July 16.nlb.0 13. ms. ↑ http://www.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful