P. 1
British English American English Sama - Sama Bahasa Inggris

British English American English Sama - Sama Bahasa Inggris

|Views: 51|Likes:
Published by blackbriar777

More info:

Categories:Types, Research
Published by: blackbriar777 on Jun 06, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/01/2013

pdf

text

original

British English – American English : Sama – sama Bahasa Inggris British english – american english.

Seringkali kita melihat nama ini tercantum dalam sebuah spanduk kursus bahasa inggris. Atau seringkali juga kita mendengar bahwa British english lebih sulit atau beda dan lain lain. Dua nama British dan America seakan membuat perbedaan diantara keduanya. Seakan jika kita ingin pergi ke Inggris maka kita harus belajar bahasa Inggris yang “totally different” dari Bahasa Inggris yang sering kita dengar dalam film – film hollywood atau juga musik – musik dari Amerika. Anehnya lagi, seperti yang saya sebutkan diatas bahkan kursus – kursus bahasa Inggris ada yang sengaja memisahkan dan mencantumkannya dispanduk mereka. Pertanyaannya apakah bahasa Inggris yang digunakan di London dan Washington itu beda? “bedanya tipis” Berbagai macam tenses yang kita pelajari di sekolah merupakan tenses yang digunakan secara global dimanapun kita berada mau di London, Amerika, Singapura semua tenses itu sama. Hanya ada satu pola tenses dan itulah yang kita pelajari selama ini. Dari beberapa artikel yang saya baca perbedaan yang paling mencolok adalah tentang vocabolary saja dan itupun tidak banyak. Ada kata yang umum digunakan diAmerika tapi tidak di Inggris. Pun begitu ada beberapa kata yang umum digunakan di Inggris tetapi jarang digunakan di Amerika. Dari wikipedia.org saya ambil contoh beberapa kata yang tidak secara umum digunakan di Amerika seperti Arse, bollocks, atau caff. Kata – kata ini sangat sering digunakan di Inggris. Sedangkan beberapa kata yang sering digunakan di Amerika tapi tidak di Inggris adalah beltway, boondocks, dan juga carhoop. Selanjutnya bisa kawan lihat di wikipedia.org, tinggal ketik saja American and British English differences dan akan tampil disitu termasuk contoh kata – kata yang sering digunakan di Inggris dan juga Amerika. Seringkali kata british english membuat seseorang nyalinya ciut untuk memulai berbicara bahasa Inggris. Karena penyebutan kata British English seakan – akan membuat bahasa Inggris British ini adalah bahasa Inggris yang khusus dan perlu pembelajaran spesial. Percayalah bahwa apa yang kita pelajari kemarin dan hari ini disekolah atau dimanapun, adalah bahasa Inggris yang bisa membuat kita berkomunikasi dengan orang – orang dari berbagai belahan dunia manapun tidak hanya London or Washington.

Perbedaan aksen atau pelafalan janganlah menjadi persoalan. Aksen dalam berbicara adalah sesuatu yang khas, bisa saya bilang merupakan sebuah “identitas” darimana seseorang berasal. Kita tidak perlu belajar meniru abis – abisan aksen orang Inggris untuk memulai conversation. Tidak perlu. Karena Bahasa yang sama akan menyatukan kita, menghubungkan kita dengan siapapun dari negara manapun. Tidak usah meniru aksen orang lain. Cukup menjadi diri sendiri saja. Permasalahan aksen ada baiknya kita sikapi dengan cara pandang seperti ini. Aksen masyarakat sunda di Bandung berbeda dengan aksen masyarakat sunda di Tasikmalaya. Tapi apakah hal ini menjadi sebuah rintangan dalam berkomunikasi? ternyata tidak. Ada beberapa kata yang berbeda arti dalam bahasa Sunda yang sering digunakan di Bandung dan Sukabumi. Apakah ini menjadikan sebuah halangan? tidak juga. Masyarakat Bandung dan Sukabumi bisa dengan bebas berinteraksi. Kata “british english” dikhawatirkan menjadi sebuah rintangan dalam diri seseorang untuk memulai praktek conversation. Sikapilah semua ini dengan analogi masyarakat sunda diatas. Jangan sampai kata “british english” membuat kita sibuk belajar meniru dan menjiplak gaya berbicara orang Inggris tanpa tahu apakah ada perbedaan besar diantara keduanya?? Saya yakinkan sekali lagi, hanya beda tipis. Perbedaan yang paling mencolok adalah aksen. Itu saja. Aksen itu masalah lidah. Lidah kita dan bule tentu beda. Tapi kita berbicara bahasa yang sama yaitu bahasa Inggris dan inilah yang akan membuat kita terhubung dengan dunia luas. Mulai berbicara sekarang, buang jauh – jauh pola pikir yang membedakan bahasa Inggris di Inggris dan Amerika. Jangan – jangan hanya di Indonesia saja yang mempermasalahkan ini? Toh orang Inggris bisa berkunjung dengan bebas ke Amerika begitupun sebaliknya tanpa harus ikut kursus bahasa Inggris British dulu. There’s only one English and it is used around the world. sumber : English course on air with E21 session. www.wikipedia.org

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->